Глава 18

Мэтью обежал дом, где располагалась мастерская. Уже задыхаясь, он схватил Джейн, которая яростно вырывалась из его крепких рук. Повернув возлюбленную к себе, Мэтью припал к ее губам — грубо, вынудив ответить на его поцелуй. Джейн чувствовала, какие мнения бушуют в душе Мэтью, чутко улавливала гнев, боль, — и она сдалась, позволив любимому внести ее в дом и прижать к стене.

— Это единственный способ, которым я могу делать это, Джейн, — отрывисто бросил Уоллингфорд, поднимая ее юбку и проводя ладонями по соблазнительным изгибам бедер.

— Я разрушен, я не способен на что–то нежное. Я… я не могу позволить вашему телу соприкасаться с моим, с этим грязным прошлым… — Он с усилием отогнал тягостную мысль и заглянул в самую глубину ее глаз. Я сломлен, Джейн, и я отчаянно хочу, чтобы вы возродили меня к жизни.

Мэтью грубо распахнул платье Джейн, одним движением снял его, потом настал черед лифа, который он резко спустил до ее бедер. Затем полетели нижние юбки, которые вскоре уже были раскиданы по полу, потом в лохмотья превратились чулки… Он развернул Джейн лицом к стене и принялся нетерпеливыми пальцами развязывать ленты корсета. Когда и с этой частью туалета было покончено, Мэтью потянулся к ягодицам Джейн. Он неистово мял их в ладонях, сжимал, поглаживал…

Джейн знала, в чем так отчаянно нуждался Мэтью. Не в мягкости или нежности, о нет! Возлюбленному нужно было прогнать прочь демона из его прошлого, и она хотела стать той, которая сможет сделать это.

Корсет Джейн упал к ее ногам, и Мэтью сорвал с нее тонкую сорочку, оставив стоять обнаженной, спиной к нему. На этот раз он не был нежен, с его уст не срывались романтические признания.

— Наклонись вперед, — приказал он, — чтобы я мог рассмотреть все твои соблазнительные розовые складочки.

Джейн подчинилась, опершись руками о стену. Мэтью прикоснулся к изгибам, скрываемым за ягодицами, ощутив их влажность.

— Я хочу тебя трахнуть.

Все ее тело уже было охвачено пламенем страсти.

— Ты уже вся сочишься, — пылко зашептал Мэтью ей в ухо. — Ты истекаешь влагой от возбуждения, Джейн. Как это может быть, что у тебя столь же извращенные потребности, как и у меня?

— Не говори так, — задыхалась Джейн, пока он продолжал бесстыдно исследовать ее складки. — Ты не извращенный.

Мэтью рассмеялся, погрузив свой влажный палец в ее тело:

— Нет? Представляю, что бы ты обо мне подумала, если бы я сказал, что мои пальцы будут здесь.

Продолжая бормотать себе под нос что–то невнятное, Мэтью продолжал медленно погружать палец внутрь тела Джейн, медленно лаская самую потаенную его частичку. Она застонала в ответ на откровенные прикосновения. Джейн не было больно, но настойчивые движения Мэтью совсем не напоминали то расслабленное состояние, которое охватило ее днем, когда пальцы любимого заполнили ее влагалище.

— Это греховно, не так ли? — снова зашептал Мэтью ей на ухо. — Но доставляет такое наслаждение…

Он притянул Джейн к себе и развернул к себе ее лицом. Приподняв ногу бывшей скромницы к своей талии, Мэтью раскрыл ее лоно. Он снова прикасался к нему, разделяя розовые складки, с наслаждением наблюдая за собственными движениями. Обмякнув под напором Уоллингфорд а, Джейн повисла на нем, но он отвел ее руки назад, заставив вцепиться в занавеску.

Мэтью расстегнул брюки, и его главное достоинство, уже набухшее и увеличившееся в размерах, вырвалось на свободу, дотронувшись до тела возлюбленной.

— Это — траханье, Джейн. Это все, на что я способен. Ты хочешь этого?

Джейн безвольно вздохнула и замерла, наблюдая, как Мэтью проводит головкой своего члена по ее складкам.

— Хочешь, чтобы эта грязная штуковина оказалась внутри тебя? — спросил он.

Джейн встретилась взглядом с Мэтью и поняла, что сейчас, здесь, с ней находится совсем не он. Да, это было тело Мэтью, но его мысли витали где–то вдали отсюда, в прошлом, когда он был совсем молод и… подвергался унижению.

— Я хочу погрузиться в тебя, — шептал Мэтью. — Хочу, чтобы ты сама попросила меня об этом. Попроси же!

В его голосе звучала такая тоска, такая отчаянная жажда страсти, что сердце Джейн, казалось, вот–вот разобьется на мелкие кусочки.

