47. Андерс

Крик они услышали ещё с дюжины шагов до шатра. Хоть Андерс никогда такого и не видел, но не сомневался, что звук был похож на тот, что издаёт кошка, которую режут заживо. Даже Чёрный Шип притормозил и пристально посмотрел на шатёр.

Понадобилось немало времени, чтобы доковылять до лагеря, ведь большую часть веса тащил на себе Андерс. К несчастью, нога Шипа была очень сильно сломана и не могла выдерживать никакого напряжения, поэтому Андерсу и пришлось выполнять большую часть работы. Прибыв в лагерь и ответив на короткую череду вопросов, касавшихся в основном того, что Шип всё ещё жив, они направились внутрь лагеря в сторону шатра и мучений Розы.

– Босс, я, хм, пожалуй, оставлю вас здесь, – сказал Андерс. – На самом деле не особо хочется видеть… – Он махнул рукой в сторону шатра. – Что бы там ни происходило.

– Наверное, роды, – сказал Шип, и немного побледнел – то ли от ран, то ли от мысли о родах. – Андерс, все через это проходили, по меньшей мере один раз.

– Первый и единственный раз был весьма травмирующим. Думаю, намного мудрее будет, если я пойду и поищу себе немного выпить. Чтобы впоследствии отпраздновать, разумеется. После того, как всё, ну, закончится.

– И как, по-твоему, мне забраться внутрь без твоей помощи, а? – Шип крепче стиснул плечо Андерса, подчёркивая тем самым, насколько ему никуда не деться.

– Я уверен, что кто-нибудь из этих крепких парней вам поможет, – Андерс кивнул в сторону солдат, охранявших шатёр Розы. – Или вон та – она и крепкая и прекрасная. Что ещё вы можете желать от опоры?

– Андерс, мы идём внутрь, – сказал Чёрный Шип и наклонился вперёд, принуждая Андерса двигаться, пока оба не свалились и не растянулись на земле.

Очередной крик из шатра разорвал воздух на кусочки. Андерс видел множество людей, умиравших разными жуткими способами, и всё же никто бы не смог похвастать той болью, о которой возвещал этот крик.

– Знаете, босс, все эти роды – думаю, довольно грязная штука. Это правда не место для мужчин.

Очередной крик, в котором решимость уступала безнадёжному мучению.

– Особенно для таких мужчин, как мы. Есть разница между смертью и жизнью, и, боюсь, нам просто нельзя быть свидетелями последнего.

– Андерс, заткнись, – проворчал Шип.

Они уже стояли перед пологом шатра, и солдаты недоверчиво смотрели на Шипа. Взглядом, полным благоговейного ужаса. Взглядом, который предназначен героям, пережившим нечто невозможное. Возможно и к лучшему, что они не знали правды.

Шип поднял полог. Внутри было темно и жарко, и от запаха Андерс поморщился. Это был запах мочи, дерьма, и чего-то ещё – он не разобрал и разбирать не хотел. К несчастью, Шип уже направлялся внутрь, и у Андерса не оставалось выбора, кроме как шагнуть в разворачивавшийся перед ним кошмар.

Глазам Андерса потребовалось время, чтобы привыкнуть, а потом он сильно пожалел, что они привыкли. Шатёр выглядел так, словно по нему недавно прогулялась особо мощная буря, которая перед этим навестила скотобойню. Кровь и окровавленная одежда, видимо, были здесь темой дня, и виднелись на каждом предмете мебели.

Паг стоял возле полога, выпучив глаза и глядя прямо на сцену на кровати. Люсиль и ещё одна женщина – высокая и сложенная как кузнец, – стояли у кровати и по-разному помогали своей госпоже.

Роза стояла на четвереньках, вцеплялась в кровать и задыхалась. Её лицо – обычно такое прекрасное и сдержанное – сейчас стало бледной, потной маской боли и истощения. Даже отсюда Андерс видел, что ноги покрыты липкой красной кровью.

