Глава 6

Заседание по апелляции было назначено на десять утра. Я сидел в кабинете и читал материалы дела. Тут всё было понятно, но почему-то прежний судья вынес такое абсурдное решение. Помощник заглянул в кабинет и сказал:

— Ваша Светлость, будут обе стороны.

— Хорошо. Пригласите мага в зал.

Помощник улыбнулся и исчез. Мне до смерти надоели эти умники с артефактами. Пусть служба охраны отдувается. Для чего они, в конце концов, нужны. Я остался читать документы, которые и так уже прочитал несколько раз. Понять причины такого решения было невозможно. Я поднял экран и вызвал этого судью. Это в прежнем мире судьи независимы, а тут они подчиняются мне напрямую. Я легко могу выгнать любого, в ком начну сомневаться. Для этого нужно только аннулировать лицензию. После этот человек лишается своего места. Поднять экран и вызвать судью того района мне не составило труда. Это была молодая женщина, только недавно вступившая в должность. Она улыбалась до того момента, пока не увидела дело в моих руках.

— Объясните мне причину такого решения, — сказал я.

— Я усмотрела там нарушение со стороны торговца.

— Какое?

Она покраснела.

— Слушайте, разве это важно. Пострадали интересы аристократа. Почему я должна выслушивать бред какого-то торговца, что на него оказывали давление и принуждали к сделке?

Я приподнял бровь.

— Почему в протоколе этого нет?

— Я приказала не вносить эту ерунду в протокол.

— Почему?

— Разве это важно? По-моему, там всё очевидно.

— Я вас понял. Ваша лицензия будет аннулирована, а на ваше место приедет другой человек. Мне не нужны такие судьи.

— Вы не имеете права, — взвизгнула она.

— Имею. Вы все забываете, что подчиняетесь не вашим графам, а мне. Я ставлю подпись на вашей лицензии и легко могу её отозвать. Можете собирать вещи. Если после этой минуты из-под вашего пера выйдет хоть одна строчка, вы сядете в тюрьму.

Женщина побледнела и хотела что-то сказать, но слушать её оправдания не хочу. Эти истерики надоедают. За двенадцать лет я их наслушался выше крыши. Одна даже ко мне приехала и устроила мне в кабинете потоп. Пришлось выкидывать её отсюда с помощью магов. И тут в кабинет вошёл тот самый дворянин, которого и покрыла эта штучка.

— Я могу с вами поговорить? — спросил он улыбаясь.

— Нет. Выйдите из кабинета. И да, если вы не оставите ваш артефакт за дверьми зала суда, я вас оштрафую на три тысяча золотых.

— Какой артефакт? — спросил он. — Вы ошибаетесь.

— Я не ошибаюсь. У меня чувствительность к этой гадости, а вы пытаетесь воздействовать на меня. Перстень с мутным жёлтым камнем — это артефакт принуждения.

Он снял перстень и сунул его в карман, а потом сказал:

— Лорд Киеран сказал, что вы сделаете то, что нам нужно.

Я посмотрел на нахала и спросил:

— А он император?

— Нет, но я думаю, что к нему прислушаются.

— Рад за вас. А теперь вон из кабинета.

Он вышел с улыбкой. Я смотрел ему вслед и хмурился. Ещё не хватало, чтобы этот ублюдок лез в наши дела. Настроение было окончательно испорчено. Как в таком состоянии рассматривать дело?

Я вошёл в зал и посмотрел на участников процесса. Истцом был мелкий аристократ с севера, а ответчиком тот самый барон, который посмел мне угрожать. Истец стоял в стороне и смотрел на меня со страхом.

— Прошу садиться, — сказал я. — Слушается апелляционная жалоба Тобиаса де Джона на решение по его иску к барону Томасу де Ньюману о расторжении договора купли-продажи земельного участка и применении последствий недействительной сделки. Секретарь доложите явку.

Дело шло своим чередом — личности, права, отводы. Я зачитывал иск, потом решение и наконец жалобу. Томас давно перестал улыбаться. Он косился на истца и сжимал кулаки.

— Тобиас, суд слушает вас.

