Примечания

Глава I
ЛИТЕРАТУРА

Веселовский С. Б. Исследования по истории класса служилых землевладельцев. М., 1969. Раздел «Род и предки Пушкина в истории».

Волович Н. М. Пушкинские места Москвы и Подмосковья. М., 1979 (изд. 2-е — 1986). Гл. «Годы детства».

Романюк С. К. Пушкины в Москве в конце XVII — начале XIX вв. (По новым документальным данным). — ВПК, 1979.

Леец Г. А. П. Ганнибал. Биографическое исследование. Таллин, 1980.

Романюк С. К. О семье Пушкиных в Москве в 1801–1803 гг. — ВПК, 1981.

Телетова Н. К. Забытые родственные связи А. С. Пушкина. Л., 1981.

Эйдельман Н. Я. Пушкин. История и современность в художественном сознании поэта. М., 1984. Гл. I, X.

Фейнберг И. Л. Читая тетради Пушкина. М., 1985. Раздел «Автобиографические записки Пушкина»; «Арап Петра Великого».


1. П, VIII, с. 54. Намереваясь возобновить работу над сожженными автобиографическими записками, П. не раз принимался за их предварительный конспект. Дата приводимой записи предположительна. Вонт (?) и Mr. Martin — лица неустановленные; Иван Абрамович — Ганнибал, брат отца Н. О. Пушкиной, доброжелательно относившийся к племяннице и ее мужу; Екатерина II умерла 6 ноября 1796 г.; Ольга (сестра П.) родилась 20 декабря 1797 г.; о службе отца см. очерк.

2. Летопись, с. 3. Абсолютной уверенности, что Пушкин родился на Немецкой ул. (ныне ул. Баумана, 40) в доме И. В. Скворцова, нет. Важными документами обосновывается версия С. К. Романюка, указывающего другой адрес: Малая Почтовая ул., д. 4 (также в доме И. В. Скворцова). См. «Литературу», а также: «Московская правда», 14 сент. 1980.

3. П, VII, с. 41–42. Французская цитата — из басни Лафонтена «Старик и трое молодых».

4. П, VII, с. 44.

5. П, VIII, с. 55–59. Рукопись первой главы (по существу, пролога) большой по замыслу автобиографической работы не датирована автором. Исследователи относят ее к последнему пребыванию в Болдине (1834). Название также дано пушкинистами, а не П. Ряд фактических сведений, сообщаемых П., как выяснено историками, неточен. «Начало…» — отражает представления П. о своем роде, но не безукоризненно точную историю рода. Примеры: Радша не прусского, а славянского (сербского) происхождения. Григорий Гаврилович — Гаврила Григорьевич, по прозвищу Слепой, сторонник Лжедмитрия; четверо Пушкиных подписались… — на самом деле семеро; расправа с французом — на самом деле речь идет о «непорядочных побоях» находившегося на службе у Л. А. Пушкина «венецианина»; А. П. Ганнибал был послан, разумеется, не измерить Китайскую стену, а на границу с Китаем для фортификационных работ; О. А. Ганнибал умер не в 1807 г., а 12 окт. 1806 г. и т. д. В собраниях сочинений П. сохранены также некоторые орфографические особенности текста (например, П. пишет: Ганибал). Подробный анализ текста в сопоставлении с последующими возражениями С. Л. Пушкина (№ 6) см. в книге Н. Я. Эйдельмана, названной в «Литературе».

6. Н. Я. Эйдельман. Пушкин. История и современность в художественном сознании поэта, с. 12–15. Текст, называемый теперь «Начало автобиографии», был впервые напечатан в «Сыне отечества», 1840, т. II, кн. 3, апрель, с.463–469. Там прочел его С. Л. Пушкин и напечатал свои возражения («Современник», 1840, т. XIX, с. 102–106). Текст письма С. Л. Пушкина выверен по рукописи и опубликован Н. Я. Эйдельманом. Верно отмечая некоторые неточности, С. Л. все же основную цель видел в защите «семейного мундира». «Виновный», которого С. Л. подозревает в сообщении поэту неверных сведений, быть может, дядюшка Василий Львович. Подробный комментарий см. в указанном источнике.

7. Цявловский. Книга…, 374–379. Биография П., на которую возражает в «Отечественных записках» (1841, т. XV) отец поэта, помещена в «Портретной и биографической галерее словесности, художеств и искусств в России». I. СПб., 1841. Вероятный автор биографии — О. И. Сенковский. Публикатор воспоминаний С. Л. Пушкина в наше время М. А. Цявловский считал, что С. Л., «обиженный тем, что умалили знатность рода его жены и размеры состояния его отца, больше занят опровержением этих сведений, чем сообщением о своем сыне. К нему С. Л. Пушкин не только никогда не питал нежных чувств, но подолгу относился резко враждебно, считая, что поэт своим поведением компрометирует его». Такая оценка представляется односторонней. См. очерк.

8. П, II, с. 205. Вероятно, в стихотворении отразились первые замыслы произведения о предках П. — романа «Царский арап» («Арап Петра Великого»).

9. П, V, с. 430–431. Примечание П., помещенное в 1-м издании 1-й гл. «Евгения Онегина» и относящееся к строке «Под небом Африки моей» (строфа L), было одним из первых свидетельств интереса правнука к прадеду. Написанное за 10 лет до «Начала автобиографии», оно содержит ряд неточностей в изложении биографии А. П. Ганнибала.

10. П, VII, с. 126. Почти официальная газета — «Северная пчела», 1830, № 94. Подробнее см. гл. XI. Приводимый фрагмент во многом близок «Моей родословной» (№ 11). Голиков И. И. — историк. О биографии А. П. Ганнибала, помимо книг Эйдельмана, Фейнберга, Лееца, см. также: Телетова Н. К. К немецкой биографии А. П. Ганнибала, — ПИМ, т. X. 1982, с. 272–285.

11. П, III, с. 197–199. Стихотворение — не только острый контрудар Булгарину (см. гл. XI) и очередной выпад в литературной борьбе, но и истинный очерк родословной поэта, как сам он ее ощущал. «Моя родословная» тесно связана с «Началом автобиографии», примечанием к I гл. «ЕО» и всеми другими высказываниями П. о его предках. В рукописи был эпиграф из П.-Ж. Беранже: «Я простолюдин, совсем простолюдин, я простолюдин, простолюдин, простолюдин». В стихотворении ряд острых намеков: по кресту не дворянин — некоторые русские ордена («кресты») давали право на дворянство; торговал блинами — Меншиков; ваксил царские сапоги — гр. Кутайсов, бывший камердинер Павла І; пел с придворными дьячками — Разумовский; прыгал в князья из хохлов — Безбородко; дед П. Лев Александрович — был посажен в крепость после переворота 1762 г.; в Мещанской дворянин — намек на сомнительное прошлое жены Булгарина (Мещанская — район притонов).

12. П, IV, с. 247–248. В 1832 г. в «Езерском» П. продолжил автобиографическую тему упадка «старого» и возвышения «нового» дворянства, занимавшую его долгое время. «Могучих предков правнук бедный», он считал своим моральным долгом отстаивать достоинство ушедших поколений древнего рода. Несколько строф «Езерского» под заглавием «Родословная моего героя» (перекличка с № 11) опубликованы были в 1836 г. в «Современнике», остальные — после смерти автора.

13. П, VIII, с. 54. Продолжение записи, приведенной в № 1. Воспоминания о московском детстве П. Юсупов сад, где гулял в детстве П., находился в Б. Харитоньевском переулке. Несильное землетрясение произошло в Москве 14 окт. 1802 г. По этой дате видно, как рано помнил себя П. Ранняя любовь — П. зачеркнул эти слова в рукописи. В литературе существует версия, что имелась в виду С. Н. Сушкова, которую П. знал в Москве девочкой; Лев Пушкин родился 17 апреля 1805 г.; Николай Пушкин умер в Захарове 30 июля 1807 г.; Монфор, Русло — французы-гувернеры; нестерпимое состояние — точно не установлено, о каких детских печалях идет речь; Кат. П. — неустановленное лицо; Ан. Ив. — дальняя родственница, жившая в доме Пушкиных; езуиты — первоначально предполагалось отдать П. в иезуитский пансион; Тургенев — Александр Иванович.

14. П, VII, с. 32. В записке «О народном воспитании» П. стремился со всеми возможными предосторожностями высказать свои истинные взгляды на затронутую проблему. И в других случаях он неоднократно говорил о недостатках «проклятого своего воспитания».

15. П, VII, с. 187–188. Статья П. во многом связана с «Путешествием из Петербурга в Москву» Радищева. Приводимый фрагмент относится скорее всего к допожарной Москве, городу пушкинского детства.

16. П, I, с. 150–151. Фрагмент лицейского послания рассказывает о подмосковном имении М. А. Ганнибал Захарове. Вместе с тем не следует буквально принимать описанные услады сельской жизни за помещичий уклад Пушкиных. На деле было все куда скромнее; ни «щука в скатерти», ни «мой камин» не характерны для небогатого быта Пушкиных в Захарове. Юдин П. М. — лицейский соученик П.

17. П, I, с. 168. Детское воспоминание, запечатленное в этом фрагменте, исследователи связывают то с бабушкой П. — М. А. Ганнибал, то с няней Ариной Родионовной, последнее — вернее.

18. П, I, с. 421. Первая (лицейская) редакция послания к Дельвигу — еще одно подтверждение светлых воспоминаний П. о московском детстве.

19. П, II, с. 116. И няня-сказочница, и бабушка, и сама муза, «с младенчества» летавшая к поэту, — все слилось в этом образе.

20. П, III, с. 190–191, 424. Недавние комментаторы не видят в этом стихотворении личных мотивов, считая, что в нем отразились мотивы Данте и даже итальянская действительность. Прежде считалось, что П. вспоминает образы московского детства, расшифровать которые не удается. Эту версию нельзя сбрасывать со счета.

21. Восп., 1, с. 43–48, 50–52. Воспоминания сестры П. О. С. Павлищевой были записаны в 1851 г. с ее слов (из-за болезни глаз она не могла писать сама) — отсюда повествование от третьего лица. Из всех мемуаров о детстве П. и о родных поэта эти наиболее достоверны.

22. Цявловский. Книга…, с. 15–19. Воспоминания двоюродного дяди поэта Александра Юрьевича Пушкина (1777–1854) написаны в 1852 г. Несмотря на ряд неточностей, это ценный мемуарный источник. Отметим неверное указание дома, где родился П. (см. № 2).

23. Восп., 1, с. 53–55. М. Н. Макаров — литератор, близкий к кругу Карамзина. Воспоминания его, написанные в начале 1840-х годов, не во всем точны, но в целом интересно и достоверно передают атмосферу жизни Пушкиных. Конечно, никто не считал еще в описываемое время юного Александра поэтом и не заставлял его читать стихи собственного сочинения; Пушкины не жили в Немецкой слободе после 1799 г., имеется и ряд других неточностей и «литературностей». Все же пушкинисты не отвергают этот мемуарный источник.

Глава II
ЛИТЕРАТУРА[169]

Селезнев И. Исторический очерк имп. бывшего Царскосельского, ныне Александровского, лицея. СПб., 1861.

Грот Я. К. Пушкин, его лицейские товарищи и наставники. СПб., 1899.

Кобеко Дм. Имп. Царскосельский лицей. Наставники и питомцы. 1811–1843. СПб., 1911.

Мануйлов В. А., Модзалевский Л. Б. «Полководец» Пушкина. — Вр., 4–5, М.—Л., 1939.

Глинка В. М. Пушкин и Военная галерея Зимнего дворца. Л., 1949.

Кока Г. Пушкин о полководцах двенадцатого года. — В сб. Прометей, т. 7. М., 1969.

Руденская М. П., Руденская С. Д. Они учились с Пушкиным. Л., 1976.

Руденская М. П., Руденская С. Д. Пушкинский лицей. Очерк-путеводитель. Л., 1980.

Эйдельман Н. Я. «Прекрасен наш союз». Изд. 2-е. М., 1982.