— Я хочу, чтобы ты наблюдала за мной, за тем, как я вхожу в твое тело… и не отворачивалась с отвращением при виде соединенных тел, зная, что это именно я связан с тобой…

— Мэтью, — прошептала Джейн, потянувшись к нему. — Я хочу тебя.

Головка его достоинства подалась навстречу телу Джейн, но не продвинулась далеко, позволив Мэтью насладиться чудесным моментом предвкушения близости. Он смотрел вниз, жадно следя за тем, как постепенно, дюйм за дюймом он проникает в ее тело. Джейн видела, как затрепетали веки Мэтью, и в следующее мгновение он взглянул ей в глаза:

— Ты отдашь мне свою девственность, Джейн?

— Да.

— Значит, ты любишь меня, Джейн?

Разумеется, она любила. Бог знает, за что она любила это измученное, загнанное, циничное чудовище, но обманывать себя больше не было смысла. Джейн Рэнкин не знала, как это произошло, почему — в этот момент она не хотела ничего иного, кроме как дать Уоллингфорду то, чего он так жаждет. Это была единственная ценная вещь, которая у нее была. Единственный подарок, который она собиралась сделать тому, кого полюбила.

Отбросив ложный стыд, Джейн провела рукой по напрягшемуся стволу, а потом подалась ему навстречу.

— Джейн?

В ответ на безмолвный вопрос возлюбленного она лишь посмотрела ему в глаза и выгнула бедра вперед. Одной рукой Джейн все еще крепко сжимала занавеску, пальцы обхватили толстый крепкий фаллос. Слабо кивнув, она дала Мэтью согласие, разрешила взять все, что ему было нужно.

Быстрым толчком он глубоко вошел в тело любимой и застонал, прижимаясь лицом к ее шее. Джейн хотела прильнуть к Мэтью, слиться с ним в объятии. Но она боялась, что он остановится, и лишь крепче сжимала занавеску, чувствуя его член внутри себя.

Джейн было так жаль, что не все тело Мэтью вовлечено в эту чувственную игру, но она понимала: возлюбленный просто не готов к этому.

— Разве ты не хочешь понаблюдать за этим? — спросил он, прикасаясь губами к щеке Джейн.

Она не понимала этого желания, но послушно взглянула вниз, туда, где слились воедино их тела. Твердый стержень Мэтью блестел от влаги, сочившейся из ее тела, и двигался внутри ее. Рука Уоллингфорда перестала терзать ягодицы Джейн и провела по складкам ее влагалища. Он почувствовал, насколько глубоко вошел в тело желанной женщины.

— Ты наполнена мною! — шептал Мэтью, и его слова с нежной горячностью долетали до ее щеки. — Ты принимаешь меня, я внутри твоего тела…

Кивая, Джейн не могла оторвать глаз от их сцепившихся тел. Мэтью двигался внутри ее со всем неистовством своей страсти, а тело и душа Джейн сотрясались в этом первобытном, диком акте обладания.

— Я никогда не наблюдал за этим, Джейн, — шептал Мэтью. — Я просто не мог этого выносить! Тогда это было постыдно, греховно. Но это… это выглядит прекрасно! Правда.

Взяв любимую за руку, он заставил ту коснуться своего лона, чтобы тоньше ощутить соединение тел, почувствовать его движения внутри. Это так возбуждало, что Джейн задохнулась в экстазе, от удовольствия ее соски превратились в две твердые бусинки. Закрыв глаза, она отдалась наслаждению, не желая пропускать ни единого момента этого путешествия в доселе неведомую, чувственную страну.

— Открой глаза, Джейн! Я хочу, чтобы ты знала, что это именно я здесь, с тобой — в тебе.

— Я знаю, что это ты, — выдохнула она, чувствуя неумолимое приближение кульминации.

— Я должен знать, — тихо произнес Мэтью, и в его голосе послышалась мольба. — Мне просто необходимо знать, что это — ты. Я должен видеть твои глаза.

Взгляды влюбленных встретились, и Мэтью утонул в глубине огромных зеленых глаз, продолжая двигаться в неистовом страстном ритме. Он ласкал тело Джейн, поглаживая ее ягодицы. В эти мгновения Мэтью был нежен — до тех пор, пока не раздразнил клитор любимой, и та не стала умолять его ускорить темп. Когда Джейн крепко сжала бедра, напрягшись всем телом, Мэтью обхватил лицо любимой ладонями и вышел из ее тела, выпуская струю семени ей на живот. В следующее мгновение он всем телом обрушился на Джейн, прильнув губами к ее шее. Она крепко обняла Мэтью, ощущая сотрясавшие все его тело толчки.

