6

После ужина император и императрица пригласили гостью и жену второго сына на прогулку по саду, чем вызвали завистливые взгляды чиновников, которыми те пытались испепелить Ю Гу и других принцев.

Мужчины выдвинулись вперед, рассуждая на тему политики, а женщины немного отстали, наслаждаясь природой.

Императорский сад был великолепен. Клумбы с яркими цветами, вокруг которых кружились трудолюбивые насекомые; дорожки, выложенные гладкими каменными плитками; ручейки и протоки, с перекинутыми через них каменными или деревянными мостиками. В ветвях диковинных деревьев пели птицы, услаждая слух отдыхающих.

Дракон на шее принцессы зашевелился в предвкушении свободы и попытался выбраться наружу.

— Ваше величество, — к женщинам подбежал третий принц, — позвольте показать принцессе вон ту замечательную беседку. — И практически не дожидаясь ответа, потащил девушку в указанном направлении.

За живой изгородью из плетущейся розы генерал резко остановился.

— Ты что творишь, женщина⁈

Девушка наклонила голову в немом вопросе.

— Контролировать нужно своего Хранителя. — Лонгуань ткнул пальцем в шею. — Нам здесь только урагана не хватало! Ты когда последний раз медитировала?

Пленница отвела глаза. «Конечно же, еще до нападения, ну ты и тупица, даром, что принц!» — генерал махнул рукой.

— Здесь подойдет? — Лонгуань ткнул на полянку между клумбами и получил одобрительный кивок в ответ. — Ее величество сумеет отвлечь императора минут на пятнадцать, затем мы возвращаемся.

Невеста опустилась на мягкую траву и замерла в медитативной позе, раскрыв ладони вверх. Принц спокойно наблюдал с ближайшей лавочки. Он физически ощущал, как дракон чужестранки расправляет свое тело и сладко потягивается. Над Ю Гу Фенг воздух начал уплотняться, превращаясь в небольшие завихрения. Растения вокруг слегка покачивались, по глади ручья пробежала рябь. Главное в такие моменты не дать дракону взять верх над внутренней силой носителя и вовремя остановить его мощь. Не вышло!

Лонгуань понял, что девушка не справляется, потому что Дракон Великих Ветров не только выбрался на свободу, но решил еще и полетать. Его прекрасное тело ринулось волнами вверх, а потом ушло в резкое пике. У самой земли дракон плавно извернулся, задев верхушки травы и сбивая лепестки с благоухающих цветов. Скорость воздушных потоков вокруг увеличивалась, а небольшие завихрения, темнея, цеплялись друг за друга своими струями, перекручивались, превращаясь уже в смерч.

— Что ты делаешь? Остановись! — Генерал подбежал к принцессе, пытаясь до нее докричаться, тряс за плечи, но невеста не отзывалась.

Принц опустился рядом на землю и погрузился в транс. Огненный дракон на руке Лонгуаня зашевелился, приобретая осязаемую форму. Через несколько секунд в воздухе два Хранителя смотрели друг на друга. Больший по размерам имел красный окрас спины, переходящий в желто-оранжевый живот. Его грива и хвост вспыхивали огненными всполохами, разбрасывая вокруг обжигающие искры. Из пасти дракона вырывался дым, а иногда и само пламя.

Великий Ветер отличался от собрата своей белизной. Три рога украшали витиеватые узоры и золотые кольца. Грива и кисточка на хвосте заворачивалась в воздушные колечки, похожие на бегущие по небу облака. Белые усы развивались от порыва ветра. На лбу дракона красовался символ стихии воздуха. Белые чешуйки, отливавшие серебром на солнце, к своим краям приобретали нежный фиолетово-голубой оттенок, придавая объемность шкуре.

Огнедышащий рыкнул громко и решительно. Великий Ветер, не поверив в серьезный настрой собрата, облетел того вокруг, раздувая огненные искры гривы, предлагая вместе повеселиться. Повторный более грозный рык Священного Огня остановил шутника. Белый дракон даже как-то с обидой посмотрел на своего собрата и медленно начал уменьшаться в размерах, пока полностью не исчез.

Священный Огонь приземлился рядом с носителем силы и его невесты. Дракон неторопливо обошел девушку, еще не вышедшую из транса, принюхиваясь к ней. Огненный нравоучительно рыкнул в сторону подопечного, словно генерал был виноват в сложившейся ситуации, и растворился в воздухе, возвращаясь на свое положенное место.

Ю Гу Фенг и Лонгуань одновременно открыли глаза. Девушка поклонилась жениху в молчаливой благодарности за помощь. Она была растеряна и смущена.

— А словами нельзя⁈ — Съязвил принц, помогая невесте подняться. Мужчина сделал несколько шагов вперед, слегка повернул голову в сторону чужестранки и жестко добавил. — С сегодняшнего дня я буду следить за тобой еще строже. Не позволяй своему дракону доставлять неприятности моей семье!

Лонгуань направился в сторону императора, прислушиваясь к семенящим позади него шагам нареченной.

* * *

Внезапные маневры сына императрица поняла сразу. Она дала паре скрыться за последним поворотом, а затем привлекла внимание мужа и среднего сына. Вся компания стояла недалеко и украдкой наблюдала за происходящим. Когда возникла опасная ситуация, мужчины дернулись в сторону Великого Ветра. Однако императрица мягким движением одновременно остановила супруга и второго сына.

