Глава 23

Дин появился посреди комнаты и сразу выхватил пистолет. В комнате царил беспорядок, весь пол был завален битым стеклом, часть мебели представляла собой груду обломков. Окно было выбито вместе с рамой.

— Сев! — Дин побежал через комнату, чтобы попасть в коридор. — Сэм! Да где же вы?

Галеон в кармане больше не жег кожу, и от этого становилось еще страшнее.

С Северусом Дин столкнулся у самого выхода из комнаты. Мальчик был здоров, хотя бы внешне, исключая глубокую уже начинавшую затягиваться царапину на лбу. Признаков беспокойства Северус не выказывал, и Дин, сунув пистолет за пояс, схватил сына за плечи.

— Что с тобой, ты ранен? Что произошло? Где Сэм?

— Е...если ты перестанешь меня трясти, я отвечу, — Северус с облегчением привалился к плечу отца. — Я не ранен, меня стеклом зацепило. Ты прости, что я тебя позвал, но я очень испугался.

— Чего? Чего ты испугался?

— Люпина. Все очень быстро произошло и очень внезапно, мы не были к такому готовы. Он перекинулся, а зелье сегодня не пил, вообще до того момента без сознания лежал. Мы с Сэмом здесь сидели, и вдруг на пороге волк.

— Но ведь еще даже не вечер, — Дин растеряно посмотрел на царящий вокруг разгром.

— Ну вот так, — Северус позволил еще немного постоять рядом с отцом, затем отодвинулся и поднял выпавший из рук веник.

— Веник? Ты серьезно?

— О, да. Сэм тоже растерялся. Шарахнул волной, когда волк на него кинулся, Люпина и вынесло в окно, но здесь сейчас такой фон стоит, что малейшее Репаро способно в невесть что превратиться.

— Люпин-то не пострадал?

— Да что этой скотине сделается? Когда он приземлился, вскочил и куда-то убежал. Наверное, к тому божку, или что там в лесу засело. Вот Сэм пострадал немного, но не критично.

— Что с ним?

— Несколько порезов от стекла, и Люпин его лапой зацепил. Ничего слишком страшного, но порезы болезненные и неудобные. Меня он к себе за спину отшвырнул, так что я почти не пострадал, а на лбу царапина — небольшой осколок задел. Хорошо хоть не в глаз. Глаз заживлять то еще дело, да и возвращаться пришлось бы, чтобы в Мунго попасть. А нам возвращаться сейчас нельзя, если я ничего не путаю, иначе мы рискуем девчонок потерять, — Северус поежился, затем продолжил: — А так своими силами справимся.

— Ты что-нибудь узнал? — в комнату вошел Сэм, натягивая рубашку. Дин, нахмурившись, посмотрел на перебинтованную грудь брата.

— Да, эти мудаки проводили опыты над богами, которые, как ты знаешь, сильно ослабели после прихода, как там кто-то из них говорил: «Какого-то хиппаря из Вифлеема». Ослабеть-то ослабели, но все же не настолько, чтобы их считать совсем уж безобидными созданиями. Тем более если взять Пана, но, насколько я понял из архивных записей, не того Пана, который безобидный козлик, волочившийся за нимфами, а совсем другой Пан. Тот, кто сеет страх и ужас, способный заворожить даже Титанов, тот самый, который соблазняет игрой на свирели и усыпляет в полуденный час, — Дин помотал головой. — На редкость мерзкая мерзость.

— По преданиям, Пан сын Гермеса и какой-то нимфы...

— А по архивным записям, все-таки он сын Эфира — старший брат Зевса, который всех этих богов и божков пережил. Его-то древние христиане и принимали за дьявола, за беса, за черта и бог знает за кого еще. Лично я на месте старины Люци обиделся бы.

— А Дионис? Зачем такое древнее существо было спутником этого вечно пьяного божка?

