Трудно передать словами то горе, с которым гремлины восприняли слова Кита об их скором уходе. Алекс спросил не менее десятка раз о причинах их решения. Он был свято уверен в том, что этой войной они оскорбили людей, и теперь, вернувшись в свой мир, Кит и Сибил расскажут своим соплеменникам о том, как невежественен и негостеприимен этот народ. После нескольких попыток объяснить причины своего отбытия, в последней из которых Кит даже прикрикнул на вождя, за что потом себя корил, он бросил эту затею.
Поначалу Киту казалось, что день на сборы – это даже много. Собирать-то им по факту было нечего. Провизию брать не имело смысла – гырхаакка считались отличными охотниками, и новый вождь обещал снабжать людей дичью на всю дорогу. Много воды с собой брать тоже не было нужды, по пути им должно было встретиться множество рек. А вещей у них никаких и не было. Однако, к вечеру того последнего дня в поселении гремлинов к их палатке пришла вся деревня с подношениями, отказаться от которых не было никакой возможности, не оскорбив при этом все племя до глубины души. Теперь у них появилось море вещей. Для Сибил женщины племени сделали множества украшений – бусы, ожерелья, несколько платьев и костяных заколок для волос. Кит получил от семьи вождей амулет, вырезанный из дерева, который символизировал его храбрость и силу, и несколько ножей из дерева, металла и кости.
Когда все дары были вручены, а Сибил и Кит с натянутыми улыбками приняли их, гремлины чуть отступили, и вперед вышли Алекс и Алексия. Вождь сделал неопределенный жест рукой, и из толпы двое гремлинов поднесли ему некий сундук, явно человеческой работы и по беглому, но опытному взгляду Кита – старинный.
– Такие вещи хранятся в наших святилищах со времен первого рассвета, – заговорил он. – А мы, те кто чтит это святилище, должны хранить ключ от его тайны.
Алекс повернулся к Алексии и, запустив руку ей в волосы, достал из пышной шевелюры костяной ключик.
– Этот ключ от ваших тайн. Мы не смели им воспользоваться, – Алекс протянул этот ключ Киту.
Тот опустился на одно колено и принял его.
– Что в сундуке? – спросила Сибил.
– Мы не знаем, – ответил Алекс, отступая вместе с супругой назад. – Знаем только, что в нем хранится сердце нашего святилища. Теперь оно принадлежит вам.
– Нам? Нет, мы не можем его принять…
– Кажется, мы уже его приняли, – оборвал ее Кит, демонстрируя через плечо ключ.
– Наше святилище разрушено, – произнес Алекс. – Но это сердце можно будет поместить в новое святилище.
– Почему же вы не сделали этого? – удивилась Сибил. – Зачем отдаете его нам?
– Потому что МЫ должны это сделать, – снова заговорил Кит. – Я видел нечто подобное на рисунках в старом святилище. Люди приходят сюда, создают двери в наш мир и отдают ключ от новых святилищ вождям своих племен. Если святилище нужно перестроить или построить новое, ключ вручается человеку, которому племя служит.
– Но они нам не служат, Кит. Они сами могут возвести свое святилище. Отдай им ключ.
– Не могут. Они не умеют открывать двери в наш мир. Они лишь проходят через них.
– Но мы ведь тоже этого не умеем.
– Подозреваю, что там, внутри, мы найдем инструкцию. Умно придумано, правда? Если вдруг что-то случится с прошлым хозяином, а новый не будет знать, как создавать святилище, ему предоставят инструкцию.
– Это ты тоже видел в своих рисунках?
– Нет, это просто моя догадка.
Кит повернулся к Сибил:
– Ну, а что еще, по-твоему, там может быть?
– Не знаю, – она пожала плечами. – Но не уверена, что мы имеем право принять это.
– Где же твое любопытство? К тому же… – Кит поднялся на ноги. – Теперь, я думаю, у нас нет выбора.
