Эй ты, бастард! Том II

Глава 1

Аристократы, которые мешкались за секунду до этого, подняли на меня свои шпаги.

Люди Леопардича прицелились в меня ружьями. В их глазах горела искренняя ненависть. А чёрная форма была вся в пыли, каменной крошке и крови. Местами обгорела.

Разговаривать они были не настроены.

С моей стороны убивать их было последним делом. В глазах имперского правосудия это автоматически сделало меня опаснейшим преступником, за которым бы охотились до конца дней.

Может, просто нейтрализовать? Это должно было быть не так сложно. Но всё равно, настраивало власти против меня и забирало в их глазах у меня право на мнение. С этим всё жёстко.

Законопослушный гражданин бы сдался и дождался разбирательства.

Выходит, разумнее всего было просто поднять «лапки кверху»?

Вот только я в справедливость суда я не верил. Как и не был уверен, что Леопардич не играет на стороне Каина, как подозревал Косаткин.

— Что это значит? — спокойно спросил я, никого не провоцируя лишним движением.

Выстрелами они могли бы задеть не только меня, но и одну из моих спутниц. А раз девушки были со мной, то я был ответственен за их безопасность.

— То и значит, ублюдок! После всего что твои пособники устроили во дворце, тебя ждёт виселица! — выплюнул Леопардич и резко бросил мне под ноги маленький предмет, который был весь в крови.

— Что это?

— Сам посмотри! Но если ты сделаешь хотя бы одно резкое движение в сторону благородных девушек, близостью которых ты прикрываешься, то даю слово мужчины — будешь умирать очень долго!

— Слава не прикрывается нами! — вспыхнула Елена.

Но её тут же одёрнул более спокойный и сильный голос Татьяны Косаткиной. — Молчи, дура. Сейчас просто молчи!

Елена взглянула на неё уничтожающим взглядом, но действительно замолкла.

Я подхватил телекинезом брошенный Леопардичем предмет и поднял на уровень глаз. А потом телекинезом же стал стирать с него слой ещё свежей крови.

Кольцо.

Печатка.

С гербом… моего рода. За маленьким исключением.

— Подделка, — я взглянул на него Виденьем. Разумеется, проклятая энергия была в нём. — И трогать его не стоило.

— Не заговаривай мне зубы, ублюдок! Из-за вас погибло шестеро моих людей! — стиснув зубы, Леопардич двинулся на меня по ступеням.

— Сам взгляни, — я повернул кольцо печаткой к Леопардичу и приблизил к нему. — Кальмар на нём с восемью щупальцами, тогда как у моего рода — с десятью, — я поднял руку с правильным примером.

Аристократы вокруг начали переглядываться в сомнениях.

Желваки на лице Леопардича напряглись. — Суд разберётся! А сейчас живо завёл руки за голову и встал на колени.

— Он ещё и открыл прорыв с Изнанки! Посмотрите, господин, посмотрите на это! — заговорил тот аристократ, чья сестра пострадала от гаргулий. Он указал на куски каменных тварей, разбросанных по саду. — Это он своими щупальцами их впустил!

Остальные аристократы закивали, соглашаясь, что видели магические щупальца.

Вот только, почему-то никто не заметил, что когда они появились, я был среди них!

— Что, подлец, продолжишь отрицать⁈ — рыкнул Леопардич. — Теперь, если у тебя осталось хоть немного достоинства, выполняй мой приказ и даже не вздумай касаться благородных девиц! А вы, сударыни, медленно отойдите от него спиной. Он может в любой момент кинуться на вас, как бешеный зверь.

Судя по решимости в его глазах, он принял окончательное решение. Что бы я не сказал и какие бы аргументы не привёл, он не поверит.

А значит у меня остаётся выбор: нейтрализовать его и убираться отсюда. Дрянной вариант. На пользу моей репутации он точно не сыграет.

Но это лучше, чем устраивать кровавую бойню или оказаться в тюрьме.

— Это не так, господин Леопардич, — прозвенел голос Косаткиной. — Я лично видела, что граф Кальмаров был среди нас, когда щупальца поднялись из центра лабиринта, чтобы открыть прорыв.

— Граф? — Леопардич скептически поднял бровь. — С каких пор бастарды наследуют титулы?

