Весь день до вечера торжище бурлило и жужжало так, что даже было странно думать, что еще вчера на этом лугу царила тишина, прерываемая только неумолчным рокотанием бегущей воды да отдельными резкими вскрикиваниями птиц или эха от пастухов на склонах гор. Со стены было хорошо видно, какой человеческий водоворот царил под стенами Тройдена. Скрывшись за его воротами по окончании торжественной части встречи, я переоделась в более привычные штаны и рубашку, чтобы посмотреть на ярмарку с высоты третьего этажа. Камни прогрелись за день и стоять на них было приятно и легко. Опершись руками, я всматривалась в далекие и близкие горы, отмечая ленту дороги со стороны граничного перевала и далее, по ту сторону реки, исчезающую между подножий. В самом узком месте дорога шла вдоль стен Тройдена, возвышающихся над ней за счет скалы высотой примерно в пятиэтажный дом. С противоположной стороны уходило ввысь подножие холма, так что преодолеть эти пятьсот метров естественно защищенного тракта без разрешения из крепости было невозможно. После этого куска дорога разветвлялась, левая часть уходила в Альветию, а правая спускалась на плато, куда и выходили ворота. Далее она виляла по склону, в конце концов поднимаясь вверх - по ней без малого год назад мы с герцогом и прибыли сюда.

- Миледи, миледи, вот вы где, а я вас повсюду ищу, - запыхавшаяся Фрида, подбирая юбки, уже окликала меня из прохода на площадке башни. - Ну и забрались же вы, насилу добралась сюда, уф-ф! - и она запыхтела, как перегревшийся чайник.

- Чего сюда забираться-то, всего третий этаж, - мне было лень объясняться со служанкой, что это не высота, а для ног и вообще полезно ходить по ступенькам. - Что случилось?

- Этот пришел, который Кален с обоза, и с ним еще один... ух, и страшный же, как посмотрит - душа в пятки уходит, смотрит, как сыч, - бойко затараторила девушка, - говорят, что вы ткани хотели посмотреть, да сапоги вам нужны были, вот они и хотят предложить вам товары посмотреть, а еще они колечки да сережки принесли, говорят, что для просмотру тоже, аж глаз не оторвать! Андре меня и послал за вами, пока они во дворе стоят, раз вы их пускать в замок не велели... тот, второй, так и зыркает по сторонам, как волк, и глаз у него дурной, лучше не смотреть на него вовсе!

- Приперлись все-таки... и не выгонишь их, без мыла влезут... ладно, пошли, чего еще делать-то... - никаких торговцев видеть не хотелось, но положение обязывает.

Стоящие во дворе Кален и Серим тихо переговаривались по-своему в ожидании ее сиятельства герцогини. Герцогиня, судя по всему, их не шибко удивила, появившись отнюдь не в платье, а в мужской одежде, да еще сверху накинув суконный жилет с короткими рукавами и высоким воротником-стойкой. Смешливые искорки проскользнули в глазах Калена, когда он ткнул локтем хмурого Серима и мотнул головой в мою сторону, как будто говоря - ну, что я тебе говорил? Тот дернулся в сторону, но потом опять почтительно склонил голову в коротком поклоне и бросил быстрый взгляд на Фриду, раскрасневшуюся от лазания по крутым ступеням лестницы. Лицо его при этом перекосилось и я поняла, что он еще достаточно молод, только шрам через лоб, нос и щеку делают его таким неприятным с виду, да еще перекошенное веко добавляет мрачный вид. На южанина Калена он походил только загаром, во всем остальном же проглядывала совершенно другая внешность.

- Леди Вейра, ваше сиятельство, не откажитесь посмотреть ткани, о которых мы с вами говорили, - слащаво запел Кален, разворачивая в руках большой сверток. - Ох, простите, не удержать никак...

- Проходите в гостиную, там и посмотрю ваши ткани, - хитрость продавца мне была понятна и без перевода. Можно было бы и прогнать их, но штаны мне были действительно нужны, а валять рулончики по пыльному двору было жалко. Сапог, кстати, они не принесли. Значит, придется идти самой на торжище?

- Леди Вейра, вот посмотрите, это настоящий джунгарский шелк! - ловко размотав переливающийся серо-зеленый материал на руках, начал свою хвалебную оду купец. Шелк и вправду был красивый, я успела это оценить и ведь шел к цвету глаз... не зря именно его принесли в замок! Но я была женщиной стойкой и скупой, потому что шкатулка с монетами далеко не бездонна, а когда и за счет чего ее можно пополнить, пока никто вразумительно не объяснил.

- Почтенный Кален, я уже говорила, что новые платья мне в Тройдене без надобности, - мягко отказалась я от его предложения. - Давайте-ка лучше вот эти ткани посмотрим... вот эта неплоха, для штанов подойдет, - сразу выцепила я плотную серо-коричневую ткань. - И вот эта тоже... обоих возьму ... - я на себе отмерила, сколько понадобится на штаны и прочертила полоску светлым мягким камнем. - А что с сапогами у вас, я бы хотела посмотреть товар до отъезда.

- Сапоги есть, если изволите, то принесем сюда хоть сейчас, - не скрывая своего сожаления, что не удалось впарить искрящийся шелк, ответил Кален, попутно отрезая понравившиеся мне ткани. - Какие сапоги вам надо, ваше сиятельство? Есть на толстой подошве, в таких хорошо зимой по снегу ходить, есть для верховой езды, высокие, есть для походов...

- Ну вот что, уважаемые, пошли-ка вместе туда, где ваши сапоги продаются, - ждать их здесь и перемерять кучу обуви мне не хотелось. - Андре, - окликнула я мажордома, очень кстати толокшегося неподалеку, - будь любезен, сопроводи меня с этими господами до ярмарки, я там сапоги намереваюсь приобрести.

Андре кивнул в знак согласия, а торговцы и вовсе приуныли. Подозреваю, что они в чем-то собирались меня надуть, но присутствие управляющего сбило им все карты. Следуя за мужчинами, прокладывающими себе путь в людской толпе, я еще раз похвалила себя за находчивость - тут запросто могли и полапать незаметненько, и спереть что-нибудь, но мажордом быстро пресекал все попытки как бы случайно прислониться или потолкаться со стороны и деревенских и приезжих.

Сапоги я выбрала себе почти сразу, как только пожилой усатый дядька стал вываливать передо мной пару за парой. Толстая кожа была удивительно мягкой, а обитые железом носы и пятки были отнюдь не лишними. Да и денег они стоили совсем не бешеных и Андре пообещал дядьке, что принесет ему оплату сам. Вывалившись из остро пахнувшего кожей уголка, образованного двумя повозками, мы случайно повернули не в сторону ворот, а в противоположную и заметили это лишь когда дошли до повозки, в которой лежали ножи, мечи, топоры и прочее, вызывающее у мужчин яростное желание обладания этим сокровищем. Андре кинул заинтересованный взгляд на содержимое и немного замедлил шаг, а я тоже, как завороженная, уставилась на блестящее железо, разложенное на земле и развешанное на крючках.

- Андре, а у нас в замке есть оружейная? - почему-то шепотом спросила я. - Мне милорд меч давал, помнишь?

- Есть, как не быть, миледи, - также шепотом ответил управляющий. - Только там клинки тяжелые, они для мужчин больше подходят. Тот меч, что милорд вам брал, был сделан для его сына, когда он еще был подростком. Потом молодой лорд вырос и меч не у дел остался...

Подойдя ближе к торговцу, я зажала сапоги подмышкой и стала рассматривать ножи и мечи поближе, прикидывая, какой бы мог подойти мне по размеру. Действительно, эти были поуже, чем тот, которым я безуспешно пыталась отбиться от супруга на озере, а значит и полегче.

- Эй, убери руки, чего лезешь сюда? - рявкнул грубый голос и волосатая рука бесцеремонно оттолкнула меня от вожделенной кучи, откуда я уже намерилась вытащить понравившуюся мне рукоять. - Шастают тут всякие...

- Я не всякая, а герцогиня Одьерская! - зло фыркнула в ответ, переложив сапоги в руку. - И я пришла сюда не глазеть, чтоб ты знал, а выбрать себе оружие по руке!

- Герцогиня? Ух ты! - заржал обладатель волосатой лапы, ухватив меня за рубашку через импровизированный прилавок. - Так я тебе и поверил... ха! Герцогини в шелковых платьях расхаживают в сопровождении кавалеров, а ты... тьфу, смотреть не на что!

- Руки убери. - Я постаралась говорить спокойно, но адреналин уже выплеснулся и сдерживаться было тяжело. - Руки, я сказала, иначе...

- Может, ты еще и в драку со мной полезешь? - ухмыльнулся торговец. - Это будет весело... а ну-ка, давай, попробуем, кто кого? На чем биться будем, герцогиня?

- На мечах! - ощерилась я, понимая, что совершаю беспросветную глупость, но уже не в силах сделать хоть шаг назад. - Вот сейчас я себе и выберу то, что ты не дал мне... где же я его видела? А, вот эта рукоять!

Меч был недлинный, рукоять, обтянутая черной кожей, удобно легла в руку и блеснул в навершии светло-зеленый камень, как хищный глаз. Вокруг возка уже собирались зеваки, рассказывая друг другу о нашей перепалке, безбожно все перевирая на ходу. Я попыталась найти Андре краем глаза, но он пропал из виду - наверняка помчался за подмогой. Обладатель волосатых лап уже выбрался из повозки, оказавшись средних лет мужиком, щербатым и кривоносым, повыше меня на полголовы, а уж в плечах шире раза в три, как минимум. Веселясь от души, он предлагал всем желающим посмотреть, как он уделает "эту курицу, которую мало петухи топтали", а потом еще и денег за нее поимеет, потому как Вилька, то есть его, бабы даже в постели оседлать не могут. Злость во мне росла с каждой секундой, я бросила сапоги в сторону и, покрутив в руке нагло утащенный с продажи меч, встала в ожидании противника. Толпа притихла, ожидая бесплатного зрелища.