– Ну и где мы будем устанавливать новее святилище, Кит?
– Не вешай на меня все сразу, – раздраженно ответил он. – Дай подумать.
– Это огромная ответственность, – не унималась Сибил.
– Знаю, – отмахнулся Кит и снова обратился к вождям. – Благодарю за оказанную нам честь.
Алекс поклонился и отошел назад вместе с супругой, но тут же на его место встали: Бартоломео, Линдси, Док-Ричард, и еще три молодых гремлина – Тим, Сид и Джина.
Сын вождя, преисполненный гордости, и на удивления Кита, сияющий радостью, кашлянул и громко провозгласил:
– По совету отца и по единодушному решению всего племени, мы отправляемся с вами.
– Что? – переспросила Сибил.
– Так было решено сегодня, на совете.
– Когда вы успели провести совет? – нахмурился Кит.
– Сегодня, – повторил Бартоломео.
– Да, но когда? Я не видел, что вы собирались.
– Прости, друг Кит, мы решили не обременять вас известием об этом, а сейчас я понимаю, что мы поступили неправильно. Совет был проведен без сбора, письменно, как вы нас научили. Каждому взрослому представителю племени было направленно письмо с вопросом, и каждый на него написал свой ответ.
– Голосование, – ухмыльнулась Сибил. – Это называется голосованием.
– Спасибо, подруга Сибил.
– Какой вопрос был задан? – уточнил Кит.
– Стоит ли нам отправиться с вами. Вы сказали, что не можете остаться, потому что здесь не ваш дом. И все племя сошлось в едином мнении, что если вы не можете остаться здесь, то мы должны отправиться за вами. Однако, все племя сразу мы перевести не можем, это будет слишком сложно и потребует…
– Стоп, стоп, Барт, дай-ка мне секундочку, – перебил гремлина Кит. – Еще раз, и помедленнее. Объясни, куда вы собрались?
– За вами. Там, где ваш дом, мы найдем и себе новый дом.
– Но зачем? Вы жили на этих землях сотни лет.
– Все верно.
– Вы знаете здесь каждый холмик, каждую речушку. Зачем вам срываться и уходить за нами туда, где все будет по-другому?
– Чтобы быть рядом с вами. Все племя этого желает. Ни один из нас не дал другого ответа.
– Вы просто не знаете, на что подписываетесь. Поверьте, вам это не нужно.
– Нам это необходимо, друг Кит. Столько лет мы ждали вашего возвращения. А теперь вы уходите. Наш долг отправиться за вами. Наше святилище разрушено, но там, в новой земле, вы возведете нам новое.
– Но вы же свободны, – заговорила Сибил. – Вам не нужны святилища. Вы жили без нас все эти годы, проживете и дальше.
– Но мы этого хотим, – сказала Линдси, в глазах которой снова заблестели слезы. – Неужели вы не позволите нам сопровождать вас?
Кит открыл было рот, да так ничего и не сказал. Затем закрыл, шумно стукнув зубами. Сибил промолчала тоже. Гремлины ждали.
– Кхм… – откашлялся Кит. – Ну, что же… если вы все так решили. Единогласно. Конечно, мы не сможем вам воспрепятствовать. Нам остается лишь принять ваше решение и пообещать, что мы поможем вам в поисках подходящего места. Но пока мы такового не найдем, пообещайте и вы, что не двинетесь с места.
– Обещаем, друг Кит. Для этого мы с сестрой отправляемся с вами.
Кит глянул на Сибил, и развел руками, как бы говоря: «А что я могу с этим сделать?».
Сибил лишь кивнула, соглашаясь: «Ничего».
Они отправились в путь на рассвете следующего дня. Несмотря на ранний час, все жители племени, от мала до велика, вышли попрощаться с ними. Они махали им вслед, хлопали и улюлюкали, пока, наконец, пары не исчезли из виду.