— С тех пор, как признаются легитимными, — ответил я. — Императорским указом я был признан и вступил в право наследования сегодня, перед всеми этими людьми, — я обвёл рукой всех аристократов. — А госпожа Косаткина говорит правду. Даже более того, именно я не дал этому прорыву открыться полностью.

— Мерзавец… — процедил Леопардич и принялся заряжать пистоль, неотрывно прожигая меня взглядом. — Ты заставил благородную девушку покрывать свои преступления!

Косаткина покачала головой и прикрыла лицо рукой, словно не желая видеть этот идиотизм. Как же я был в этот момент с ней согласен.

— Госпожа Косаткина говорит правду, — внезапно из-за спин других аристо вышел мой знакомый, с которым у нас были не лучшие отношения — Кабаргин. — Кальмаров был здесь, когда прорыв начал открываться. Когда это началось, он сам пошёл к источнику этих щупалец.

Он посмотрел на меня с толикой неприязни, но продолжил:

— А через несколько минут прорыв закрылся, отсекая голову здоровенного чудовища. Многие здесь видели, как это происходило, и как эта тварь плевалась кислотой в центр лабиринта, где был как раз Кальмаров.

Аристократы смутились, но никто не оспорил.

Кабаргин добавил: — Голова монстра всё ещё в саду. Можете сами на неё посмотреть. Единственная вина Кальмарова, что он, видимо, знал что там произойдёт, но никого не предупредил. Потому что он бежал в центр сада как безумный.

Леопардич молчал. Впервые в его взгляде появился намёк на сомнения.

Засомневался и я. В том, что он работал на Каина, слишком уж искренне он вёл себя сейчас. К тому же, в его ауре не было и следов проклятия.

После размышлений, Леопардич задал вопрос, не опуская пистолета: — Ты знал, что произойдёт?

— Я не знал что. Но знал, что что-то произойдёт, — честно ответил я.

— Это я должна была всех предупредить! Сла… граф Кальмаров попросил меня об этом, — внезапно вставила Елена. — Я сказала отцу, но потом в зал ворвались вы и приказали его арестовать!

Леопардич поморщился. — Я приказал им проследовать за нами, как свидетели, а не арестовывал, — он снова перевёл взгляд на меня. — Откуда ты знал, что что-то случится? И почему пошёл в сад?

— Это тема отдельного разговора, не для посторонних ушей.

— В любом случае, ты пойдёшь со мной.

— Только после того, как ты покажешь мне графа Косаткина и княжича Амурского. Живыми и здоровыми.

— Ты не в том положении, чтобы ставить условия.

— Ошибаешься, — твёрдо ответил я. — Ты меня не захватишь, ни живым, ни мёртвым. Силёнок не хватит. А с тобой я не пойду, пока за тебя не поручатся люди, которым я доверяю.

— Да что ты себе позволяешь, щенок⁈ — палец Леопардича, который лежал на курке, опасно напрягся. — Ты напрямую отказываешься подчиняться представителю имперской власти!

— Власть — это сила.

В тот же миг мой телекинез отвёл пистоль Леопардича вверх, а Псионический Клинок обрезал его почти у самой руки.

Бойцы ДКРУ отвлеклись на это всего на миг. А потом их ружья резко вылетели из рук к моим ногам.

— И сила здесь у меня. Если сомневаешься — спроси у того крокодила, который чуть не вполз сюда из Изнанки. Его голова, как и сказал Кабаргин, находится в саду.

Леопардич оскалился. Но вперёд не пошёл, потому что понял, что преимущество не на его стороне.

Однако высказался:

— Если ты считаешь, что тебе это сойдёт с рук, то очень сильно ошибаешься.

— После того, что здесь случилось, тебе нужно думать о своих погонах, а не мелочной мести, — сказал я ему и пошёл во дворец, даже не посмотрев на Леопардича, когда проходил мимо.

Он был напряжён. А Чутьё подсказывало, что как минимум рассматривал вариант нападения на меня в спину.

Но благоразумие взяло верх над эмоциями. Так что он ограничился только злым взглядом, как и бойцы ДКРУ.

Девушки поспешили за мной, не отставая ни на шаг.