1. П, VIII, с. 55. Продолжение конспекта мемуаров (см. Гл. I, № 1, 13). Дмитриев Иван Иванович, Дашков Дмитрий Васильевич, Блудов Дмитрий Николаевич — друзья и литературные соратники дядюшки — В. Л. Пушкина; Ан. Ник. — Анна Николаевна Ворожейкина, гражданская жена В. Л. Пушкина; Аракчеев А. А. — печально известный основатель «военных поселений», ближайший советник Александра I; мартинизм — философия масонов; М. С. Пилецкий — надзиратель, изгнанный в 1813 г. из Лицея по требованию воспитанников; Государыня — императрица, жена Александра I; гр. Кочубей — Наталья Викторовна, предмет юношеского увлечения П.; Чачков В. В. — надзиратель; Фролов С. С. — надзиратель, а впоследствии инспектор Лицея (П. относился к нему с симпатией).

2. П. и С., вып. 3, с. 89–90.

3. Там же.

4. Там же.

5. Восп., 1, с. 73–74.

6. Памятная книжка имп. Александровского Лицея на 1856–1857 гг. СПб., 1856, с. XI.

7. Памятная книжка… на 1856–1857 гг., с. 33–39.

8. Красный архив, 1937, № 1 (80), с. 90–92.

9. Памятная книжка… на 1856–1857 гг., с. IX.

10. Летопись, с. 28, 31, 32, 33, 40, 41, 43, 44. Отзыв гувернера И. Пилецкого (брата выгнанного надзирателя) см.: Шляпкин И. А. Из неизданных бумаг А. С. Пушкина. СПб., 1903, с. 328–329.

11. Выписка из «Табели» составлена по: Грот К. Я. Пушкинский Лицей. СПб., 1911, вклейка между с. 356–357.

12. Восп., 1, с. 81–84.

13. PC, т. XXXIV, 1908, № 3.

14. Там же.

15. Там же.

16. Там же.

17. П, III, с. 301–302. Контекст см. Очерк, Литература и № 18. В первых строках описывается портретная галерея героев 1812 года в Зимнем дворце. «Полководец» восстанавливает справедливость и поправляет В. А. Жуковского, вовсе не упомянувшего Барклая в знаменитом стихотворении «Певец во стане русских воинов».

18. П, VII, с. 331–333. «Полководец» был помещен в 1836 г. в III томе «Современника»; вскоре появилась брошюра Л. Голенищева-Кутузова «Критическая заметка на стихотворение Пушкина „Полководец“». Автор упрекал П. в принижении роли М. И. Кутузова: «Поэт полагает, что генерал Барклай де Толли уступил лавровый венок князю Голенищеву-Кутузову <…> сожаления достойно, что поэт позволил себе такой совершенно неприличный вымысел». Ответом П. было «Объяснение», помещенное в IV томе «Современника» и завершающееся строфами стихотворения П., посвященного Кутузову («Перед гробницею святой», 1831).

19. П, I, с. 9. Первое стихотворение, открывающее собрания сочинений П. Обращено к крепостной актрисе.

20. Грот Я. К. Пушкин…, с. 304.

21. Бюллетени рукописного отдела Пушкинского дома, 1956, вып. 6, с. 31; Памятная книжка… на 1856–1857 гг., с. XIII–XIV; Летопись, с. 69.

22. Летопись, с. 68.

23. П, I, с. 24–26. Первое напечатанное (за подписью Н.к.ш.п.) стихотворение П. и первое подробное изложение его взглядов на поэзию, во многом сохранившихся навсегда. Обращена к Кюхельбекеру. Рифматов, Графов — слабые стихотворцы Шихматов и Шишков; Бибрус — поэт С. С. Бобров; Глазунов — книгопродавец; Руссо Ж.-Б. — французский поэт XVII–XVIII вв. (не имеет отношения к великому философу).

24. Летопись, с. 56–57. В апреле 1814 г, Дельвиг (скорее всего, без ведома автора) послал «К другу стихотворцу» в журнал «Вестник Европы». Вскоре появилось печатаемое объявление.

25. П, I, с. 37–40. Описание лицейской жизни: П. нередко сравнивал Лицей с монастырем, а себя с монахом.

26. П, I, с. 48.

27. П, I, с. 56. Поэма в стиле русских сказок не была завершена. П. в какой-то степени подражал А. Н. Радищеву («Бова») и Н. М. Карамзину («Илья Муромец»), но вместе с тем и Вольтеру («Орлеанская девственница»). С болтуном страны Эллинския — с Гомером; Рифматов — Шихматов; Шапелен (Шаплен), Жан (XVI–XVII вв.) — французский поэт, писатель и теоретик литературы; Клопшток Ф.-Г. (XVIII в.) — немецкий поэт.

28. П, I, с. 80. Блестящее знание французского языка с детства позволяло П. писать французские стихи еще прежде русских (см. воспоминания сестры). Печатаем подстрочный русский перевод (П, I, с. 468).

29. П, I, с. 70–74. Стихотворение было написано для чтения на переводных экзаменах с младшего курса на старший и прочитано автором 8 января 1815 г. в присутствии Державина. Оно впитало весь жизненный опыт П. до 1815 г. и возвестило о его редкостном даре. Сретают (устар.) — встречают.

30. П, VIII, с. 48. Запись о Державине, как предполагает исследователь автобиографической прозы П. И. Л. Фейнберг, была частью «Записок» поэта. Есть предположение, что она относится к 1835 г. Однако первый вариант этого текста написан раньше: в 1826 г. П. предполагал поместить его в сборнике своих стихотворений как примечание к «Воспоминаниям в Царском Селе». См. также ЕО, гл. 8, строфа II.

31. Восп., 1, с. 88.

32. П, I, с. 116. Сопоставление фрагментов воспоминаний Пущина с лицейскими стихами П. заставляет задуматься о контрасте надежд юных лицеистов и встретившей их действительности.

33. П, I, с. 108–110. Во фрагментах, которые напоминаем здесь (№ 33–36), — характерная лицейская автохарактеристика П.

34. П, I, с. 122.

35. П, I, с. 125–126.

36. П, I, с. 135–138. Обращено к Кошанскому (см. Очерк). Свистов, Хлыстов, Графов — все эти прозвища относятся к одному бездарному стихотворцу — гр. Хвостову; «певец прелестный» — французский поэт XVIII в. Ж.-Б. Грессе, автор шуточной поэмы о попугае «Вер-Вер».

37. П, VIII, с. 9–10. П. В. Анненков первым обнаружил в бумагах Пушкина листок синей бумаги «в четвертку», исписанный юношеским почерком П. Теперь эти записи принято называть лицейским «Дневником». В записи от 29 ноября речь идет о любви лицеиста к Е. П. Бакуниной (см. гл. III, Очерк); «Фатам…» — несохранившийся (и, видимо, незавершенный) роман П., начатый в Лицее под влиянием лекций Куницына; С. С. — инспектор Лицея Фролов; комедия — вероятно, замысел, называемый «Философ»; запись об Иконникове — первый опыт характеристики-портрета, предпринятый П. А. Н. Иконников — гувернер, поэт-дилетант, друживший с лицеистами. 3-я запись относится к 1815 г., когда Иконников уже не служил в Лицее, изгнанный за злоупотребление спиртным.

38. Восп., I, с. 81–84. Одна из немногих дошедших до нас метких характеристик П.-лицеиста.

39. Восп., I, с. 66–69. С. Д. Комовский — лицейский соученик П. — ответил в 1851 г. на вопросы П. В. Анненкова о поэте, хотя в Лицее они были далеки друг от друга. Воспоминания Комовского ценны некоторыми деталями. Комовский напрасно упрекает Кошанского в боязни соперничать с П.

40. Восп., I, с. 118–122. (См. более полный текст: Я. К. Грот, Пушкин…). М. А. Корф был чужд Пушкину в Лицее и после него. Это не мешало вежливой переписке между ними. Верноподданный чиновник, Корф не лишен был наблюдательности, и его воспоминания широко используются пушкинистами для уточнения разных периодов биографии поэта. Я. К. Грот включил в свою книгу рассказ Корфа о лицейском бытовом укладе, раскрывающий ряд подробностей, отсутствующих в других источниках.


Глава III

1. П, X, с. 8–9. Этим письмом хронологически открывается переписка П. с Вяземским (74 сохранившихся письма П.) — ценнейший автобиографический источник. «Россиада» — поэма М. М. Хераскова, которую разбирал А. Ф. Мерзляков; Погребать… Беседу — речь идет о заседаниях общества «Арзамас», по шутовскому ритуалу погребавшего членов консервативного кружка «Беседа любителей русского слова». Цитируется двустишие Вяземского.

2. К. Я. Грот. Пушкинский Лицей. СПб., 1911, с. 58. Переписка А. Д. Илличевского с товарищем детства. Ouvrage (фр.) — сочинение.

3. П, I, с. 171–172. Вступая на поэтическую стезю, П. с благодарностью перечисляет учителей: Карамзина, Дмитриева, Державина, самого Жуковского.

4. П, I, с. 176. Одна из любовных элегий, посвященных Бакуниной.

5. «Красный архив», 1936, № 6 (79). Переписка лицеиста Горчакова с родственником — источник некоторых конкретных сведений о П. и Лицее.

6. Там же.

7. Там же.

8. П, I, с. 124–125. Перед выпуском все лицейские поэты обращались с посланиями к друзьям. Горчакова ждала блестящая карьера, Пушкина, как сам он предполагал, — трудный жизненный путь.

9. П, I, с. 228–229. Еще одно из стихотворных прощаний с Лицеем.

10. Памятная книжка… на 1856–1857 гг., с. XLI.

11. П, I, с. 328. Первое поэтическое воспоминание о местах, где поэт «жил душой». М. А. Цявловский относил стихотворение к 1822–1823 гг. (Летопись, с. 351).

12. П, II, с. 26. О первых лицейских поэтических опытах.

13. П, IV, с. 414. «Розовое поле», о котором вспоминает П., — место игр лицеистов. Отрывок сохранился в памяти Комовского как единственное о нем упоминание в стихах П. Полной уверенности в подлинности строк нет.

14. П, II, с. 244–247, 349–351. Одно из величайших созданий пушкинской лирики, внушенное памятью о Лицее и лицейских.

15. П, III, с. 34. В этом стихотворении — память о заточенных друзьях-декабристах Пущине и Кюхельбекере.

16. П, III, с. 77. Экспромт, сказанный на ежегодной встрече лицеистов и занесенный в «протокол». В ту же ночь (на 20 октября) П. выехал из Петербурга в Малинники (см. гл. IX).

17. П, III, с. 142. Отрывок незаконченного стихотворного воспоминания: в 1829 г. в боевом лагере под Арзрумом при звуках военной зори П. вспомнил сигналы, доносившиеся из расположения гусарского полка в Царском Селе.

18. П, III, с. 148–149. Самим своим названием и формой перекликается с юношеским «экзаменационным» стихотворением. Иными стали размышления и настроения через 15 лет… Но царскосельские впечатления остались святыней. Стихотворение сохранилось в незаконченном черновике, с трудом разобранном Анненковым. Анализ его Анненков завершает словами: «Так провожал Пушкин последний год молодости своей: ему было 30 лет и три четверти жизни для него промчались». См. гл. XI.

19. П, V, с. 142, 460–462. «Стихотворные мемуары», включенные П. в 8-ю гл. ЕО, написаны в конце 1829 — начале 1830 г., когда поэт вступил в новую эпоху жизни и вспоминал отрочество. В вариантах из ранних редакций: Быта русского хранитель — Карамзин; всего прекрасного певец — Жуковский. Подробный комментарий к ЕО см. Лотман Ю. М. Роман Пушкина «Евгений Онегин». Л., 1980.

20. П, III, с. 215–216, 425. 20 лет прошло с первого знакомства лицеистов; шестерых уже не было в живых.

21. П, III, с. 341–342. 19 октября 1836 г. П. читал неоконченные стихи на последнем при его жизни празднике лицеистов. Не дочитал — разрыдался. По форме близко к «19 октября» 1825 г. (№ 14). Агамемнон — легендарный царь Аргоса, предводитель греков в Троянской войне, здесь имеется в виду Александр I.

22. Под тайным надзором, с. 35–37, 41–44. Прогрессивная роль Лицея особенно хорошо видна из доноса Булгарина, написанного после суда над декабристами в 1826 г.

23. Под тайным надзором, с. 93–94. М. Я. фон-Фок — управляющий III Отделением — вел постоянную агентурную слежку за Пушкиным. Любопытно мнение агента о том, что в 1828 г. Лицей уже утратил всякую опасность для правительства.