Мужчина приободрился и вышел вперёд к трибуне.

— Ваша светлость, господин судья, мы живём на севере. Моя семья на протяжении нескольких поколений владела большим лесом, который берегли, пилили только необходимое. Он приносил нам большие доходы. А тут появился этот барон и потребовал от меня подписать договор. Я отказался, но он вынудил меня это сделать.

— Почему вы подписали договор?

— Он похитил у меня дочь.

Мужчина запнулся. Я напрягся.

— Сколько девочке лет?

— Тринадцать. Она вернулась после заключения сделки.

Барон фыркнул и рассмеялся, но потом увидел моё лицо и сказал:

— Ваша Светлость, ну подумаешь, девочка гостила у нас.

Я посмотрел на барона и нахмурился. Этот аристократ вёл себя очень уверенно. Словно, за его спиной была какая-то сила, способная ему помочь в любой ситуации или он рассчитывал на то, что его покровители обо всём уже договорились.

— Я вас слушаю. Расскажите теперь вы о деле.

— Нечего мне рассказывать. Я предложил ему продать лес, он согласился. А сейчас пытается на меня повесить всех собак. К этой девочке я не имею никакого отношения. Где она сидела, что с ней случилось, я не знаю.

О том, что он только говорил, что девочка гостила у него, Томас почему-то сейчас не сказал ни одного слова. Мне оставалось только усмехнуться и сказать:

— Сделка, осуществлённая под воздействием обмана, признаётся недействительной. После признания её таковой, стороны должны вернуть друг другу то, что получили в ходе этой сделки.

Апелляционное определение я вынес в пользу мелкого дворянина. Он улыбался, а ответчик хмурился, но молчал. Я подумал, что если у него есть покровитель, то он ко мне явится.

Герцоги собирались у меня во дворце ближе к обеду. Дворецкому было сказано привести их в серую гостиную. Почему эту уютную комнату назвали так, я не знаю. Отделка стен была скорее серебристой, чем серой. Пока они рассаживались и устраивались, я пошёл в комнаты к сыну. Саша стоял около стола и смотрел на своё сокровище. Этот венец он проверял с завидной регулярностью. Я улыбнулся ему и сказал:

— Надевай.

Мальчик взял венец и аккуратно надел на голову. Он старался быть серьёзным, но выглядел так, что хотелось улыбнуться. Я подал ему руку, и в сопровождении Пьера мы направились в гостиную. Я жалел, что дела заставляют меня чаще проводить время вне дома. Хотелось посмотреть на то, как занимается сын и учиться читать, но сейчас нет никакой возможности проверить, что за учителя ему приводили. Когда двери распахнулись, то все замолчали. В полной тишине Александр вошёл в комнату и сказал:

— Добрый день.

Мужчины молчали. Сын посмотрел на меня немного растерянно. Я улыбнулся, давая понять, что всё в порядке. Первым вскочил Филипп, за ним поднялись и остальные. Они смотрели на маленького мальчика в драконьем венце и не могли сладить с лицами. Я заранее предупредил Саймана, чтобы он сказал остальным, не стоит давать Александру понять, что он занимает очень высокое положение. Не хватало того, чтобы он случайно сказал кому-то что его сокровище легендарная корона.

Якоб махнул рукой на кресло, где только что сидел и сказал:

— Присаживайтесь, молодой человек.

Александр сел в предложенное кресло, а Якоб спросил:

— Ещё сюрпризы будут?

За меня ответил Сайман:

— А вы посмотрите на гувернёра этого мальчика, тогда поймёте есть ли ещё сюрпризы.

Филипп выругался.

— Коронованный правитель Сании, за голову которого обещана нешуточная награда.

И только Тейлор смотрел на это с недоумением, словно не понимал, что происходит. Выражение его лица заставило меня напрячься. В голове мелькнуло, что Сайман легко втянет меня в неприятности. Пьер сел в кресло. Он прекрасно понимал, что нам придётся стоять. Стульев в комнате нет, а сидеть в кресле рядом с двумя коронованными правителями мы не имеем права. Если только Саше не взбредёт в голову что-нибудь. Мужчины смотрели на мальчика, стараясь не пугать ребёнка, и все понимали, что мы попали в неприятную ситуацию. С одной стороны, есть наследник, которого короновали в храме, а с другой — мальчик с драконьим венцом. И если я всё правильно понимаю, артефакт Александра признал. Рубин пульсировал постоянно.

