10

Солнце едва показалось над горизонтом, когда после короткого стука дверь в спальню принцессы распахнулась, а на пороге уже стоял принц с горничными.

— Вставай, нам пора на разминку.

Ю Гу сладко потянулась. Служанки раздвинули занавеси кровати, чтобы девушка могла подняться. Сегодня генерал не стал заходить за расписную ширму, соблюдая при горничных рамки приличия. Принцесса вытянула руки вперед, ожидая, когда серебряные путы будут разомкнуты, чтобы можно было переодеться.

Через полчаса девушка была готова. Но пристально осматривая себя в зеркало, она никак не могла понять, как в таком неудобном костюме можно тренироваться. Одежда мало отличалась от той, которую носили при дворе. Только верхний жилет со шлейфом отсутствовал. Длинные рукава платья закрывали кисти рук. Спрятать оружие было можно, но вот как им воспользоваться в случае опасности, оставалось загадкой. Пожав плечами, она протянула руки, на которых опять защелкнулись оковы.

Арена для тренировки, находящаяся в северной части резиденции, была засыпана песком и окружена высокой стеной. С одного края стоял стол, а с другого в землю было врыто несколько деревянных столбов, обмотанных толстым канатом. Кроме генерала на занятии присутствовал его учитель, сохранявший почтительное молчание.

— Начинаем с медитации! — Лонгуань занял позу, показывая место для принцессы напротив себя. — Ты должна управлять своим Хранителем, не позволять ему без надобности действовать. Закрой глаза. Установи с ним контакт. А теперь попробуй попросить его о чем-нибудь.

Девушка оглядела себя, пытаясь понять, как расположиться, чтобы не помять одежду, не только дорогую, но и красивую. Генерал недовольно скривился, однако расстегнул оковы, чтобы позволить невесте избавиться еще от одного слоя одежды. Второе платье доходило до середины икр, а простые рукава не мешали движениям.

Приняв позу лотоса, девушка попыталась сосредоточиться на своем внутреннем «я», разгоняя ци по телу. Ничего не получалось. Ю Гу Фенг осторожно открыла один глаз, который вопросительно уставился в песок.

— Закрой глаза, кому говорю! — Генерал покачал головой. — Попроси, дракона показать хвост.

Прошло несколько минут. Сосредоточенное лицо принцессы, показывало, как девушка старается. И результат последовал, правда, не тот, который ожидал принц. Вокруг его нареченной заклубился серебристый туман, но вместо хвоста дракон показал генералу язык. Видя, как на лице чужестранки проскользнула улыбка, жених понял, что именно этого она и добивалась. Но результат есть результат.

— Теперь поднимайся, и покажи, что умеешь. — Лонгуань кивнул в сторону стола, расположенного около стены.

Ю Гу Фенг подошла ближе и увидела самое разное оружие. Она удивленно отступила назад и опустила голову. Принц, наверное, сошел с ума, ведь если кто-нибудь узнает о ее талантах, то последствия будут просто не предсказуемыми.

— Здесь только свои. — Генерал начал уже приноравливаться к мимике невесты. — По периметру стоят надежные люди. Так что даже император не узнает, чем мы тут с тобой занимаемся. Но если ты мне можешь предложить что-либо более подходящее, вместо разминки с оружием, то я готов.

Принц кошачьей походкой приблизился к невесте, и слегка подул ей на затылок, от которого по всему телу девушки побежали мурашки. Она подняла умоляющий взгляд на мастера, и тот, понимая маневры своего воспитанника, указал на женскую шпильку. Ю Гу взяла украшение в руку, как бы взвешивая.

— Что, слишком мелко для тебя?

Невольница пожала плечами, и, не глядя, легким движением метнула оружие в сторону. Шпилька воткнулась в столб, к которому успел отойти жених, как раз над его головой.

— Я тоже люблю тебя, дорогая. — На лице генерала не дрогнул ни один мускул, когда он выдергивал из дерева смертоносное оружие.

Мастер фыркнул в сторону новой ученицы и взглядом показал на веер.

Принцесса взяла предмет женского туалета, но сразу почувствовала его неоправданный вес. Внутри наверняка ножи. Что ж, и это нам известно.

Выйдя в центр круга, и оценив маневренность веера, девушка начала танец. Но как сильно он отличался от придворного. Веер, разгоняя воздух, пробудил легкий ветерок, от которого несколько песчинок поднялось в воздух. В последнем прыжке, принцесса подлетела к столбу, и нескольким движениями веера срезала толстые веревки.