Андерс остановился, и даже рывки Шипа не сдвинули его с этой точки. Он смотрел, как задыхалась Роза, делая неглубокие вдохи, а потом вздохнула поглубже и снова закричала, скривив лицо.

– Андерс! – прорычал Шип, но тот стоял неподвижно и решительно покачал головой, не в силах отвести глаза от сцены перед ним, и в то же время больше всего на свете желая отвернуться.

– Нет, это вряд ли.

Паг их заметил, шагнул вперёд и обнял Шипа – объятье выглядело очень неловким, хотя из-за кричавшей на кровати женщины Андерс не сильно обратил на это внимание.

– Б-б-б… Ш-ш-ип, – проговорил Андерс.

– Ага. Паг, полегче.

– Да, – медленно сказал Андерс, не оборачиваясь. – Парень был вне себя, когда мы решили, что вы умерли, босс. Плакал как женщина, увидев, как вы упали со стены.

– Эт-т-т-то…

– Да, Паг, я знаю. Но не волнуйся, никто не стал думать о тебе хуже.

– Что с ним такое? – спросил Шип.

– Получил удар по голове, защищая вашу жену. Похоже, у него теперь проблемы с речью, хотя соображает вроде по-прежнему ясно.

– Бетрим? – голос Розы был пронзительным и полным боли и измождения.

– Ага, любовь моя, – Бетрим наклонился вперёд, и на этот раз Андерсу ничего не оставалось, кроме как подтащить босса к кровати.

Вблизи всё выглядело даже хуже. Простыни на кровати были заляпаны всевозможными нездоровыми цветами, и превалировал там ярко-красный. Андерс принялся смотреть на крышу шатра.

– Миледи, вам нужно снова тужиться, – сказала Люсиль.

– Ты жив, – сказала Роза, и Андерсу показалось, что он уловил настоящие эмоции в её голосе. Странно, что это показалось ему настолько чуждым.

– Миледи, тужьтесь!

От крика, разорвавшего воздух, Андерс сморщился и пожалел, что не может закрыть уши. К несчастью, ему приходилось поддерживать Чёрного Шипа, хватка которого на Андерсе усилилась до весьма болезненных уровней.

Андерса опустил взгляд и обнаружил, что ему открывается отличный вид на заднюю часть Розы.

– Ох тыж, черти меня раздери! – ругнулся он и быстро перевёл взгляд на потолок. Он не сомневался, что в его глазах застыли слёзы, а ещё – что больше никогда в жизни ему не захочется участвовать в плотских утехах.

– Головка показалась, миледи. Тужьтесь. Тужьтесь!

Взгляд Андерса снова опустился, но удалось перевести его на переднюю часть Розы. Её лицо всё ещё оставалось бледным, что Андерсу казалось немного странным – с учётом всех стонов и стиснутых зубов. Она закатила глаза и напряглась.

– Чем я могу помочь? – спросил Шип, и в его голосе прозвучала нотка паники, которой Андерс там никогда прежде не слышал.

Видимо, всем трём женщинам – на постели и вокруг неё – некогда было обращать внимание на Шипа или Андерса, так что им оставалось только стоять и смотреть на то, на что никому из мужчин лучше не смотреть. Андерс твёрдо знал, что если бы Шип не опирался на него так сильно, то он бы просто с криком выбежал из шатра и опорожнил бы желудок, хоть в нём и так ничего уже не осталось.

– Ещё раз, миледи. Глубокий вдох. Раз. Два. Три. И тужьтесь!

Роза закричала. Шип ещё крепче сжал плечо Андерса. Люсиль, стоявшая у задней части Розы, вытащила из неё что-то маленькое, бледное и покрытое кровью.

– Вот и всё, миледи. Она вышла, – сказала Люсиль, хотя лицо у неё было довольно мрачное.

– Хм, – сказал Андерс. – А разве они обычно кричат не погромче?

