Не могу поверить нашей удаче, — горько сказал Рон. — Из множества деревьев, о которые мы могли бы удариться, мы выбрали именно то, которое может дать сдачи. (с.) Гарри Поттер и Тайная Комната
***
— Ну что ж… — я смотрел на маленький флакончик с переливающейся золотой жидкостью внутри, рассчитанный на шесть часов максимальной концентрации удачи. Хотел взять на все двенадцать, однако Французский мастер-зельевар, старый знакомый Поллукса, крайне не рекомендовал пить зелье в такой концентрации больше чем шесть часов.
Хотя способ готовки зелья был примерно одинаков, концентрацией и правильно приготовленными ингредиентами можно было как усилить, так и ослабить эффект. Не говоря уже о том, что как и в случае готовки рыбы-фугу, один неверный шаг был способен превратить зелье в смертельный яд. Один такой флакончик обошелся мне в тысячу галлеонов. Даже и не знаю, как Слизнорт в будущем расстанется с такой суммой, эквивалентной призу за победу в «Тремудром турнире» на обычное школьное соревнование.
Тут либо он хотел избавиться от соблазна, либо зелье было не слишком концентрированное, что понижало его стоимость, или еще по каким-то причинам…
В любом случае, я поймал себя на мысли что вспоминая это — просто оттягиваю момент, и, вздохнув, открыл пробку флакона.
***
Прием от зелья чувствовался с первой секунды, едва сладко-перченой золотистой жидкости стоило оказаться у меня на языке. С каждой каплей в голову начало прокрадываться ощущение бесконечных возможностей, мне казалось, что я могу справиться со всем на свете. С плеч словно бы свалилась тяжелая плита забот и сомнений, пригибающая вниз и не дающая думать рационально.
Дамблдор, Волдеморт, невидимка-сталкер, Лавгуд, Гринграсс, Эйвери… да даже Тьма, постоянно давящая на мозги — все это теперь казалось таким несущественным, таким простым. Стоило только…
«Стоп. Так не пойдет», — я с усилием овладел собственным сознанием, которое начало хвататься за все подряд, дорабатывая планы, строя новые и порываясь действовать, смещая фокус внимания только на одну конкретную задачу.
Последствия. Чем больше я использовал ресурс собственной удачи, даже только в качестве удачных идей — тем меньше этой эфемерной сущности у меня оставалось в запасе. Я не знал, что будет даже после того, как я найду одну книгу, а уж если попытаться решить все свои проблемы…
Феликс словно бы неохотно отступился, захватив меня предчувствием открытия. Ведомый зельем удачи, я медленно шел среди каменных полок многоэтажного города книг, чем-то похожего на Выручай-Комнату. Разве что здесь, в отличие от той свалки, царил практически идеальный порядок, наверняка наведенный мадам Пинс. Та совершенно точно имела доступ к святая-святых, неприметной двери за запретной секцией в которую также вела дверь выручай-комнаты. Это была… нет, не «самая запретная секция», а, скорее, склад со всеми экземплярами книг, которые когда-то попали в Хогвартскую библиотеку. И книг здесь было очень и очень много. Нужная из которых могла быть любой из них.
Книги стояли на бесчисленных стеллажах в центре, уходили вверх, под высокий потолок тысячами книжных полок, на нескольких этажах зала, мирно лежали закрытые в специальных защитных витринах. Повсюду, в том числе и на небольших «балкончиках» стояли длинные лесенки, с помощью которых можно было добраться до нужного издания. Пространство вокруг освещали магические светильники, похожие на шарики Люмоса, только подвешенные прямо в воздухе, наподобие свечей в большом зале. Здесь явно чувствовалась одна рука, ну, или как минимум — такой же стиль.
В голове всплыла мысль, о которой я раньше не задумывался, что та точно не могла быть простым магом, ведь некоторые экземпляры представляли опасность даже для преподавателей. Не то, что для обычной библиотекарши. Эльфы, например, и вовсе в это хранилище заходить не могли. Понятно, что некоторые вещи, как скованные цепями из гоблинского железа самовольные экземпляры, директор перемещал или запирал лично — некоторые хранились здесь веками, поставленные прошлыми директорами. Но вряд ли бы Альбус поставил человека, не способного даже взять в руки редкий экземпляр. Или она была еще до нынешнего Директора…
«Крестражи!» — помотал головой я, пытаясь вытряхнуть мысли о школьном библиотекаре. — «Как достать крестраж из человека…»
Еще не хватало потратить удачу на «тайны библиотекарши».