Но внутрь дворца зайти мы не успели.

В дверях я чуть не столкнулся с Виталием, который выглядел ничуть не лучше Леопардича. Крови на нём, пожалуй, было даже больше.

Он молча посмотрел на меня. Потом на Елену. Снова на меня.

— Ты всё же плевать хотел на мою просьбу, — процедил он сквозь зубы.

— Ультиматум, — жёстко поправил я. — Это был ультиматум, а не просьба. Но, думаю, этот разговор подождёт. Или отцовское эго важнее, чем спасение людских жизней?

Он поморщился, словно от боли. — Дьявол с тобой, Кальмар! Иди за мной, остальное потом, — он мельком взглянул на Елену. — А вы, сударыня, немедленно возвращаетесь в наш особняк. Здесь небезопасно.

Елена смутилась и опустила взгляд. — Да, отец.

Люди из клана Амурских, тоже бывшие здесь, взяли её под охрану — правда, было больше похоже на конвоирование — и повели на выход.

— Госпожа Косаткина, — Виталий повернулся к Татьяне. — Вам тоже следует найти безопасное место. Ваш отец очень переживает из-за того, что вы пропали из виду.

Она прикрылась веером. — В компании господина Кальмарова, как правило, всегда безопаснее чем где-либо ещё. Где мой батюшка?

— Он с целителем, через несколько минут будет в полном порядке.

В глазах Татьяны вспыхнуло беспокойство. — Он ранен⁈

— Да. Но беспокоиться не о чем.

— Я должна его увидеть, немедленно! — и она стала озираться по сторонам.

— Нет, — сильный голос прозвучал с лестницы на второй этаж. Оттуда спускался высокий молодой парень, похожий на более молодую версию Косаткина. — Отец велел мне доставить тебя в безопасное место.

— Альберт, — сузила глаза Татьяна. — Снова ты меня контролируешь.

— Меня не волнует твоё мнение, сестра. Делай то, что велят старшие. За мной, — он спустился и жестко взял Татьяну за руку.

Она поморщилась.

— Полегче, — я схватил его за руку. — Хват у тебя крепкий, не нужно ломать кисть своей сестры.

— Признание тебя «графом» не даёт тебе права лезть во внутрисемейные дела другого клана, Кальмаров, — он говорил с желчью.

— Что, не нравится когда кто-то мешает тешить своё самолюбие за счёт силы и статуса? — усмехнулся я. — Конечно, ведь твоя сестра не имеет права тебе воспротивится.

— Ты подходишь к опасной черте, моллюск.

Рывок. Татьяна вырвалась из хватки брата. — Прекрати, Альберт! Наш отец уважает его, а значит и ты должен!

— Не указывай мне, что я должен, а что нет! — волком взглянул он на неё.

— Судари, не время для склок, — разумно подметил Виталий. — Уходите в безопасное место, господа Косаткины. А у нас с Кальмаровым ещё много неотложных дел.

Татьяна фыркнула, вздёрнула подбородок и спешным шагом пошла к выходу. Альберт, бросив на меня недружелюбный взгляд, пошёл следом.

— Ты ещё и за Косаткиной решил приударить, — покачал головой Виталий. — Если бы не ситуация, я бы вызвал тебя, паршивца, на дуэль и переломал все кости. Чтобы не пудрил мозги моей дочери.

— С радостью приму твой вызов, — спокойно сказал я. — После того как ты объяснишь, что произошло во дворце.

— Идём, — он с хмурым видом поманил меня за собой. Мы пошли вверх по лестнице, на второй этаж. — Павел Леопардич во главе с ДКРУ пришёл сюда чтобы арестовать губернатора. Он велел всем оставаться в бальном зале, а тебя, меня и Косаткина хотел допросить отдельно. Видимо, считал, что мы с ним в сговоре.

— По какой статье?

— Леопардич назвал коррупцию но… ДКРУ не относится к антикоррупционным ведомствам. Так что, скорее всего, он подозревает губернатора в работе на иностранную разведку.

— Логично, — кивнул я. — Что случилось потом?

— А потом нас атаковали. Двадцать безумных бойцов, накачанных какой-то дрянью. Глаза как у психопатов, а сами быстрые, сильные и смертельно опасные. Совершенно не жалели ни нас, ни себя. Ещё и одежды с гербом твоего клана напялили, Кальмаров. Перстни тоже не забыли.