24. К. Я. Грот. Пушкинский Лицей, с. 93–94. Последних лицеистов — С. Д. Комовского и А. М. Горчакова — в 1880 г. приглашали принять участие в торжестве по случаю открытия в Москве памятника их великому соученику. Оба отклонили приглашение — ни один лицеист на всенародном празднестве не присутствовал.


Глава IV
ЛИТЕРАТУРА

Лернер Н. О. Рассказы о Пушкине. Л., 1929.

Оксман Ю. Г. К истории высылки Пушкина из Петербурга. — Памяти П. Н. Сакулина. Сб. статей. М., 1931, с. 164–165.

Декабрист Н. И. Тургенев. Письма к С. И. Тургеневу. М., 1936.

Шебунин А. Н. Пушкин по неопубликованным материалам архива братьев Тургеневых. — Bp., 1, 1937, с. 197.

Назарова Л. Н. К истории создания поэмы Пушкина «Руслан и Людмила». — ПИМ, I, 1956, с. 216–221.

Дейч Г., Фридлендер Г. Деревня А. С. Пушкина… ЛН, 60, М., 1958.

Пугачев В. В. Предыстория Союза Благоденствия и пушкинская ода «Вольность». — ПИМ, IV, 1962, с. 94–139.

Пугачев В. В. Эволюция общественно-политических взглядов Пушкина. Горький, 1967.

Гиллельсон М. И. Молодой Пушкин и арзамасское братство. Л., 1974.

Гордин А., Гордин М. Путешествие в пушкинский Петербург. Л., 1985.


1. PC, 1887, т. 53, № 1, с. 236.

2. П, VIII, с. 17. Запись, сделанная в Михайловском, не закончена. Неясно, какую мысль Вольтера хотел привести П. (перевод: деревня это первое…).

3. РП, с. 829. Лицеистам предоставлялся отпуск перед началом службы. П. возвратился в Петербург до окончания отпуска.

4. П, I, с. 276. Датировано 17 августа 1817 г. (в альбоме П. А. Осиповой). П. не раз еще суждено было воротиться «на скат тригорского холма».

5. П, I, с. 317. В стихотворении, написанном 9 июля 1819 г., П. характеризует, так сказать, «увеселительную часть» своего времяпрепровождения в столице. М. А. Щербинин — офицер, петербургский знакомый поэта; Фанни — петербургская «звезда полусвета».

6. П, I, с. 335. Доказательство весьма скептического отношения П. к великосветскому кругу, к которому принадлежал его лицейский товарищ князь А. М. Горчаков. Д. П. Бутурлин — в начале 20-х годов — офицер, военный историк; Д. Д. Шеппинг — полковник кавалергардского полка.

7. П, V, с. 14, 18–19, 56–57, 442–443, 434–435, 143. Не отождествляя личность самого П. с лирическим образом автора в ЕО, все же приходится признать известную автобиографичность и даже мемуарный характер этих строф романа.

8. Акад., XIII с. 9. П. присутствовал на заседаниях Вольного общества 8 августа и 19 сентября 1818 г. А. Е. Измайлов — поэт-баснописец и литературный деятель, впоследствии вел резкую полемику с писателями пушкинского круга.

9. Восп., I, с. 59–60. Воспоминания брата поэта — один из самых надежных мемуарных источников сведений о петербургском периоде: они были тогда очень близки. По-видимому, одну неточность Л. С. Пушкин все же допустил: А. Ф. Орлов отговаривал П. от службы в армии.

10. Восп., I, с. 96–102.

11. Восп., I, с. 183–184. Павел Александрович Катенин — поэт, декабрист (на первом этапе движения). Первая встреча Катенина с П. произошла, как предполагают, 17 августа 1817 г. на представлении пьесы А. Коцебу «Сила клятвы»; домой к себе П. почти никого не приглашал, стесняясь убогой обстановки и хаоса в апартаментах Сергея Львовича.

12. Восп., I, с. 198–200. Автор (урожденная Колосова) — трагическая актриса, одна из властительниц петербургской сцены времен юности П., жена актера П. А. Каратыгина. П. предпочитал на сцене ее соперницу — Е. С. Семенову. Известна его эпиграмма на Колосову. Однако личные их отношения почти всегда были дружественными, Ивелич Е. М. — петербургская знакомая (и дальняя родственница) семейства Пушкиных.

13. Восп., I. Автор — известный впоследствии писатель, сочинитель «Ледяного дома», «Последнего Новика» и других книг. Рассказ о начале его знакомства с П. любопытен как меткая зарисовка петербургского быта поэта. Эпизод относится к декабрю 1819 г.

14. Восп., I, с. 119–120. «Записка о Пушкине» М. А. Корфа написана с желчью и раздражением непонятной автору всенародной славой П. Хотя явной ложью Корф, конечно, гнушался, но несправедливых оценок в его мемуарах немало. Например, к началу приводимого отрывка П. А. Вяземский сделал примечание: «Сколько мне известно, он вовсе не был предан распутствам всех родов. Не был монахом, а был грешен, как и все в молодые годы. В любви его преобладала вовсе не чувственность, а скорее поэтическое увлечение, что, впрочем, и отразилось в поэзии его».

15. П, VIII, с. 49–50. Отрывок из воспоминаний П., сохраненный при сожжении их. Написано в Михайловском в 1824–1825 гг. П. оторвал эти листы от других, обреченных огню, и впоследствии напечатал из них небольшое извлечение (остальное было слишком личным или непробиваемым через цензуру). Анализ текста см. И. Фейнберг. Читая тетради Пушкина. М., 1985, с. 258–264. Гнилой горячкой (скорее всего — тифом) П. болел в январе — феврале 1818 г.; Лейтон Я. И. — петербургский врач; одна дама — Е. И. Голицына (см. № 16); М. Т. Каченовский критиковал в «Вестнике Европы» предисловие к «Истории…» и его французский перевод; Ноты — примечания.

16. П, I, с. 158. Отрывок из «Старой записной книжки» Вяземского — подтверждение воспоминаний П. Е. И. Голицыной в 1817–1818 гг. посвящены стихи П.: «Краев чужих неопытный любитель» и «Простой воспитанник природы». О ней же строка 3-й гл. ЕО: «Иль с академиком в чепце».

17. П, VIII, с. 50. Продолжение № 15. Эта часть (о рабстве и свободе) не могла быть напечатана при жизни П. Шихматов С. А., Кутузов П. И., Шишков А. С. — литературные противники Карамзина.

18. П, VII, с. 34. Продолжение мыслей о Карамзине.

19. РП, с. 830. Часть июля и августа 1819 г. П. провел в Михайловском, где при нем скончался двухлетний брат Платон.

20. П, I, с. 314. Адресат — отставной полковник, хозяин известного салона на Невском проспекте с концертным залом. Вяземский вспоминал, что П. «очень любил Энгельгардта». Написано перед отъездом в Михайловское.

21. П, I, с. 320. Написано в Михайловском.

22. П, I, с. 318–319. Написано в июле 1819 г. в Михайловском. Первая часть описывает пейзаж Михайловского (озера Маленец и Кучане). До строки «В душевной зреют глубине» печаталось при жизни П., остальное ходило в списках и дошло до Александра I. Однако наказания не последовало. Контекст см. Очерк.

23. П, VII, с. 209–210. Помещик, описанный Радищевым — в главе «Вышний Волочок» «Путешествия из Петербурга в Москву».

24. П, I, с. 307. Поэтический итог бесед и споров с Чаадаевым, Н. И. Тургеневым, многими будущими декабристами. Единства мнений в датировке нет (в собраниях сочинений — 1818 г.).

25. П, V, с. 183. Одно из самых точных свидетельств пребывания П. в петербургский период в среде декабристов и участия его в некоторых заседаниях Союза Благоденствия у Ильи Долгорукова. П. высоко ценил декабриста М. С. Лунина, называя его «поистине замечательным человеком». С И. Д. Якушкиным П. встретился потом в Каменке (см. гл. V). 11 октября 1832 г. А. И. Тургенев писал брату Николаю: «Александр Пушкин не мог издать одной части своего Онегина, где он описывает путешествие его по России, возмущение 1825 года и упоминает, между прочим, и о тебе» (Хромой Тургенев).

26. Летопись, с. 195. В. Н. Каразин — деятель Вольного общества любителей российской словесности, печально известный своими доносами на П., Кюхельбекера и других. В данном случае он смешивает два произведения — оду «Вольность» и «Сказки Noël». О доносах Каразина и о нем самом см. Базанов В. Г. Вольное общество любителей российской словесности. Петрозаводск, 1949.

27. PC, 1899, т. 98, № 5, с. 277–279. В. П. Кочубей был министром внутренних дел. Полный текст эпиграммы на Стурдзу до нас не дошел. П. А. Вяземский в одном из писем цитировал строки: «На царей не гляжу, // вкруг царей не хожу».

28. Летопись, с. 218. Приведенное стихотворение, по свидетельству Вяземского, П. не принадлежит.

29. PC, 1899, т. 98, № 5, с. 277–279. В результате доносов Каразина Кюхельбекер подвергся политическим преследованиям и вынужден был срочно покинуть Петербург.

30. П, X, с. 15. Черновая рукопись «Руслана и Людмилы» закончена 26 марта 1820 г. Эпилог был написан на Кавказе 26 июля 1820 г.; вступление — в Михайловском в 1824–1825 гг.

31. П, IV, с. 7, 35, 47, 70, 80, 374–375. Петербургские впечатления, разумеется, не миновали страниц поэмы. Некоторые из них приводим. Отрывки первых песен печатались в «Сыне отечества» в 1820 г. Сразу же появилась критика, на которую намекает П. в 3-й песне.

32. Прижизненные критические отзывы о произведениях П. здесь и далее воспроизводим по сборнику В. Зелинского «Русская критическая литература о произведениях А. С. Пушкина», ч. 1–4, изд. 3-е. М., 1903–1907. Это устаревший, но единственный печатный свод такого рода. Текстологически выверенный и снабженный комментариями, аналогичный труд М. А. Цявловского не опубликован. Зелинский, ч. 1, с. 4–5: I. «Бутырский старец» — юный сотрудник журнала А. Г. Глаголев, резко нападавший на поэтов школы Карамзина. Ответ Пушкина см. № 33; с. 8: П. Автор резкого ответа А. Г. Глаголеву неизвестен (подпись — «…евъ» с пометой «Москва»). В свою очередь, Глаголев вскоре выступил с «ответом на ответ»; шегарда (шигарда) — здесь: бездельница; с. 39, 50: III. Подробный разбор поэмы, из которого печатаем лишь отрывок; с. 76–78: IV. Автор «Письма…» — Д. П. Зыков, офицер, знакомый П., писавший под влиянием поэта П. А. Катенина; с. 78–82: V. Автор «Замечания…» — А. А. Перовский, впоследствии писатель, близкий знакомый П.; с. 16–19: VI. Подпись под статьей: NN; Зелинский, ч. 2, с. 127: VII. Статья И. В. Киреевского — один из самых прозорливых прижизненных разборов.

33. П, IV, с. 367–371. Сравните пушкинский текст с приведенными отрывками критических статей (№ 32), и станет ясно, на что отвечает поэт. Эпиграмма принадлежит И. А. Крылову. Увенчанный, первоклассный писатель — И. И. Дмитриев (в обоих случаях). Мать дочери и т. д. — искаженная цитата из французского поэта А. Пирона, которую И. И. Дмитриев отнес к «Руслану и Людмиле». Исследователи считают, что ответом на критику поэмы было и последнее четверостишие нескромной сказки П. «Царь Никита…» (1822):

Многие меня поносят

И теперь, пожалуй, спросят:

Глупо так зачем шучу?

Что за дело им? Хочу.

34. П, VII, с. 117–118. В Болдине П. вернулся памятью к давним критическим нападкам, воспринимавшимся в 1830 г. уже как старый анекдот.

35. Восп., I, с. 126–128. Федор Николаевич Глинка — поэт-декабрист, председатель Вольного общества любителей российской словесности. Он был одним из заступников П. в 1820 г. Впоследствии сосланный в Петрозаводск и в Тверь, поддерживал дружеские связи с П. Граф Милорадович был тогда генерал-губернатором Петербурга.