- Ха, да я щас тебя... - выдохнул Вилек, бросаясь вперед со всей дури.

Вывернувшись, как учил меня брат Дир, я кольнула наглеца в бок и отскочила, когда он пролетел мимо. Тот остановился, недоуменно оглядел пятно на рубахе, развернулся и взревел, как раненый лось, понося меня почище любого нашего алкаша. Странно, что этот человек еще и был торговцем, я бы такого и на пушечный выстрел не подпустила к товару! Теперь он уже был осторожнее и начал обходить меня по кругу, примериваясь, как бы половчее достать, но двигался он тяжело и неуклюже, я же перемещалась медленно и плавно, следя только за его правой рукой. Вилек понял, что на гримасы и ужимки я не отвлекаюсь, но и ближний бой принимать не хочу и опять попер прямо, занося свой меч в широком замахе. Отодвинувшись, я перевела его в скользящий удар и отпрыгнула в сторону, прикидывая, как бы половчее вдарить ему, если он подойдет поближе. Развернувшись, он ткнул прямо, и тут быть бы мне проколотой насквозь, если бы не постоянные тренировки с беарнитами - угадав его движение, я упала на колено и снизу уколола его в ногу, откатившись в сторону. Вилек рассвирепел и, расставив руки, опять пошел на меня, не давая уйти за очерченные им границы боя. Отбил мой выпад, но несмотря на боль в руке, я не выпустила меч и твердо вознамерилась стоять до конца...

- Это что тут творится? Вилек, брось оружие, кому говорю! - мужской голос на границе круга зевак не возымел никакого действия на драчуна, который вращал налитыми кровью глазами, как бешеный бык.

- Герцогиня, держитесь! А ну, все прочь, кому сказал? Прочь! Леди Вейра! - голос сбоку отвлек меня и в этом момент Вилек все-таки достал меня мечом в бок, разрезав рубашку. От удара обожгло кожу и потекло что-то теплое, сзади меня подхватили на руки, чертыхаясь и проклиная тот миг, когда я только позвала его с собой... Впереди здоровенный мужик уже месил кулаками Вилька, призывая на его голову все проклятья, а через разом поредевшую толпу уже пробились Кален, Серим и еще двое здоровенных ребят, от которых за версту веяло силой.

- Герцогиню убили! - завизжала в толпе какая-то истеричная баба и все бросились врассыпную, подальше от греха и страшных вояк в коже и с метровыми мечами в руках.

Кален, бледный, как полотно, метался от меня к ближайшей повозке, что-то крича на своем языке, как из-под земли появился еще один мужчина, на ходу падая на колени передо мной и отталкивая Андре, пытающегося поднять меня на руки.

- Положите, положите ее на здоровый бок, слышите? Дайте, я посмотрю рану... - он осторожно задрал рубашку и начал вытирать ею кровь на боку. - Леди, вы слышите меня? Вам плохо?

- Мне хорошо, только жжет бок. Кровь здорово идет?

- Сейчас я затворю ее, тогда вас можно будет отнести в замок. Не смотрите сюда, леди, вам может стать плохо от вида крови, - лекарь накрыл рану раскрытыми ладонями, тихо произнося незнакомые слова.

По боку пробежала россыпь мурашек, защипало и внезапно стало очень холодно да так, что я непроизвольно застучала зубами, а голова стала тяжелой и гулкой.

- Леди Вейра, - мягкий голос лекаря с акцентом вырвал голову назад, в гудящий мир, - кровь я остановил, но надо наложить повязку, чтобы стянуть края раны. Сейчас вас отнесут в замок... - он замолчал прямо посреди фразы.

- Но вы же сможете сделать это? Я не знаю, где сейчас лекарь из беарнитов, а вы здесь и по-моему неплохо справляетесь. Вы можете пойти со мной?

- Конечно, если вы нуждаетесь в моей помощи, то я буду рядом. Кто понесет леди в замок?

Андре подхватил меня и бережно, как ребенка, понес через притихшее торжище к входным воротам Тройдена. Лекарь из торгового обоза следовал за ним, отмахиваясь от пристающих по дороге соплеменников.

Как и следовало думать, громче всех вопила Майра, потрясая кулаками и проклиная всех идиотов, хватающихся за оружие, вместе взятых. По ходу дела досталось и мне, и Андре, и лекарю и даже Творцу, проглядевшему в своей небесной ипостаси тех, кому давно надо было надрать задницу до костей.

- Хватит кричать, - оборвал вопли лекарь. - Живо иди на кухню и принеси горячей воды и чистые тряпки перевязать хозяйку. Ничего страшного нет, только кровь надо застирать. Бегом, я сказал! - он повысил голос и кухарка моментально ретировалась, несмотря на все любопытство.

- Почтенный... скажите мне ваше имя, - кривясь от неприятных ощущений в боку, я кое-как пристроилась на кровати прямо в одежде и сапогах. - Проклятье... Андре, я ведь там и сапоги новые забыла!

- Не волнуйтесь, леди Вейра, - управляющий отошел к дверям, осматривая свою одежду, на которую просочилась кровь из раны. - Полагаю, что сапоги вам Кален принесет собственноручно, да еще и на коленях ползать будет на пару с тем, кто с вами так обошелся!

- Мое имя Иссен, леди Вейра, - представился наконец лекарь, - а что касается того человека, с которым вы дрались... боюсь, что его ждет суровое наказание. Давайте все-таки займемся вашей раной!

- Почему вы собираетесь забинтовывать меня, Иссен? - Рассмотреть размер пореза было невозможно, но я осторожно потрогала пальцами бок, вызвав новую волну жжения. - Рана достаточно длинная, края будут все время расходиться и бинты тут не помогут. У меня на родине на такие длинные порезы накладывали швы, стягивая края для лучшего заживления. Вы слышали о таком методе, почтенный Иссен?

- Конечно, - улыбнулся одним уголком рта лекарь, - но это болезненно и предполагает каждый день протирать эти места настоем, разведенным пополам с уксусом.

- Зато ускоряет зарастание и не дает образоваться широкому некрасивому шраму. Дайте мне выпить что-нибудь покрепче, тогда мне будет легче переносить боль. Андре!

- Хорошо, леди, - согласился Иссен. - Я зашью вам этот порез, но шрам все равно будет виден... простите, я вижу у вас еще один след... он от ожога?

- Было дело, - проворчала я, внутренне сжавшись от предстоящей операции. - Выпить дайте, а то орать начну... я ж боли боюсь... - и голос предательски задрожал.

Майра уже вовсю крутилась вокруг, стаскивая с меня сапоги и отгоняя тех, кто пытался заглянуть в дверь, прослышав на ярмарке, что меня зарезали.

- Да ты что, в своем уме, такое повторять? - возмущенно шипела она, заслонив дверной проем своим необъятным задом. - Жива она, как есть жива, только немного ранена, а уж тому поганцу она тоже отпор дала, неча руки распускать да язык свой поганый! Попомнит еще Тройден, пьянь подзаборная! Все, пошли все вон отсюда, кому сказала! Андре, горе ты мое, ну сколько тебя можно ждать? Хозяйка помереть успеет, пока ты донесешь свой спиритус до нее! Вот, миледи, пейте, я чуть разбавила, мой-то и так сглотнет, а вы, поди, непривычная к такому...

Огненная вода потекла в горло и загорелась в животе настоящим вулканом, вызвавшим целое извержение слез и кашля. Майра споро ткнула мне кружку с водой для запивки, с жалостью глядя на голый бок. Иссен ушел за своими лекарскими принадлежностями и кухарка присела на кровать, поглаживая меня по голове, как маленькую девочку.

- Ну скажите, миледи, зачем вы в драку-то полезли, неужто нельзя было потихоньку уйти? И живы-здоровы бы остались, подумаешь, сказал там вам кто-то... а если б он вас мечом проткнул? Старый лорд на вас надышаться не мог, он убил бы за такое, не задумываясь, а вы сами в огонь суетесь... ну какая из вас воительница, сами посудите? Худющая, откуда силы-то возьмутся, чтобы такого бугая завалить, как тот на ярмарке? И заступиться за вас, глупую, некому... мой Андре с мечом вовсе управляться не умеет, Жиль просто глупый мальчишка, разве что беарнитов кликать, так и то время надо... Неужели вам не страшно было там с мечом выходить?

- Страшно было потом, Майра, когда все кончилось, а сначала злость была - он же оскорбил меня, понимаешь, даже не смотрел в мою сторону, просто отшвырнул от прилавка да еще потешался при всех. Как можно стерпеть такое, скажи?

- Жить бы захотела, стерпела, - назидательно сказала кухарка, одернув передник. - И не то стерпишь, если понадобится!

- Нет, Майра, за оскорбления надо отвечать и сдачи надо уметь давать, иначе каждый будет думать, что тебя можно безнаказанно согнуть. Спасибо беарнитам, они научили меня кое-чему и я обрела уверенность в себе. Долго я не выстою, но и на коленях ползать не буду... да где же этот Иссен?

При каждом шевелении бок прорезала боль - это расходились края пореза и Майра тут же кидалась вытирать кровь, причитая и охая. Голова постепенно тяжелела, язык начинал заплетаться и все качалось перед глазами, как в тумане. Так, в тумане, появился Иссен, отдавая короткие распоряжения Майре и Андре, кто-то влил мне в рот еще пресловутый спиритус и также через туман я ощущала, как лекарь накладывает швы, прокалывая кожу, а рядом воет Майра... нет, не Майра, а я подвываю от боли, заодно жалуясь окружающим на свою судьбу...