Удача вела меня вдоль уже просмотренных полок. Первое, что я сделал, попав сюда — это попытался найти каталог, однако, каталога просто не было. Вернее, он был, и даже — подробный, но только книг обычного раздела, а также — «Запретной секции», в котором я сразу просмотрел все что можно. И в первый раз зайдя в основное хранилище — я понял, почему именно этого каталога не может быть. Чтобы составить его — уйдет не одна жизнь даже таких долгоживущих существ как маги.
Мадам Пинс, как и прочие библиотекари, старались ставить книги по разным разделам, которых было также великое множество. Однако, в них вполне могли оказаться и другие экземпляры, подходящие только по названию. Проведя мне обзорную экскурсию, строгая женщина «бальзаковского возраста» раздраженно удалилась в читальный зал. И каждый раз буквально испепеляла меня взглядом, стоило мне пройти в это хранилище. Правда не говорила ни слова.
Собственно, отчасти именно из-за этого я предпочитал пользоваться дверью комнаты-по-желанию, так как подобное внимание действовало мне на нервы. Ну и еще из-за того, что ночью библиотека закрывалась, а времени днем на все у меня не хватало.
Пока я в который раз просматривал раздел, посвященный темной магии, пытаясь угадать по названию книг, может ли там содержаться информация о крестражах, мои мысли перескочили на Слизнорта.
Зельевар в последнее время не устраивал привычных приемов, не встречался с друзьями, даже в «Вестнике зельевара» больше не появлялось новых статей от его имени. Он был явно занят способом найти лекарство, скупая просто неприличное количество редких ингредиентов. На все просьбы, предложения денег или артефактов, Гораций неизменно отвечал одной и той же фразой — «мое предложение неизменно». А Фламель до сих пор, по словам Альбуса был недоступен.
И пока я вчитывался в названия, которые не особо отличались оригинальностью вроде просмотренной буквально пару дней назад: «тайны темной магии», что сильно осложняло поиск, я вновь вспомнил про вопрос, который также не давал мне покоя. Вопрос был вполне себе логичный: «А как вообще Гораций узнал о крестражах?»
Его род был конечно же достаточно древним, и мало ли что могло находиться в личной библиотеке. Но бывший декан Слизерина явно не походил на человека, серьезно заинтересованных темными искусствами. Единственная, помимо коллекционирования людей, страсть потомственного зельевара была именно зелья. Так где же он мог узнать про эту по-настоящему черную магию…
Вспышка озарения заставила меня тут-же отложить обратно очередную книгу «темных искусств» и быстрым шагом направиться к разделу зельеварения, которое я до этого игнорировал. Правда радость от собственной догадки изрядно померкла, когда я добрался до нужных стеллажей.
— Мордред… — в тишине зала прозвучал мой голос. Если раздел о темных искусствах занимал всего несколько стеллажей, и большую секцию на стене, то связанные с зельеварением книги занимали как бы не десятую часть всего пространства библиотеки. Как мне просмотреть все за… уже пять часов, я просто не представлял.
***
«Среди всех субстанций ихор имеющих, мне виднеется выделить три… unicornis — сиречь существо…. phoenix — свет несущее…. basiliscus ижеименуемое „Регулуса“ обладает…. также часто путают с кокатрисом…. проклятие крови винновзятой…. »
— Ну и какой от этого толк?! — едва удержался я от того, чтобы не вышвырнуть упавшую на меня откуда-то сверху книгу про использование крови магических существ в зельеварении, которая выпала в самые последние минуты действия зелья.
Уже практически отчаявшись, не смотря на странную уверенность, даваемую зельем жидкой удачи в бесплодных поисках хоть чего-то похожего на зацепку о крестражах, я судорожно листал уже которую сотню книг, сбившись со счета. И не нашел ничего.
И либо я был самым неудачливым сукиным-сыном на свете, что даже концентрированная удача не могла помочь, либо здесь этой книги просто не было. Впрочем… я как будто бы нащупал у себя в голове занозу, потянув за которую с помощью окклюменции, провалился в настолько смазанное и поблекшее воспоминание, что его практически невозможно было разобрать. Но Феликс…
«Гермиона, порывшись в книжной груде, вытащила из неё объёмистый том, переплетённый в поблекшую чёрную кожу. Выглядела Гермиона так, точно её подташнивало, а книгу держала в руках опасливо, как будто та была неким совсем недавно скончавшимся существом.