Несколькими часами позже Мэтью сидел на стуле около камина. Он уже успел надеть на Джейн ее сорочку и одну из нижних юбок, положив возлюбленную на диван — ослабевшую, измученную ласками. Сейчас Мэтью наблюдал, как она крепко спит, и ощущал странную боль в груди — смесь эйфории и страдания.

Что он с ней сделал, зачем?

Его потерявший силу, обмякший ствол еще хранил на себе следы девственной крови Джейн. Уоллингфорд взял ее невинность — подарок, который она берегла для мужчины, которого любила. Черт возьми, он чуть ли не силой вырвал у нее признание в любви. Добился своего, не поклявшись в нежных чувствах взамен.

Что же это за странная боль разрывала теперь его грудь? Любовь? Или чувство вины?

Нет, он не чувствовал раскаяния за то, что совершил. Мэтью с таким наслаждением наблюдал момент соединения их плоти, видел, как Джейн отдается ему, принимая таким, какой он есть. Но, к несчастью, Уоллингфорд сам не мог принять себя самого — сломленного, уничтоженного. Его невозможно было собрать заново, возродить к новой жизни, даже несмотря на надежды любимой, так мечтавшей ему помочь.

Джейн пошевельнулась, и ее глаза открылись. Очки возлюбленной лежали на столе, и Мэтью было потянулся, собираясь, подать их ей. В последний момент он передумал и замер на месте, решив, что хочет смотреть в эти бездонные глаза без каких–либо помех. А Джейн и так уже насмотрелась на него достаточно — когда он овладевал ею. Подумать только: эта серая мышка заглянула в душу Уоллингфорда и увидела частичку его самого, которую он трепетно оберегал от всего мира.

— О чем ты думаешь, Мэтью?

Длинные ресницы графа затрепетали, скрывая глаза, тщательно пряча стыд, который он чувствовал.

— Я думаю о том, как сильно я ненавижу себя. Как я презираю себя за то, что сделал с тобою, Джейн! Я причинил тебе боль, заставил страдать. Не только… сейчас, но и в прошлом… — Он с усилием глотнул, и пушистые ресницы наконец–то взлетели вверх, позволив своему обладателю встретиться с прямым, решительным взглядом Джейн. — Когда ты смотришь на меня вот так, Джейн, я не могу не признаваться тебе во всем, во всех своих грехах. Твои глаза пронзают меня насквозь, проникая в самые глубины мрака, заменившего мою душу. Как бы мне хотелось, чтобы ты видела меня чистым, непорочным, но вместо моего сердца — лишь темный холодный камень. Я желал бы нравиться тебе, быть источником твоего счастья, но я умею лишь причинять боль, наказывать… Джейн, после того, как я оставил тебя на том злосчастном тротуаре, я отправился к проституткам. Я брал их, зная, что они — не ты… притворяясь, будто они — это ты. Желая, чтобы это была ты!

Пронзительный взгляд Джейн смягчился, это раскаяние явно тронуло ее.

— Думаю, мы оба сделали все, чтобы разрушить эту хрупкую связь, что установилась между нами с первой встречи. Ты вернулся к примитивной похоти, утратив способность чувствовать. Я спряталась за вуалью лицемерия и гордости. Мне ведь тоже хотелось тебя наказать! Каждый по–своему, мы оплакивали то, что, возможно, было между нами. И ты ничего не был должен мне, Мэтью. И уж точно не был обязан хранить мне верность! По правде говоря, если бы ты сам попросил меня об этом, я бы тебе отказала — просто от злости.

— Видишь, — зашептала она, — у меня тоже есть пороки. В конце концов, мы оба — всего лишь люди. Ты верно сказал: мы сломлены, мы носим на себе шрамы. После несчастного, так быстро закончившегося для нас детства мы выбрали тот образ жизни, который позволял нам чувствовать себя защищенными, не добавляя новых страданий к старым ранам. Мы должны были жить и выживать, и единственным способом сделать это, было спрятаться под вуалью отстраненности.

— Как вышло, что ты можешь видеть меня настоящего за этой холодной маской?

Джейн грустно улыбнулась:

— Потому что я скрываюсь под той же самой маской, Мэтью. Потому что… у нас одинаковые страхи. Одинаковые пороки. Наши сердца, наши души тоскуют по одним и те же вещам, но мы не можем признаться в этом. Не можем принять это, боясь потерять контроль над своей жизнью. Потому что под этими масками мы — всего лишь люди. Хрупкие, ранимые, испуганные. И, как мне кажется, одинокие.

— Да, одинокие, — тихо повторил Мэтью, изучая лицо любимой, которое вдруг осветилось необычайной красотой.

Джейн будто источала мудрость, чуткость, понимание и прощение, берущие за душу.