Рот мастера слегка дернулся в подобии улыбки. Он указал на лук, а принц подвесил на столбы несколько мишеней на разном уровне. Учитель решил еще больше усложнить задачу, раскидав около десятка стрел по земле.

Ю Гу натянула тетиву, проверяя хватит ли длины ее серебряного украшения для таких маневров, затем внимательно осмотрела землю, словно прикидывая расстояние между стрелами, и кивнула в знак своей готовности. Учитель ударил рукой по столу, и девушка начала движение. Кувырок к двум стрелам, одна в руке, другая поднята ногой. И обе, бесшумно рассекая воздух, летят в мишени. А девушка уже в прыжке достала третью, и еще одна мишень поражена точно в цель. И так пока стрелы не закончились.

Мастер одобрительно кивнул.

— На сегодня хватит. — Раздался голос принца. — Тебе надо привести себя в порядок перед завтраком.

В примыкающем к арене здании находилась купальня. Быстрое омовение, свежая одежда, и девушка была готова встретиться с придворными.

На занятия к Гохуо принцесса шла с радостью. После недолгой отработки церемониального поклона, второй принц продолжил разговор о поведении мужчин и женщин, разного статуса и возраста, а также роли жен и наследников в семье. Все сводилось к одному: женщина должна понимать, когда стоит говорить, а когда промолчать, причем второй вариант был предпочтительнее. Жена должна уметь писать, рисовать и играть на инструментах, должна уметь танцевать, но демонстрировать это можно было только своему мужчине, и еще очень много прочих «должна».

Урок танцев и пения проходил вместе с принцессами, две из пяти были старше гостьи, одна ровесница, и еще две погодки. Только третья по старшинству из пяти была дочерью императрицы и родной сестрой для трех старших принцев.

Танцы, оказывается, тоже были разные — с веером, цветами или лентами. Благо движения были подобные друг другу. Однако, учитель сделал несколько замечаний, новой ученице, которая чуть после этого не рассмеялась в голос. А вот принцессы не сдержались. Что ж, пусть лучше в империи ходят слухи о неуклюжести чужестранки, нежели о совсем других ее талантах.

После этого изучали песню о каком-то влюбленном пастухе, который мечтал о своей девушке, любуясь красотой гор. Но и здесь гостья не смогла покорить своим вокалом ни учителя, ни принцесс, потому что, видите ли, у Ю Гу очень сильный акцент. Странно было бы, если жрица, впервые оказавшаяся в дали от дома, ни с того, ни с сего заговорила на чистейшем гуаньхуа.

А вот рисовать принцесса любила, но, чтобы никого не смущать сделала вид, что ей все в новинку, к тому же краски действительно отличались от привычных. Поэтому пришлось потратить много времени на смешивание тонов, запоминая комбинации самых лучших вариантов. Окружающие же восприняли это как очередной промах иномирянки.

На этом занятии к девушкам присоединился шестой принц. Явно ровесник принцессы, сын третьей супруги императора. Молодой человек был очень красивым, все девушки, включая служанок, смотрели на него с обожанием. Ранзё Ксин (горящее сердце) представился гостье, загадочно сообщив, что он был в числе тех, кого Дракон Священного Огня выбрал для принцессы. Ю Гу Фенг еле сохранила серьезное выражение лица. Кроме того парень, предложил свою помощь, если у девушки не будет что-то получаться.

Принцессам поручили нарисовать ветку цветущей вишни. Ю Гу не сильно старалась, поэтому рисунок получился очень посредственным, краски смешивались не правильно, оставляя на полотне грязные пятна. За такое творчество воспитательница ее по голове не погладила бы, да еще пожаловалась мастеру мечей, который добавил от себя за нерадивость любимой ученице пару горных подъемов.

Жрицу Ветра отвлекал шестой принц. У него были явные способности к живописи, и в отличие от своих сестер, юноша рисовал горный пейзаж. Но что-то шло не так, и линия неба постоянно сливалась со снежными вершинами. Ранзё нервничал, и уже третий лист бумаги полетел в корзину. Однако парень не останавливался, и начал свой рисунок заново. Когда принц дошел до нужного места, то совершил ту же ошибку. Помнится дома Ю Гу потратила двенадцать листов, чтобы понять, в чем дело. Ей очень хотелось помочь, но, во-первых, она показала совсем слабые умения, а, во-вторых, нельзя было унизить мужчину перед другими, тем более женщинами.

