Пятое слово
Чтобы сообщить Давенпорту, где он спрятал украденные украшения, Нолан написал код из четырёх слов.
В качестве ключа к коду он написал эти четыре слова на листе из настольного календаря.
Эти слова обозначали дни недели.
Нолан взял первые четыре буквы названия каждого дня, переставил их и превратил в начало других слов.
Итак, Опенок (а не Опёнок) = понедельник, Творчество = вторник, Сердце = среда и Ветчина = четверг.
Разгадка головоломки, отсутствующее пятое слово – «пятница», пятнистое дерево, то есть платан.
Украшения были найдены под платаном в питомнике Нолана, как и предвидел Энциклопедия.
От переводчика.
Очередная загадка на игру слов, к величайшему моему сожалению, в переводе потеряла почти всю свою красоту.
Вот как звучит дословный перевод:
«Энциклопедия прочитал четыре слова под именем и адресом Давенпорта: «Nom Utes Sweden Hurts»…
Через несколько секунд он открыл глаза и задал вопрос.
– Не растёт ли молодая ель в пальмовом питомнике мистера Нолана?..
Шеф Браун… снова передал тетрадь миссис Браун.
– Ты что-нибудь понимаешь?
– Nom – это сокращение слова «Nominativus», грамматического термина «именительный падеж», – медленно произнесла миссис Браун, преподававшая английский язык и другие предметы в средней школе. – Utes, Юты – племя американских индейцев. Sweden, Швеция – страна в северной Европе. Hurts, Больно – это больно».
Перейдём к ответу.
Вот как звучат интересующие нас дни недели на английском: Monday – понедельник, Tuesday – вторник, Wednesday – среда, Thursday – четверг, Friday – пятница.
Нолан убрал из каждого названия три последние буквы, day (день), и переставил буквы в оставшихся кусках слов.
Получилось: Nom = Monday, Utes = Tuesday, Sweden = Wednesday, и Hurts = Thursday.
Отсутствующее пятое слово – Friday; при перестановке букв по той же схеме получаем fir, fir tree, то есть «молодая ель».
Украшения были найдены в питомнике Нолана, в двадцатигаллоновом[11] горшке с землёй, где росла молодая ель, как и предвидел Энциклопедия.