— Ни один из нас не хочет снять эту маску, позволить другим заглянуть за внешнюю оболочку. Мы боимся своих слабостей и не желаем показывать, что мы — просто люди. Мы боимся предстать такими, какие есть. Мы опасаемся, что после этого уже не сможем контролировать все, что с нами происходит. Нам остается лишь прятать свои чувства, скрывать их и надеяться, что они навсегда будут похоронены там.

— Но я сумел разгадать твои чувства, Джейн, точно так же как ты — мои.

— Верно. Мы оба были сломлены, уничтожены чужими обманами и своенравием. И все же нам удалось снять эти маски — мы скинули их в наших объятиях, сумев взглянуть, на измученные души друг друга. Я даю тебе прощение, если это именно то, чего ты ищешь, но, что еще важнее, я даю тебе свое понимание. Осознание того, как это прекрасно — просто быть человеком, разделять боль другого, как если бы она была твоей собственной болью.

Дух захватывало от красоты Джейн, силы ее духа, ее мудрости. Восхищенный, Мэтью не мог произнести ни слова, он был способен лишь любоваться своей возлюбленной. Определенно, ее красота не поблекнет с годами, не надоест со временем, а лишь расцветет, будет сиять все ярче, подпитываясь ее стойким характером, опытом, чувствительностью. Красота Джейн была уникальной, и ни одна другая женщина не могла похвастать подобным очарованием.

Ах, как же страстно Мэтью желал удержать эту красоту, спрятать ее для себя, наслаждаться ею — только самому! Джейн принадлежала ему. Уоллингфорд не знал, когда это произошло — в момент, когда кончики пальцев медсестры нежно коснулись его израненного тела в больнице, или совсем недавно, когда их тела медленно соединились, и Джейн сумела хоть ненадолго собрать воедино осколки его разбитого сердца…

— Поговори со мной! — зашептала любимая, и в ее голосе послышалась ранимость, мольба. — Пожалуйста, скажи хоть что–нибудь!

Посмотрев на Джейн, Мэтью почувствовал, как что–то внутри него зажглось огнем, и слова, которые он прятал так глубоко внутри, сами собой слетели с уст:

— Ты все усложняешь, Джейн! Ты превращаешь то, что было между нами, этот простой и откровенный акт страсти, во что–то мне неведомое — в то, что я не могу понять.

Джейн села на диване, смахнув волосы с лица:

— Что это значит?

Мэтью так хотел прикасаться к ней, сидеть с ней рядом, гладить по этим чудным волосам… Он хотел почувствовать, как тело Джейн накрывает его сверху.

— Это значит, Джейн, что я не могу понять это ощущение, но хочу стать для тебя всем! Хочу доставлять тебе удовольствие — демонстрировать страсть, которую ты сможешь испытать только в моих объятиях. Эти мгновения принадлежат только нам, и в своем воображении я уже вижу, как мы доставляем друг другу блаженство! Знаешь, я ведь никогда не заботился об удовольствии женщин. Я прикасался к ним, только чтобы разбудить ответное желание, но думал лишь о своей похоти, своем физическом наслаждении. Я никогда не думал о потребностях своих многочисленных партнерш, никогда не заботился ни о чем, кроме грубой физиологии. Но ты заставила меня измениться. Ты помогла мне увидеть всю красоту чувственного соединения тел, заставила меня сгорать от вожделения, которое я доселе не испытывал…

Он подошел к возлюбленной и взял ее на руки:

— Я так хочу показать тебе силу своей страсти, Джейн!

Она чувствовала мощь рук Мэтью, который направлялся к постели со своей восхитительной ношей. Льняная рубашка возлюбленного была расстегнута, и Джейн могла ощущать жар, исходящий от его тела. Наслаждаясь силой крепких, будто высеченных из стали плеч Мэтью, она скользнула пальцами под рубашку и нежно провела по широкой груди. Кожа плотно обхватывала развитые мускулы, от нее веяло мужественностью, исходил теплый и душистый аромат восточных специй.

Отбросив ложную скромность, Джейн позволила своей ладони проникнуть дальше под рубашку. Поглаживая грудь Мэтью, она восхищалась его мышцами — твердыми, как скала, и тонко очерченными, словно высеченными искусным скульптором.

Откинув голову назад, Джейн изучала лицо Уоллингфорда, который следил за ней своим немигающим взором. Радужные оболочки глаз графа ярко блестели и переливались, словно нарисованные тушью, и Джейн снова подумала о том, сколь прекрасными и таинственны были его глаза.

Вместо того чтобы с обычным неистовством бросить возлюбленную на постель, Мэтью нежно положил Джейн на сложенные одеяла и нырнул следом, почти накрыв ее тело своим. Он крепко прижался к любимой, и они вместе опустились в восхитительную мягкость матраса. Джейн едва не задохнулась, ощутив стремительный натиск и очевидные признаки возбуждения Мэтью. Затвердевшая выпуклость его тела прижалась к ее лону, и вскоре Джейн чувствовала только страстное желание и необыкновенное спокойствие, непривычное ощущение безопасности и правильности происходящего.