Я стиснул зубы.

Он хмыкнул. — Расслабься, все понимаю, что это попытка подставы. Если бы ты хотел убить Косаткина или Леопардича, ты бы сделал это сам.

— Снова Косаткин?

— Да. Но с ним всё в порядке, лишь несерьёзные ранения, целители уже приводят его в порядок. Леопардичу тоже повезло, его прикрыли вызванные астральные леопарды. Порвали напавших на него убийц.

— Что делала служба безопасности дворца?

И почему врагов не заметил Зырик, который до сих пор был на страже⁈

— Они и сами не ожидали атаки. Потому что убийцы не приходили сюда, — он сжал кулаки. — Они ждали нас в подвале и точно знали, когда идти в атаку. Вырвались из засады в тот самый момент, когда Леопардич пришёл за губернатором. Поубивали жандармов и попытались устроить бойню в зале. Но только сами передохли, как собаки!

Разумеется, почувствовать их я не мог. Судя по крови, которой был залит Виталий, они были прокляты.

В ауру его самого проклятая энергия особо не вмешивалась. Она медленно таяла, лишённая поддержки живого носителя. Но я на всякий случай дал Виталию совет:

— Поменяй одежду и прими душ. Тот, кого ты убил, носил на себе проклятую энергию. Она может быть для тебя не очень полезна.

Он напрягся.

— Я что, превращусь в одну из этих тварей?

— Не похоже, но на всякий случай избавься.

Виталий хмуро кивнул и ускорил шаг.

В конце коридора, куда мы двигались, спорили две группы людей.

С одной стороны аристократы строгого вида. На их клинках ещё краснели остатки не стёртой до конца крови. А с другой стороны — люди ДКРУ.

— У вас нет права мешать нам охранять адмирала, — сказал один из контрразведчиков. Я узнал его — это был тот самый, кто встречал нас с пленниками, после возвращения из рейда по пиратским лагерям.

— Мы и сами с этим справимся, — ответил ему один из аристократов. — Господин Косаткин — глава нашего клана, поэтому его безопасность — это наша зона ответственности.

— Я настаиваю, именем имперского закона!

— Господин Косаткин сейчас нуждается в покое, а его можем обеспечить лишь мы. Будьте добры — оставьте нас, либо приходите с ордером.

— У нас приказ главы ДКРУ! Не подчиняясь ему, вы выступаете против самого императора!

Тут в разговор вмешался я. — Прикрываться Его Величеством — кощунство. По какой правовой норме вы требуете, чтобы вас пустили к раненому адмиралу?

ДКРУшник взглянул на меня с недовольством, но когда узнал, вовсе рассвирепел и схватился за шпагу. — ТЫ! ЭТО ТВОЙ ГЕРБ БЫЛ У ВРАГОВ РОДИНЫ!

— Остынь, — флегматично велел я, проверяя его ауру. Она всё так же, как и в нашу первую встречу, совершенно не впечатляла. — Вас провели, «контрразведчики». Вы не только упустили губернатора и толпу головорезов, но ещё и поверили в эту подставу. Стыдно должно быть.

Я прошёл мимо.

Аристократы у входа сначала встали на моём пути. Но увидев кивок от идущего рядом Виталия, разошлись в стороны.

А тот контрразведчик так ничего и не ответил. Только со смесью непонимания и гнева смотрел на то, как Виталий идёт бок о бок со мной, а аристократы пропускают вперёд.

Адмирал Косаткин выглядел лучше, чем я ожидал. Он сидел в кресле и молча смотрел вперёд, о чём-то задумавшись.

Рядом с ним суетилась женщина, чуть старше сорока. Она водила руками над его плечом, выпуская из пальцев нити зеленоватой энергии, которые сшивали повреждённую кожу.

— Кальмаров, — так поприветствовал он меня, а потом повернулся к целительнице. — Достаточно, Мила. Оставьте нас.

Женщина поклонилась ему и вышла, оставляя нас втроём.

— Амурский, ты ввёл его в суть дела? — вопросительно уставился Косаткин на Виталия.