Терпение Ранзё закончилось, и он попросил перерыв. Принцессы, тоже начали умолять учителя дать всем передохнуть. И тот с большим недовольством вынужден был согласиться. Стайка девушек повела брата в ближайшую беседку, чтобы перекусить булочками с чаем.

Ю Гу огляделась вокруг. Потихоньку подошла к работе принца, и на доске для смешивания красок развела нужный цвет. Затем взяла кисть, и сделала пару мазков. Также озираясь по сторонам, двинулась к остальным.

После небольшого перерыва все вернулись к работе. Шестой принц с неохотой подошел к своему мольберту, он бросил взгляд на рисунок, и замер. Потом, рассмотрев смешанный образец, попробовал это сделать сам, что на радость гостье империи у него вполне получилось.

Из-за поворота появился Лонгуань, наблюдавший за происходящим почти с начала занятия. Он подошел к счастливому парню.

— Шестой брат, твои горы великолепны. Эта работа может украсить любую гостиную дворца.

— Это благодаря учителю. — Ранзё поклонился наставнику.

— Ваше высочество, — мастер пребывал в некотором замешательстве, — вы как всегда скромничаете, приписывая свои заслуги другим. Я не подходил к вашей работе.

— Думаю, брат, ты просто устал, — Лонгуань похлопал шестого принца по плечу, — поэтому и не заметил, как достиг совершенства.

Принц Ранзё огляделся, внимательно всматриваясь в работы принцесс.

— Вашей невесте, брат, нужно больше практиковаться. — Мужчины подошли ближе к Ю Гу Фенг. — Она видит красоту, но рука дрожит, а потому краски растекаются. Нет, нет. — Младший наследник императора увидел нахмурившееся лицо генерала. — Я не пытаюсь ее оскорбить. Наоборот, мне кажется, что у нее есть способности, и я готов ей помочь, если вы не будете возражать.

— Вы уверены, брат, что здесь что-то можно изменить? — В голосе генерала звучал сарказм. Мужчина склонился над плечом девушки. — Потому что у меня складывается впечатление, что моя невеста рисует так же, как и стреляет.

Принцессы засмеялись, но судя по выражению лица истинный смысл сказанного дошел только до Ю Гу Фенг.

— Не говорите так, брат. — Шестой принц серьезно посмотрел на генерала. — Все знают, что научить женщину стрелять из лука все одно, что вычерпать озеро ведром. А вот рисовать… Я смогу.

— Хорошо. Если у нее останется свободное время. — Третий принц протянул девушке руку, но та ее не приняла, а поднялась сама. — Извините нас. Нам пора готовится к обеду.

Девушка дождалась, пока генерал двинется в сторону дворца, и посеменила следом. Когда они отошли на достаточное расстояние, мужчина опять заговорил.

— Всего лишь одна беседа с Гохуо и такие изменения в поведении. Кстати, ты знаешь, у твоего любимца через две недели день рождения? У нас есть традиция, каждый член семьи готовит сюрприз. Именинник же должен угадать автора подарка, или что конкретный человек хочет ему подарить. Ты еще не полноправный член семьи, но думаю, что второму брату было бы приятно твое внимание. — Генерал резко остановился, и принцесса врезалась в него лбом.

Девушка попыталась быстро отступить назад, но мужчина уже крепко держал ее за руку.

— Посмотри мне в глаза, — Ю Гу Фенг только еще ниже опустила голову, слегка морщась. — Я тебя только что похвалил за манеры, но видно напрасно.

Третий принц притянул к себе невольницу и, обхватив за талию, прижал к себе, чтобы та не смогла вырваться. Второй рукой он схватил подбородок принцессы и вздернул его вверх, требовательный взгляд генерала уперся в синие глаза. Лонгуань медленно опускался к лицу девушки.

— Каждый раз, когда ты будешь игнорировать мои требования, я буду делать так. — С этими словами он впился в губы принцессы.

Поцелуй был требовательным и настойчивым. Ю Гу попыталась вырваться из стальной хватки своего мучителя. Через минуту принц отпустил невесту, которая отошла на несколько шагов, вытирая губы.

— Посмотри на меня. — Лонгуань решил закрепить результат, но девушка только мотнула головой. — Мне повторить урок? — А затем добавил вкрадчивым голосом, медленно приближаясь к жертве. — Или тебе настолько понравилось, что ты решила нарушать все мои приказы? Так я с удовольствием повторю.

Принцесса отступила еще на шаг, но голову все же подняла.

— Интересно. — Лонгуань победно улыбнулся.

Загрузка...