36. П, II, с. 117. Ответ на стихотворение Глинки «К Пушкину», где приветствовался выход «Руслана и Людмилы» и намеком осуждалась ссылка П.; Аристид (VI–V вв. до н. э.) — афинский государственный деятель, прозванный Справедливым.

37. PC, 1887, т. 53, с. 241–242. И. А. Каподистрия (Иоанн Каподистриа) — один из руководителей Коллегии иностранных дел, к которой был причислен П. В 1822 г. Каподистрия, грек по происхождению, не поладив с Александром I, покинул Россию и в 1827 г. стал президентом освобожденной Греции. Ссылка поэта на юг формально выглядела как перемещение по службе чиновника коллегии.

38. П, II, с. 7–8. Итог переживаний петербургского периода. Включая элегию в сборник в 1825 г., П. собирался предпослать ей эпиграф из Байрона «Good night my native land» («Прощай, моя родина»).

39. П, II, с. 11. Настроение то же, что и в № 38.

40. П, II, с. 28–29. Воспоминание о петербургских друзьях по обществу «Зеленая лампа». П. неоднократно пользовался строками этого неоконченного и оставшегося в едва разбираемых черновиках стихотворения в письмах, в строфах ЕО и др.

41. П, X, с. 617. Одна из неосуществленных попыток вырваться из ссылки. Сплетня о том, что П. был высечен в тайной канцелярии (усердно распространяемая Ф. И. Толстым), при всей нелепости ее, болезненно воспринималась поэтом. Убить — В — т. е. царя.

42. П, III, с. 57. В рукописи знаменитое стихотворение «Воспоминание» (Когда для смертного умолкнет шумный день) имело окончание, прямо связанное с петербургскими годами. Клевета, конечно, шире слуха о наказании в тайной канцелярии. Личные переживания П. перед ссылкой до сих пор остаются таинственными.


Глава V
ЛИТЕРАТУРА

Бартенев П. И. Пушкин в Южной России. М., 1914.

Недзельский Б. Л. Пушкин в Крыму. Симферополь, 1929.

Гроссман Л. П. У истоков Бахчисарайского фонтана. — ПИМ, III. М.—Л., 1960.

Выгон М. И. Пушкин в Крыму. Симферополь, 1974.

Веленгурин Н. Дорога к Лукоморью. Краснодар, 1976.

Рогов В. Я. Далече от брегов Невы. Пушкин в Екатеринославе в 1820 г. Днепропетровск, 1984.

1. П, X, с. 16–18. Наиболее полный отчет о путешествии, корреспондирующий с письмами генерала Раевского (см. очерк). Элегия — «Погасло дневное светило»; Броневский С. М. — бывший градоначальник Феодосии (Кефа), блестящий знаток Кавказа, Крыма; Гречу — т. е. в журнал «Сын отечества», где она и была напечатана; молодой Молчанов — по-видимому, Н. Н., лицеист 2-го выпуска, приятель П. по Петербургу.

2. П, X, с. 58. Воспоминание о том, как были написаны «Братья разбойники» (приписано на последнем листе отрывка, известного нам теперь). Полный текст поэмы П. уничтожил.

3. П, VII, с. 119.

4. Цявловский, Книга…, с. 47–48. Письмо в газету «Приднепровский край» отражает один из этапов изучения пребывания П. в Екатеринославе (см. книгу В. Я. Рогова в Литературе).

5. Летопись, с. 222. Первое письмо И. Н. Инзова И. Каподистрии о П.

6. П, IV, с. 80. Эпилог поэмы написан на Кавказе 26 июля 1820 г. «Богиня тихих песнопений» скоро возвратилась к П.

7. П, IV, с. 87–88. Написано во 2-й половине 1820 г. уже как воспоминание о Кавказе (некоторые черновики — летом в Крыму).

8. П, II, с. 12. Воспоминание о Кавказе, написанное в Крыму. Подкумок — река, на которой находились Горячие и Кислые воды (теперь Пятигорск и Кисловодск).

9. П, V, с. 172–173. Огромная сила впечатлений, воспринятых во время первого в жизни путешествия, заставила П. отправить по своим следам героя романа.

10. П, VI, с. 436. В этом фрагменте «Путешествия в Арзрум» П. вспоминает Кавказ, увиденный в 1820 г. (см. гл. Х).

11. П, II, с. 9. Дата стихотворения дискуссионна, но оно, несомненно, навеяно гурзуфскими впечатлениями. Героиня — одна из дочерей Раевского (Елена либо Екатерина).

12. П, II, с. 10. Черновик написан в Гурзуфе, обработанный беловик — в Михайловском. За тремя звездочками скрыта все та же таинственная «южная» любовь поэта.

13. П, II, с. 23. Написано в Каменке (пейзаж первых строк), далее идет воспоминание о Крыме. Комментаторы уверенно относят стихи к Екатерине Раевской (прежде считалось, что стихотворение адресовано М. Н. Волконской), но в таком случае ей должен быть посвящен весь крымский цикл. Между тем полной убежденности в этом нет. В последнее время «на ее счет» записываются не только «Нереида», но также «Я пережил свои желанья», «Дева», «Дионея» (см. «Русская литература», 1985, № 4, с. 249).

14. П, II, с. 22.

15. П, II, с. 50. Одно из самых конкретных поэтических воспоминаний о Крыме.

16. П, II, с. 104–105. Приводим заключительные строфы незаконченного стихотворения — воспоминания о Гурзуфе (подробный анализ этого, как и всех «крымских» произведений, см.: Б. В. Томашевский. «Пушкин», кн. I). Предполагается, что одним из вариантов «Тавриды» был первоначально и № 15. См. также строфу XXXIII 1-й гл. ЕО.

17. П, V, с. 19–20. Как справедливо полагают комментаторы (Ю. М. Лотман), «установление биографической основы» этих строф затруднительно, однако, несомненно, в них сказались и южные впечатления.

18. П, IV, с. 381. В посвящении поэмы Н. Н. Раевскому (младшему) П. говорит о давнем обещании переложить в стихи слышанную ими обоими легенду.

19. П, IV, с. 137, 143–145. В прижизненных изданиях П. никогда не печатал 10 строк, начиная с «Все думы сердца к ней летят…», посвященных все той же тайной любви.

20. П, II, с. 183. Предполагается, что написано в Михайловском, как воспоминание о Бахчисарае.

21. П, VII, с. 429–431. Написано было в конце 1824 г. в Михайловском и предназначалось для «Северных цветов». П. заведомо писал это как прозу в жанре путешествия. «Письмо к Д.» (Дельвигу) — литературный прием. В 1830 г. П. включил «Отрывок…» в издание «Бахчисарайского фонтана» как примечание.

22. П, V, с. 143. В 8-й гл. ЕО П. «путешествует» со своею музой по собственной биографии. Ленора — героиня романтической баллады Бюргера, вольно переложенной В. А. Жуковским.

23. П, V, с. 173–175. Крымские строфы «Отрывков из путешествия Онегина» написаны в Болдине в 1830 г. Ощущение прощания с прежней жизнью снова вызвало незабываемые видения Крыма. Все это продолжало волновать П., а намеренное снижение тона в последних строках в значительной степени — лукавство автора. Не «романтической мифологией» (Ю. М. Лотман) окружал себя Пушкин в «южные годы», а по-юношески, но вполне реально страдал и любил.


Глава VI
ЛИТЕРАТУРА

Гессен С. Я. Пушкин в Каменке. — «Литературный современник», 1935, № 1.

«Вечер в Кишиневе». Из бумаг первого декабриста В. Ф. Раевского. ЛН, 16–18. М.—Л., 1934.

Цявловский М. А. Стихотворения Пушкина, обращенные к В. Ф. Раевскому. — Вр., 6, 1941.

Пушкин на юге. Сборник статей. Т. 1–2. Кишинев, 1961.

Трубецкой Б. А. Пушкин в Молдавии. Изд. 4-е. Кишинев, 1976.

Богач Г. Ф. Далече северной столицы. О творчестве Пушкина в Молдавии. Иркутск, 1979.

Двойченко-Маркова Е. М. Пушкин в Молдавии и Валахии. М., 1979.

Хазин М. Г. «Твоей молвой наполнен сей предел». Кишинев, 1979.

Эйдельман Н. Я. Пушкин и декабристы. М., 1979. Ч. I. Юг.


1. П, VIII, с. 55. Название фрагмента, найденного в болдинских черновиках П. 1833 г., условно. По-видимому, поэт собирался вернуться к давним кишиневским временам. Неясные места предположительно расшифровываются: Фонт — «Бахчисарайский фонтан»; Смерть его жены — недавно выяснено имя француженки, первой жены Липранди: Томас-Розина Гузо (Узо). По-видимому, она умерла в бытность П. в Кишиневе. См.: Тихомирова С. Н. К расшифровке Второй программы автобиографических записок Пушкина. — ВПК, 20, 1986, с. 169–171; ренегат (изменник) — также относится к Липранди и связано, быть может, либо с политической его изменой, либо (вероятнее) с изменой памяти жены; Паша арзрумский — неясное место, по-видимому, отражающее более поздние воспоминания.

2. П, X, с. 14. Это письмо, обращенное к друзьям по обществу «Арзамас», как бы обозначило границу между петербургскими воспоминаниями и новой кишиневской жизнью. Лето 5 — намек на осмеянную арзамасцами комедию А. А. Шаховского «Урок кокеткам, или Липецкие воды» (1815); Рейн — арзамасское прозвище генерала М. Ф. Орлова, Сверчок — Пушкина; гуси — намек на арзамасских гусей (так называли себя члены общества). По-видимому, отправлено не было.

3. П, X, с. 19. Адресат — поэт, переводчик, близкий знакомый П. Трагедия Расина «Андромаха» была переведена Гнедичем. Стихотворная строка — из стихов Гнедича. О критике «Руслана…» см. гл. IV. Еще поэма — «Кавказский пленник»; гишпанский табак — намек на революцию в Испании.

4. «Дело о Пушкине» (1820). Одесса, 1899, с. 9. Контекст см. очерк.

5. Там же.

6. П, V, с. 183–184. Встречи с декабристами в Каменке отразились в 10-й гл. ЕО. Холоднокровный генерал — скорее всего С. Г. Волконский; Муравьев — С. И. Муравьев-Апостол, один из пяти повешенных.

7. Восп., 1, с. 363–366. Первая встреча с Якушкиным была у Ильи Долгорукова в Петербурге. См. 10-ю гл. ЕО. Вопрос о приеме П. в общество подробно рассмотрен Н. Я. Эйдельманом (Литература); см. также очерк.

8. П, II, с. 28. Первая часть послания к «Зеленой лампе». Отражено состояние духа П. в Каменке: разочарование отчуждением от него заговорщиков, а возможно, и личные мотивы (Е. Н. Орлова). См. также гл. IV, № 40.

9. П, II, с. 35. Высшее поэтическое выражение революционных настроений поэта в 1821 г. Кесарь — Юлий Цезарь, победивший Помпея в бою; Брут — защитник республики, убийца Цезаря; апостол гибели — Марат; дева Эвменида — Шарлотта Корде, убившая Марата; Занд — немецкий студент, казненный в 1819 г. за убийство реакционного писателя Коцебу (это волновало П. еще в Петербурге).

10. П, X, с. 21–23. Владимиреско — вождь молдавского восстания; покойный К. Ипсиланти — отец князей Ипсиланти, героев греческого восстания; Суццо — молдавский господарь; Великая держава — Россия, на поддержку которой надеялись греки; два великих народа — греки и римляне (итальянцы); Леонид (V в. до н. э.) — спартанский царь, героически погибший на поле боя; Фемистокл (VI–V вв. до н. э.) — афинский полководец и политический деятель; Клодовик — король франков Хлодвиг (V–VI вв.). Письмо, адресат которого установлен только предположительно, отражает первоначальное восторженное отношение П. к борьбе греков за независимость.

11. П, II, с. 33 (стихи); П, X, с. 24 (письмо). Октавий — Александр I; почтенный АО — А. Н. Оленин, нарисовавший виньетку для «Руслана и Людмилы»; Николай Михайлович — Карамзин.

12. П, VIII, с. 15–16. H. G. — лицо неустановленное; записи о послании Вяземского и о Жуковском отражают чтение П. «Сына отечества»; в марте 1821 г. «Сын отечества» без ведома П. напечатал его стихи, обращенные к дяде «Тебе, о Нестор Арзамаса».

