Глава 11

Бартоломео поступил с гырхаакка как подобает настоящему вождю, и Алекс полностью одобрил все решения сына. Он даровал свободу и волю своим захватчикам, в обмен на священную клятву о том, что те больше никогда не пойдут войной на это племя и не станут обирать его данью, однако разрешил гырхаакка появляться на своей земле, и даже останавливаться здесь с дружескими намерениями, в целях обмена и торговли. Вдобавок к этому, по совету Кита, Бартоломео попросил у гырхаакка оставить несколько своих представителей, дабы те обучали боевому мастерству членов племени лагиратта, прежде с войной не знакомого, но определенно нуждающегося в защитниках на случай появления новых внешних угроз.

В честь победы и для заключения союза гремлины устроили большой пир, на котором присутствовала, как это ни удивительно, практически вся элита племени гырхаакка, включая, конечно же, молодого вождя. Они веселились, общались и, несмотря на то, что еще утром эти племена были врагами, готовыми растерзать друг друга, уже к закату их представители, все без исключения, позабыли о злости и не проявляли никакой враждебности по отношению друг к другу. Словно бы заключенный ими пакт мира изменил сразу всё не только на словах, но и в их головах, дал новую установку к действию, которой все гремлины стали тут же следовать.

«Вот бы и у людей было так же», – подумал Кит. – «Никакой ненависти, никаких обид за давние ошибки, никакой расовой неприязни».

Гремлины продолжали удивлять его своим простодушием. Даже такие, казалось бы, суровые и жесткие гырхаакка быстро отринули злость и разделили с недавними врагами ужин, легко приняв свое поражение и все установленные победителями условия. Это было удивительно. Сколь гибкий у них ум, с какой простотой они принимали новые устои и правила, не держась за привычный уклад, как за нечто непоколебимое. Кит признался себе в том, что завидовал той простоте, с которой гремлины смотрели на мир. Некогда сотворенные людьми, гремлины в чем-то, даже очень во многом, по мнению Трента, превзошли своих создателей и, возможно, по этой причине миру не следует знать об их существовании, дабы у людей не возникло желания вновь подчинить их своей воле и навязать собственный взгляд на мир. Гремлины заслуживают быть свободными. Но Кит слишком хорошо знал человеческий род, чтобы признавать, что большинство никогда не согласится с этим мнением, не сможет совладать со своим стремлением к власти и силе.

– О чем задумался? – спросила Сибил, подходя к нему и садясь рядом.

Они расположились чуть в стороне от общего веселья, которое развернулось в самом центре деревни вокруг огромного костра, пламя от которого вздымалось вверх, словно норовя лизнуть темные небеса.

– Да так… – Кит пожал плечами и отпил немного горькой хмельной настойки.

– Великий полководец погрузился в свои тяжелые думы? – ухмыльнулась девушка и, качнувшись, толкнула его плечом.

– Так уж и великий.

– Для них – точно великий. Сделал великое дело.

– Мы все сделали. Не я один.

– Согласна. Однако же план был твоим.

– И все же битвы выигрывают солдаты.

– Ты точно здоров, Кит? С чего это у тебя вдруг случился приступ беспричинной скромности?

Кит пожал плечами и, немного помолчав, перевел тему:

– На самом деле война с гырхаакка даже принесла нам пользу.

– Ну да, – согласилась Сибил. – Теперь этому племени не угрожают варвары захватчики, и они никому не будут больше платить дань.

– Я не об этом. Ну, то есть, да, ты права, но я говорил о пользе для нас с тобой конкретно.

– И что же это за польза такая? Надеюсь, ты не собираешься использовать гырхаакка против Данте?

– Нет. Хотя, идея здравая. Но я не то имел в виду. Пока мы тут наслаждались местным гостеприимством, я все думал, как же мы сможем вернуться в наш мир, если сокровищницу завалило. Ведь гремлины не могут попадать в наше пространство из любой точки. Для того существуют святилища, наподобие того, которое я тебе показывал. И путь выводит в одну конкретную точку на той стороне. В данном случае путь вел в сокровищницу Рунорок. Но Бартоломео и остальные сказали мне, что этот путь теперь закрыт, возвращаться больше некуда. Сокровищница уничтожена.

– И когда ты собирался сообщить мне об это, а Кит?! – тут же закипела Сибил.

– Не хотел волновать тебя раньше времени, – уклончиво ответил он. – Ты была ранена, нуждалась в отдыхе и покое.