С утра болела голова. Несомненно, первопричиной был спиритус, принятый вчера вечером от души и я, постонав, зашарила по столику в поисках хоть какой-нибудь воды. Поворачиваться было больно, но терпимо - я казалась себе гусеницей в коконе из повязки, которая ворочается, но никак не может встать.

- Майра! - заорала я, когда жажда стала нестерпимой. - Фрида! Куда вы все подевались?

Розовощекая физиономия служанки поднялась с кресла, где она шила какой-то ворох тряпок.

- Да, миледи, чего изволите?

- Пить миледи изволит и побольше! Подохну сейчас от засухи, если воды не дашь!

- Вам горячей или холодной?

- Да хоть какой-нибудь да-ай... - завыла я, представив себе кружку с хрустально чистой водой. - Холодной давай, а то умру!

Голова болеть не перестала, но внутри стало полегче и я даже повернулась на спину. Фрида же болтала без умолку...

- Иссен, тот лекарь, уже приходил и вашу рану всю промазал, пока вы спали и ушел тихонько. Зато теперь вас осаждают Кален, Серим и Бенсар, это хозяин оружейной лавки, у которого Вилек служит. Они с самого утра аж два раза приходили, о вашем здоровье справлялись, и сказали, что обоз никуда не уедет, пока с вами все не утрясут! Вилек протрезвел вчера, как Бенсар его отходил кулаками и теперь тот сидит, как побитая собака, только скулит да плачется на свою жизнь! Но главное слово все равно за вами будет, миледи, потому как Кален хотел его вообще убить вчера, да Бенсар в ноги ему кинулся, умолил-таки оставить в живых потому как этот задира его сродственник! Но вы уж не милосердствуйте, как обычно, а то он потом бахвалиться будет, что герцогиню Одьерскую отделал и ему ничего за это не было, знаю я таких! - и служанка свирепо потрясла кулачком, грозя воображаемому Вильку. - Если сами не хотите, то мы вам живо подскажем, как его наказать да побольнее, чтоб надолго запомнил. Это ж надо так глаза залить, чтобы в вас не признать леди да еще руки распускать! Ой, забыла, посланец был от беарнитов, просил известить, как вы только проснетесь, чтобы к вам зашел брат Урт... надо сообщать? - она наморщила гладкий лобик, преданно глядя в глаза.

- Давай, позови брата Урта, - покладисто кивнув, я ойкнула от очередного взрыва боли в голове и прикрыла глаза. Пьянка никогда не доводит до хорошего...

Беарнит не заставил себя долго ждать и уже осматривал несчастный бок, легко касаясь его прохладными пальцами.

- Брат Урт... ну как там, все нормально? Красноты нет? Лекарь из обоза, почтенный Иссен, остановил кровь и стянул края... а я выпила спиритуса и теперь голова разрывается на части... нет ли у вас чего-нибудь от головы?

- С вашей раной все в порядке, леди Вейра, - наконец заключил монах. - Чужеземный лекарь хорошо знает свое дело, но я бы не стал ему всецело доверять. Он давал вам настои для питья?

- Кажется, нет. Майра принесла спиритус и воду, а потом я ушла в туман... но если вы не рекомендуете, то конечно не буду ничего пить, если он предложит. Думаете, попытается отравить?

- Миледи, кому охота нести на своих плечах такой груз, как попытка убийства одной из первых леди королевства? - ровный голос беарнита падал холодными льдинками и заставлял ежиться от такого прогноза. - Яды бывают разные, не все действуют моментально, есть и такие, которые приводят к смерти лишь спустя продолжительное время. Сейчас вы милосердны, а вдруг потом в вас взыграет обида и вы решите нажаловаться королю или родственникам? Тогда участь тех, кто не смог во-время сдержать наглеца, будет решена моментально. Жить под вечным страхом... торговцы не те люди, чтобы рисковать. Я не пугаю, я предупреждаю о благоразумии, это же велел передать вам отец настоятель с пожеланиями скорейшего выздоровления. Я составлю для вас сбор трав, ускоряющих заживление и передам его Андре. Будьте здоровы, леди, - поклонился он. - И все-таки вы молодец, что не дали спуску этому наглецу!

- Спасибо братьям, которые тренировались со мной... и вечная память брату Диру, моему учителю.

Мы почтили память минутой молчания и брат Урт ушел, а я пристроила свою несчастную голову получше и задремала. Разбудила меня уже под вечер Фрида, пропустившая в комнату монаха для осмотра раны. Заживление шло нормально, да и сама рана оказалась лишь длинным порезом вдоль ребер, которую я моментально ощупала, как только служанка сняла повязку. Интересно, чем они сшивают края, суровой ниткой? Жесткие узелки кололи пальцы, ах да, их же надо еще снимать на седьмой день! Тоже достаточно неприятная процедура, но больше я местный спиритус пить не буду ни за какие коврижки... голова мучила меня до самого вечера и ее немного стало отпускать лишь после сна и хитрых капель, пожертвованных братом Уртом. Лекарь обработал рану, остался вполне ею доволен и ушел, а я полночи ворочалась без сна, проклиная все на свете...

Утро стрелецкой казни, то бишь определения наказания Вильку, было ясным и ветреным. Охая и кряхтя я потихоньку сползла с кровати, наслаждаясь вертикальным положением, оделась с помощью Фриды и после завтрака спустилась в большую залу первого этажа, где меня уже ожидали с самым убитым видом Кален, Серим, здоровенный мужик с черной бородой и пудовыми кулаками и пресловутый Вилек, похожий на сдувшийся шарик. От его наглости не осталось и следа, теперь он сгорбился и уставился в пол, выражая всем видом полную покорность судьбе. Сюда же за моей спиной тихо проскользнул Андре в сопровождении отца Фандара, пристроившегося в соседнем кресле.

- Ваше сиятельство, - первым начал Кален, - по нашему недосмотру произошло несчастье...

- Герцогиня, умоляю вас, - перебил его Бенсар, кинувшийся на колени перед моим креслом и ткнувшийся лбом в пол, - умоляю, только не убивайте этого дурака! Не просил бы за него, если б он не был сыном сестры, а она и так не сильна здоровьем, совсем зачахнет, как узнает обо всем... Что хотите для вас сделаю, хоть весь товар вам отдам, сами в услужение к вам пойдем, только не убивайте его, прошу вас нижайше! Мои сыновья и так учили его уму-разуму, да мало, видать, раз он на вас попер да еще в чужом королевстве... - при этих словах Вилек бросился на колени и глухо завыл, тыкаясь лбом в пол и постепенно подползая к моему креслу.

- Ну-ка остановись там, где стоишь, - брезгливо бросила я воющему Вильку и он, как ни странно, сразу услышал и застыл в согбенной позе. - Когда ты был на ярмарке, то вел себя гораздо наглее!

- Ы-ы-ы... умоляю....ы-ы-ы...простите...- подвывания стали глуше и жалостливей.

- Следует хорошо наказывать тех, кто забывает свое место и подвержен порокам человеческим, - назидательно известил отец Фандар, - дабы своим примером они воспитывали неразумных. Что такое боль? Она пройдет и все забудется, тело помнит боль только пока живо. Душа помнит боль вечно, потому и отделяется она от тела в момент расставания с этим миром, чтобы скитаться между небом и землей до самого Страшного Суда, когда Творец наш призовет всех для отмерения вины. Нет человека без вины, есть только малая или большая степень ее и сообразно вине каждого Творец отмерит наказание душам всех живших в мире. Пусть душа расстанется с телом без сожаления, ибо суд Творца будет справедлив и страдания души будут неизмеримо больнее страданий тела...

Проповедь отца Фандара прервали завывания Вилька, который наконец понял, что ему светит в ближайшем будущем и стоны Бенсара, колотящегося со всей силы лбом о каменный пол. Кален побледнел, как молоко, а лицо Серима искривила непонятная гримаса и поврежденное веко вообще закрылось. Святой отец подождал немного и продолжил свою речь, наполняя проникновенными словами стены залы. Пугать геенной огненной и страшным судом у него получалось на пять с плюсом. Под конец и Вилек и Бенсар уже тряслись от страха, а я прикидывала про себя, кто бы здесь мог отрубить голову так, чтобы я этого не видела и не слышала. Беарниты, что ли, этим занимаются или деревенский мясник?

...- Но Творец наш - отец всего сущего и мы дети его неразумные, а какому отцу хочется терять своих детей? Милосердие завещал он нам, но не всепрощение, не путайте их друг с другом, ибо всепрощение развращает неразумных, а милосердие заставляет их задуматься о причинах и повернуть лицо свое к Творцу.

С этим я и обращаюсь к ее сиятельству, герцогине Одьерской, дабы она проявила милосердие по отношению к неразумным, преступив через справедливое требование мести за пролитую кровь и не взалкала выпустить на свободу душу из объятий так надоевшего ей тела... - отец Фандар повернулся ко мне и хитринка проскользнула в его глазах. - Прошу вас о милосердии, герцогиня, ибо у напавшего на вас есть мать, которая ждет своего непутевого сына...

- Просим о милосердии... просим...просим...- наперебой завыли все остальные участники этого спектакля, причем Кален уже согнулся в поклоне до земли, а Серим только наклонил голову в знак согласия, а сам сверкал здоровым глазом в дверной проем, где уже торчала мордашка Фриды.

- Хорошо, я уступаю словам отца Фандара, которого я почитаю вторым после Творца на этой земле и буду милосердна, - слова были произнесены медленно и важно, как и подобает в процессе принятия таких решений.

- Розги, леди Вейра, - едва слышно проговорил отец Фандар, - и работа в храме...

- И повелеваю наказать его примерно розгами... десять? - как бы вслух размышляла я, надеясь на подсказку святого отца.

- И еще десять за пролитую кровь и непочтение уважаемой леди, вдовы нашего герцога Одьерского, - добавил священник.