13. П, II, с. 47–48. Развернутое поэтическое описание жизни и душевного состояния П. в Кишиневе.

14. Летопись, с. 292. И. Каподистрия был в царской свите на конгрессе в Любляне (Лайбах), откуда и писал Инзову.

15. Летопись, с. 293.

16. П, IV, с. 119. Этим авторским отступлением от сюжета заканчивается написанная в Кишиневе «Гавриилиада» — одно из самых потаенных созданий П.

17. П, VIII, с. 16. В Кишиневе П. был членом масонской ложи «Овидий».

18. П, X, с. 25. Голицына Е. И. — хозяйка петербургского салона, где постоянно бывал П. Поскольку «Гавриилиаду» П. называет сочинением во вкусе Апокалипсиса, то и Кишинев уподобляет о. Пафмосу, где будто бы был создан Апокалипсис; овсяный кисель — намек на сказку Гебеля, переведенную Жуковским; искатель новых впечатлений — слова из элегии «Погасло дневное светило», уже напечатанной в Петербурге и известной А. И. Тургеневу. Надежда П. возвратиться заведомо не могла тогда сбыться.

19. П, VIII, с. 16. Баранов А. Н. — бывший крымский губернатор, с которым П. познакомился в Симферополе; Алексеев Н. С. — кишиневский друг П.; Пущин П. С. — один из руководителей масонской ложи, знакомый П. в Молдавии, а затем в Псковской губернии. Друзья были у П. по случаю его 22-летия (см. дату записи); Тарас Кирилов — арестант в кишиневской тюрьме, вскоре бежавший. Есть предположение, что П. несколько раз навещал его; Крупенские — семья вице-губернатора Кишинева, у которого бывал П.

20. П, X, с. 591. В ночь с 4 на 5 июля у П. произошло резкое столкновение с отставным французским офицером, жившим в Кишиневе. Противник струсил, и П. заключил всю историю презрительной запиской. Это одно из нескольких столкновении в Кишиневе, которые могли стоить жизни отчаянно храброму П.

21. Щеголев П. Е. Из жизни и творчества Пушкина. Изд. 3-е. М.—Л., 1931, с. 286–292. Сведения о поездке П. с К. З. Ралли в Долну и Юрчены летом 1821 г., опубликованные П. Е. Щеголевым, достаточно достоверны. Рассказчик — сын К. З. Ралли.

22. П, IV, с. 169. Эпилог поэмы «Цыганы» корреспондирует с воспоминаниями семейства Ралли. Написанный в Михайловском, он тоже звучит как воспоминание.

23. П, III, с. 40. По-видимому, здесь отражены молдавские впечатления.

24. П, V, с. 144. Она — муза. Путешествуя с музой мысленно по своей прежней жизни, П. в 1830 г. вспомнил и Молдавию.

25. П, III, с. 200. Помета «с английского» — мистификация. Стихотворение автобиографично. См. № 21.

26. РП, с. 830–831. Жалованье П. из Петербурга высылалось за каждые четыре месяца и постоянно задерживалось. И. Н. Инзов вынужден был напоминать об этом И. А. Каподистрии.

27. П, VIII, с. 16. Наполеон умер на о. Святой Елены 5 мая 1821 г. До Кишинева известие шло больше двух месяцев; армянский архиепископ — Григорий Захарьянов.

28. П, X, с. 27–28. Адресат, Н. И. Греч, литератор, издатель «Сына отечества», впоследствии близкий к Булгарину. Аристарх — суровый критик; цензура не пропустила строку: «вольнолюбивые надежды оживим»; Американец — Ф. И. Толстой, «который в прежни лета // развратом изумил четыре части света» — беспощадный удар, нанесенный клеветнику; слово глупец появилось в печатном тексте, поскольку не пропустили строку: «холопа знатного, невежду при звезде». А. С. Шишков, грешивший славянизмами, работал над «Словарем русского языка». П., конечно, шутит, говоря, что слово «вольнолюбивый» не пропущено по стилистическим причинам. Какое «письмо насчет письма» имеет в виду П., неясно.

29. РП, с. 831.

30. Летопись, с. 316. Начальник Главного штаба П. М. Волконский получил из Кишинева донос на Пушкина, связанный с посещением масонской ложи. Отсюда и письмо.

31. Летопись, с. 318. Инзов неизменно защищал П. Что касается масонской ложи, то, поскольку она не была зарегистрирована официально, наместник делал вид, что ее как бы не существует.

32. П, II, с. 63–64. Римский поэт Овидий Назон (1 в. до н. э. — 1 в. н. э.) был сослан почти в те же края, что и Пушкин. Тема Овидия, сопоставление его и своей участи — постоянный мотив в кишиневских стихах и письмах. Приводим ту часть стихотворения, где есть прямое описание Молдавии.

33. П, II, с. 97. Державин воспел Бессарабию в оде «На взятие Измаила»; Овидия живого — Баратынский в то время был сослан в Финляндию.

34. П, X, с. 30. Письмо было отослано с оказией — через И. П. Липранди.

35. П, X, с. 31. Не получив ответа от Н. И. Греча об издании «Кавказского пленника», П. вновь обратился к Н. И. Гнедичу (как и с «Русланом…»). Гнедич выпустил вторую поэму, хотя и с ничтожным гонораром. Идиллия Гнедича — по-видимому, «Рыбаки».

36. П, X, с. 32. П. послал издателям «Полярной звезды» А. А. Бестужеву и К. Ф. Рылееву несколько стихотворений для альманаха. «К Овидию» было напечатано (без подписи).

37. П, VIII, с. 17. Единственная сохранившаяся дневниковая запись за 1822 год. Почему П. считал 1 июля счастливым днем, неясно.

38. П, II, с. 120. Есть версия, что, будучи под домашним арестом, П. увидел сидящего пленника-орла; другая трактовка — связь стихотворения с судьбой В. Ф. Раевского. Разумеется, никакая автобиографическая зависимость здесь вовсе не обязательна.

39. П, X, с. 35–36. «Нападение» на оклеветавшего его Ф. И. Толстого было совершено Пушкиным в послании к Чаадаеву (см. № 28). В ответ Ф. И. Толстой написал грубую эпиграмму, которую отказались напечатать.

40. Летопись, с. 357. Дядюшка всегда следил за творчеством племянника, гордясь им и завидуя ему. Наш Лафонтен — баснописец И. И. Дмитриев; наш Ливий — историк Н. М. Карамзин.

41. Зелинский, ч. 1, с. 91–93; I. Это сообщение в «Сыне отечества» не подписано. К изданию «Кавказского пленника» был приложен известный теперь портрет Пушкина-юноши, гравированный Е. И. Гейтманом; с. 95–96, 100; II. П. А. Плетнев был восторженным почитателем поэзии Пушкина и впоследствии оказал ему неоценимые услуги в издательских делах; III — П. А. Вяземский. Эстетика и литературная критика. М., 1984, с. 45–46; IV — Зелинский, ч. 2, с. 128.

42. П, IV, с. 315. С годами собственное отношение П. к ранней романтической поэме изменилось: даже говоря о давних отзывах, он вспоминает не похвалы, а критический анализ.

43. П, VII, с. 118. Оценивая суждения П. о характере пленника, следует иметь в виду, что это пишет уже автор «Евгения Онегина» и «Бориса Годунова», работающий над маленькими трагедиями и «Повестями Белкина», т. е. великий мастер изображения характеров.

44. П, X, с. 46–47. Вяземский утешил П. своей статьей о «Кавказском пленнике» (№ 41, III). Варюшка и Буянов — герои поэмы В. Л. Пушкина «Опасный сосед», действие которой происходит в «веселом доме».

45. П, X, с. 594. К. В. Нессельроде — управляющий Коллегией иностранных дел, главное начальство Пушкина. Результат письма см. № 46.

46. PC, 1887, т. 53, № 1, с. 245. Пушкин вообще не получил ответа — письмо пришло на имя Инзова.

47. П, X, с. 45–46. Все то благо — из стихотворения Державина «Утро»; балерина Истомина исполняла роль черкешенки в спектакле «Кавказский пленник, или Тень невесты», поставленном балетмейстером Дидло; стихи Пушкина с двумя звездочками вместо подписи появились в «Полярной звезде» на 1823 г. рядом со стихами В. И. Панаева и думами Рылеева, к поэтическим достоинствам которых П. относился критически; Ф. Н. Глинка, послание П. к нему (см. гл. IV, № 36); Фемистокл и Аристид — политические соперники в Древней Греции; стихотворная строка — из элегии Гнедича, напечатанной в том же выпуске «Полярной звезды»; царь был на конгрессе в Вероне. Кто такой NN — не совсем ясно (быть может, Н. И. Гнедич, о котором выше шла речь).

48. П, X, с. 49. Надежды не сбылись — после ответа Нессельроде; под Скулянами и Секу греческие повстанцы потерпели жестокие поражения, многие из них бежали в Кишинев; Иордаки — руководитель части повстанцев; «целовалась с Байроном» (так думали в Кишиневе) Калипсо Полихрони; П. А. Катенин был выслан из Петербурга.

49. П, X, с. 78. Уверенности, что это письмо адресовано В. Л. Давыдову, нет. П. оставался неизменным сторонником освобождения Греции, однако его сильно разочаровали отсутствие единства в среде борцов за независимость и паника, охватившая многих из них при неудачах.

50. Восп., 1, с. 237–239, 241. Автор, офицер Владимир Петрович Горчаков, был очень близок с П. в Кишиневе. К сожалению, дневник, который он вел в Кишиневе, не сохранился. Воспоминания написаны по материалам дневника. В. П. Горчаков встречался с П. и в 1830-х годах.

51. Восп., 1, с. 275–276, 278–281. Будущий известный писатель Александр Фомич Вельтман в начале 1820-х годов служил в Кишиневе топографом. Впоследствии он посылал П. свои сочинения и переводы. Первая часть его воспоминаний была напечатана в «Современнике» сразу же после гибели П.

52. Восп., 1, с. 285, 307–313, 316–319, 326–327, 330. Полковник Иван Петрович Липрацци был дружен с П. в Кишиневе. Как и воспоминания Горчакова, Вельтмана, Вигеля (№ 54), дневник Долгорукова (№ 53), его мемуары и заметки — исключительно важный источник всех сведений о пребывании П. в Кишиневе. После Кишинева и Одессы они, насколько известно, не встречались. Впоследствии И. П. Липранди запятнал свое имя службой в министерстве внутренних дел и слежкой за революционно настроенной молодежью (в частности за петрашевцами). Часть воспоминаний И. П. Липранди имеет форму замечаний на работу П. И. Бартенева «Пушкин в Южной России» (1866). Фанариоты — греческие аристократы, служившие туркам; бессы — народность (их упоминает Овидий).

53. Восп., 1, с. 350, 354–356, 357–359, 360–361. Павел Иванович Долгоруков служил в Кишиневе по ведомству финансов. Он принадлежал скорее к политическим противникам Пушкина и был врагом либеральных идей. Однако многие штрихи из его дневника, писавшегося непосредственно в дни встреч с П., представляют первостепенный интерес. Публикация дневника Долгорукова, осуществленная в 1951 г. М. А. и Т. Г. Цявловскими (Сб. Звенья, т. IX), была событием в советском пушкиноведении. Никогда после Кишинева Долгоруков с П. не встречался.

54. Восп., 1, с. 223–224. Филипп Филиппович Вигель знаменит именно своими мемуарами. Личность эта была не слишком приятная, и Пушкин не раз в шутку и всерьез отмечал это. Однако бытовые зарисовки (но не оценки!), данные им, важны для исследователей и читателей.


Глава VII
ЛИТЕРАТУРА

Пушкин. Статьи и материалы. Вып. 1–3. Одесса, 1925–1926.

Модзалевский Б. Л. Пушкин. Л., 1929 (К истории ссылки Пушкина в Михайловское).

Щеголев П. Е. А. С. Пушкин и М. С. Воронцов. — Красный архив, 1930, № 1 (38).

Щеголев П. Е. Из жизни и творчества Пушкина. Изд. 3-е. М.—Л., 1931. (Амалия Ризнич в поэзии Пушкина).

Цявловский М. А. Из записей П. И. Бартенева. — Известия АН СССР. Отд. литературы и языка, 1969, т. XXVIII, вып. 3.

