Адрес, где жила Патриша Рид, старая учительница алгебры у отца Фабиана, был в Помоне, пятом по величине городе округа Лос-Анджелес. Здесь же размещался знаменитый Политехнический университет штата Калифорния. Дорога от школы в Гардене, когда приходилось то останавливаться, то снова срываться с места, заняла у них полтора часа.
Миннекуа-Драйв оказалась тихой улочкой, примерно в десяти минутах езды от университета, и они без труда нашли дом, который искали. Дом современного стиля, отстоящий от улицы, представлял собой большое двухэтажное здание. Он был окружен аккуратно подстриженной живой изгородью; слева — небольшая лужайка, а справа — гараж на две машины. На подъездной дорожке из черно-белых плиток стоял черный «додж».
— Ух ты, вот уж классный дом для пенсионеров, — сказал Гарсия, припарковывая машину на улице перед домом.
Они поднялись по ровным гранитным ступеням, которые вели к парадной двери, и позвонили. Через несколько секунд им открыла миниатюрная и худенькая мексиканка лет тридцати. На ней была униформа, как у горничной в отеле, а черные волосы убраны назад.
— Доброе утро, — с вежливой улыбкой сказал Хантер, быстро пряча в карман свой значок. По опыту он знал, что многие из обслуживающего персонала в частных домах Лос-Анджелеса — нелегальные иммигранты. И полицейский значок может только перепугать их. — Мы ищем миссис Рид.
— Миста Рид? — переспросила горничная. Она говорила с сильным акцентом, но улыбнулась в ответ.
— Нет, нет. Миссис Рид. Патриша Рид.
— Нет миссис Рид.
— Что вы имеете в виду — нет миссис Рид? Ее нет дома? — Хантер нахмурился: — Она ушла навсегда?
— В чем дело, Эмилия? — Мужчина сорока с небольшим лет в сером полосатом костюме и светло-синей рубашке с болтающимся ярлычком и в галстуке с синими полосками появился в другом конце холла. Он был высок, хорошо сложен, с красивыми темно-синими глазами киногероя и квадратной челюстью.
Горничная повернулась к нему и сказала что-то по-испански.
— Хорошо, Эмилия, я поговорю с ними. — Он дал ей знак, чтобы она вернулась к своим обязанностям.
— Доброе утро, джентльмены. Я Джеймс Рид, — сказал он. — Чем могу помочь вам?
— Из слов Эмилии я понял, что Патриша Рид — ваша мать? — вежливо спросил Хантер.
— Мне казалось, ты как-то сказал, что не понимаешь по-испански, — пробормотал Гарсия.
— Да, Патриша Рид была моей матерью. Она скончалась пять месяцев назад.
— Примите наши соболезнования, мы этого не знали.
— А в чем дело, джентльмены?
Хантер и Гарсия представились, на этот раз с обычным ритуалом демонстрации значков.
— Мы надеялись задать ей несколько вопросов относительно одного из ее бывших учеников из Комптонской школы, — объяснил Хантер.
На лице Рида появилось заинтересованное выражение.
— Какой год вас интересует?
— Восемьдесят четвертый. Или восемьдесят пятый.
— Я учился в школе в Комптоне в восемьдесят четвертом году. Был новичком. Окончил в восемьдесят седьмом.
— В самом деле? — заинтересовался Хантер. — Не будете ли вы так любезны посмотреть на кое-какие фотографии? Может, вы смогли бы вспомнить…
Рид посмотрел на часы и поморщился.
— Я профессор в Политехе. Скоро у меня начнутся занятия. У меня всего час, потом я должен уходить. Может, вы могли бы зайти попозже вечером?
— Это займет у вас десять, максимум пятнадцать минут, — продолжал настаивать Хантер.
— Мне еще нужно просмотреть кое-какие документы. У меня очень мало времени.
— Это очень важно, мистер Рид, — твердо сказал Хантер.
Рид внимательно осмотрел обоих детективов, прежде чем смягчиться.
— Проходите, пожалуйста, — сказал он, показывая им дорогу.