- Итак, всего двадцать ударов. Но тело помнит боль только пока она есть, а когда заживет спина, то о наказании должна помнить душа, - злорадно высказалась я в духе отца Фандара и все присутствующие замерли, ожидая какой-то каверзы. - Так вот, только работа поможет и душе и телу того, кто вел себя неразумно и без меры потреблял вино, медленно опуская себя до скотского состояния. Посему приказываю - отправить этого ... неразумного на работу в храм Творца до...

- Возвращения торгового каравана и собственно мастера Бенсара сюда, в Тройден, чтобы вернуться в Дарнию, - быстро закончил отец Фандар и только глухой вой от пола возвестил, что эта часть наказания будет похуже для Вилька, чем даже двадцать ударов по спине. - От себя лично могу только посоветовать мастеру Бенсару нижайше благодарить ее сиятельство герцогиню Одьерскую за оказанное милосердие в отношении его сродственника...

Бенсар уже поднялся с колен и теперь было видно, что этот человек не привык так унижаться и только забота о сестре заставила его это сделать, а отнюдь не любовь к непутевому племяннику.

- Ваша милость, - забасил мастер, - благодарю вас за решение оставить в живых этого дурня, век за вас молиться заставлю, помяните мое слово! И мать его, сестра моя то есть, тоже за вас свечку затеплит, потому как он у нее один остался, вот и расплачиваемся сейчас за то, что тряслась над этим остолопом всю жизнь... надеюсь, что этот урок он надолго запомнит, особливо как после кнута останется в храме Творца работать под присмотром вашего святого отца. - Мужчина с шумом вздохнул, переступил с ноги на ногу и аккуратно вынул из-под полы длинного кафтана нечто, завернутое в кусок полотна. - Не обессудьте, примите от меня подарок, ваша милость, уж я наслышался про вас историй да еще про то, как вы с этим ослом на мечах бились... посмотрите на этот меч, он получше будет, чем тот, что вы вчера из товару вынули!

Мастер протянул мне сверток, откидывая край тряпицы и на его лице проявилось то выражение, когда глядят на любимое творение - сдержанно, но с гордостью, мол, посмотрите все, я не хвастаюсь, но правда же получилась красота?

Скривившись от неприятного ощущения в зашитом боку, я осторожно рассматривала меч, предложенный Бенсаром в качестве компенсации. Был он весь какой-то соразмерный, блестя голубоватой сталью на зеркально гладком лезвии. Небольшая рукоять, обтянутая странной кожей с рифлением, как у крокодила, завершалась камнем бледно-зеленого цвета в навершии, оплетенным изящной вязью металла и отделялась от рубящей части хитрым переплетением с узкими дырами... как же это называется? Ага, гарда! Положив ладонь на рукоять, я медленно обхватила ее, с удивлением отметив, что она идеально подходит мне по размеру, а на вес меч оказался гораздо легче того, с которым я отбивалась вчера от Валька.

- Благодарю вас, почтенный Бенсар, - меч уже лежал у меня на коленях и нравился мне все больше и больше, - за ваш подарок. Такого красивого оружия я не видела никогда, да продлятся ваши годы еще долго и пусть ваши дети и внуки радуют вас. Вы хотите тронуться дальше в королевство? Не смею вас задерживать, почтенные.

Торговцы моментально закланялись и поспешили покинуть зал, оставляя нам для пользования Вилька, зло поглядывающего на уходящих. Отец Фандар заметил этот взгляд и укоризненно покачал головой, сожалея о поганом характере будущего работника на весь сезон.

- Пошли, сын мой, - позвал он проштрафившегося с ласковостью волка. - Пошли... пошли, - подтолкнул он его в спину.

- Куда это идти? - вскинулся было Вилек, но две здоровенные фигуры в рясах за дверями залы быстро отбили у него охоту перечить святому отцу.

- На конюшню, сын мой, задницу драть, - иезуитски пояснил священник. - Пока ты как есть сын Творца, но неразумен, аки дитя малое, то и ум надлежит тебе вбивать не в голову, а через место, ей противоположное. Заодно и проверим, насколько ты силен, как вчера показывал...

Вилек поник головой и, загребая грязными сапогами, поплелся за отцом Фандаром, сопровождаемый сзади дюжими монахами.

- Ой, ну насилу дождалась конца этих ваших решений, уж вся за дверью извертелась, пока стояла! - выпалила Фрида, влетев в зал. - А уж как проникновенно отец Фандар говорил, я даже затряслась от страха, когда он про Страшный Суд рассказывал, хотя на мне всех грехов - в карман на переднике влезут! И вы, миледи, как королева - я все глаза проглядела, пока любовалась вами... только вот в платье вам лучше было бы, клянусь! Ну, теперь обоз завтра утром уедет, они уж собираться побежали все, а этот, оружейник, самый первый вздохнет, что своего племянничка нам сбагрил. Да ничего, наш отец Фандар любого заставит слушаться его как родную мать, они только под осень назад поедут, вот уж этого поганца повоспитывают здесь! Пойду-ка я посмотрю, как они собираются, - шаловливо стрельнув глазами, девушка бросилась во двор и почему-то мне показалось, что не только простое любопытство было тут причиной.

- Андре, посмотри-ка в замке, есть ли подходящий пояс и ножны для этого меча, - остановила я мажордома, степенно удалявшегося с креслом в руках. - Надо убрать меч, пока Майра его не увидела.

- Чего это Майра не должна увидеть? - завопила кухарка, едва заслышав последние слова. - Опять оружие? Да когда же это кончится? Только вы на ноги встали, опять?

- Да что ты меня отчитываешь, как дитя неразумное? - возмутилась я, пряча за спиной подаренный клинок. - Другие в моем возрасте уже внуков нянчат, а ты меня все пестуешь!

- Потому и пестую, что вы и есть дитя неразумное, даром что герцогиня и вдова! По своей глупости вот и маетесь, - обличающе ткнула она пальцем в сторону больного бока. - И повторять это буду до тех пор, пока вы за ум не возьметесь да настоящей леди не будете выглядеть!

- Платье я и так в храм одеваю, а пока швы не снимут, кроме рубашки ничего не одену! Ну трет же рану, понимаешь? - заканючила я, отступая с мечом за спиной к выходу из залы. - Неужто тебе меня не жалко нисколечки?

- Жалко, - вздохнула Майра и вопрошающе уставилась на меня. - Отдайте меч, миледи! - завопила она, но я уже спешила в свою спальню - спрятать драгоценный подарок подальше от всех.

Утром торговый обоз уехал, как только солнце выглянуло из-за дальних гор. Плато перед воротами опустело, как будто никого и не было здесь, а в качестве напоминания о произошедших событиях мне осталась заживающая рана на боку, священнику - новый прислужник в храме, а Фрида ходила с подозрительно мокрыми глазами и что-то прятала в кармане передника. Долго держать свою тайну внутри она была патологически неспособна и к середине дня я уже знала, что Серим виделся с ней, не лапал руками и вообще очень ласково разговаривал и на прощанье подарил колечко, обещая не забывать ее и обязательно вернуться сюда на обратном пути. Попутно он доверительно сообщил ей, что почти все в обозе страшно рады, что хоть на время избавились от беспутного племянника мастера Бенсара, который всем успел изрядно надоесть за долгий путь. Под конец она заявила, что Серим вовсе не такой уж страшный, как кажется, только вот ему не повезло и этот шрам на лице его здорово портит, а так он очень даже приятный в обхождении молодой мужчина. При этих словах она покраснела и посмотрела с вызовом на меня, как будто я ей доказывала обратное. Я отмахнулась от ее болтовни - теперь обсуждений хватит до визита следующего каравана. Чего еще ждать от них?

Через два дня пришел очередной обоз, но на этот раз не было не торжественной встречи, ни ярмарки. Впрочем, и обоз был раза в четыре меньше, чем первый. Торговцы встали на постой под стенами замка днем и я даже не услышала шума и гама, уже привычных по предыдущему визиту. Тихий гул голосов, ржанье лошадей, переговоры старшин обоза с представителями беарнитов об охране и сопровождении до подножия гор - это была обычная процедура в здешних местах, как пояснил мне Андре и я предпочла не вылезать за ворота для более близкого знакомства. Посмотрела со стены на повозки и толкущихся у костров людей, развернулась и ушла вниз. Где-то у меня завалялась очередная хроника, о которой я напрочь забыла в связи с последними событиями...

Далекий стук в ворота и перебранка на время отвлекли меня от чтения, но выяснять, кто там ломится в гости, было неохота. На это есть Андре и Майра, пусть они и разбираются, чего это торговцы вдруг решили припереться?

- Миледи, - Андре появился в дверном проеме неожиданно и против обыкновения тихо, - там два благородных сьера стучатся в ворота. Говорят, что возвращаются в Альветию из Дарнии, были там с посольством от его величества короля Харриша, да решили завернуть через Тройден. Просятся на постой, отдохнуть от дороги.

- На постой? - я вытаращила глаза на управляющего. - Чего им Тройден, постоялый двор? Пусть едут в Альветию дальше, тем более, они с посольством от короля были...

- Простите, миледи, - покачал головой Андре, - но нельзя вот так отказать благородным сьерам в возможности переночевать в замке. Для этого у вас должны быть веские основания. Например, кровная вражда, или оскорбительные действия со стороны приезжих сьеров. В противном случае ваш отказ может быть расценен как оскорбление.

- Понятно...- со вздохом протянула я. - Надо пускать?

Мажордом кивнул головой с истинно христианским смирением.

- Их еще, поди, и за стол надо приглашать? - от одной мысли о том, сколько могут сожрать и выпить два здоровых мужика, меня передернуло от злости. Сама я ела мало и привыкла к тому, что Майра уже давно не готовила никаких разносолов, без которых я прекрасно обходилась. Два лишних нахлебника меня не устраивали ни под каким предлогом, о чем я высказалась прямо и откровенно. Андре согласился со мной, но упорно стоял на своем. Пришлось согласиться.