Цявловская Т. Г. Храни меня, мой талисман. — Прометей, т. 10. М., 1974.

Абрамович С. К истории конфликта Пушкина с Воронцовым. — Звезда, 1974, № 6.

Одесский год Пушкина. Изд. 2-е. Одесса, 1979.

Аринштейн Л. М. К истории высылки Пушкина из Одессы, — ПИМ, X. Л, 1982.


1. П, II, с. 145. Комментаторы связывают это стихотворение, написанное в конце ноября 1823 г., с поражением революции в Испании. Однако оно подводит как бы общий итог размышлениям и поступкам П. в начале 20-х годов. 1 декабря 1823 г. в письме к A. И. Тургеневу: «я закаялся и написал на днях подражание басне умеренного демократа Иисуса Христа (изыде сеятель сеяти семена своя)». Далее следует текст стихотворения.

2. П, X, с. 53–54. Туманский В. И. — поэт, приятель П.; Козлов B. И. — бездарный стихотворец; Шаликов П. И. — сентиментальный и слезливый литератор, предмет насмешек П. и его друзей; Раич C. Е. — московский ученый и журналист; Родзянко А. Г. — поэт, приятель П., написавший в 1822 г. сатиру на ссыльного П. («предатель»).

3–4. П, V, с. 175–179, 473. Одесские строфы «Отрывков из путешествия Онегина» написаны в 1825 г. в Михайловском по горячим следам. П. собирался включить их в 7-ю гл. ЕО. Морали (Maure Ali) — бывший шкипер коммерческого судна, выходец с арабского Востока, приятель П. в Одессе; Авзония — Италия.

5. П, V, с. 178. Фора — от итал. fuora (наружу). Так вызывали артистов на сцену для поклонов. О стихах, адресованных (иногда — предположительно) А. Ризнич, см. очерк.

6. П, II, с. 138. Написано 26 октября.

7. П, II, с. 146. Написано 11 ноября.

8. П, II, с. 164. Стихотворение не закончено.

9. П, V, с. 450–451. Существует рассказ о том, как в припадке ревности П. пробежал однажды в Одессе пять верст под палящим солнцем при 35° без шляпы. В рукописи П. этих строф о ревности нет. Они известны по копии В. Ф. Одоевского и опубликованы лишь в 1887 г. Существовали предположения (по-видимому, неосновательные), что речь идет не о Ризнич, а о другой умершей возлюбленной.

10. П, II, с. 297. Имеет дату — 29 июля (вскоре после получения известия о смерти Ризнич). См. очерк.

11. П, III, с. 193. Написано 27 ноября 1830 г. Это последние стихи, обращенные к памяти Ризнич. См. очерк.

12. П, V, с. 25–26. Написано в октябре 1823 г., когда П. мечтал об отъезде за границу (после разгрома кружка М. Ф. Орлова и В. Ф. Раевского в Кишиневе). Брента — река, близ которой расположена Венеция; по гордой лире Альбиона — т. е. по произведениям Байрона; Под небом Африки моей — к этому месту в первом издании 1-й гл. ЕО П. сделал большое примечание (см. гл. I, № 9).

13. П. X, с. 57. Асмодей — прозвище Вяземского в «Арзамасе»; последняя моя поэма — «Бахчисарайский фонтан»; роман в стихах — 1-я гл. ЕО; статья, победившая цензуру — в рукописи распространялось полемическое выступление Вяземского «О двух статьях, напечатанных в „Вестнике Европы“». Вопреки надежде П. напечатано оно не было и вышло в свет лишь в 1878 г.

14. П, X, с. 58–59. Бируков А. С. — цензор петербургского Цензурного комитета.

15. П, II, с. 166. Набросок связан с отъездом Е. К. Воронцовой в Крым в июне 1824 г.

16. П, II, с. 170. Незаконченный отрывок.

17. П, II, с. 187. Написано в Михайловском как первое воспоминание об Одессе и Е. К. Воронцовой (контраст северного и южного пейзажа).

18. П, II, с. 197. С собою в Михайловское П. увез перстень-талисман, подаренный Воронцовой, а возможно, и другие знаки памяти.

19. П, II, с. 219. В Михайловском П. по требованию Воронцовой сжигал полученные от нее письма.

20. П, II, с. 227. Полной уверенности в том, что стихотворение посвящено Воронцовой, нет.

21. П, II, с. 252.

22. П, II, с. 290. Биографическая трактовка отрывка, предложенная Т. Г. Цявловской (связанная с Воронцовой), аргументированно опровергается в статье: Фомичев С. А. «Подражания Корану». Генезис, архитектоника и композиция цикла, — ВПК, 78. Л., 1981, с. 22–45. Отрывок, по мнению автора, связан с этим циклом и личного контекста не имеет.

23. П, II, с. 230. См. очерк.

24. П, III, с. 35.

25. П, III, с. 18. Составляет как бы антитезу стихотворению «Демон», обращенному, по одной из трактовок, к А. Н. Раевскому. При таком реально биографическом толковании «Ангел» посвящен Воронцовой.

26. П, III, с. 177. Последнее стихотворение, обращенное к Воронцовой. Написано в Болдине 5 октября 1830 г., перед женитьбой П. В списке стихотворений, предназначенном для издания 1832 г., П. назвал «Прощание» — «К EW» (буквы написаны в виде монограммы).

26а. Акад., XV, с. 320. Единственное известное обращение Воронцовой к П. См. очерк.

26б. П, X, с. 672. Единственное письмо П. к Воронцовой, дошедшее до нас. Посланы были сцены из «Русалки».

27. П, X, с. 61. Хлопотам Тургенева П. был обязан переводом в Одессу.

28. П, X, с. 65–66. Н. Раевский (мл.) ездил в Петербург и по просьбе П. уговаривал Льва Сергеевича отправиться к брату в Одессу, предлагая помощь; Иван Иванович — царь; П. вынашивал план бегства за границу; В. И. Козлов — в устах П. нарицательное имя бездарности в литературе (происходивший из купеческого звания Козлов пробивался в светские круги); А.-М. Ламартин — французский поэт и политический деятель, П. цитирует строку его стихотворения; «Бахчисарайский фонтан» настолько распространился в рукописных копиях, что П. опасался за судьбу издания; литератор А. О. Корнилович поместил в «Полярной звезде» очерк «Об увеселениях при Петре I», где обращался за поддержкой к прекрасному полу; к стихам Рылеева П. первоначально отнесся холодно.

29. П, VIII, с. 17. Шаховской В. М. и Синявин И. Г. — адъютанты Воронцова; в день своего 25-летия — 26 мая П. был в поездке — «на саранче»; «Турок в Италии» — опера Россини, которую П. слушал накануне отъезда из Одессы.

30. Восп., 1, с. 337–340, 342–343. Обед, с которого начинает Липранди свои воспоминания о встречах с П. в Одессе, был в самом начале февраля 1824 г. Сафоновы Д. В. и С. В., Лекс М. И. — чиновники канцелярии Воронцова. Липранди ошибочно считает, что Воронцов невзлюбил П. за «стихи к портрету» («полумилорд»). См. очерк.

31. П, X, с. 68–69. Д. И. Хвостов вынужден был сам покупать тираж собственных сочинений — больше никто ими не интересовался. Булгарин и Воейков — «литературные гангстеры» пушкинского времени; Булгарин, познакомившись с письмом П. к А. А. Бестужеву от 8 февраля 1824 г., без разрешения напечатал часть его в «Литературных листках».

32. Летопись, с. 444–445. Гурьев А. Д. — одесский градоначальник; Казначеев А. И. — правитель канцелярии Воронцова. Адресат письма — П. Д. Киселев, тогда начальник штаба 2-й армии. Воронцов надеялся, что, находясь временно в Петербурге, Киселев поможет ему избавиться от П.

33. Летопись, с. 450. Образец довольно прозрачной «дипломатии», адресованной главе дипломатического ведомства, к которому формально принадлежал П.

34. Модзалевский Б. Л. Пушкин, с. 84. Лонгинов Н. М. к 1823–1824 гг. начальник отделения в канцелярии Воронцова.

35. Модзалевский Б. Л. Пушкин, с. 82.

36. Красный архив, 1930, № 1, с. 178.

37. Акад., Т. XIII, с. 355. См. очерк.

38. Восп., 1, с. 227–228. Мемуарист сглаживает и даже прямо искажает роль Воронцова в высылке П. Франк — адъютант Воронцова.

39. П, X, с. 70–71. А. И. Казначеев относился к П. доброжелательно. Получив предписание отправиться на борьбу с саранчой, П. попытался через посредство Казначеева получить отставку, оставшись жить в Одессе. Письмо существует в двух черновых редакциях, но, по-видимому, не было отправлено.

40. РП, с. 835.

41. Зленко Г. Одесские тетради. Одесса, 1980, с. 15–17. Неизвестные прежде мемуары о поездке П., опубликованные Г. Зленко, видимо, не точны в ряде деталей. В частности, датируется пребывание П. в Сасовке неверно, поскольку он выехал из Одессы 23 мая. Не совсем ясен и маршрут поэта, но реальный эпизод, рассказанный в конце XIX в. родственницами хозяина, принимавшего П., скорее всего имел место.

42. Переписка, 1, с. 177–178. Письмо переслано по оказии (скорее всего через В. Ф. Вяземскую). Вяземского тревожили слухи об одесских неприятностях П.

43. П, X, с. 493. См. очерк и № 39.

44. П, X, с. 598–599.

45. П, X, с. 72–73. Эпиграмма Грибоедова — в это время велась резкая полемика между П. А. Вяземским и А. С. Грибоедовым, с одной стороны, и литераторами М. А. Дмитриевым и А. И. Писаревым — с другой стороны. При этом нападкам подвергались «Горе от ума» и «Бахчисарайский фонтан»; взяться за дело — в этом письме впервые ставится вопрос о собственном журнале, который удалось решить лишь в 1836 г. («Современник»); услужить денежкой — частью гонорара за «Бахчисарайский фонтан»; перемена министерства — в 1824 г. вместо мракобеса А. Н. Голицына министром просвещения был назначен более умеренный А. С. Шишков.

46. Красный архив, 1930, № 1, с. 179.

47. П, X, с. 74. Тиверий, или Тиберий — римский император (здесь — царь); Сеян — приближенный Тиберия (здесь — Воронцов).

48. Красный архив, 1930, № 1, с. 181.

49. Там же, с. 183–184.

50. Там же, с. 184–185. «Передавая» П. из Новороссийского края в остзейские провинции (куда формально входила и Псковская губерния), К. В. Нессельроде обратился с указаниями к тамошнему генерал-губернатору маркизу Ф. О. Паулуччи, а тот, в свою очередь, — к псковскому губернатору Адеркасу (№ 51).

51. PC, 1908, окт., с. 111–112.

51а. П, X, с. 77. Кортесы — испанский парламент; А. И. Тургенев потерял свою должность с приходом А. С. Шишкова.

52. Яковлев П. А. Отзывы о П. с юга России. Одесса, 1887, с. 154–156. Автор воспоминаний — воспитанник Ришельевского лицея в Одессе (выпуск 1828 г.).

53. РП, с. 837–838.

54. Там же.

55. Пушкин. Документы Государственного и С.-Петербургского главного архивов министерства иностранных дел. СПб., 1900, с. 6.

56. П, П, с. 180–181. Написано уже в Михайловском — как прощание с Одессой. Другой… гений — Байрон. Строфа «Мир опустел…» печатается по изданию 1949 г.

57. Восп., 2, с. 134–135. А. И. Подолинский — поэт, выпускник Петербургского университетского пансиона. Встреча его с Пушкиным в Чернигове произошла 4 августа 1824 г. Маршрут, предписанный П.: Одесса, Николаев, Елизаветград, Кременчуг, Витебск, Опочка, Михайловское. Воспоминания Подолинского написаны в начале 1870-х годов.

58. П, V, с. 471. Это уже воспоминания об обстоятельствах «разлуки с Онегиным» и приезда в Михайловское. Эвксинские воды — Черное море.


Глава VIII
ЛИТЕРАТУРА

Модзалевский Б. Л. Пушкин под тайным надзором. Изд. 3-е. Л., 1925.

Щеголев П. Е. Пушкин и мужики. М., 1928.