— А можно сделать так, чтобы вы сели, — сказал Александр. — Вы большие. Мне не удобно голову задирать.

Пьер усмехнулся, а герцоги воспользовались просьбой мальчика и сели.

— Итак, — сказал Филипп. — Небеса подкинули нам спасение в лице вашего мальчика.

В разговор вмешался Пьер:

— Давайте, я отведу его в комнаты. Всё же взрослые разговоры не для детских ушей. Не переживайте Александр, ваша жизнь не изменится. Вы так и будете жить с герцогом.

Мальчик вздохнул с облегчением и сказал:

— Значит, я не попаду в приют. Это хорошо.

Когда за ним закрылись двери, все посмотрели на меня.

— Я тут не причём. Максимилиан отдал мне дворец, где проходил приём претендентов. Я к ремонту и очистке привлёк магов. Мы туда ходили регулярно. В первый раз Александр заметил ловушку на потолке. А когда мы пришли второй раз эти умники надели найденный в мусоре венец на голову ребёнка и нарекли его — Ваше Шуточное Величество.

Атуан смотрел на меня с недоверием. И мне снова стало не по себе.

— Можете Пьера расспросить. Он это видел.

— О чём нужно меня расспросить? — раздался голос Пьера. — Сидите.

Гувернёр сел в кресло, где только что сидел.

— О том, как венец оказался на голове мальчика.

Пьер пожал плечами и рассказал туже историю.

— Я думаю, что это судьба, — сказал он. — А вам, Георг, я благодарен за то, что взяли меня к себе. Прошу вас, милейшие герцоги, никому не говорите, что я живу тут. Не стоит очередному временному правителю давать повод отправить сюда убийц.

Тейлор покачал головой.

— Я слышал, что очередного канцлера короновать не будут. Вроде как место правителя останется свободным до вашего возвращения на родину.

— Я привязался к Александру, — сказал Пьер, — и прошу пока никому не говорить обо мне. Лет через десять я смогу уехать отсюда, наверное.

Арман улыбнулся, а Филипп опередил его, словно боялся, что глава совета скажет что-то другое.

— Я рад, что у нас есть такая перспектива. Мальчик показался мне хорошо воспитанным и спокойным. Пока рано говорить, что из него вырастет, но я думаю, что в любом случае — это будет лучше, чем то, что мы имеем сейчас.

— Как бы нас эти умники у руля власти не перессорили с остальными, — протянул Майман. — Я слышал, что все документы выпускаются из-под пера Киерана. Если нами будет управлять не Максимилиан, а какой-то выскочка…

— По поводу Киерана, — сказал Арман. — Это ещё одна причина, по которой я вас вызвал. Я его знаю. Этот человек был правой рукой Зольдара и его помощником. По моим сведениям, он замешан в торговле запрещёнными артефактами и редкими ядами. Вроде, как и яд, которым отравили правителя, сделал кто-то из его пленников.

— Нет, — сказал я. — Либо Зольдар не знал, что у него есть родственник. На розетте чёткий отпечаток родственника лекаря. А среди людей, которых вытащили из дома Зольдара не нашлось такого.

Филипп поморщился, глядя на меня, а Сайман сказал:

— Значит, этого умельца спрятали. Плохо, что у власти трётся такой человек.

— Прибавьте туда и Алишу, — сказал Филипп. — Эта сука была любовницей Зольдара. Я думаю, что роман с Максимилианом она завела по его приказу, а Киерана приставили, чтобы за ней присматривать.

— Она и сама могла такое придумать, — сказал Сайман. — Выдумки этой суке не занимать.