– Всё в порядке? – спросила Роза, которая всё ещё стояла на четвереньках и тряслась от напряжения. Люсиль взяла нож и перерезала странную мягкую верёвку, которой ребёнок крепился к матери. Андерсу пришлось отвести взгляд, чтобы сохранить оставшуюся в нём каплю достоинства. Роза смотрела на Шипа.

– Она…

– Жива, – подтвердила Люсиль, быстро заворачивая ребёнка в плотную тряпку.

– Хорошо, – сказала Роза, а потом её глаза закатились, и она рухнула.

– Миледи? – Люсиль закончила заворачивать младенца. – Миледи? Чёрт. Вот, возьми ребёнка. – И она протянула Андерсу маленький тряпичный узелок.

– О, это вряд ли, – Андерс покачал головой.

– Паг! – Люсиль сунула ребёнка Андерсу, и ему ничего не оставалось, кроме как протянуть руку и взять. Он держал малышку одной рукой, а другой поддерживал её отца. – Приведи врача.

– Это нормально? – спросил Шип, и его взгляд метался с Розы на ребёнка и обратно.

Андерс понял, что застыл и не знает, что делать. Маленькое сморщенное личико в узелке извивалось, глаза были плотно зажмурены.

– Ох, блядь, – выдохнул Андерс.

– Расслабься, – приказала ему Люсиль. – И не урони её. – Она встревоженно развернулась к Шипу. – В этой ситуации нет такого понятия, как "нормально", но она потеряла много крови.

Женщины работали быстро, хотя Андерс не знал точно, что они делали. Порхали вокруг, ухаживали за бессознательной Розой. Шип наклонился поближе, уставившись на маленький узелок в руках Андерса.

– Такая маленькая, – сказал Чёрный Шип, и в его голосе звучало благоговение. Он явно хотел подержать ребёнка, но с одной рукой, которой он опирался на Андерса, на это было мало шансов.

Врач явился довольно быстро, к тому же Паг сзади заталкивал его в шатёр. Тут же деятельность вокруг Розы усилилась, и Андерс увидел множество острых предметов, которые обычно используют в магическом искусстве хирургии.

Подошёл Паг, и Андерс снял с себя обязанность работать опорой, а Чёрного Шипа дотащили до ближайшего стула. Сидеть ему явно тоже было нелегко, поскольку нога всё ещё была сломана, но он справился. Когда Шип уселся, Андерс медленно и осторожно передал ребёнка в здоровую руку Шипа. Странно было видеть Чёрного Шипа, улыбающегося такой маленькой жизни. А ещё это было не лучшее зрелище, поскольку шрамы на его лице вытягивались и дёргались.

Всё это было слишком для Андерса, и он чувствовал, как начинают терзать опасные пальцы трезвости. Шип даже не отвёл глаз от своего маленького ребёнка, когда Андерс развернулся и пошёл в сторону полога, стоически игнорируя бешеную деятельность у кровати. Там он уже ничего сделать не мог – жизнь Розы целиком и полностью была в руках врача.

Снаружи запах чуть более свежего воздуха сотворил чудеса с самочувствием Андерса. Утро явно обещало быть морозным, а ближайшие облака даже намекали на дождь. Здесь нужно было смыть столько крови, что Андерс надеялся на сильный ливень.

Он заметил, что шатается, и в кои-то веки не от выпивки. Андерс вымотался. Возможно, это был не тот уровень истощения, который чувствовала Роза, если она вообще могла что-нибудь чувствовать, но ведь Андерсу и не пришлось выталкивать из себя живое существо. Следовало признать, что вряд ли он был и настолько уставшим, как Шип – Андерс из первых рук знал, как утомительно возвращаться из мёртвых. И всё же он сильно устал. Вымотался до самых костей, и нуждался в тёплой постели, в тёплом теле, с которым можно разделить постель, и в нескольких бутылках виски исключительно для себя.

Оглянувшись на чёртов шатёр, Андерс понял, что там внутри есть сервиз, полный выпивки. Обычно он куда бы только ни пошёл, чтобы добыть себе спиртное, но сейчас он бы этого не выдержал.