Семевский М. И. Прогулка в Тригорское. — В кн.: Вульф А. Н. Дневники. М., 1929.

Пушкин А. С. Полное собрание сочинений, т. VII. Драматические произведения. М.—Л., 1935 (единственный том академического издания, вышедший с комментариями; комментарии к «Борису Годунову» — Г. О. Винокура).

Гордин А. Пушкинский заповедник. М.—Л., 1952.

Городецкий Б. П. Трагедия Пушкина «Борис Годунов». Комментарий. Л., 1969.

Филиппова Н. Ф. Народная драма Пушкина «Борис Годунов». М., 1972.

Эйдельман Н. Я. Пушкин и декабристы. М., 1979. Ч. III. Михайловское.

Приют, сияньем муз одетый. М., 1979.

Гейченко С. С. У Лукоморья. 4-е изд. Л., 1981.


1. П, VIII, с. 17. Последняя запись была зашифрована Пушкиным начальными буквами слов.

2. Летопись, с. 560–561. Август — октябрь 1824 г. Л. С. Пушкин провел в Михайловском с братом.

3. Переписка, 1, с. 378. Мертво и холодно… — намек на политическую реакцию и предупреждение П. не спешить в столицу.

4. Переписка, 1, с. 429–430. С. Г. Волконский — декабрист, с которым П. познакомился в Каменке; Мельмот (герой романа английского писателя Мэтьюрина), здесь — А. Н. Раевский, которому, как считает автор письма, посвящено стихотворение «Демон». П. и С. Г. Волконский никогда более не встретились.

5. П, X, с. 82. Адресат — Н. В. Всеволожский — организатор «Зеленой лампы», близкий петербургский приятель П. «Полупроигранная-полупроданная» (весной 1820 г.) тетрадь стихов вернулась к П. через брата в 1825 г.; она была необходима для подготовки сборника стихотворений. Ныне — в Пушкинском доме. Оленин И. В. — петербургский книгопродавец.

6. П, X, с. 600–601. П. и В. Ф. Вяземскую связывали одесские воспоминания. Строфа, которой… — возможно: «Я помню море пред грозою».

7. PC, 1908, окт., с. 112–113. Рокотов И. М. — опочецкий помещик, отказавшийся от надзора за П. и потом докучавший ему своими посещениями.

8. Там же, с. 113–114.

9. П, X, с. 83. Благодаря стараниям П. А. Осиповой это письмо псковскому губернатору, сделавшее бы семейную ссору достоянием правительства, отослано не было.

10. П, X, с. 509. Пророческая весть — слух о самоубийстве П. См. очерк, к гл. VII.

11. П, X, с. 83. Пещуров А. Н. — опочецкий уездный предводитель дворянства, родственник лицейского товарища П. А. М. Горчакова (см. гл. III). Об отношениях П. с родителями см. гл. I.

12. Переписка, 1, с. 94–95. Разговор — стихотворение П, «Разговор книгопродавца с поэтом», предпосланное 1-й гл. ЕО в виде предисловия.

13. П, X, с. 84. Annette — А. Н. Вульф; всех святых — друзей П. — Н. М. Карамзина, А. И. Тургенева, В. А. Жуковского и других; что «Онегин»? — Л. С. Пушкин представил 1-ю главу в цензуру; Сен-Флоран — владелец книжного магазина; Михайла — М. И. Калашников, михайловский управляющий; во славу Корана — П. писал «Подражания Корану».

14. П, X, с. 85–86. Немецкую критику — заметка о «Кавказском пленнике» появилась в 1823 г. на немецком языке; Талия Булгарина — альманах «Русская Талия…»; Евпраксия — Е. Н. Вульф; перстень — не совсем ясно, какой именно, вряд ли П. отдал брату «талисман»; записки — биографические, которые П. вынужден был сжечь после 14 декабря 1825 г.; чухонка Баратынского — поэма «Эда».

15. Пушкин, X, с. 86–87. Скажи… Жуковскому — см. № 10, 11; «Цветы» Дельвига — до Пушкина дошел слух, что во время наводнения в Петербурге погиб тираж «Северных цветов»; тетка — А. Л. Пушкина; «Кларисса Гарлоу» -— роман английского писателя С. Ричардсона; Всеволожский — см. № 5; Полярные господа — А. А. Бестужев и К. Ф. Рылеев, издатели «Полярной звезды».

16. П., X, с. 87.

17. П., X, с. 92. Подгадил — в декабре 1824 г. министр просвещения А. С. Шишков заявил в конце речи: «Обучать грамоте весь народ… принесло бы более вреда, нежели пользы»; Северин Д. П. — знакомый П. по Петербургу; по-делилевски — витиеватые фразы характерны для манеры французского писателя Ж. Делиля (XVIII–ХІХ вв.); толки о побеге — П. не доверял своих планов письму, но темы обсуждения (о банкире и т. д.) говорят, что думал он именно об этом; насели ли на Воронцова — вероятно, речь идет о пожертвованиях в помощь пострадавшим от наводнения; от усыпителя глупца — из стихотворения П. «Уединение» (1819).

18. П, II, с. 211. Поэтическое переложение мыслей о побеге, казавшемся П. вполне реальным. См. № 17.

19. П, X, с. 91. Мысли об Одессе не оставляли П. Уоронцов — англизированное произношение фамилии «полумилорда»; адресат письма Дмитрий Максимович Шварц — чиновник канцелярии Воронцова, добрый знакомый П.

20. П, VIII, с. 51–52. Эти иронические заметки П. никак не назвал. Общеизвестное название дано комментаторами. Рукопись П. испещрена бесконечными поправками. Прочитал и прокомментировал ее крупнейший пушкинист-текстолог С. М. Бонди (ЛН, 58). Цицианов Д. Е. — известный остроумец и организатор всяческих розыгрышей; афей — атеист (в этом обвиняли П.); Карл Х — французский король, только что вступивший на престол.

21. П, V, с. 79–82, 448. Вполне реалистическое описание деревенской жизни не столько Онегина, сколько автора. В письме 1826 г. П. сообщил Вяземскому: «В IV песне Онегина я изобразил свою жизнь». Впрочем, комментатор ЕО пишет: «Строфа XXXV, рассчитанная на то, чтобы вызвать у читателя иллюзию полного и непосредственного автобиографизма, на самом деле подчинено художественным законам литературной полемики и в этом отношении определенным образом стилизует реальный пушкинский быт» (Ю. М. Лотман). Ко мне забредшего соседа — А. Н. Вульфа; анахорет — отшельник; певец Гюльнары — Байрон; Геллеспонт — древнегреческое название пролива Дарданеллы, который переплыл Байрон.

22. П, II, с. 258.

23. Восп., 1, с. 105–111. Пущин приехал к Пушкину для последнего свидания 11 января 1825 г. рано поутру. Алексей — слуга Пущина; портрет — работы О. Кипренского, гравированный Н. И. Уткиным; генерал Пущин — П. С. (см. гл. VI).

24. Переписка, 1, с. 440. Письмо привез Пущин. Рылеев слушал «Цыган» в Петербурге в чтении Льва Сергеевича. Не исключено, что говоря «познакомит… короче», Рылеев имел в виду какие-то сведения о тайном обществе.

25. П, X, с. 94. «Неистовый Роланд» — поэма итальянского поэта Ариосто; «Гудибрас» — английского поэта С. Батлера; «Орлеанская девственница» — Вольтера; «Вер-Вер» — Грессе; «Ренике-Фукс» — «Рейнеке-лис» И.-В. Гёте; «Душенька» — Богдановича; Бестужев критиковал статью Плетнева «Письмо к графине С. И. С.».

26. П, X, с. 96–97. Клеон Грессетов — из комедии Грессе «Злой человек». «Олег» — только что напечатанная в «Северных цветах» «Песнь о вещем Олеге».

27. Переписка, 1, с. 442–443. Последнее письмо П. Бестужеву — № 26.

28. Переписка, 1, с. 445. В «Полярной звезде» были напечатаны «Братья разбойники», отрывок «Цыган», послание Н. С. Алексееву; для альманаха «Звездочка» П. послал разговор Татьяны с няней, но альманах не успел выйти в свет до 14 декабря.

29. Переписка, 2, с. 78–79. Письмо П. с поправками к 1-й гл. ЕО не сохранилось. С этого времени Плетнев стал главным посредником П. в издательских делах.

30. П, II, с. 174–179. Высказывалось мнение, что книгопродавец, с которым беседует П. в «Разговоре…», — И. В. Слёнин. На самом деле это, конечно, разговор автора, изжившего романтические иллюзии (книгопродавец) с самим собой — прежним (поэт). Мысль о той — скорее всего, о Е. К. Воронцовой.

31. Переписка, 2, с. 86–87. Глава 1 ЕО поступила в лавку И. В. Слёнина 14–16 февраля 1825 г.

32. П, X, с. 100. О строгих мерах — комментаторы полагают, что родители запретили младшему брату навещать старшего; Роза Григорьевна ведала хозяйством при Пушкиных-старших.

33. Переписка, 1, с. 472–473. Байрон описал Петербург в «Дон-Жуане»; Пракситель — древнегреческий скульптор.

34. Переписка, 1, с. 444. Рылееву не довелось прочитать «Евгения Онегина» далее первой главы.

35. Переписка, 1, с. 449. Твоего… Магомета — намек на «Подражания Корану», высоко ценимые Рылеевым.

36. Зелинский, ч. 1, с. 188–189: I. Это первый отзыв о ЕО, напечатанный еще до появления романа. По иронии судьбы он скорее всего принадлежал Ф. В. Булгарину, впоследствии шпиону и непримиримому врагу П.; ч. 2, с. 6: II. Автор рецензии — А. Е. Измайлов; ч. 2, с. 12–13, 15–16, 17–18: III. Отзыв принадлежит Н. А. Полевому. Мм. Гг. — милостивые государи.

37. Переписка, 2, с. 54–55. Получил рукопись — тетрадь от Всеволожского; Психея… над цветком — виньетки не было сделано вообще; Он мнил… — строка из стихотворения Жуковского «Мотылек и цветы»; Ф. П. Толстой — известный художник; Н. И. Уткин — гравер; Иною прелестью — из того же стихотворения Жуковского; Царя Никиту — П., конечно, шутит, предлагая свою фривольную сказку; добрых критик — П. А. Плетнев с присущей ему мягкостью порой хвалил плохие стихи.

38. П, X, с. 105. Предисловие к «Стихотворениям» 1825 г. было написано издателями сдержанно, в духе этого письма: «В короткое время автор наш успел соединить голоса читателей в пользу своих поэтических дарований. Мы считаем себя вправе ожидать особенного внимания и снисхождения публики к нынешнему изданию его стихотворений». В «Бахчисарайском фонтане» — Вяземский в предисловии расхвалил П.

39. П, X, с. 603. Боль одесских воспоминаний не утихала. Пущин ничего не мог выдумать на эту тему. Просто-напросто П. давал понять Вяземской, чтоб она хранила молчание.

40. П, X, с. 108. В 1824 г. издатель и цензор Е. И. Ольдекоп перепечатал без разрешения автора «Кавказского пленника» с параллельным немецким переводом, не заплатив автору. С. Л. Пушкин и сам поэт неоднократно подавали жалобы, но ничего не добились.

41. П, X, с. 107. «Онегина» — 2-ю гл.; Селивановский Н. С. — московский книгопродавец, предлагавший переиздать «Руслана и Людмилу», «Кавказского пленника» и «Бахчисарайский фонтан» (не осуществилось); дошедший до П. слух о перепечатке «Бахчисарайского фонтана» не подтвердился.

42. Переписка, 1, с. 96–97. Серьезной болезни у П. не было. Сообщениями об аневризме он рассчитывал приблизить освобождение.

43. П, X, с. 111. Белому — Александру I; брат перепишет — почерки братьев Пушкиных настолько схожи, что до сих пор бывают недоразумения в связи с этим; Дельвиг возвратился в Петербург от П. 27 апреля и, видимо, рассказал Жуковскому о «Борисе Годунове»; «Водолаз» — баллада Ф. Шиллера, в переводе Жуковского — «Кубок».

44. П, X, с. 604. Это письмо, о котором говорится в № 43.

45. Советские архивы, 1977, № 2, с. 82–86. Просьба матери не согласовывалась с желаниями сына. П. стремился либо в столицу, либо в Европу.