Меня перспектива отчитываться перед каким-то выскочкой, а уж тем более перед Алишей не радовала. Прежний император хоть и был своеобразной личностью, но мужик был адекватный и с ним можно было договориться. Что придёт в голову обиженной на целый свет даме, никто не скажет.

— Нужно что-то сделать, чтобы оградить нас от неприятностей и проблем из-за их творчества.

Все посмотрели на Карла. Молодой герцог вздохнул и сказал:

— Если только как-то блокировать работу канцелярии. Начальник там остался старый. Я могу с ним поговорить. Если он согласится, то все документы будут поступать в совет.

— Только не говорите ему об этом.

— Я не общаюсь с ним после того, как появилась Алиша. Она сделала всё, чтобы мы поругались. Отвратительная особа. Спасибо вам, Георг, за шанс.

Я лишь усмехнулся. Мы решили, что заседание останется в тайне, если потребуется снова обсудить что-то и скрыть это от посторонних ушей, то собираться будем тут.

— А об этом никто не узнает? — заволновался Карл.

Атуан рассмеялся и сказал:

— Если никто из нас не станет попусту болтать, то ничего не случиться. Подумаешь, несколько мужчин собрались вместе, чтобы выпить по бокалу вина. Кого это может волновать?

Все рассмеялись, а я вздохнул. Сообщить о том, что в чьём-то доме собирается подозрительная компания мужчин, найдётся кому. Подписывать какие-то бумаги мы не стали.

Но на пороге Атуан остановился и сказал мне:

— Георг, вы отличный человек и беспристрастный судья. Будьте аккуратны с этой парой — Филипп и Сайман. Я точно знаю одно — драконий венец был переплавлен во времена императора Карла, а из рубина было сделано имперское украшение. Так что вы могли найти что угодно, но не его.

— Но зачем?

Атуан рассмеялся.

— А вы посмотрите дело о лишении титулов и званий сына Филиппа. Да и этот Пьер какой-то странный. Где это видано, чтобы коронованный правитель не хотел вернуть трон предков. И почему Филипп молчит, что Зольдар ему родственник? Он вроде бы ему дядя. Подумайте на досуге.

Когда они ушли, я сидел в кресле и думал о том, как быстро всё это дойдёт до Максимилиана. Они хоть и говорят, что он управлять не будет, но император далеко не глуп. Ему быстро надоедят развлечения и об управлении государством он вспомнит. А потом мысли перекинулись на слова Атуана. Чтобы там ни было, но он прав. Вот только зачем меня втягивать в какие-то неприятности? Филипп хочет иметь козла отпущения? Если герцог организовывает заговор против короны, то появление Алиши рядом с Максимилианом вполне оправдано.

Пьер сел рядом и спросил:

— О чём думаешь?

Я хотел было всё выложить, но потом вспомнил слова Атуана о том, что если Пьер король, то должен вернуться в страну, которая переживает не самые лучшие времена, а он ошивается рядом со мной. С чего бы это Сайман так лихо признал в этом непонятном мужике сына Сусанны? Жил Пьер в моём доме давно. Сайман его видел ни один раз, но всегда молчал, а тут шок и ужас. Коронованный правитель. Все в шоке и соплях. Я улыбнулся.

— Ни о чём. Просто день был тяжёлый. Иди отдыхать, а я ещё посмотрю документы.

— Георг, — сказал он мне, когда я был уже на пороге. — Я всегда с тобой и поддержу в трудную минуту.

Я улыбнулся.

— Я знаю, Пьер. Ты мой самый надёжный друг. Я, в самом деле, просто устал. А надо ещё в библиотеке кое-что посмотреть. Дело у меня наметилось какое-то непонятное.

Я вышел из гостиной и направился в сторону библиотеки. Мне нужно было найти всё, что так или иначе связано с легендарными венцами. Я в который раз подумал или подумала, что нужно родиться в этом мире, чтобы знать всё и не попадать в неприятности. А если Атуан прав, то меня втягивают в какие-то интриги, которые легко окончатся на плахе.

Найти книги по легендам, связанным с этими артефактами, оказалось далеко непросто. К моему удивлению они оказались в разделе, где были собраны сказки. Тут оказались только легенды о том, что когда-то жило три брата, а потом, как в Гарри Поттере. Я закинул книгу назад на полку.