Гырхаакка шли длинной вереницей, все пешком, а мощные быки, на которых во время битвы восседали их элитные бойцы и вождь, теперь превратились в мирных вьючных животных, на которых племя перевозило все свои пожитки.
Спустя примерно час пути сзади послышались гаркающий вопли гырхаакка, одного из тех разведчиков, которые племя направляло в разные стороны, чтобы быть в курсе окружающей обстановки. Заслышав эти крики, все остановились, практически разом. Кит обернулся и увидел, как с холма в окружении двух воинов спускается гремлин из только что оставленного ими племени лагиратта.
– Кто это? – спросила Сибил, сощурившись в попытке разглядеть гремлина. – Что-то случилось?
– Может, отец послал гонца? – предположил Бартоломео, так же заинтересованный и сбитый с толку.
Гырхаакка подвели гремлина ближе, и тогда Кит узнал его. Это был сын Брюзги, тот забитый мальчуган, который грохнулся в обморок при их первой встрече.
– Зачем ты пришел?! – вдруг стал грозным Бартоломео, накинувшись на паренька – Как ты посмел, а?! Ты должен немедленно вернуться назад и сказать отцу, что ослушался меня!
– Барт, дружище, – с осторожностью обратился к нему Кит. – Что происходит?
– Этот глупец хотел пойти с нами. Но он даже говорить толком не умеет. Он ничего не умеет! И я ему сказал «нет». Но он все равно увязался за нами. Его следует наказать!
– Не нужно его наказывать, прошу, – вступилась Сибил.
Маленький гремлин смотрел на нее. Только на нее одну, словно и не слышал слов Бартоломео, и не обращал внимания ни на кого другого вокруг.
– Хочу… пойти… – проговорил он и вдруг упал на колени. – Пойти… с тобой…
– Кажется, это он тебе, – ухмыльнулся Кит.
Сибил оттолкнула его и опустилась возле гремлина. Осторожно она прикоснулась к его плечу. Тот вздрогнул и поднял на девушку глаза.
– Хочу… пойти… с тобой… – снова сказал он, выговаривая слова, словно через силу.
– А как же твой отец? Он не будет искать тебя?
В глазах гремлина блеснул страх. Видимо, отец был не в курсе побега сына, и когда он узнает об этом, придет в бешенство.
– Не нужен… ему… – сказал он. – Хочу быть… нужен… тебе…
– Как ты смеешь задерживать нас?! – вновь заговорил Бартоломео. – У нас важная миссия, а ты…
– Под мою ответственность, – сказала Сибил и резко встала. – Прошу тебя, позволь ему идти с нами. Под мою ответственность.
– Конечно, подруга Сибил, если ты так хочешь, – тут же смягчился Бартоломео. – Но ему многому нужно научиться.
– Он научится, – уверенно пообещала она.
– Научусь… – пискнул гремлин.
Кит обернулся к вождю племени гырхаакка, который тоже пришел посмотреть на происходящее.
– Мы можем отправляться дальше, – сказал он.
Вождь кивнул, и гаркнул команду. Все гырхаакка тут же снова отправились в путь, разом потеряв интерес к происходящему.
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – обратился Кит к Сибил.
– Ты сам видел, как отец обращался с ним.
– А как же твои слова о том, что нам не нужно вмешиваться в естественный ход вещей?
– В этом нет ничего естественного.
– Как скажешь. Но если он пойдет с нами, нужно хотя бы дать ему имя.
– Я дам, – пообещала Сибил.
Она раздумывала над именем для маленького гремлина до самой ночи. Мальчуган не отходил он Сибил. Шел с ней рядом, и они много разговаривали. О чем, Кит не слышал, но уже к закату паренек стал болтать на общем языке Адверса ничуть не хуже остальных.
– Я дала ему имя Винсент, – сказала Киту Сибил, когда они встали на ночь.
– Винсент? Как Винсент Рим?
– Просто Винсент.