Стражники перед шатром посмотрели на Андерса, один сочувственно, а другой явно испытывал что-то более суровое и печально неумолимое. Их глаза двигались заодно – оба солдата внезапно выпрямились и уставились куда-то за спину поникшего Андерса. Он обернулся и увидел, что к ним хромает генерал Верит с вытянувшимся измождённым лицом. Что-то явно изменилось в походке генерала, шаг стал куда более лёгким.

– Как идёт битва, генерал? – спросил Андерс.

– Победа. Как роды?

– Тоже победа, хотя всё ещё ожидаем донесений о возможных потерях.

– Ребёнок?

Андерс ухмыльнулся.

– Жива и здорова, насколько я могу сказать. Пахнет немного странно, и кричит немного меньше, чем обычно кричат дети.

– Леди Роза? – Генерал глянул мимо Андерса в сторону шатра.

– Донесений ещё нет. Много крови. Роды, похоже, дело довольно грязное. Уж точно оно не для мужчин, а?

Генерал кивнул, по-прежнему глядя в сторону шатра. Андерс глубоко вдохнул и набрался решимости задавать неловкие вопросы.

– Так мы, хм, победили?

– Да, – сказал генерал Верит, резко кивнув.

– Ясно. Значит, город наш? Ворота открыты, войска внутри и всё такое?

Генерал снова кивнул.

– Да.

– Битва, не сомневаюсь, была эпичной. – Андерс тяжело сглотнул. – А, хм, моя семья? Отец и остальные?

Генерал отвёл взгляд от шатра и уставился на Андерса. Это был один из множества моментов в жизни Андерса, когда ему хотелось отыскать ближайшую нору и забиться в неё. А лучше в таверну.

– Донесения всё ещё приходят, – медленно сказал генерал Верит. – Ворота пали, и последние защитники сдались. Жертвы ещё не подсчитаны. Я подумал, Роза захочет узнать, что мы победили.

– Ясно, – кивнул Андерс. – В последний раз, как я её видел, она была полностью в сознании, и врач явно не нуждался ни в какой помощи. По крайней мере, от таких, как мы. Нам куда лучше удаётся убивать, чем… ну, спасать.

– Ты нашёл Шипа?

– О, да, – весело сказал Андерс. – Он вполне жив сейчас, хотя и не в лучшем, хм, здравии. Несколько сломанных костей и в придачу к отсутствующему глазу теперь отсутствует рука. И всё же держится неплохо, с учётом всего. Думаю, его больше заботит его дочь.

– Жив сейчас?

Андерс пожал плечами.

– Когда я его нашёл, он был не такой живой.

И снова генерал кивнул, прищурив глаза.

– Люди так просто не возвращаются.

– Обычно да. Но тут особые обстоятельства. Он по-прежнему он. Живой, не мёртвый. В этом вам придётся просто поверить мне.

Генерала это явно не убедило.

– Вы слышали что-нибудь о Генри? – спросил Андерс. – Или о Сузку?

На этот раз генерал покачал головой.

– Я должен доложить Шипу.

– Нет, нет, – Андерс быстро отступил, подняв руки. – Я дам ему знать. А вам надо идти и проследить за, хм, всем. Командовать там, да, всем. А я пойду, расскажу Шипу о битве.

Снова генерал посмотрел мимо Андерса на шатёр и кивнул. Он выглядел настолько же уставшим, насколько чувствовал себя Андерс. Как и все.

– Полагаю, вечером будут празднования? – спросил Андерс. – Много выпивки за павших.

Генерал кивнул и отвернулся. Лёгкость исчезла из его походки. Андерс подождал, пока генерал не исчезнет посреди оставшихся палаток, а потом развернулся к шатру и сцепил руки. Теперь у него была причина вернуться внутрь и причина отпраздновать, а внутри для этого оставалось достаточно алкоголя. Но сначала нужно было разнести хорошие новости.

Загрузка...