— Я могу прикоснуться к тебе? — спросила Джейн, проводя ладошками по плечам Мэтью.

Он кивнул в ответ:

— Я скажу, когда твоих прикосновений окажется слишком много.

Любимый прильнул к губам Джейн — отчасти потому, что хотел остановить нескончаемый поток вопросов. Она поняла это, но позволила Мэтью делать все, что ему хочется. Разрешила хоть на некоторое время забыть о терзавших его думах.

— Я просто сгораю от нетерпения, Джейн! Мне хочется медленно, не спеша изучить все твое тело — так, как я давно мечтал, но так пока и не сделал…

Джейн приложила палец к губам Мэтью, пытаясь сдержать уже срывавшиеся с его уст слова раскаяния.

— Ты дал мне все, что мне было нужно, Мэтью. Я нуждалась в тебе, безумно, отчаянно, и ты разгадал мои чувства! Теперь мое тело снова жаждет тебя, желая большего!

Глаза Уоллингфорда загадочно потемнели и на мгновение скрылись под длинными ресницами. Проследив за плотоядным взглядом любовника, Джейн увидела, что он занят развязыванием тесемок на ее сорочке. Как завороженная следила она за красотой и изяществом его длинных смуглых пальцев, расплетающих и ослабляющих ленты белья. Дыхание Джейн участилось, стоило ей почувствовать, как эти пальцы пробежали по животу и освободили от ткани бедра.

— Я хочу дать тебе больше, Джейн. Хочу смаковать тебя, осыпать поцелуями и исследовать губами каждую частичку твоего тела… Хочу проводить языком по твоей коже… — сказал Уоллингфорд своим низким интригующим голосом. И он выполнил обещание, мягко щелкнув кончиком языка по рубцу на ее губе. — Я хочу прикасаться к тебе всюду — к твоим губам, шее, грудям, твоему округлому животу. К твоему прекрасному маленькому влагалищу… — плотоядно прорычал он, заставляя тело Джейн содрогаться в предвкушении порочных, запретных ласк. — Я хочу, чтобы ты рассказала мне о своих желаниях. Хочу, чтобы откровенно призналась мне, чего ты хочешь от меня, что мне следует с тобой сделать…

Почти полностью накрытая телом Мэтью, Джейн растянулась на кровати в своей распахнутой сорочке. Она чувствовала, как широкая ладонь возлюбленного скользит по ее лодыжке, поднимаясь по ноге вверх, почти прикасаясь к сокровенной плоти. Мэтью с нежностью ласкал бедра Джейн, его рука со знанием дела порхала по соблазнительным женским изгибам.

Тело любимого устремилось куда–то вверх, и она замерла, словно окоченев под ним. Реакция на столь близкое присутствие желанного мужчины могла показаться глупой, но Джейн уже не могла ее скрыть, как не могла и отвести взгляд от недоуменных глаз Уоллингфорда.

— Пожалуйста, не надо… — прошептала она, заметив, как рука графа скользнула к балдахину. — Я не хочу заниматься любовью в темноте — только не с тобой! Я… я хочу видеть тебя — видеть нас.

— Я никогда бы не хотел овладевать тобою в полной темноте, Джейн. Ты создана для того, чтобы наблюдать за твоим удовольствием, за тем, как твое тело двигается под моим.

— И я тоже хочу видеть тебя, всего тебя! — Руки Джейн скользнули под рубашку Мэтью, и он помог ей стащить ее со своих мощных плеч. Волосы графа спутались, и Джейн провела по ним пальцами, невольно думая о том, как распутно он выглядит сейчас — жадно смотрящий на нее сверху, с растрепанной густой шевелюрой.

Забравшись рукой под подушку, на которую откинулась Джейн, Мэтью немного приподнялся, оказавшись над любимой. Та невольно скользнула взглядом вниз, к его животу, который был вылеплен из тех же твердых мышц и напоминал стиральную доску. Темные шелковистые волоски сбегали прямо к его пупку, исчезая под поясом его черных брюк.

— Ты так красив! — восхищенно выдохнула Джейн, и в ее голосе послышался благоговейный трепет. — Кажется, что под этой нежной кожей кроется настоящая сталь.

Она провела пальчиками по татуировке выше его сердца:

— Что это?

— Арабский символ, обозначающий «мир».

Джейн поцеловала рисунок, и ее губы надолго задержались на груди Мэтью. Он приподнял голову любимой, позволяя их устам слиться в поцелуе.