– Почему именно так?
– А почему ты назвал Бартоломео именно этим именем?
– Не знаю. Просто назвал и все. Первое имя, которое мне в голову пришло.
Сибил кивнула, давая понять, что и в случае с Винсентом было примерно так же.
– Ну и как он?
– Мне кажется очень способным.
– Хорошо бы так. Его отец умелый мастер, и если он перенял его талант и впитывал знания, работая с ним, то нам сможет очень пригодиться. Лишь бы не взял от своего старика характер, – Кит ухмыльнулся, но Сибил проигнорировала его слова, о чем-то глубоко задумавшись.
Через три дня они добрались до каменистой долины, которую гырхаакка называли Смертоносной Пустошью. Почему именно так, стало понятно очень скоро, когда, идя по лабиринту меж огромных камней, они вдруг услышали вопли своих разведчиков. Все гырхаакка тут же легли на землю. Люди последовали их примеру.
Подняв глаза к небу, Кит увидел в нем тень двух огромных птиц, кружащих над ними в лучах полуденного солнца. Теперь ему стали понятны обозначения на карте в этом месте. Гырхаакка не сочли нужным предупредить их об этом, решив, похоже, что люди знают, что делают. Кит сказал, куда они должны прибыть, и гырхаакка выбрали самый прямой путь, не беспокоясь об опасности, которая может их подстерегать в дороге.
Каждый член племен прижал к своей груди нож, приготовившись отбиваться от атаки птиц. Им все это было не впервой – никакой паники или страха, лишь ожиданием битвы. Кит вынул из кобуры револьвер и взвел курок. Как раз вовремя, так как через пару секунд одна из птиц вдруг издала истошный хриплый крик и понеслась вниз, наметившись на какого-то гремлина у головы группы. Кит тут же вскинул револьвер и, прежде чем птица успела достичь земли, выстрелил. По каменным просторам прокатился грохот. Птица снова вскрикнула, но уже испуганно, а не воинственно, завертелась в воздухе, и камнем рухнул на землю. Вторая птица понеслась прочь от пугающего звука, не сулящего ничего хорошего.
Тем же вечером племя устроило пир, а вождь гырхаакка вручил Киту еще один резной амулет. Оказалось, что убитая им птица – правда тварь, размером лишь слегка уступающая человеку, была больше похожа на рептилию с крыльями и длинной, усеянной маленькими острыми зубками пастью, нежели на птицу – оказалась крайне опасным хищником, одним из немногих, кого гырхаакка боялись. Убивший такую бестию считался великим воином и охотником, а ее мясо, которое совершенно не пришлось Киту по душе, считалось у гырхаакка редким деликатесом.
– Ты продолжаешь обрастать популярностью, Кит, – подтрунивала над ним Сибил.
– Что ж тут поделать, – пожал плечами Кит. – Такой уж я. Герой, одним словом.
И все же он попросил гырхаакка впредь сообщать заранее о местах, где возможны подобные стычки. Так им удалось обойти Паучьи Луга и Ядовитые Топи. Кит решил, что лучше потратить еще один день в пути, чем заглянуть в какое-то из мест с подобными звучными названиями. Патронов-то в его револьвере осталось не очень много. Хорошо хоть что он вообще работал после того, как Брюзга разбирал его и собирал снова.
Однако воспользоваться оружием ему больше не пришлось. До пункта назначения они добрались без приключений через одиннадцать дней после того, как покинули деревню гремлинов.
С гырхаакка они попрощались возле черного зева пещеры, ведущей во тьму. Там, в глубине, согласно их картам должно было располагаться еще одно святилище, от которого, по прикидкам Кита, оставалось всего день пути до Нового Скарата. И когда племя воинов ушло на северо-запад, Кит, Сибил и оставшиеся с ними семеро гремлинов, перераспределив свою поклажу, передохнули с часок и, соорудив четыре факела, направились во мрак.