– Не хотел волновать меня? Что ты несешь?! Речь ведь идет о нашей возможности вернуться домой! Разве я не должна была знать, как обстоят дела на самом деле?

– Успокойся. Я придумал решение, еще пока ты крепко спала, так что не злись. Святилище ведь не одно такое, верно? Бартоломео согласился проводить нас до места обитания другого племени, ныне вымершего. Возможно, там и нашелся бы другой выход.

– Возможно?! А возможно, и не нашелся бы, так?!

– Да, но у меня были все основания полагать, что нам удалось бы его отыскать. Не в первом так во втором или даже в третьем святилище выход бы нашёлся...

– Ох, Кит, а что, если это был последний выход и последнее племя, которое приходило в наш мир?!

– Дослушай меня, хорошо? Да, вероятность этого тоже была, не спорю. Но теперь, после победы над гырхаакка все изменилось.

– Что изменилось?

– Теперь я знаю точно расположение всех других святилищ. Гырхаакка кочевое племя, они путешествуют по всему материку, и у них есть карта, которой они любезно поделились со мной. На ней указаны все святилища, как разрушенные, так и… – Кит выдержал короткую, но крайне многозначительную паузу, – действующие. А потому не волнуйся, мы сможем вернуться домой.

– И все равно, – проворчала Сибил, однако с явным облегчением в голосе, – ты должен был сказать мне раньше.

– Ладно, не дуйся, а то не расскажу самого интересного.

– Чего еще ты мне не рассказал?

– Вообще очень много чего, – пожал плечами Кит. – Например, в приюте я был просто без ума от своей учительницы истории, мисс Кандида, которая посещала нас каждую неделю в качестве волонтера. Да, разница в возрасте у нас была лет двадцать пять, пожалуй, но, Властитель, – Кит закатил глаза, – какие же у нее были формы.

– Фу!

Сибил с размаху врезала ему по плечу.

– Ай! За что?!

– Не хочу слышать эти мерзости.

– Ох, простите, мисс Нежные Ушки, – буркнул Кит, потирая плечо. – Чего сразу драться-то?

– Выкладывай, давай, что там у тебя такого интересного, а не то врежу еще раз, и поверь мне, Кит, сделаю это с удовольствием.

– Что за жуткие угрозы? – Кит достал из-за пазухи небольшой, свернутый в трубочку лист бумаги и протянул Сибил. – На, сама посмотри, садистка.

Сибил взяла у него из рук рулончик и развернула его.

– Это карта… – заключила девушка.

– Пока что верно. – кивнул Кит.

– Карта Леонии? – нахмурилась Сибил.

– В точку.

– Нет, погоди, это не Леония. Что это за обозначения и где хребет Хаггарда? Разве он не должен быть вот тут вот?

– Должен, – согласился Кит. – В нашем мире. А эта карта другой Леонии. Местной Леонии, понимаешь? Но ты взгляни, как заметно всё похоже. Те же очертания материка, те же расстояния.

– Ну, хорошо. У тебя есть карта Леонии из параллельного мира. Поздравляю Кит, и что нам с того?

– Ну, во-первых, вот эти точки видишь? Это действующие святилища. Выходы в наш мир.

– Прекрасно. Значит, если я правильно понимаю карту, вот это к нам самое ближайшее. К нему и направимся?

– Не стоит так спешить. Здесь тоже есть парочка действующих святилищ, видишь? – Кит указал в верхнюю часть карты.

– Но зачем нам эти, когда есть ближе?

– И что дальше? Выйдем мы в родную Леонию, а там у нас сейчас невыносимая жара, если ты не забыла. А еще кругом племена чернокожих, некоторые из которых, так к слову, каннибалы, и наше с тобой белое мясо сочтут за деликатес. Сколько мы шли к замку? Четырнадцать дней, верно? Даже если мы с тобой пойдем быстрее, все равно потребуется дней десять на то, чтобы выйти к Новому Скарату. И это при том, что у нас нет ни провизии, ни снаряжения для такого похода. А по дороге нас будут поджидать ядовитые змеи, скорпионы, гигантские москиты, стаи гиен и львы. Но здесь, по эту сторону, ничего подобного нет. Так не разумнее ли будет идти по этой стороне? Вот это святилище, если я правильно сопоставил наши карты, расположено всего в одном дневном переходе от Нового Скарата.