В кресле в тёмном углу сидела моя кухарка и читала книгу. Когда она меня увидела, то вскочила.

— Сиди.

— Вы разрешите мне читать?

— Разрешу. Расскажи мне всё, что знаешь о трёх легендарных венцах. Только не сказу о трёх братьях.

Женщина рассмеялась, а потом сказала:

— Мой дед преподавал в пансионе для мальчиков, что в Пелече. Он рассказывал много интересного. Дедушка говорил, что легендарные венцы давно канули в вечность, потому что принесли своим обладателям массу бед. А о том, что драконий венец переплавили слышали многие.

Она встала и достала с полки какую-то книгу.

— Это его работа. Тут и рисунки есть. Подлинник книги, откуда он взял эти рисунки, согрели во время пожара в академии Дилана.

Я смотрел на картинки и понимал, что меня водят за нос.

— Как же я не люблю, когда мне врут, — прошипел я.

— Я слышала от горничных, что Александр плохо спит. Мальчику снятся какие-то кошмары.

Я задумался. Пьер прекрасно знает, что у меня непереносимость к некоторым видам магии, но ментализм можно и замаскировать. По какой-то причине Дилан отказался учить меня магии нормально, сказал, что моя непереносимость сыграет со мной злую шутку.

— Чем можно замаскировать ментализм? — спросил я.

Кухарка рассмеялась.

— Огнём. Меня, как и вас, не стали учить магии, хотя у меня она есть. Дело в системе образования. Адептам дают огромные объёмы материала и требуют их запомнить и освоить. Сделать это можно либо имея особые мозги, либо используя специальные составы. Последнее делается на основе ментальной магии. Они активируют мозг и дают возможность не увязать в долгих часах за учебниками.

Я улыбнулся кухарке и сказал ей спасибо. Сокровище Александра всегда лежало на своём месте в хранилище. Я специально клал его сюда, чтобы мальчик не таскал эту корону везде. Смотреть на сына я не стал, а взял эту чёртово украшение и вернулся в сокровищницу. Мало кто знал, что тут была дверь в лабораторию, где когда-то занимались ювелирным делом. Кто-то из предков прежнего герцога был большим мастером по части магической ювелирки.

На большом столе до сих пор валялись какие-то заготовки. Мне это не понять, как и все эти приборы и навороты, но тут была небольшая печь, где мастер плавил металлы, а сбоку вальцовая дробилка. Выковырять из держателя камень не составило труда. Как только я это сделал, то увидел клеймо мастера. Копир я тут забыл ещё в первое посещение. Снял клеймо и закинул камень в дробилку, а венец в плавилку. Через минуту я держался за голову и никак не мог сладить с чудовищной головной болью. Пришлось сквозь боль закидывать камни и остатки металла в утилизатор. И только после этого мне стало легче. Теперь от этого чудом обретённого венца не осталось и следа.

А потом я решил проверить Сашу. Мальчик метался по кровати и никак не мог проснуться. Я положил руку ему на грудь, и он тут же распахнул глаза, в которых стояли слёзы.

— Ваша…

— Тихо, — сказал я и поцеловал его в лоб. — Не переживай. Всё будет отлично.

— Пьер говорит, что ничего хорошо не будет, что вы отдадите меня в приют, а тут будет жить другой мальчик.

— А учитель к тебе ходит?

— Нет. Он говорит, что будет сам меня учить, а ничему не учит. Я сам научился читать, когда книгу стащил. Меня наказали за это.

Александр показал следы от розги на руке.

— Единственное, что нужно сделать, отдать тебя в пансион для мальчиков. Будешь там учиться. Наказывать никто не будет, да и спрячем тебя от всех этих взрослых. Скажем, что ты мой сын. Согласен?

Мальчик закивал, а я улыбнулся и сказал:

— Ты больше не будешь видеться с Пьером. Утром я заберу тебя с собой.

Саша улыбнулся.

— А кто к нему приезжал?

— Два герцога с усами.

— Один толстый?