- Раз уж я должна тут следовать общепринятым правилам, то будь любезен, проводи их в те комнаты, что находятся на втором этаже подальше от моей. Не хочу вообще их видеть. Может, переночуют да уберутся восвояси? - с тоскливой надеждой я опять засела за книгу, краем уха прислушиваясь к перебранке у ворот и топоту сапог. Ну, вроде уперлись наверх... и я опять погрузилась в хронику времен короля Эдуарда, жившего лет триста назад.

О незваных гостях к вечеру я уже успела забыть, но вот голод дал о себе знать и я по привычке поплелась в маленькую комнатку около кухни, где привыкла есть после смерти лорда Магнуса. Судя по положению солнца, я уже опоздала, но в комнатке было темно и на столе даже не горела свеча. Это что, бунт на корабле? Где мой ужин? Направившись в кухню, я столкнулась с Андре, несшим на вытянутых руках блюдо с мясом и овощами.

- Миледи, - пояснил он, глядя на мой изумленный вид, - Майра приказала накрыть в столовой, как и раньше, полагая, что вы захотите пригласить благородных сьеров на ужин. Они уже говорили с ней и она убедилась, что это очень воспитанные мужчины. Кстати, один из них был знаком с вашим покойным супругом и выразил большое сожаление о его смерти.

Воображение моментально представило мне убеленного сединами старца, соображающего на троих с Эдгаром и Магнусом. Вот еще напасть на мою голову!

- И что, Майра уже решила за меня, что их надо обязательно приглашать к столу? Кто в доме хозяйка, я или она? Сдались мне эти сьеры, - ворча под нос я все же двинулась в столовую, прикидывая, сколько сожрут с блюда залетные гости.

Судя по всему, гости были не отталкивающе наглыми, потому как в столовой суетилась только Майра, расставляя приборы и бокалы. При нынешних порядках я бы ничуть не удивилась, увидев их жрущими мой ужин раньше меня!

- Миледи, - заискивающе зашептала кухарка, одергивая платье, - не гневайтесь, это очень приличные молодые люди и я решила, что вам будет интересно поговорить с ними... они едут из-за перевала в Альветию... а один и вовсе знал вашего супруга. Миледи, - она трагически закатила глаза и заломила руки, - ну почему вы не надели платье?

- Потому что, - обрезала я ее вздохи. - Черт с тобой, зови своих сьеров. Надеюсь, они тут надолго не задержатся!

Майра убежала, светясь от радости, а мне стало тошно от того, что в мой мирок вперлись какие-то посторонние, нагло желающие спать и есть в моем доме и я даже не имею права не открывать им ворота! Похоже, что поговорка "мой дом - моя крепость" для Альветии неприменима.

Шаги в коридоре становились все громче и Андре предусмотрительно встал у порога, оглядывая тех, кто так рвался к герцогскому столу.

- Мое почтение, ваше сиятельство, - молодой человек лет 23 со светло-русыми волосами до плеч вежливо поклонился мне. Серо-голубые глаза, немного вздернутый нос и твердо очерченные губы оставляли приятное впечатление, но не имели ярко выраженной индивидуальности. - Шеллье Дювье, позвольте представиться.

Я милостиво кивнула и указала парню на стол, приглашая садиться. Тот, завидев блюдо, оживился и чуть ли не бегом помчался к стулу. Мсье, же не манж па сис жур...

- Герцогиня, очень рад вас видеть в добром здравии, - смутно знакомый голос от двери заставил меня поднять голову и всмотреться в гостя получше.

- Граф ле Патен? Поистине удивительно встретить вас здесь, вдали от наезженных дорог. Присаживайтесь к столу, сегодня ради вас моя кухарка расстаралась на славу. Какие события привели вас в Тройден?

Граф и Дювье, как я и ожидала, слопали все, что было приготовлено на ужин и даже сверх того - Андре принес еще одно блюдо с ветчиной и сыром, ломти хлеба и оно вскоре опустело вслед за первым. Беседа шла уже почти два часа, точнее, не беседа, а рассказ Корина о их поездке в Бреген, столицу Дарнии. Андре только успевал подливать им обоим вина из большого кувшина.

- ... Бреген, леди Вейра, совершенно скучный и неинтересный город, - разливался соловьем граф, уже успевший напеть мне кучу дифирамбов по всем возможным поводам. Дювье излишней словоохотливостью не страдал, зато хохотал, широко открывая рот, что вызывало ассоциацию с лягушкой. - Жизнь там течет так тихо, что за три месяца, которые мы там прожили, успели разлениться и растолстеть. Женщины там большей частью белобрысы и упитанны так, что в иной улице бывает трудно разойтись с дамой, идущей навстречу. Платья, сшитые по их моде, так широки, что даже танцевать рядом с ними неудобно. Королевский двор тоже показался нам скучен и неинтересен. Балы там практически не устраиваются, сам король занят только делами, ее величество с придворными дамами постоянно рукодельничает и еще обучает этому маленьких девочек в ближайшем монастыре святой Клары, собственной персоной ведя у них уроки. Вообще-то мы ехали достаточно большим посольством и везли хорошие подарки королевской семье, не всем, разумеется. На всех членов семьи у Альветии не хватило бы денег, но для монарших особ и их дочерей, а также для ближайшего влиятельного окружения...

- Понятно, ваша светлость, заручались поддержкой тех, кто стоит около трона. Разумное решение, всегда надо иметь в друзьях того, кого не видно издалека, но кто хорошо разбирается в хитросплетениях придворной политики. Помнится, в Альветии тоже были люди, пережившие не одного короля.

- Совершенно верно, леди Вейра, - согласился Корин, сверкнув белозубой улыбкой. - Вы всегда умели попасть в центр мишени. Вот мы и бродили по Брегену, толклись в кабаках и тавернах, чтобы определить, что же там делается. Во дворце мы выглядели белыми воронами, зато в городе...

- Наверняка вы не использовали самые простые пути для сбора сведений? - мне стало смешно, так по-детски хвастался граф своими и чужими вылазками по незнакомому мне городу. - У мужчин выведывать то, за что они готовы жизнь положить, невозможно. Значит, вы действовали через более прекрасную половину. Это хоть привело к положительным результатам?

- Миледи, - встрял в разговор Дювье, - вы даже не представляете себе, к каким! Один наш товарищ даже решил посетить храм Творца с некой молодой особой, и если бы мы его не отговорили, то быть беде, клянусь! Зато другой нашел еще более верный способ узнавать все, что ему заблагорассудится. Он ходил в заведение веселых девочек сразу после того, как оттуда уходили гвардейцы короля Денмара и надо сказать, что он успевал узнать очень многое! Сплетни женщин, которые хотят знать все о жизни двора, дорого стоят... но на это были даны деньги и мы не можем посетовать, что их было мало! Только подумайте, что вино в это заведение заказывали не меньше дюжины бутылок зараз, а уж сколько колечек туда переносили, то и вспомнить трудно! А уж как хороши были эти веселые девочки... - взгляд Дювье стал масляным и он даже прищелкнул языком, погрузившись в приятные воспоминания.

- Ну что ж, каждый из нас работает лучше всего тем, чем в избытке наградил его Творец. Надеюсь, что время в Брегене прошло для вас не зря, уважаемые сьеры!

- Многочисленные знакомства, завязанные при королевском дворе, дали нам возможность показать себя с наилучшей стороны, - попытался оправдаться Корин, делая знаки в сторону Дювье, который все еще порывался блеснуть воспоминаниями. - Наше посольство было затеяно для подтверждения будущего брака между принцем Ольтером и принцессой Хелен. Пока девочка еще молода, ей только исполнилось двенадцать лет, но никогда нельзя сбрасывать со счетов веяния при дворе. В один прекрасный момент король или его советники могут вдруг решить, что союз с Альветией менее предпочтителен, чем, скажем, с соседним герцогством Крайверским, где обнаружились богатые серебряные рудники, а этого допустить нельзя ни в коем случае. Дарния богатая страна и нам выгодно держать ее в друзьях, нежели в отдалившихся врагах. Приданое за Хелен будет хорошее и принцу Ольтеру нечего желать более, кроме короны, но пока его величество король Альветии Харриш в силе и здравии, он будет править страной, поддерживая в ней закон и порядок. Ольтер вполне достойный юноша, чтобы со временем пройти путь своего отца. Ему недавно исполнилось тринадцать лет и он уже достойно сумел показать себя и на ристалище и на занятиях с учителями. Так что наше посольство ездило не зря, было о чем послушать и в Брегене и по дороге к нему.

- Неужели ради вашего приезда при королевском дворе не дали ни одного бала? - деланно посетовала я. - Какое упущение со стороны его величества...

- Ну что вы, леди Вейра, - граф опять улыбнулся одной из своих обворожительных улыбок и лукаво посмотрел на меня, - не дать ни одного бала для посольства из Альветии - это же прямое оскорбление! Были три бала, по нашему приезду, по случаю подтверждения помолвки и по отправлению посольства. Не скажу, что было так восхитительно, как в моррельской резиденции его величества, но для Брегена это было недурно. Леди были от нас без ума - все-таки очень чувствуется разница в положении стран. У нас танцы - это обязательная часть воспитания, а в Дарнии этим занимаются по желанию, там больше уделяют внимание естественным наукам. Ну посудите, зачем девочек обучать тому, как правильно ухаживать за посаженными ими растениями или следить и записывать каждый день, как ведут себя облака на небе? А эти камни... да кому надо рассматривать из чего состоит гора? На это есть люди, ищущие золото и серебро, вот пусть они и занимаются этим, а не дети сьеров.