— Пока нет. Впрочем, пора.

— И о чём вы? — скрестил я руки на груди.

— О том, что мы ждали нападения и были к нему готовы. Собственно, поэтому и отделались малой кровью, в отличие от людей Леопардича, — ответил Косаткин.

Я ухмыльнулся. О его готовности знал и я. В первую очередь благодаря просмотру его ауры на вручении наград.

— Как «мило». Дайте угадаю: а меня вы проверяли?

— Только убеждались, что ты на нашей стороне, — сказал Виталий, садясь на диванчик рядом с Косаткиным. — А заодно убедились, что без тебя ни одной неприятности не происходит.

— Речь не об этом. Просто нужно было убедиться, что ты не работаешь на губернатора, — вздохнул Косаткин. — Вот только его самого мы не проверили и это вышло нам боком.

— Жду подробностей, — я подошёл к окну, выходящему на город и стал слушать, стоя к ним спиной.

— Никаких манер, — раздражённо сказал Косаткин.

На что я повернулся с лёгкой улыбкой и парировал: — Никакого доверия к тому, кто спас вам жизнь.

— У тебя есть право возмущаться. Но и я, и Амурский поступили правильно. Если бы я выбирал снова, то поступил бы точно так же. Нужно было убедиться, что ты не участвуешь в интригах губернатора. А сейчас, раз ты всё ещё здесь, к тому же в очередной раз кого-то спас, значит мы зря беспокоились. Впрочем, я в тебе почти не сомневался.

— Так в чём суть?

— Мы догадывались, что сегодня произойдёт что-то из рук вон выходящее, — ответил за него Виталий. — «Тайга» вместе с корабельными командами сейчас вооружены и готовы к любым событиям во Владивостоке.

Тут он неожиданно усмехнулся, доставая из кармана деревянный предмет, похожий на смартфон из моего прежнего мира. Такие я уже видел здесь, в самой престижной гостинице Владивостока — «Черномор».

Здесь эти штуковины выполняли те же функции, что и в моём мире: связь и обмен информацией. Но стоили очень больших денег. И сделаны были с помощью макров, а не «высоких» технологий. А назывались тут — мобилет.

Виталий поводил по нему пальцем.

— Удивительно, что в эту же ночь группа из отставных морских пехотинцев тоже патрулировала город, готовая к любым неприятностям. Имя своего нанимателя они назвать не смогли, отсылая к старому другу. Но сказали, он щедро оплатил их ночной выход, — он посмотрел на меня с прищуром. — Твоих рук дело?

— Моих, — признался я. — В городе обнаружились управляющие, а значит, скоро появятся и заражённые.

— Управляющие? — они переглянулись.

— Так я называю голых тварей, похожих на людей, с которыми мы столкнулись у пиратского лагеря. Они и управляют заражёнными.

— Почему не сказал? — нахмурился Косаткин.

— Потому же, почему вы не посвятили меня в свои планы. Да и проще всё сделать самому. Тем более, что Виталий не горел желанием идти на контакт после того, как я спас его дочь.

— Ты не понимаешь! — вспылил он. — Тебе нельзя с ней заигрывать! Она влюбится и тогда вас обоих ждут большие проблемы. Ради твоего же блага стараюсь, Кальмаров!

— Оставьте свои тёрки на личный разговор, — твёрдо сказал Косаткин. — А сейчас, Кальмаров, расскажи что знаешь сам и выслушай то, что знаем мы.

Я кивнул и открыл рот, чтобы всё рассказать, но…

Но судьба, как обычно, внесла свои коррективы.

Со стороны города послышалась череда громких громоподобных хлопков.

Все мы резко уставились в окно. В ночном горде замелькали вспышки, а после них звучали новые хлопки.

Меня тут же передёрнуло от паршивых воспоминаний из прошлой жизни.

— Дерьмо, — совсем не по-аристократически выругался Виталий.

И тут же в моём сознании прозвучал голос Зырика.

— Друг! У входа маленький человек. Машет фонарём.

А вот и Петька пришёл с предупреждением. Надо срочно спуститься к нему и узнать, что ему известно!

Я повернулся к аристократам с вопросом. — Господа, я могу на вас рассчитывать?

Загрузка...