— Следующей моей татуировкой станет изображение цветка, и я помещу его над своим сердцем. Это будет мое посвящение тебе, Джейн.

Из груди бывшей скромницы вырвался глубокий стон удовольствия, когда Мэтью стащил с нее сорочку. Цепкий взор художника задержался на соблазнительных грудях Джейн и скользнул дальше, изучая ее роскошное тело. Сейчас возлюбленная была полностью обнаженной, и Мэтью наблюдал, как капли дождя на окне бросали пятнышки тени на ее бледную кожу. Отражения идеальной формы капелек мелкими точками падали на ее восхитительные округлости. Мэтью водил по этим еле заметным крапинкам пальцами, сначала спускаясь вниз, к бедру, потом поднимаясь наверх, к верхней точке тела Джейн. Эти бледные пятнышки напоминали ему слезы.

Легонько касаясь щекой бедра возлюбленной, Мэтью закрыл глаза, впитывая аромат ее кожи, смакуя ощущение ее пальцев, мягко пробегавших по волосам, наслаждаясь ощущением близости ее обнаженного тела. Они были вместе, но сердце Мэтью ныло от тоски. Оно уже оплакивало потерю, которая — граф знал это совершенно точно — неминуема.

Совсем скоро они должны будут пойти разными дорогами. А те секреты и удовольствия, которые связывали их, навсегда сохранятся в четырех стенах этого дома. И каждый раз, бросая взгляд за окно, Мэтью будет видеть дождь и эти пятнышки теней на коже Джейн. Он будет думать о слезах и неустанно спрашивать себя, оплакивает ли возлюбленная разлуку с ним.

— Мэтти? — позвала Джейн, и он крепко зажмурил глаза, пытаясь заставить терзавшую его боль хоть на время утихнуть. — Что с тобой?

Она приподняла голову Мэтью со своих коленей, и тот улыбнулся — грустно, ощущая радость и желание, потерю и одиночество.

— Я хочу заставить тебя плакать от удовольствия Джейн. — Он скользнул вдоль ее сладостного, ароматного тела. — Я хочу стереть твои слезы своими губам и сохранить их с собой навеки. А после этого я желаю написать тебя, вот так, как сейчас — с этими причудливыми тенями на твоем теле и явными следами наслаждения, заставляющими твою кожу гореть.

Ладонь Мэтью неспешно бродила по мягкому округлому животу Джейн и ее податливой плоти, напоминавшей ему шелк и лепестки розы. Она вся словно светилась, и Мэтью смотрел, как темные дождевые облака за окном отбрасывают тени на впадины и выпуклости тела будущей натурщицы.

Время от времени ветер и моросящий дождь гулко ударяли в окно, заставляя Джейн вздрагивать и задыхаться от волнения. Мэтью поймал себя на том, что тоже задерживает дыхание, стараясь, чтобы их сердца бились в едином ритме.

Неожиданно Джейн беспокойно зашевелилась и попыталась стыдливо прикрыть коленом свое влажное лоно. Мэтью помешал ей, пристально взглянув в глаза:

— Не скрывай от меня ничего, Джейн! Ты прекрасна, твое тело словно создано для того, чтобы заниматься любовью.

И Уоллингфорд знал, о чем говорил. Эта маленькая скромница была удивительно красива, ее роскошные формы так необычайно манили, возбуждали…

Поднявшись на локте, Мэтью подвинулся так, что бы видеть всю фигуру Джейн, полностью. Прекрасны полные груди с сосками цвета коралла и большие темноватые ареолы призывно напряглись под его жадным взглядом. Мэтью провел рукой по роскошному бюсту, с удовольствием наблюдая его мягкие, словно поддразнивающие и вовлекающие в любовную игру колебания.

— Я хочу касаться твоих грудей, хочу ласкать их губами, языком… — Уоллингфорд заглянул Джейн прямо в глаза. — А ты хочешь этого?

Возлюбленная кивнула и, взяв его ладонь, положила ее на свою грудь. Не дав Мэтью сжать свой сосок пальцами, Джейн притянула его голову к себе, словно предлагая более откровенную ласку.

Она призывно выгнулась, словно натянутая струна, когда язык Мэтью припал к разбухшему, кораллового цвета соску. Вцепившись пальцами в волосы любимого, Джейн откинула голову назад, наслаждаясь поглаживаниями его сильных рук и страстными движениями языка, который буквально пожирал ее грудь.

Уоллингфорд жаждал наброситься на Джейн со всем неистовством своего желания, грубо покусывая ее соски… Но эта скромница казалась сейчас такой распутной, она так безудержно отдавалась его медленным эротичным движениям, что граф и сам не хотел поддаваться яростным эмоциям. Вместо этого он медленно припадал губами к сочной груди, смаковал ее вкус, чувствовал, как соски твердеют в его рту, слышал стоны наслаждения, слетавшие с приоткрытых пухлых губ.