- Интересно рассказываете, граф, - задумчиво протянула я. - Известно ли вам, что из Дарнии на продажу в наше королевство везут голубоватую сталь в клинках, которые имеют более легкий вес по сравнению с той, которая используется у нас?

- Знаем мы про эту сталь! - Дювье опрокинул еще бокал вина и теперь раскраснелся за столом, водя пьяным взглядом по стенам. - Надо будет - купим, сколько надо... ик.... И пусть попробуют... ик... не продать...

- Ну и не продадут, что делать будете? Завоюете? А они закроют перевалы и в сторону Дарнии никто не пройдет. Торговать-то и с другими соседями можно, не одна Альветия рядом! - точка зрения хоть и пьяного, но кое-что соображающего Дювье, была неприятна. - Клинок из этой стали не тупится гораздо дольше, чем из обычной, и наверняка не ржавеет.

- Мастера, умеющие делать такую сталь, очень ценятся в Дарнии, но и они, если поглубже копнуть, самые обыкновенные люди, которые хотят вкусно есть, у которых имеются дети или внуки, старые родители или любимые племянники, - Корин посмотрел на Дювье, пытающегося уже который раз встать со стула и цинично продолжил, - а это все есть лишь инструмент воздействия и не более того. Стоит прижать кого-нибудь из тех, кто так дорог нужному нам мастеру, как он сам побежит в Альветию еще и умоляя взять его с собой. Там уже можно приставить к нему специально обученных людей, которые и шагу не дадут ему ступить в сторону, перехватывая из-под руки все секреты мастерства. Со временем нужда в дарнийцах и вообще отпадет... во всяком случае по этому вопросу. Дювье, ты опять нажрался... и почему это я всегда должен быть ответственен за всех? Эй, ты... - обратился он к Андре, - вытащи-ка этого сьера на двор отлежаться. И когда он научится пить?

- Может быть, ему вообще не стоит наливать вино в бокал? - мне захотелось поддеть графа, но он осклабился, как волк, и мне почему-то показалось, что на доли секунды я увидела истинное лицо Корина, тщательно скрываемое под вежливыми манерами и любезностью.

- При всех его недостатках Дювье обладает одним неоспоримым достоинством - он может запомнить столько, что нам с вами и не снилось. - Мужчина мрачно посмотрел вслед Андре, который тащил на себе пьяного парня и отвернулся. - Большей частью успеха и того, что нам довелось узнать, мы обязаны именно ему. Он может слушать чужой разговор, потом пить до беспамятства, а протрезвев, повторить этот разговор почти дословно. Нам оставалось лишь записывать то, что несет его язык, дав минимальный толчок к воспоминанию о слышанном. За это ему приходится прощать многое... но и в деньгах он не обижен. - Корин покачнулся, но устоял на ногах. - Проклятье... мы так устали за время пути сюда, да еще этот караван... слишком медленно двигался... но я не зря согласился на возвращение через Тройден... леди Вейра... столько времени прошло... а вы ничуть не изменились...

Судя по невнятному бормотанью, душка граф расслабился и прилично перебрал с дороги. Резануло слух только слово "согласился", но поразмыслив, я решила что нечего пугаться каждого куста и это согласие может быть отнесено к их с Дювье договоренности. Мало ли кто там кого уговаривал куда ехать?

Андре явился как раз во-время, чтобы сопроводить вусмерть пьяного графа в его спальню и избавить меня от общества обоих благороднейших сьеров.

Завтрак я потребовала перенести из столовой вниз, мотивируя это тем, что сьеры валяются по постелям, трясясь в похмельном синдроме и есть не придут. Каково же было мое удивление, когда в коридоре раздался почти что печатный шаг и оба молодца заявились прямо к столу. Правда, глаза у обоих были подозрительно красные и от выхлопа можно было отравиться, но это не помешало им уничтожить всю кашу и еще блюдо с ветчиной, запивая это крепким травяным отваром. Стойкий дух перегара повитал-повитал в воздухе, да и пропал, а вот горький отвар, от которого меня чуть не вывернуло, пошел на ура и благородные сьеры потребовали еще один кувшин такого же напитка, благословляя ту руку, которая его варила. Сыто рыгнув, Дювье после завтрака все же изволил уйти полежать, а вот граф решил, что теперь самое время порасспрашивать о делах, творившихся в Тройдене после нашего с Магнусом приезда. Сегодня Корин ничем не напоминал мне того циника, чье нутро так неожиданно обнажилось вчера под действием вина и усталости.

- Леди Вейра, насколько мне помнится, вы в моем замке были страстной поклонницей того, чтобы прогуливаться по стене, - напомнил граф, предлагая мне дружеский локоть для прогулки. - Не соизволите ли вы оказать мне и сейчас такую любезность, как показать мне окрестности замка...с высоты его стен, разумеется!

- Ваша светлость, я бы охотно пригласила вас на конную прогулку, но мне несколько нездоровится и я не смогу садиться в седло еще пару дней. - Подниматься было уже не больно, но при неловких движениях рана напоминала о себе. - Благодарю вас, - я оперлась на подставленный локоть и расслабилась. - Мы действительно можем пройтись по стене жилой части Тройдена, если вас это интересует. Оттуда хорошо видна дорога, уходящая в северную часть Альветии... несомненно, вы будете возвращаться по ней, - намек на то, что пора бы незваным гостям и сворачивать свое пребывание в замке, остался незамеченным, а граф только посильнее напряг и без того сильную руку.

- Леди Вейра, мне уже поведали обстоятельства, при которых вы были ранены, - учтиво посетовал Корин. - Надеюсь, что тот наглец получил по заслугам?

- Несомненно, - подтвердила я, не желая еще раз объяснять, что произошло. - Наказание для него оказалось тяжелее, чем он думал.

- Сожалею, что я не оказался рядом в тот момент, когда он напал на вас. Поверьте, что живым бы он не ушел.

- Верю, ваша светлость, - поддакнула я. - Меня уже все отругали за то, что случилось... давайте хотя бы вы не будете мне поминать?

- Как изволите, герцогиня. - Корин изящно поддержал меня на выходе из башни на стену и опять оттопырил локоть, на который я оперлась. - Вас осматривал лекарь после ранения?

- Да, приходил брат Урт из беарнитов. С помощью его и Творца заживление пошло быстрее. Он хорошо знает свое дело и я ему очень благодарна.

- Леди Вейра... - граф замешкался, собираясь с мыслями, - мне сказали, что ваш супруг, герцог Одьерский, скончался три месяца тому назад. Не скажете ли вы, какова была причина его смерти?

- Старость, сьер граф, тоже своего рода болезнь, от которой умирают. - Деланно печальная фраза мне понравилась и я попыталась выдавить приличествующую случаю слезу. - Все-таки ему было уже семьдесят восемь лет и последняя зима, проведенная в холодном и неприветливом замке, не принесла ему здоровья.

Простой, казалось бы, вопрос, опять насторожил меня, заставляя искать двойное дно в речах и поступках милейшего графа, но он не замечал моей внезапной настороженности и разливался соловьем, окутывая все вокруг тем флером, от которого начинает кружиться голова любой мало-мальски привлекательной женщины.

- Леди Вейра, - мужественный профиль Корина был неотразим, а в сочетании с комплиментами бил насмерть, - вы совершенно не изменились за этот год. Нет, вы изменились, но вы стали еще лучше, чем были тогда у меня в замке! От вас за лигу чувствуется уверенность в себе, рядом с вами хочется просто стоять и слушать ваш голос, как музыку... что произошло в Тройдене за этот год, леди Вейра? Нет, что с вами произошло? Вы уезжали из моего замка как супруга герцога, но никто ни минуты не верил, что это действительно так и будет.

- Простите, любезный граф, а что вы ожидали - что лорд Магнус выбросит меня из своего экипажа по дороге, как собаку? Или что-то еще должно было произойти?

- Простите, леди Вейра, - Корин смешался и отвернулся в сторону. - Я сам не знаю, что говорю... вы произвели на меня слишком большое впечатление еще тогда, когда его величество только приказал сопроводить вас ко мне, а уж сейчас... у меня не хватает слов, чтобы объяснить вам мое состояние...

По мере того, как душка граф изъяснялся, меня одолевала мысль, что услышь я такое год назад, рыдала бы от счастья, что этот красавец только говорит со мной. Сейчас же его слова обтекали меня, как вода, не вызывая ни малейшего отклика в душе, кроме подленького любопытства - а в конце-то что, подвох-то в чем? Наверно, я повзрослела и научилась хоть немного думать, прежде чем верить словам.

- Как вы прожили здесь почти целый год, леди Вейра? Зная характер лорда Магнуса, я искренне пожалел вас, запертую в этом холодном и пустынном углу Альветии (Чего же ты сам побоялся выйти тогда наперекор воле Харриша?). От вас не приходило никаких известий, это было непонятно и настораживало весь двор ( Конечно, свалил амплификатор в тьмутаракань и не считает нужным писать отчеты, вот и бесился король, как осел с колючкой под хвостом!), а я вспоминал вас все чаще и чаще (Врет, как пить дать - врет! Вчера он был более правдив, а там о воспоминаниях и речи не шло!) и когда выпал случай, решил вернуться в Альветию, сделав небольшой круг через Тройден (Опять врет, вчера говорил, что согласился заехать!). Остальная часть нашего посольства вернулась более прямой дорогой в Моррель (Не посольство то было, а разведмиссия - сам проговорился по пьянке!), а я решил вернуться в свой замок. Да, леди Вейра, я же не сказал вам главное, - радостно перевел разговор на другую тему душка граф, - вы помните леди Маргариту?

- Вашу ...э-э... родственницу? Конечно помню - симпатичная темноволосая девушка, только ей бы поменьше надо стараться копировать старших, она красива сама по себе, а не как подражание леди Кларе.