— Я не знаю, зачем они таскались вместе, может, им так было веселее баб снимать? Но вот только сейчас они навсегда вместе. Я так и не понял, что эти козлы — Гриндевальд, Вирт и еще с полдюжины уже покойничков — сделали, но Пан слился с Дионисом, и на свет народилось новое божество, которое сильнее и гораздо злее тех, кого можно считать его прародителями. Однажды божок почувствовал, что с него хватит общения с друганами милахи Геллерта, и... Вирт стал сквибом, а остальные отбросили копыта. Темному лорду повезло, он в это время кулачный бой с бывшим любовником... — Дин замолчал и передернул плечами. — В общем, в это время Альбус рихтовал его мордаху и сопровождал в Нурменгард, из которого Геллерт разумно решил не бежать, узнав, что его изобретение вышло на тропу войны.

— Да, а ты в курсе, что у Пана есть такая маленькая особенность, просто изюминка? — Сэм поморщился от боли в свежих порезах и рефлекторно потер грудь. — Он может возрождаться.

— Очешуеть, — Дин рухнул в кресло. — И что нам теперь делать? Ведь если мы тварюку не прибьем, девчонки погибнут. Они как, держатся?

— Их состояние стабильно плохо, — Северус смел весь мусор к окну в одну кучу. — Завтра можно окно починить и убрать осколки. Пап, девчонки долго не продержатся.

— И зачем этому гаду оборотень? — Сэм подошел к окну. — Надо чем-то заколотить, а то как-то не по себе. Как думаете, когда он нападет?

— Завтра в полдень. И начнет он с игры на своей дудке.

— Да пусть свистит, — махнул рукой Северус. — На нас музыка вряд ли подействует. Все его примочки имеют эффект магии разума, включая панику. А вот то, что он еще и заведует зверями... сомневаюсь, что Ремус завтра снова в человека обратится. Что с нами будет, если он всякое разное по лесам соберет и на нас кинет? Мы, случайно так, рядом со Шварцвальдом сейчас находимся.

— И что будем делать-то, а? — Дин схватился за голову. — Нужно же еще к этому гаду подкрасться и кол из кипариса в сердце воткнуть, и молиться всем другим богам, чтобы он не возродился. Как мы через стаи зверья пробьемся? И кого нам следует ждать?

— Тебе всех перечислить? — хмуро спросил Сэм, подбирая с пола доски пошире и примеряя их к выбитому окну.

— Спасибо, не стоит. Есть какая-нибудь защита понадежнее, от зверей?

— Дин, ты понимаешь, что нас будут атаковать не простые звери? И я очень надеюсь, что в свите этого божка не будет драконов.

— Ненавижу драконов, — Дин сорвал с шеи галстук. — Пойду переоденусь, и будем думать, как дом защитить еще лучше. Может, минное поле вокруг сделать?

Дин вышел из комнаты, оставив Сэма и Северуса прибивать доски к оконному проему. Быстро переодевшись в привычные джинсы и футболку, он прошел к комнате Пандоры, где на кроватях лежали бледные девушки. Он долго смотрел на Пандору, затем провел пальцами по безымянному пальцу, на котором совсем недавно красовалось обручальное кольцо, и криво усмехнулся.

— Неужели этот старый пи... нетрадиционно ориентированный маг был прав? Ну уж нет, оно тебе подошло. Кольцо подошло тебе без каких-либо либо оснований, без намеков и обещаний с моей стороны. Мы еще поборемся, только выживи, я тебя очень прошу, — он повернулся и столкнулся с сыном.

— Они поправятся. Мы тут с Сэмом немного снаружи поколдуем. А ты поищи этот кипарисовый кол. Кипарисы в Германии не очень распространены.

— Есть еще одна немаловажная вещь, Сев. Сдается мне, что как только мы справимся с этой хреномутью, старина Геллерт свалит из тюряги.

— Мы не сможем ему помешать, — покачал головой Северус, подходя к девушкам и проверяя температуру простенькими чарами. Жара не было, и мальчик снова посмотрел на отца.

— Нет, я вообще сомневаюсь, что смог бы справиться с ним, даже вместе с Сэмом, накачавшись по брови Феликсом и молоком единорога. Мы еще новички в магии, этот Темный маг не нашей весовой категории. Но мы знаем того, кто вполне может с ним сладить, в случае чего запросто морду набьет.

— Что ты предлагаешь?

— По-моему, у Альбуса Дамблдора скоро день рождения?