Рука Джейн взметнулась к ее животу, и Мэтью тут же скользнул ладонью вниз, накрывая изящную маленькую кисть. Внезапно его охватило неистовое желание довести возлюбленную до оргазма, лаская ее груди. Мэтью желал чувствовать, как лоно Джейн напряженно сжимается в такт его поцелуям, как он лишь одним касанием губ ведет ее к вершине блаженства.

— Я мечтаю довести тебя до экстаза, только прикасаясь к твоей груди, Джейн. Я хочу услышать твои крики удовольствия, когда ты почувствуешь, как мои губы ласкают твой сосок.

Джейн задыхалась, пока Мэтью искал губами верхушку ее груди, а потом яростно, почти грубо припадал к нему, заставляя все больше твердеть. Он проводил языком по мягкой душистой ложбинке между грудями, что бы схватить другой сосок и прильнуть к нему с тем неистовством.

Громко застонав, Джейн вновь выгнулась, подавши навстречу губам возлюбленного. Ладонь Мэтью, лежащая на изящной кисти, яростно прижималась к ее животу, пока он не почувствовал дрожь, пробежавшую ее телу. Уоллингфорд уже мог представить трепет лона Джейн и ноющую боль в своем затвердевшем стержне. Сейчас он ясно ощущал, как все тело любимой сочится от возбуждения и влага уже покрывает ее бедра. И все–таки Мэтью снова и снова расточал свои неуемные ласки, пока Джейн не задохнулась от блаженства и не впила пальцами ему в волосы, пока ее груди не охватил страстный трепет кульминации.

— О боже, Мэтью, ты просто великолепен!

— Когда я щелкаю языком по твоим дерзким соскам или когда я беру их своими губами, словно желая жадно выпить тебя до дна? — спросил он, снова припадая к верхушке груди, которая теперь покраснела и раздулась. Он подул на сосок, наблюдая, как сжимается ареол, реагируя на прикосновение прохладного воздуха, а сам раскрасневшийся холмик увеличивается в размерах.

Член Мэтью пульсировал, и он почувствовал, к капли семени сочатся вдоль крепкого ствола. С тихим стоном он вновь припал к груди Джейн, нежно пощекотал губами ее сосок, а потом опять прикоснулся к нему, лаская вновь и вновь.

— Я и не знала… — Джейн запнулась, когда все тело снова напряглось, а рука, лежавшая на живот задрожала. — Я и подумать не могла…

— Тсс… — прошептал Мэтью, чувствуя, как сжимается живот любимой под его ладонью, и с удовольствием наблюдая, как трепещут ее веки. — Просто позволь себе отдаться этому. Смакуй это, наслаждайся, люби… — тихо произнес он, ощущая, как судороги оргазма сотрясают тело Джейн.

— Мэтти! — вскрикнула она, и этот сладкий стон эхом отозвался в душе Уоллингфорда. Только это и пробивало его жесткую, холодную броню — звук собственного имени, нежно срывавшийся с уст Джейн.

Душа будто отделилась от ее тела в тот восхитительный момент, когда Мэтью скользнул вниз, проводя языком от ее живота все ниже и ниже… «Я хочу ласкать тебя своими губами и языком» — эти слова возлюбленного так и стучали в ушах Джейн, когда она свела бедра, чувствуя, как между ними все еще сочится влага.

Если бы на месте Уоллингфорда был любой другой мужчина, Джейн, возможно, и устыдилась бы своего чувственного отклика на его ласки и того, что ей так нравились прикосновения губ, языка. Может быть, она бы почувствовала себя униженной — в тот момент, когда лежала на кровати с широко разведенными бедрами, а твердое, мускулистое бедро Мэтью терлось о ее заветный холмик, когда он играл с ее сосками…

Сейчас, прижимаясь к телу Мэтью, Джейн могла чувствовать шерстяную ткань его брюк, под которыми вырисовывался его набухший ствол. Она была такой влажной, что казалось, бедро любимого скользит по ее коже. Мэтью подался вперед, и, когда его колено оказалось прямо напротив клитора, Джейн крепко сжала простыни в кулаках.

— Только не простыни, Джейн, — сказал Мэтью, отцепляя ее руки. — Ты можешь царапать мою спину ногтями. Сжимать мои плечи своими пальцами. Вцепиться в мои волосы, катаясь на моем бедре. Мне все равно, — добавил он хриплым голосом. — Я лишь хочу почувствовать волну удовольствия, которая пробежит по твоему телу.

— Мэтью, о боже! — вскричала Джейн, одной рукой утонув в его густых волосах, а другой с силой схватившись за его плечо. Она напряженно выгнулась под телом возлюбленного, но тот лишь прижался к ней бедром, заставив лежать неподвижно.