— Он справился! — Она победно посмотрела на императора, который только покачал довольно головой.

Две пары поспешили скрыться в беседке, чтобы не смущать гостью еще больше. Трети сын и его невеста, войдя в тень пагоды, поклонились, принося извинения за неожиданную отлучку. Девушка выглядела бодрой, а генерал наигранно расслабленным.

— Как Вам сад, дорогая моя? — Императрица приветливо посмотрела на будущую сноху.

— Благодарю, Ваше величество, — принцесса говорила с подлинным восхищением, — он просто чудесный. Здесь очень много неизвестных мне растений, которые просто пропитывают воздух энергией.

На последних словах девушка запнулась. Император и Гохуо неопределенно хмыкнули, а Лю Е деликатно отвернулась в строну и залюбовалась лозой, оплетающей опоры беседки. Лонгуань вопросительно посмотрел на мать, а та, как ни чем не бывало, похлопала ладонью около себя, приглашая принцессу присесть.

— Вам нужно чаще гулять. — Императрица по — матерински посмотрела на подопечную третьего принца. — Завтра мы все отправляемся в нашу Летнюю резиденцию, где и состоится ваша свадьба. Там вы будете себя чувствовать еще комфортнее.

Девушка слегка погрустнела, но быстро справилась с эмоциями и согнала тень печали со своего лица.

— Несмотря на обстоятельства вашего появления во дворце, — император занял место на противоположной скамье, — мы уверены, что ваш брак не только укрепит добрососедские отношения между нашими державами, но и осчастливит моего сына. — Монарх, добродушно улыбаясь, взял чашу и сделал глоток свежезаваренного чая.

Императрица, второй брат и вторая принцесса повторили жест главы клана, хитро переглядываясь. «Да что здесь происходит!» — Лонгуань и нареченная одновременно поклонились монарху в благодарность за сказанные слова. Чаепитие продолжалось еще некоторое время, за которое было опустошено несколько чайничков, услужливо приносимых слугами.

— А теперь, дети, — императрица обвела всех взглядом, — идите и прогуляйтесь без нас. Молодым необходимо больше проводить времени вместе, чтобы лучше узнать друг друга.

Аудиенция была завершена. Две пары поклонились их величествам и покинули беседку. Отойдя на небольшое расстояние, второй принц решил прервать молчание.

— Дорогая гостья, мой брат не очень силен в этикете. — Средний брат проигнорировал зверский взгляд генерала. — Меня зовут Гохуо. Я надеюсь, что привязанность между вами и моей женой Лю Е будет только крепнуть.

— Второй принц, я благодарна Вам за заботу обо мне, которую Вы проявили сегодня вечером. — Принцесса искренне улыбалась. — Без Вас и Лю Е я не справилась бы. Буду безмерно счастлива, если наши отношения перерастут в дружбу.

«Вот значит как! — Третий принц недовольно отвернулся. — Она значит, счастлива и благодарна. А улыбается-то как! Словно фонарик в ночи. Я же по ее мнению ничего этого не достоин. Куда уж нам, мы же в этикетах ничего не смыслим!» В глазах генерала начали плясать огненные искры.

Солнце катилось к закату. Генерал проводил невесту в ее покои, с трудом выдержал процесс переодевания, и все еще злой вышел на улицу. К удивлению третьего принца, его поджидали средний брат с женой. Слуги, молча, стояли в отдалении, держа в руках переносные бумажные фонари.

— Братец, ты не успокоился. — Констатировал Гохуо.

Лонгуань недовольно отвернулся.

— Послушай, Лон, — второй принц развернул гордого генерала в свою сторону. — Я не хочу, чтобы между нами возникли недомолвки. Поэтому говорю в присутствии жены. — Лю Е тепло улыбнулась мужу и взяла его под руку. — Ты получил наконец-то шанс стать счастливым, сегодня это подтвердилось дважды. Не зыркай на меня так, мы все видели. Это девочка действительно драгоценный дар. Она умна, скромна, выдержана не по годам, но упряма, как и ты. Мы, — Гохуо обнял жену, — просто хотим вам помочь. Ее конечно же необходимо оберегать, только не от нас. Так что не смей больше ревновать ко мне свою невесту!

— А кто здесь ревнует-то⁈ — Третий принц недовольно фыркнул.

— Все еще в душе мальчишка. — Второй принц и его жена поклонились на прощанье и покинули генерала, тихо о чем-то переговариваясь.

Лонгуань всегда восхищался их отношениями и даже где-то завидовал. Нет, он не рассматривал Лю Е как женщину, которая могла бы быть с ним. Именно вот эта нежность, верность и незримая поддержка, которая ощущалась, как только чета оказывалась рядом. Это было так необычно, потому и ценно. Император сначала пытался сосватать второму сыну и еще одну супругу, богатые роды предлагали своих дочерей и в простые наложницы, только вот второй принц отверг всех, доказывая, что созданный им и его женой мирок является полноценной семьей. В итоге от них отстали.

Генерал взглянул в последний раз на запертые двери в покои невесты и охрану, заступившую на пост, обошел еще раз весь павильон по периметру и направился к себе. Завтра предстоит трудный день в окружении капризных, никоим образом не приспособленных к долгим переходам, постоянно требующих к себе повышенного внимания придворных дам и множества их не менее скандальных служанок, норовящих раздуть ссору на пустом месте.

Интересно, как поведет себя Ю Гу?

Загрузка...