- Ну так вот, она скоро обручится с шеллье Дювье. - Корин вздохнул так, словно непомерная тяжесть лежала на его плечах. - Может, это и прозвучит для вас странно, но я должен был найти приличного жениха для леди Маргариты, а мне это никак не удавалось. Один был стар, другой беден, третий без должного будущего... а мне не хотелось бы видеть ее в нищете или побитую скорым на расправу мужем. Шеллье Дювье показался мне наиболее приличным из тех, кому бы могла приглянуться леди Маргарита. Я предложил ему этот вариант... он подумал и согласился. Так что я теперь везу его не просто в замок ле Патен, а на смотрины и надеюсь, состоится обручение в храме Творца. Там до сих пор ведет службы отец Гримо, а он без ума от любого обряда, соединяющего будущую семью. Между прочим, он интересовался вашей жизнью, леди Вейра, вспоминая не раз обряд венчания, так скоропалительно совершенный в его храме.

Мы помолчали, вспоминая каждый о своем.

- Леди Вейра, - Корин отступил немного, как будто решил посмотреть на меня со стороны. - Как вы жили здесь?

- Как жила? - пожав плечами, равнодушно бросила я. - Жила, как все в Тройдене. Но мне повезло - ко мне благосклонно отнесся местный священник, отец Фандар, и я частенько приходила в его храм поговорить обо всем, что меня волнует. Он оказался очень понимающим человеком и поддерживал меня в трудную минуту смерти лорда Магнуса. Кстати, не хотите ли отдать последнюю дань памяти моему супругу? Он покоится в саркофаге, в подземной усыпальнице герцогов Одьерских, недалеко от своих родителей. Идти туда недалеко...

- Н-нет, благодарю вас за приглашение, но я не чувствую в себе сил спускаться сейчас в усыпальницу. Прошу нижайше простить меня...- забормотал граф, делая неловкую попытку утянуть меня со стены.

- Ну не хотите - дело ваше. Туда ходят только добровольно, насильно там только хоронят, - нехорошо ухмыльнулась я. Почему-то не хотелось рассказывать о беарнитах, моих утренних тренировках и общении с отцом настоятелем. Во всяком случае до тех пор, пока я не буду уверена в графе настолько, что смогу сделать это. Пусть до поры это будет мой лишний козырь в рукаве...- Сьер граф, а если ваш шеллье Дювье не понравится леди Маргарите, что вы тогда будете делать?

- Что значит "не понравится"? - граф непонимающе вздернул брови и сразу стал похож на персонажа мим-театра, у которого все внутреннее содержание написано на лице. - Главное, чтобы она понравилась шеллье Дювье, а кто ее-то будет спрашивать? Леди Вейра, - голос приобрел поучительные интонации, которые больше бы пристали умудренному жизнью старцу, - моя кузина слишком молода для того, чтобы к ее мнению надо было внимательно прислушиваться. Ее поступки и мысли не выходят за рамки, приличествующие юной леди, а в этом случае решения принимает тот, у кого больше опыта в подобных вещах.

- То есть у вас в подобных вещах опыта больше и вы решили, что шеллье Дювье более менее подходящая партия для леди Маргариты. Воспитания ему, правда, недостает, да и по веселым девочкам он прохаживался с удовольствием, но это такая ерунда... зато ему хорошо платят.

Граф покосился на меня с подозрением, но я уже прикусила язык и состроила самую блаженную физиономию, какую только сумела. Чего я лезу в сложившиеся отношения, накладывая свой менталитет на здешний? Ратовать за права женщин наравне с мужчинами тут еще рано, а вот нажить врагов - сколько угодно. Мой статус вдовы дает определенную свободу по сравнению с незамужними девицами в здешнем обществе, но это не означает автоматической защиты от любых наездов - дела здесь в основном разруливает сильная половина, а женщины только плетут интриги по углам, подначивая кавалеров на действия. Сказал же Магнус в свое время - молчала бы перед королем, все было бы хорошо...

- Простите меня, сьер Корин, я не должна была обсуждать ваши действия в отношении вашей кузины. Лучше поясните мне, что предполагается быть на обручении?

- Если дело касается уже взрослых людей, готовых вступить в брак, то при некотором собрании друзей и свидетелей будущие жених и невеста оглашают в храме Творца свое предстоящее намерение и святой отец принимает это оглашение, записывая в специальную книгу. - Граф увлекся пояснениями и потихоньку принимал нормальный вид с неизменной легкой обаятельной улыбкой. - После этого гости поздравляют обручившихся и собственно начинается праздник - что-то вроде бала, только не таких размеров, как бывают на некоторых приемах. На обручение вообще не предполагается приглашать большое количество гостей, это считается частной жизнью, в отличие от венчания. Вот уж где может быть поистине королевский размах! На одной из свадеб гостей собралось около пятисот человек и до сих пор о ней вспоминают те, кто имел честь быть туда приглашенным!

- У вас все будет гораздо скромнее и тише, - согласилась я. - Зачем звать толпу, если это всего только обручение, да и молодые еще и не знакомы даже друг с другом. Пара-тройка родственников и друзей - этого вполне хватит для соблюдения приличий.

- Леди Вейра, а не хотите ли вы принять мое приглашение и поприсутствовать на обручении леди Маргариты и шеллье Дюваля? - Корин встал вполоборота и наблюдал за моей реакцией на неожиданное предложение. - Лично я был бы очень рад вашему присутствию на этом скромном празднике... да и леди Маргарита тепло отзывалась о вас. Что занимает вас сейчас в Тройдене? - с неожиданным жаром спросил он. - Леди, вы живете здесь, отрезанная от всех новостей, от жизни при королевском дворе, в окружении горстки слуг, священника и тупых селян. Разве это жизнь для молодой женщины, это прозябание и вечная скука! Вы не хотите признаваться из гордости, что вы тут отчаянно скучаете? Вполне понимаю вас и готов служить вам, чем только могу. Или вы не хотите уезжать из Тройдена, потому что здесь похоронен ваш супруг? Допускаю, что вы крепко сдружились с ним за время вашего брака и его потеря для вас обернулась настоящей бедой... но посмотрите правде в глаза, леди Вейра! Он был уже стар и проводить дни в скорби по его кончине для вас по меньшей мере странно. Каждый ваш день похож на предыдущий, ничего не меняется вокруг и вы заживо хороните себя в этом медвежьем углу! Леди, когда я ехал сюда, движимый естественным любопытством, я и предполагать не мог, что вы уже как три месяца вдова. Мне хотелось встретиться с герцогом, поговорить с ним о делах в Дарнии... его острый ум мог бы помочь мне понять то, что я, в силу своей молодости, совершенно не заметил. Политическая обстановка всегда оценивалась лордом Магнусом быстро и правильно, за это его и ценили при дворе его величества Харриша. Наверное, вы проводили с супругом много времени, обсуждая те или иные события, но сейчас вы одна в Тройдене... не со слугами же вам вести беседы! Я не был намерен долго задерживаться здесь, день, не более, только ваше общество заставило меня желать задержаться около вас подольше... но у меня на плечах висит Дювье и горячее желание устроить судьбу моей несчастной кузины, иначе бы я остался в Тройдене так долго, пока ваши слуги не выгнали бы меня за ворота. Миледи, - Корин поймал мою руку во время своего страстного монолога и теперь поцеловал тыльную сторону ладони, глядя в глаза с непонятным ожиданием, - соглашайтесь, прошу вас! Дорога до моего замка займет дней семь-восемь отсюда, а если постараться, то можно и еще на день сократить этот путь. Останавливаться можно на постоялых дворах - их по пути будет немало и вы не испытаете никаких неудобств, а охрана в моем лице и лице шеллье Дюваля вполне достаточна для того, чтобы отпугнуть любителей легкой наживы. Поживете у меня в гостях неделю, две, сколько вам заблагорассудится, а если захотите, то я в любой момент отряжу с вами Орвина с парой стражей, чтобы они сопроводили вас назад в Тройден. Но мне почему-то кажется, что вы не захотите возвращаться... На обручение приедут гости, в обществе которых вам будет приятно и легко... вы же молоды и красивы, так используйте эту возможность! Я очень прошу вас... соглашайтесь, леди Вейра...

- Когда вы собираетесь уезжать, сьер граф?

- Предполагал, что мы тронемся в путь сегодня утром, но я не хотел уехать, не поговорив с вами... боюсь, что завтра я тоже не смогу уехать от вас... тогда послезавтра утром. Но я хочу дождаться вашего согласия на мое предложение!

- Я подумаю, сьер граф, обещаю вам.

- Леди Вейра... я могу надеяться?

- Надеяться? Конечно можете... Простите, мне надо идти.

Идти на самом деле мне не надо было никуда, но постепенно я пришла к мысли, что надо посоветоваться о предложении Корина и ни с кем-нибудь, а с отцом настоятелем. Он лучше всех здесь ориентировался в политических играх, постоянно был в курсе всех событий, хорошо знал людей и наверняка мог дать мне дельный совет. Приезд графа ле Патена разбудил во мне то, что долго спало, не решаясь вылезать на поверхность - желание иметь рядом поддержку и крепкую руку, желание нравиться и чувствовать себя женщиной. Пусть даже с этим самым графом не будет никаких романов - к этой возможности я относилась теперь со вполне понятной опаской и дала себе зарок не выдавать никому авансов, держа всех на расстоянии, - но даже совместное путешествие само по себе было бы ярким пятном в моей скучной жизни. А еще в его замке предполагался праздник... почему бы мне не порадовать себя хоть немного? Вряд ли там едят людей, зато можно будет посмотреть и поучаствовать в торжестве, послушать массу сплетен и новостей, а уж уехать назад я смогу всегда, как только захочу. Приобретя недюжинную уверенность в своих силах, имея приличный меч из Дарнии, я не пропаду, даже если граф по каким-то причинам не даст мне сопровождения. Надо только запоминать дорогу в Тройден, а за два раза это вполне реально! Глубоко внутри грыз червячок - а ну как на это празднество заявится Харриш, но, основательно поразмыслив, я пришла к выводу, что начинаю страдать паранойей. Кто такая эта Маргарита и Дювье, чтобы на их обручение приперся сам король? Расспросы о этом обряде и вообще успокоили меня - тихое семейное торжество, из гостей приглашаются только самые близкие друзья (кому охота через год, если свадьба не состоится, смотреть в глаза всем приглашенным и пояснять, почему это произошло?) Вряд ли Корин будет приглашать его величество на столь скромный праздник, делать королю нечего, как раскатываться туда-сюда! Вон, у него сына обручили с иноземной принцессой, своих дел по горло - одно изучение отчетов по миссии в Дарнии сколько времени займет... Но посоветоваться с Эдгаром все же надо, какое бы решение я не приняла и вскорости я уже стояла перед резной темной дверью, ведущей на половину ордена, дергая за звонок.