— Да, через неделю.

— А ты не хочешь поздравить своего учителя и как бы ненароком сообщить, что вокруг Нурменгарда какие-то непонятные шевеления замечены. В качестве подарка, лисий хвост ему зашли. Настриги себе немного волос, или что там лисица сказала можно использовать, а остальное в красивую бумагу и любимому профессору с наилучшими пожеланиями.

— Ну, думаю, что такой вариант вполне приемлем.

— Еще как. Сомневаюсь, что директор, скучающий на каникулах, упустит случай навестить старого... хм... приятеля. Молодость вспомнят, поговорят о том, о сем.

— Хорошо, я прямо сейчас письмо напишу, а ты его отправишь. Найдешь почтовое отделение в магической части какого-нибудь города и отправишь, — Северус вышел из комнаты и направился в выделенную ему комнату, чтобы написать письмо и упаковать хвост кицунэ.

Дин направился в разгромленную гостиную, чтобы помочь брату.

— Где лучше всего поискать кипарис? — он перехватил доску и подержал ее, пока Сэм прибивал вырванными из других досок гвоздями.

— В Греции, на той же Ибице, где угодно в Средиземноморье.

— Пожалуй, Ибица подойдет, — Дин задумался. — Как тот клуб называется, где девчонки с божком столкнулись?

— Pacha, — Сэм пристроил другую доску поверх первой в виде креста. — Думаю, мысль здравая. Только будь осторожен и не лезь на рожон.

— Я буду просто паинькой, — Дин подождал, пока Сэм прибьет доску, и снова направился в комнату Пандоры, на этот раз за адресом и координатами аппарации Ибицы. — Это же Испания, а как же границы?

Он повертел в руках билет и направился в гостиную.

— Это Испания.

— И что? — Сэм посмотрел на брата.

— А как же барьеры?

— Дин, это Ибица — пристанище хиппи и кого-то вроде них. Какие границы, ты о чем? Это пока не клубная Мекка, это нечто маловразумительное.

— Ладно, понятно, — Дин обошел комнату по кругу.

— Вот, вот письмо и подарок, — Северус подошел к Дину и протянул ему небольшой сверток. — Деньги возьми, никто тебе сову не предоставит просто так.

Дин кивнул, вытащил бумажник. Немного подумав, поместил в него жетон охотника, засунул бумажник обратно в карман и аппарировал, ориентируясь на координаты.

Очутившись немного в стороне от какой-то проселочной дороги, Дин огляделся. Невдалеке стояло приземистое ярко освещенное здание, и до слуха Дина донеслась музыка.

— Ну что же, посмотрим, что за клубы прославили Ибицу, — пробормотал Дин, направляясь к зданию.

Дойдя до места назначения, Дин немного растерялся. Ему нужно было попасть в магическую часть клуба. Он немного побродил вокруг, прислушиваясь к тому, что говорят вокруг.

— Вот не понимаю я прелести этих клубов. Все-таки это как-то по-маггловски, — сказала блондиночка, шедшая впереди Дина своей подружке.

— Давай хотя бы попробуем, — подружка потянула ее прямо к стене клуба.

Дин последовал за ними и словно переступил незримую черту, за которой находился оазис, залитый светом с атмосферой феерического праздника.

— Вот видишь, я же тебе говорила, — восторженно воскликнула подружка и подбежала к входу.

— Простите, сеньорита, но у нас тематические вечеринки, без костюма вход воспрещен.

— И где мы сейчас найдем костюм?

— Вон, видите, ряд палаток. Там вы можете приобрести все необходимое.

— Скажите, а там есть совы? Мне срочно нужно отправить письмо, — Дин дождался, когда девушки убегут покупать наряды и обратился к охраннику, одетому как ковбой.

— Да, во второй палатке от этого края старик Стив держит неплохую совятню.

— Спасибо, — Дин быстро дошел до палатки, зайдя в которую, он едва не упал на пороге.

Палатка была трехэтажной. В ней расположился полноценный магазин, небольшое закрытое в этот час кафе и совятня.

— Магия, вот это я понимаю — магия, — прошептал Дин. — Надо что-то вроде приобрести.