— Нет, они оба тонкие.

Я улыбнулся и забрал его с собой. И только в комнате сообразил, что это расследование лишило меня часа для себя.

Утро было для меня очень ранним. Я встал задолго до того момента, как поднимался обычно. Мы с Александром быстро собрались, пока завтракали горничные собрали его вещи. Что я буду делать с Пьером и как его выгонять из дома, я не мог решить. Говорить с ним не хотелось, но как-то объяснить увольнение нужно было.

Пансион для мальчиков находился в небольшом городке в паре часов хорошей езды от столицы. Мы ехали вперёд, а Александр рассматривал дорогу. Я не мешал мальчику получать удовольствие от поездки.

Пансион находился не в самом городе, а за его пределами в окружении больших деревьев, укрытый от проникновения магией и высоким забором. Машина остановилась перед воротами. Нам открыл солидный мужчина.

— Что вы хотели?

— Отдать мальчика в пансион.

Он посмотрел на Александра и махнул рукой в сторону небольшого здания. Саша рассматривал всё с открытым ртом. Тут было красиво и спокойно. За какими-то кустами занимались мальчики на спортивной площадке. Из какого-то класса слышался голос учителя, объяснявшего что-то.

Здание, куда нас отправили, было небольшим, сложенным из белоснежного камня, без каких-либо украшений. Всё, чем он выделялся из многочисленных зданий пансиона, красными дверями. Мы вошли в кабинет главы этого заведения. Он был немолод. Седые волосы были коротко острижены, в тёмных глазах светилась какая-то насмешка.

— Здравствуйте, герцог, — сказал он. — Я, признаться, не ожидал вас увидеть здесь.

— И всё же я к вам приехал. Я хочу отдать в ваш пансион своего сына, но у меня условие, никто не должен знать, что он тут.

— Мои работники не имеют привычки болтать о тех, кто здесь воспитывается. Молодой человек, вы согласны у нас учиться? Герцог будет вас навещать регулярно. Тут много детей из богатых семей. Вы легко найдёте себе друзей.

— Согласен, — ответил Александр.

— Меня зовут Джон де Гринаж. Я директор этого пансиона. Если что-то случиться, непременно приходите ко мне. Договорились?

Мальчик кивнул, а я улыбнулся и пообещал ему, что приеду. Когда Джон успел вызвать воспитателя, я не понял, но двери открылись и вошёл молодой мужчина.

— Патрик, это воспитанник герцога лорд Александр. Он будет в вашей группе. Помогите ребёнку освоиться и справиться с последствиями дурного обращения гувернёра.

— Хорошо. Идёмте, мой юный друг. Пока они договариваются, я покажу вам комнату и познакомлю с другими мальчиками.

— А их много? — поинтересовался Александр.

— В вашей группе семь человек. Вы будете восьмым.

Патрик увёл мальчика, а я вздохнул.

— Я хочу…

— Я вас понял, герцог. Следы от побоев на руках я заметил. Поверьте, я и так понимаю, что вы не поднимали на него руку. Иначе он не смотрел бы на вас такими глазами.

Он выложил передо мной договор, который я подписал после прочтения. Мы обсудили подробности обучения и оплаты, а потом я пошёл смотреть, как поселили мальчика.

Это оказалась небольшая комната на двоих детей, с небольшими кроватями и шкафом как раз под рост детей. Я посмотрел на мальчика.

— Надеюсь, вы оправдаете мои надежды и будете учиться отлично. Теперь вас никто не будет наказывать и бить, но вам нужно было об этом сказать давно.

Александр вздохнул, но я не стал ругаться, а улыбнулся. Воспитатель смотрел на него и хмурился.

— Ему всего пять лет, — сказал я.

— Я всё умею делать, — сказал Александр, — и кровать заправлять тоже умею.

— Это отлично, — сказал воспитатель. — Тут живёт Джонатан. Он родственник герцога Тейлора. Так что вы будете среди равных.

Воспитатель повернулся ко мне.

— Плохо, что его били.

— У него были какие-то кошмары.