— Вот в этой даны точные указания о том, как изготовить крестраж. «Тайны наитемнейшего искусства» — ужасная книга, по-настоящему ужасная, в ней столько злой магии…»
Вывалился я из воспоминания, ощущая внутри опустошенность и набирающую силы злость. То ли вызванную близким окончанием действия зелья… то ли тем, что эта книга все это время была у гребанного Дамблдора!
***
— Сириус, я как раз хотел…
— Ты обманул меня, Старик, — ворвавшись в кабинет, я наставил палочку на спокойно сидящего в кресле Альбуса. Ненависть, бурлившая внутри кипящим котлом едва сдерживали трещащие по швам оклюментные щиты. Без них, я бы уже устроил бойню, выплеснувшуюся во весь Хогвартс. Но этого хотела только Тьма, радостно улыбающаяся предстоящим смертям где-то внутри. Мне же нужны были ответы.
— В чем на этот раз? — с интересом спросил директор, даже не пытаясь достать палочку. Он казалось бы не обращал внимание ни на меня, ни на магический концентратор, направленный на его лицо.
— Не надо юлить. Ты знаешь, о чем я. «Тайны наитемнейшего искусства» — помнишь книжку такую? Про крестражи, — прошипел я ему в лицо.
— Да, и на основе нее я разработал ритуал поиска. Как бы я по-твоему это сделал иначе? — вопросом на вопрос ответил директор. — Так тебе она нужна?
— Книга по крестражам… Хм-м. Дай подумать, — изобразил я задумчивость. Желание пустить ему аваду в лицо возрастало в геометрической прогрессии. — Это не за этим ли мы добиваемся ответа Слизнорта?!
После моей речи Дамблдор вздохнул, и ненадолго замолчал.
— Мне кажется, мы друг друга не так поняли, Сириус, — вновь произнес директор, поднимаясь из-за стола. Моя палочка была наготове, но Альбус и не думал делать резких движений, безо всяких раздумий поворачиваясь ко мне спиной и направляясь к шкафу, рассуждая по дороге. — Я думал, что ты читал этот опус, раз один из экземпляров находится у тебя в библиотеке…, но видно все-же нет. Хотя тогда возникает вопрос, как именно ты узнал о крестражах…
— Я уже рассказал тебе о Регулусе…
— Впрочем, если тебе нужна эта книга — держи. — не обращая внимания на мои слова,
он протянул мне объемный том, вытащенный из шкафа. На старой оплетке из черной кожи было написано «Тайны наитемнейшего искусства». Странно, что он взял его голой рукой… — Но я бы очень рекомендовал тебе убрать палочку.
— Хорошо… — я действительно опустил магический концентратор вниз, принимая из его рук книгу, и тут-же вчитываясь в пергаментные страницы под авторством Оула Буллока. И… мрачнея с каждой секундой, понимая, что никаких «точных указаний» как изготовить крестраж, в этой книге и не светит. Да, здесь детально описывался процесс создания крестража, подготовка филактерии, рассуждения о том, что ее может уничтожить — но ни следов ритуала, заклинаний, или малейших намеков на это в рассуждениях автора не было.
Да и по правде говоря, «по-настоящему ужасной книгой» ее мог назвать только впечатлительный ребенок. Да черт возьми, на ней даже особых чар не было. Действительно «ужасные» книги можно было только в перчатках из драконьей кожи брать, так как заклинания написанные в них, хоть и требующие оператора, также оставляли свой след в реальности. Наделяя страницы не очень хорошими эффектами. В этом же опусе, из единственно-полезного были размышление о природе крестражей и способы их уничтожения. Теоретические. Дьявол…
— Я не буду спрашивать, как именно ты узнал о книге, раз не нашел ее в своей же библиотеке — последствия принятия Феликса довольно читаемы, — вновь заговорил Дамблдор. — Да и не буду говорить о том, что это зелье довольно коварно — ты и так должен это понимать. Но хочу тебя предостеречь еще об одном — холодно посмотрел на меня Дамблдор. — Больше не направляй на меня палочку Сириус. Если ты не хочешь… разорвать наше соглашение.
— Я… понял, — нехотя признал я свою неправоту. Чертово зелье…
— Надеюсь, — хмыкнул Дамблдор, вроде бы и не меняя выражения лица, но ощущение опасности исходящего от него тут-же схлынуло. — Потому что артефакт будет готов через неделю. Как раз к началу каникул. И если мы все-таки пойдем вместе…
Он замолчал, а в воздухе повис невысказанный вопрос.
— Да, пойдем вместе, старик, — ответил я ему.
— Тогда советую завершить все дела, и подготовится. Я скажу, когда заберу артефакт. — закончил тот.
— Значит, неделя…