— Что вам угодно? — к Дину подскочил невысокий кругленький старичок.

— Я хочу отправить письмо.

— Кому? — деловито поинтересовался старичок.

— Альбусу Дамблдору, — и Дин показал сверток.

— Ого, вы знаете Альбуса Дамблдора?

— Да, — вдаваться в объяснения Дину не хотелось, он хотел как можно скорее вернуться к своим родным, но не мог этого сделать сию же минуту и оттого злился.

— Пять галеонов, — Дин, не торгуясь, отсчитал монеты, проследил, как к лапе крупного филина привязывают сверток и как тот улетает.

После этого он вышел из этой палатки-магазина. Не удержавшись, он обошел ее снаружи. Она смотрелась и ощущалась как обычная двуместная палатка.

— Очешуеть, — Дин бросил последний взгляд на палатку и, хлопнув себя по лбу, снова зашел внутрь. — Извините еще раз, вы не подскажите, где я могу взять приличную ветку кипариса?

— Да у меня и возьмите, — старичок прошел куда-то внутрь и вышел, держа в руках здоровенную ветку. — Хотите разведением заняться?

— Да, да, хочу кое-что развести, — подтвердил Дин. — Сколько?

— Вы достаточно мне заплатили, конечно, лишив меня половины удовольствия, отдав деньги не торгуясь, но совесть не позволит мне взять с вас плату еще и за простую ветвь кипариса.

— Чудненько, а вы не могли бы оставить ее пока здесь у себя? Я хочу заглянуть в клуб, а с веткой я буду там смотреться... ну, понятно, в общем.

— Ладно, если вы загуляетесь, то ваша ветка будет ждать вас вот здесь, — старичок указал на стол, стоящий недалеко от входа. — Я подправлю чары, чтобы охрана пустила вас до этого стола и обратно вместе с веткой. Счастливо повеселиться.

Дин вышел из магазина и направился к клубу.

— Отправили письмо? — спросил охранник.

— Да, отправил. Я могу войти? — Дин достал бумажник.

— Извините, но только в костюме.

— Я так не думаю, — Дин открыл бумажник, а охранник напрягся. Жетон блестел ровным зеленым светом, одобряя желание Дина пройти в клуб.

— Я впервые вижу такую штуку, — задумчиво проговорил охранник и протянул руку, словно хотел дотронуться до жетона.

— Мне бы пройти, приятель, — напомнил Дин. Охранник закивал и открыл перед Дином проход.

Дина встретило входящее в моду Диско. Так как любителем этого направления в музыке Дин не являлся, то слегка поморщился и принялся оглядываться по сторонам.

Его он заметил сразу, как и предсказывал Геллерт. Высокий, почти такой же высокий, как Сэм, красивый, но Дин назвал бы великолепные черты лица божка слишком порочными. Вокруг бога столпились смеющиеся хорошенькие девицы и даже несколько парней.

Словно почувствовав взгляд охотника, Дионис повернулся. На мгновение их взгляды встретились. По чувственным губам красавца скользнула презрительная полуулыбка, и он поднял бокал, отсалютовав им Дину, давая понять охотнику, что узнал мерзавца, уничтожившего его брачное ложе.

Дин попятился к выходу, не сводя взгляда с Диониса. Только очутившись на улице, он смог спокойно дышать.

— Вот мразь, — с чувством произнес Дин, прислоняясь пытающим лбом к холодной стене клуба. — Он еще и улыбается. Словно все уже решено, и взять нас тепленькими — вопрос времени. Ну, это мы еще посмотрим. Ты понятия не имеешь, с какими тварями мы встречались и до сих пор живы.

Дин решительно зашел в давешний магазин.

— Так, моя ветвь. А скажите мне, у вас случайно нет ничего такого, чем можно дом защитить от нашествия животных? — если старичок и удивился необычности пожелания, то промолчал, а спустя час Дин уже стоял посреди разгромленной гостиной с ног до головы загруженный всевозможными пакетами и коробками.

— Что это? — Сэм смотрел, как Дин скидывает все купленное на пол.

— Это? Это поможет нам превратить дом в крепость, и посмотрим, кто кого.

Загрузка...