— Я хочу ласкать твое лоно языком. И я желаю, чтобы ты видела, как я делаю это.

Мэтью скатился ниже, крепкие руки взяли Джейн за ягодицы, и он повернул верхушку бедер к себе. В следующее мгновение Мэтью жадно прильнул к сердцевине любимой женщины, и она смотрела, как он занимался любовью с самой сокровенной частичкой ее тела. Глаза Уоллингфорда были закрыты, словно он наслаждался редким экзотическим блюдом. Язык возлюбленного медленно скользил внутри тела Джейн, а она сгорала от желания заполучить его всего, целиком.

Вскоре Джейн уже извивалась под откровенными ласками Мэтью, он двигался медленно, словно желая посмаковать ее вкус. А Джейн прижималась к любимому, стараясь попасть в один ритм с его прикосновениями, чтобы еще раз испытать это восхитительное чувство блаженства. Мэтью словно не замечал ее усилий, своенравно прикасаясь к влажному розовому бутону и поглаживая его своим языком.

Умелый любовник, он продолжал ласкать томящееся от предвкушения лоно Джейн. Вскоре она застонала, почувствовав, как в нее вновь погрузились два пальца Мэтью. Они то двигались внутри, все больше распаляя Джейн, то ненадолго замирали, давая ей возможность прийти в себя.

Вскоре язык Мэтью коснулся клитора, прижался к нему, ощутив пульсацию тела любимой. Джейн вновь начала извиваться под градом бесстыдных ласк, и Мэтью неистово задвигался внутри, вновь заставляя ее биться в судорогах оргазма и громко выкрикивать его имя.

Уоллингфорд все еще поглаживал лоно и бормотал какие–то бессвязные слова страсти, когда Джейн достигла пика наслаждения и медленно, нехотя вернулась на эту грешную землю. Она заметила, как Мэтью вдохнул аромат ее тела, и провела пальцами по его темным волосам, думая, каким же красивым он был теперь, когда занимался с ней любовью этим восхитительным способом.

От взора Джейн не укрылось и то, как достоинство графа выросло и напряглось под брюками в очевидной эрекции. Ее пальцы, все еще трепещущие после чувственной кульминации, скользнули под пояс и расстегнули его брюки.

— Прикоснись ко мне, Джейн! Ради всего святого, я должен чувствовать твои руки на своем теле!

Она выполнила просьбу и принялась водить ладонью вдоль длинного, толстого стержня, в изумлении наблюдая, как под ее пальцами раздувается плоть, как темнеет головка пениса. Джейн чувствовала, как ствол в ее руке набухал, и только гладила его все сильнее, все резче, не в силах побороть желание еще раз ощутить, как эта воплощенная твердость погружается в ее тело.

Жемчужного цвета капля появилась из–под пальцев Джейн. Судорожно облизав губу, она невольно представила, как берет этот раздутый наконечник в свой рот и пробует его на вкус.

Стон Мэтью вывел Джейн из мечтательного состояния. Взглянув на своего любимого, она поняла, что он прочитал ее порочные мысли: поймав одну из капель семени большим пальцем, Мэтью поднес ее к губам Джейн. Она не стала колебаться и, не смущаясь, приняла то, что он предложил. Щелчком языка Джейн слизала каплю и попробовала ее на вкус.

Отпрянув от возлюбленной, Мэтью одним рывком сорвал с себя брюки. Его извергающийся ствол метнулся вверх, Джейн пробовала снова взять его в свою ладонь, но Мэтью отвел ее руку и рухнул между ее бедер.

Джейн провела пальцами по его щекам и пристально взглянула в темно–синие глаза.

— Прекрасный падший ангел, — прошептала она, и эти слова вырвались из самой глубины ее души.

— Так помоги же мне найти обратный путь на небо, Джейн! Я хочу воспарить к небесам, пока буду в тебе!

Мэтью ворвался в тело возлюбленной и прильнул к ее устам, с которых уже готово было сорваться его имя. Двигаясь над телом Джейн, Уоллингфорд, весь липкий от пота, медленно расточал свои ласки, чуть ли не впервые в жизни занимаясь не сексом — любовью. А будущая героиня откровенного портрета прижималась к нему, царапая его спину, ягодицы. Она выгнула свое тело навстречу Мэтью, содрогаясь под его стремительными ударами. Губы возлюбленных соединились, как и каждая их клеточка.

— Джейн! — зашептал Мэтью.

Он выскользнул из столь желанного тела, оросив струей семени ее живот, и, обессиленный, упал сверху.

— Спасибо, — тихо произнес Уоллингфорд и, прижав Джейн к груди, закрыл глаза.

Загрузка...