– Разумно, – согласилась Сибил.

– И становится еще разумнее оттого, что нас проводит туда целое племя.

– Гырхаакка? – Сибил недоверчиво воззрилась на Кита.

– Они самые, – кивнул тот, расплывшись в самодовольной улыбке.

– Так ты все же решил эксплуатировать их?! Это нехорошо, Кит.

– Нехорошо быть захватчиками и вершить геноцид. Или ты забыла, кто они и с чем пришли?

– Не забыла. Но это их культура. Вмешиваться в естественный порядок вещей этого мира не разумно.

– А может, стоит напомнить тебе, что их естественный порядок завязан на нас и нашем присутствии, и все пошло наперекосяк в этом чудесном мирке, когда люди его покинули и пустили все на самотек? Потому с морализмом завязывай. Они проводят нас. Называй это как хочешь: наказанием, услугой, они это сделают.

– Ну, хорошо... – Сибил свернула карту и вручила ее Киту. – Когда выходим?

– Думаю, что не стоит портить им праздник, сообщая печальную новость о нашем отбытии. Скажу об этом Бартоломео завтра утром. Дня на сборы и прощания нам хватит. Думаю, послезавтра уже сможем выдвинуться в путь.

– А что дальше?

– Ты о чем?

– Что мы будем делать, когда вернемся в наш мир?

– Будем искать Данте.

– Это не так-то просто, Кит. Я пыталась, поверь. Именно потому я и пошла в эту экспедицию, помнишь? Этот человек ускользает, словно призрак.

– Может быть так, да. И все же у меня есть кое-какие идеи, как нам напасть на след этого призрака.

– Поделишься?

Кит с ухмылкой взглянул на Сибил.

– Что? Все еще не доверяешь мне?

– Что за чушь? – отмахнулся Кит. – Просто меня радует твое любопытство.

– Это не простое любопытство, Кит. Это касается нашего общего будущего.

– Да, да, конечно. И все же признай, что тебе любопытно, что же я там такое придумал.

– Не знаю, что ты там себе нафантазировал обо мне, Кит, но я не какая-то увлеченная приключениями девчушка. Меня интересует только то, что напрямую связанно с нашим делом, и этот интерес оправдан.

– Как скажешь, зануда, – отвернулся от нее Кит, пригубил терпкого горячительного напитка, полез в карман и протянул Сибил широкую золотую монету с изображением орла на одной стороне и благородного мужского профиля на другой.

– Эту я прихватил из сокровищницы перед тем, как мы ее покинули.

– Монета из ранней селенианской истории? – задала скорее риторический вопрос Сибил, вертя в руках монету. – Такие чеканились в эпоху Союза пяти кланов на монетных дворах Ривальди. Третий или четвертый век. Редкая вещица.

– Очень редкая, – согласился Кит. – И даже одна такая сейчас стоит целое состояние.

– Рада, что ты хоть что-то сможешь получить с этого путешествия, Кит. – Сибил вернула ему монету. – И все же, как это нам поможет найти Данте?

– Горсть таких же перед уходом захватил с собой и капитан Крайт. А ему надо будет их где-то сбыть, правильно? А так как они очень редкие и очень дорогие, появления таких монет на любом подпольном аукционе станет большим событием. А у меня есть знакомые люди, через которых я с легкостью об этом узнаю. Я напишу им, как приедем в Скарат.

– Но так мы выйдем на Крайта, не на Данте.

– Верно. Но он явно знает о своем нанимателе поболее нашего. Я в этом не уверен, признаю, но за неимением других, эта зацепка весьма неплоха. Я так считаю.

Сибил ухмыльнулась и промолчала.

– Что? – поднял бровь Кит.

– Да так… – улыбка на губах Сибил стала еще шире.

– Тебе не нравится мой план?

– Нет, совсем нет. Отличный план, правда.

– А в чем тогда дело? Чего улыбаешься?

– Просто размышляю о том, как же легко оказалось убедить тебя в том, что интерес мой был чисто деловой. Спасибо, что удовлетворил мое любопытство, Кит.

– Вот значит как?

Сибил прыснула, сдерживая смех, а затем расхохоталась.

– Ладно, – стараясь сохранить самообладание и выражение напускной обиды на лице, сказал Кит. – Один-ноль в твою пользу. Но ничего, Сибил Мортон, я еще отыграюсь.

Загрузка...