— Я покажу его нашему лекарю. К нам часто такие дети попадают. Родителям хочется подчинения и послушания. Они забывают, что перед ними маленькие дети.

Нам показали пансион. Александр рассматривал всё с интересом. Я старался понять, будет ли ему тут хорошо, не станут ли его обижать старшие дети. Патрик показывал нам площадки для занятий, классы, даже в столовую свёл. Мы туда попали как раз к обеду. Патрик подвёл нас к группе мальчиков примерно одного возраста с Александром и сказал:

— Ребята, в вашей группе будет новенький. Джонатан, он будет жить с тобой. Александр воспитанник герцога Георга. Надеюсь, у нас не будет проблем.

— Не будет, — сказал мальчик, представленный Джорданом. — Садись с нами обедать. Сегодня такое вкусное мясо.

— А обычно невкусное? — не удержался я.

— Всегда вкусное.

Я повернулся к Саше.

— Я буду к вам приезжать часто.

— Я буду вас ждать, герцог.

Уезжал из пансиона я с улыбкой, но мне предстояло ещё поговорить с Максимилианом. Объясняться потом с правителем из камеры не хотелось.

Максимилиан оказался в кабинете и пытался разобраться в куче документов. Рядом сидел Киеран и пытался что-то втолковать правителю. Они посмотрели на меня и прервали разговор.

— Разрешите, Ваше Величество?

— Проходите, — сказал Максимилиан.

— Киеран, а вы кем приходитесь Филиппу или Сайману?

— Никем. Честно. А вот моя жена родственница убитому лекарю Зольдару.

— Который вроде бы приходился Филиппу дядей, — закончил я.

— Я не общаюсь с ними, хотя не скрою, Зольдар помог мне устроиться в столице, да ещё и свёл со своей любовницей Алишей. Если бы я был с ним связан, то не принёс бы императору клятву крови и верности.

— Что у вас за совещание было? — спросил Максимилиан.

Я посмотрел на него, а потом рискнул и рассказал всё и о чёртовом венце тоже. Максимилиан нахмурился, а Киеран сказал:

— Отдайте приказ.

— Он не может, — сказал я. — На коронации не просто так с правителя требуют клятву верности империи. Говоря её правитель подтверждает все привилегии герцогов и обязуется нас не трогать. Потому-то тогда и не мог погибший правитель убить моего предшественника, хотя он напрямую собирался его убить.

Киеран посмотрел на Максимилиана, но тот только кивнул.

— Он прав. Я ничего не могу им сделать. Даже отдать приказ присматривать за ними.

— Я сам отдам себе этот приказ, — сказал Киеран и вышел из кабинета.

Я посмотрел ему вслед и тихо сказал:

— Будьте аккуратны с ними, Ваше Величество. У меня на днях было дело. Ответчик говорил, что ему покровительствует именно Киеран.

— Я вас понял, герцог. У меня для вас очень неприятные новости. Филипп хочет женить вас на ком-то из своих родственниц. Всё, что я могу для вас сделать, достать бумагу отца. Там другая девушка, но ваша предполагаемая невеста не имеет дара.

— Хорошо, — согласился я.

Жениться на ком-то из родственниц Филиппа мне категорически не хотелось.

— Вот и отлично.

Максимилиан усмехнулся и тихо сказал:

— В облике той красотки вы были великолепны.

— Чёрт бы вас побрал, Максимилиан. Как вы догадались?

— По голосу. Я рад, что у меня есть сын.

— Он в пансионе.

Максимилиан рассмеялся, а потом посерьёзнел и сказал:

— Я не мог оставить всё как было. Нужно процедуры довести до конца, да и Зольдару по носу щёлкнуть.

Я махнул рукой и сказал:

— Только не говорите никому об этом. Хватит с меня выступлений Филиппа и Саймана.

Максимилиан посмеивался надо мной. В конце концов я не выдержал и засмеялся. Мы перешучивались и рассказывали друг другу какие-то анекдоты. Император смеялся над моими рассказами. За двенадцать лет в суде я накопил много историй. Книгу можно написать, но мне лень, да и таланта нет.

Загрузка...