46. Там же.

47. Там же. Запрос был сделан С. Л. Пушкину, и он отвечал, несколько испугавшись.

48. П, II, с. 229. Дата (25 июня 1825 г.) — разгар планов и переписки, связанной с предполагаемым отъездом за границу.

49. Псковские губернские ведомости, 1868, № 10.

50. Советские архивы, 1977, № 2, с. 82–86.

51. PC, 1908, окт., с. 114–115. Эти «милости» совершенно не устраивали П., вызывая лишь еле сдерживаемое возмущение (№ 52).

52. П, X, с. 119.

53. П, X, с. 124–125. Деньги нужны были прежде всего для побега. Между тем буквально всё не благоприятствовало этому. Отсюда — резкий тон. Всеволожскому за рукопись Л. C. заплатил 1000 р. Долг Вяземскому отдан не был. Заикин — один из братьев, книгопродавцев (А. И. и И. И.).

54. П, X, с. 125. И. Ф. Мойер, профессор хирургии Дерптского университета, был женат на М. А. Протасовой — родственнице Жуковского.

55. Переписка, 1, с. 212–213. Вяземский основывался на сведениях, полученных от Жуковского и старших Пушкиных. На самом деле П. в Псков не собирался. Французская цитата — о Людовике XVIII, вернувшемся на трон после низложения Наполеона. Собака — в басне И. И. Хемницера «Привязанная собака».

56. Переписка, 1, с. 102–103. Жуковский не знал, что П. уже отказался от услуг Мойера. Родители поэта умоляли Жуковского о помощи.

57. П, X, с. 612. Кое кому доставит… удовольствие — П. считал, что родители хотят во что бы то ни стало удалить его из Михайловского, чтобы жить там самим.

58. Переписка, 1, с. 220–224. Вяземский стремился как-то наладить отношения П. с родителями. Кроме того, он опасался, что, проявляя нетерпение, П. может вызвать гнев царя и отправиться «за Урал».

59. Восп., 1, с. 423–425. Марии Ивановне Осиповой в бытность П. в Михайловском было 4–6 лет. Рассказ ее записан издателем «Русской старины» М. И. Семевским в 1866 г. Конечно, на точность в деталях рассчитывать не приходится, но атмосфера передана верно. Александрина — сводная сестра мемуаристки А. И. Осипова (Беклешова) скончалась в 1864 г.; Акулина Памфиловна — действительно выведена в «Капитанской дочке», Пимен Ильич — нет; о несостоявшемся отъезде П. в Петербург М. И. Осипова рассказывает одну из существующих версий.

60. П, II, с. 238. Написано 18–19 июля.

61. П, X, с. 606. Анна Ник. Вульф была безответно влюблена в Пушкина, он же пишет ей о своем чувстве к Керн.

62. П, X, с. 607. П. впервые встретил Керн в Петербурге у Олениных в 1819 г.

63. П, X, с. 611–612. Нетти — А. И. Вульф, племянница П. А. Осиповой.

64. П, X, с. 619. Керн прислала П. сочинения Байрона.

65. П, X, с. 608. «Филоктет» — трагедия французского драматурга Ж.-Ф. Лагарпа; В. Альфиери — итальянский поэт и драматург; Озлобленный — герой драмы Байрона «Двое Фоскари»; последние строки письма — широко известная автохарактеристика П.

66. П, VII, с. 519–521. 30 января 1829 г. П., надеясь все-таки издать «Бориса Годунова», набросал предисловие к нему, развив мысли, высказанные в письме к Н. Н. Раевскому в 1825 г. (№ 65). Получилось изложение пушкинского понимания драмы как рода литературы. Текст №№ 65 и 66 частично совпадает.

67. Переписка, 2, с. 93–95. Fournier — Фурнье В. А., учитель в семье Раевских, о котором П. осведомлялся в письме к Плетневу; двустишие — из стихотворения Державина «Бог». Планы Плетнева в основном были осуществлены.

68. П, X, с. 140–141. Милость — разрешение ехать в Псков.

69. Переписка, 1, с. 105–106. «В руце твои предаюся отче» — так писал П. Жуковскому. Письмо Вяземского см. № 58.

70. П, IV, с. 170, 172. И в шутливом «Графе Нулине» легко распознать печальный голос Изгнанника.

71. П, X, с. 144–145. Целью поездки в Псков было убедить губернатора Б. А. Адеркаса ходатайствовать о лечении в столицах или в Европе.

72. Советские архивы, 1977, № 2, с. 82–86. Написано после того, как Пушкин съездил в Псков и беседовал с Б. А. Адеркасом.

73. Там же. Ответ на эти письма пришел, когда П. был уже в Москве.

74. П, X, с. 146. Маржерет — английский путешественник, выведенный в «Борисе Годунове»; крыса мне кума — из басни Крылова «Совет мышей»; граф Орлов — Г. В. — издатель переводов Крылова на французский и итальянский; отца Евгения — т. е. создателя романа ЕО.

75. Переписка, 1, с. 417. Баратынский узнал о трагедии от Вяземского.

76. П, X, с. 138–139. Проблема отношения к дворянству, волновавшая Пушкина, отразилась и в полемике с Рылеевым, решительно отвергавшим всякое покровительство власть имущих. «Сила душевная слабеет при дворах и гений чахнет», — писал он. Наш приятель — Александр I; Хвостов Д. И. — сам себя издавал и покупал.

77. Переписка, 1, с. 455. Это последнее письмо Рылеева к Пушкину. До 14 декабря оставалось меньше месяца.

78. П, X, с. 151. Узнав, что в Таганроге 19 ноября умер Александр I, П. обрел надежду на освобождение; в оба уха — из «Шекспировых духов» Кюхельбекера; если брать — из басни Крылова «Вороненок»; Я пророк — в «Андрее Шенье» есть строки:

И час придет… и он уж недалек:

Падешь, тиран!

79. РП, с. 754. Билет этот написан рукою Пушкина. Существует версия, будто он, с ведома Осиповой, приготовил этот документ, чтобы под именем Алексея Хохлова выехать в Петербург.

80. П, III. Речь идет о подчас случайной предопределенности исторических событий. «Граф Нулин» — своеобразная пародия на поэму Шекспира «Лукреция». По преданию изгнание древнеримских царей и провозглашение республики вызвано тем, что сын императора Тарквиний совершил насилие над Лукрецией. Об этом и говорится в заметке П. Кроме того, он вспоминает, чем занимался в день восстания 14 декабря. Происшествие в Новоржевском уезде — эпизод, похожий на приключение Нулина, произошел с А. Н. Вульфом.

81. П, VII, с. 129–131. Ответ на рецензию Н. И. Надеждина в «Вестнике Европы» (1819, № 3) и оценка своего последнего перед восстанием 14 декабря 1825 г. произведения.

82. П, X, с. 154. А. Н. и Н. Н. Раевские были под арестом в Главном штабе с 4 по 17 января 1826 г. Жуковский написал «Стихи на смерть императора Александра». О П. и декабристах см. Литературу и очерк.

83. Переписка, 2, с. 104. «Стихотворения» вышли в конце 1825 г. Один экземпляр Плетнев по просьбе П. поднес Карамзину.

84. П, X, с. 153. Об истинных масштабах репрессий, последовавших за декабрьским восстанием, П. еще не знал.

85. Под тайным надзором, с. 15. Донос принадлежит деятельному агенту III Отделения, литератору С. И. Висковатову. «Достойные вероятия» особы не могли слышать никаких разговоров П. и клеветали «на всякий случай».

86. Переписка, 2, с. 106–107. П. сетовал на то, что в «Стихотворениях» неправильно расставлены знаки препинания.

87. Переписка, 2, с. 108–109. Плетнев отдавал «Стихотворения» в цензуру до 14 декабря и понимал, что таких вещей, как «Андрей Шенье», при переиздании не пропустят. На лекции — Жуковский читал лекции по истории особам царской фамилии; письмо серьезное П. написал Жуковскому 7 марта 1826 г.

88. П, X, с. 157. Поэт-крестьянин Ф. Н. Слепушкин был удостоен академической золотой медали; четвертака — жетона, который получали члены Российской академии.

89. Под тайным надзором, с. 17–18. Жандармский агент говорит уверенно о пушкинском авторстве «Гавриилиады» (об этом почти никто не знал); он приводит также искаженные стихи из стихотворения «Свободы сеятель пустынный» (см. гл. VI, № 1), впервые напечатанного лишь в 1867 г.! Источники информации неизвестны. Это, по-видимому, первый донос на Пушкина, полученный Бенкендорфом (см. гл. IX).

90. II, X, с. 155.

91. Переписка, 1, с. 393. Дельвиг дает понять, что до окончания следствия и суда над декабристами П. не может рассчитывать на освобождение.

92. Переписка, 1, с. 111–112. Жуковский знал, что в показаниях декабристов и в их бумагах постоянно возникает имя Пушкина — сам П. этого еще не знал.

93. Летопись, с. 699–700. Записка петербургского генерал губернатора начальнику Главного штаба связана с тем, что власти заинтересовались ролью Плетнева в делах ссыльного Пушкина. Было начато соответствующее «дело», вынудившее Плетнева на время прекратить переписку с П.

94. П, X, с. 240. Один из друзей — Пушкин; добрая девушка — О. М. Калашникова. Ребенок, по-видимому, умер в младенчестве.

95. Переписка, 1, с. 241. Певец Буянова — В. Л. Пушкин.

96. Под тайным надзором, с. 19. Агент Локателли в ходе следствия и суда получил тайное задание выявить связи декабристов. Отсюда и донос на П.

97. П, X, с. 163. Н. М. Карамзин умер 22 мая 1826 г.; итальянский писатель Ф. Гальяни заметил: «Знаете ли вы мое определение того, что такое высшее ораторское искусство? Это — искусство сказать все и не попасть в Бастилию в стране, где запрещено говорить что бы то ни было». Вяземский советовал П. написать царю письмо, в котором П. «обещал бы держать впредь язык и перо на привязи». См. № 100; Барков И. С. — автор неприличных стихов, распространявшихся в списках.

98. П, VIII, с. 30. Этой записью в дневнике 1834 г. П. возвратился памятью к 1826 г. и лишний раз показал ничтожность правителя империи: 13 июля 1826 г. казнили пятерых лучших сыновей России (об этом и сообщил слуга). Фр — возможно, фрейлина А. О. Смирнова.

99. П, VIII, с. 17. Со дня смерти Амалии Ризнич к тому времени прошло полтора года; начальные буквы обозначают имена казненных 13 июля 1826 г. декабристов — К. Ф. Рылеева, П. И. Пестеля, С. И. Муравьева-Апостола, П. Г. Каховского, М. П. Бестужева-Рюмина.

100. П, X, с. 162. По совету друзей и, по-видимому, псковского губернатора П. написал это письмо, рассчитывая наконец вырваться из ссылки.

101. Акад., XIII, с. 284. К письму П. и ходатайству губернатора необходимо было приложить медицинский документ.

102. PC, 1908, окт., с. 111. Бумаги пошли по инстанциям — из Псковской губернии — прибалтийскому генерал-губернатору, а от него — министру иностранных дел, которому П. был подчинен, даже находясь в отставке.

103. Под тайным надзором, с. 21–29. Секретный агент при графе И. О. Витте А. К. Бошняк получил от своего шефа особое задание, в котором отчитывается (подробно: Эйдельман Н. Я., Пушкин и декабристы). Открытый лист для ареста П. не понадобился, поскольку никаких улик Бошняку добыть не удалось. Б. Л. Модзалевский (вслед за А. А. Шиловым, Былое, 1918) воспроизвел черновик рапорта Бошняка, где в квадратных скобках стоят зачеркнутые слова.

104. Акад., XIII, с. 293. Эта казенная бумага открывает последнюю группу документов, связанных с освобождением П. из ссылки.

105. Акад., XIII, с. 293.

106. PC, 1908, окт., с. 111.

107. П, V, с. 120. В последней строфе 6-й гл. ЕО П. прощается с Михайловским — Тригорским.

108. П, V, с. 472. В «Отрывках из путешествия Онегина» П. вновь возвращается в любимые псковские места.

109. П, III, с. 313–314, 427–429. Написано 26 сентября 1835 г. О настроении П. и его поездке в Михайловское — Тригорское см. гл. XV.

Загрузка...