Аталанта в Кэмден-Тауне

Это давней весной

Все случилось. Сначала

Аталанта со мной,

Помню я, не скучала,

И на нежные речи мои благосклонно она отвечала.

Ожерелье и брошь

Я дарил чаровнице,

Уповая, что все ж

Сердце милой пленится,

А прическу носила она в стиле правящей Императрицы.

Я в театр приглашал

Мою юную Пери,

Но в ответ я внимал:

«Я вам больше не верю.

Я устала уже от жары и толпы в ожиданье Дандрери».

«Это только каприз! —

Я внушал себе. — Это

Значит просто, что мисс

Благосклонна к тебе так!» —

И вскричал: «Просто блеск!» — это был клич ловцов девонширских креветок

Я твердил: «Ерунда!

Скажут все непременно:

— Ты счастливчик! — когда

Будет в бледную пену

Превращаться наш свадебный торт и желтеть флердоранж постепенно».

Как зевала она

В неге томной и сладкой!

Я был пьян без вина

Той блестящей догадкой!

Бурей вздохов я был поражен, уязвлен этим взглядом украдкой!

Я шептал: «Это так —

Не тоска, а томленье!

Остается на брак

Получить Разрешенье!

Только дорого это, и нам надо бы предпочесть Оглашенье.

Будь Геро моей! Свет

Маяка предо мною».

Но услышал в ответ,

Чтоб оставил в покое.

Я сквозь уличный грохот и шум разобрать не сумел остальное.

Перевод М. Матвеева

Загрузка...