- Доброго вам дня, брат, - приветствуя очередного дежурного, я каждый раз с замиранием сердца боялась, что увижу знакомое лицо, понимая, что это невозможно. Не забыть бы съездить и положить туда цветы... - простите мою назойливость, но я бы хотела поговорить с отцом настоятелем по личному делу. Можете доложить ему обо мне?

- Приветствую вас, герцогиня. - Монах склонил голову в коротком поклоне. - К сожалению, отец настоятель сейчас выехал из ордена и вернется только к вечеру. По приезде я сразу же доложу ему о вашей просьбе и утром вы будете извещены о его решении.

- Выехал? Жаль... Пусть его путь будет коротким и легким. Спасибо, брат, я буду ждать известий от вас.

На моей памяти отец настоятель чрезвычайно редко выезжал из ордена, за прошедший год это случилось не более четырех раз. Гадать, что подвигло его в поездку, было бесполезно - я к этому не имела ни малейшего отношения, а своих забот у Эдгара было немало и без меня. Походив по коридору в раздумьях, я так ничего и не решила и отложила все вопросы до завтрашнего визита к нему.

Перед ужином пришел брат Урт и осмотрел шов, обработав его своей настойкой, щипавшей не хуже йода. Помял прохладными пальцами бок, потыкал вокруг затянувшейся раны и объявил, что завтра уже можно снимать швы, мол, все хорошо заживает и опасений за мое здоровье он не испытывает. Плохо одно - шрам будет виден и от него не избавиться. Ближайшие три дня он не рекомендует садиться в седло и заниматься с беарнитами, а уж коли мне приспичит ехать, то лишь шагом и с повязкой.

Ужин проходил в теплой и дружественной обстановке. Дювье упился достаточно быстро и надоел до чертиков беспорядочными воспоминаниями о своих и чужих похождениях, откуда он неизменно выходил победителем во всем. При этом он хохотал над собственными шутками так, что заставлял морщиться даже графа. Дело закончилось тем, что Андре утащил упившегося шеллье на двор, а Корин, не зная, как объяснить пристрастие Дювье к выпивке, начал рассказывать о его семье, что не вызвало во мне ни малейшего отклика. У нас таких историй - пяток на десяток...

...- а когда его отец вернулся из похода, то застал свою супругу не одну, что привело его в крайнюю ярость. Мать Дювье была намного моложе его отца, лет на двадцать пять, если не ошибаюсь, и вместо того, чтобы просить прощения со всем присущим женщинам смирением, она возмутилась поведением Шарля и посмела даже выступить против него. Конечно, Шарль был в своем праве и мог бы убить обоих, но не смог этого сделать только по одной причине - их было двое, а он один. Анжелина, мать Этьена, в этот же день собрала свои вещи, что сочла нужным, и уехала из замка от Шарля вместе со своим любовником. Проклятья, которые она посылала в его сторону, слышали все слуги, но никто не посмел вмешаться - любовник стоял рядом с мечом и пригрозил снести голову тому, кто только тронется с места. Как не ругался и не требовал Шарль от своих людей, никто не пошевелился, пока его супруга не собрала все и не уехала в неизвестном направлении. Сам Этьен был в то время уже подростком и не пожелал ехать с матерью, решив, что с отцом ему будет лучше. Анжелина назвала его ублюдком и сказала, что он будет точной копией своего отца, которому было бы лучше и вовсе не рождаться на этот свет, до чего он ей противен. Что было поминать, там был брак по расчету, составленный и подписанный ее родителями и бароном Шарлем Дювье. После ухода жены барон начал пить и быстро спустил все, что имел - Этьен даже не получил титула барона, осталось лишь уважительное "шеллье", что подтверждает право на земельный надел, если будут в наличии документы на него. Три года назад старый барон умер и у Этьена даже не было средств на его похороны. Все организовал местный священник, которому уже давно леди Анжелина передала крупную сумму на всякие расходы, связанные с ее мужем. Сама она так и не приехала, отчего Этьен возненавидел ее еще больше, считая, что она была причиной смерти отца. Он болтался в Морреле, пока один из собутыльников не приметил его особенность и не решил использовать ее на благо королевства. С тех пор его дела пошли в гору - его поставили на приличное жалованье, которое, если держать в твердых руках, можно и сохранить и приумножить. Сам Этьен лелеет надежду выкупить со временем баронство и свой родной дом, пришедший в запустение и упадок, а это хорошая перспектива для его будущего. Леди Анжелина не будет претендовать на него, она прислала письмо, в котором пояснила, что она хорошо обеспечена и теперь уже сочеталась законным браком с тем, с кем уехала когда-то из дома Шарля. У нее двое детей и она надеется, что у них будет не столь печальная судьба, как у первого сына.

- Пить надо было вашему Этьену меньше, а думать больше, - фыркнула я, ничуточки не пожалев участников этой истории. - Подумал бы барон, почему его жена проклинает его и убегает из дома с любовником, что дело в нем, а он и представить себе такого не желал даже на миг. Зато у нее нормальная семья, дети, а до чего барон дошел? От такого мужа каждая сбежит...

Граф обиделся за своего Дювье, но виду не подал, только покривился чуток, да лишний стакан вина хватанул. Впрочем, это его дело, я больше в советчики лезть не буду.

- Леди Вейра, вы подумали над моим предложением? - Корин изволил проводить меня до спальни и перед самой дверью еще раз попытался добиться ответа. - Вы приняли какое-нибудь решение?

- Пока еще нет, сьер граф. Я еще раздумываю над вашим предложением.

- Миледи, соглашайтесь! - Корин умел быть убедительным, когда хотел.

- Сьер граф, мое время еще не вышло, - улыбнулась я в ответ. - Спокойной ночи.

Снимать швы и в родной питерской больнице не слишком-то приятная процедура, а уж в условиях средневековой крепости и подавно. Но и тут проводились операции, складывались сломанные кости и мне оставалось лишь взвизгивать и дергаться, когда брат Урт выдергивал очередную нитку. Гладкостью они отнюдь не отличались... Залив напоследок уже начавшийся рубцеваться шрам остро пахнущей настойкой, монах потыкал пальцем вокруг него, удовлетворенно хмыкнул и возвестил, что его вмешательства больше не требуется, а от меня нужно лишь благоразумие и забота о себе, любимой.

- Брат Урт, не подскажете ли вы, приехал ли отец настоятель? Я хотела поговорить с ним, но мне сказали, что он уехал вчера и будет к вечеру...

- Сожалею, леди, но отец настоятель вчера так и не вернулся. Попробуйте зайти к вечеру, я не знаю, куда он отправился и не могу вам сказать ничего определенного.

Распрощавшись с лекарем, я покрутилась перед зеркалом, пытаясь рассмотреть то безобразие, которым меня наградил поганец Вилек. Не так уж он был и велик, хотя смотреть было неприятно. Скорее всего, там будет со временем такой же толстый рубец, как после аппендицита. Успокаивало лишь то, что здесь не загорают в бикини... а впрочем, даже на пляже кто стесняется подобного?

Лезть на лошадь в первый же день после снятия швов было непростительной глупостью, но душка граф согласился прогуляться со мной вдоль стен Тройдена и даже пройтись по дороге из долины, ведущей на юг.

- Сьер граф, как вы думаете, где сейчас может находиться его величество? - вопрос этот уже давно вертелся на языке, но спрашивать Корина было страшновато - а ну как король где-то рядом? Глупо было прятать голову в песок, кто предупрежден - тот вооружен.

- Леди Вейра, мы с шеллье Дювье, напомню вам, два дня назад пересекли граничный перевал и я осведомлен о пребывании его величества еще меньше, чем вы, - с мягкой усмешкой попенял мне собеседник. - Полагаю, что он находится в моррельской резиденции, куда поехали остальные члены нашего посольства. Они должны доставить весьма интересные отчеты, которые его величество очень ждет. Политическая картина на этой стороне границы не так напряжена, как на южной, но несомненно будет любопытна. Как вы думаете, за счет чего пополняется казна Альветии?

Вопрос, несомненно, был с подвохом и я задумалась. С чего пополняется казна государства у меня дома, я бы могла сказать и не напрягаясь - есть промышленность и торговля, откуда идут доходы. А с чего пополняется казна в стране, стоящей на уровне развития Средневековья? Деньги тут в ходу, но немного. Их печатает, то есть чеканят и королевский двор и каждый правитель, причем в каждой монете свое содержание золота или серебра, свой вес и чистота. Отсюда и огромный институт менял... Получается, что казна пополняется за счет добычи золота и серебра, из которых можно наделать монет. Есть ли тут золотые прииски или серебряные рудники? Последний вопрос я и озвучила Корину.

- Золотых приисков в Альветии нет, по крайней мере я о них не слышал. Серебряные рудники есть, но их крайне мало и они считаются собственностью короны. Медные рудники есть на севере, оттуда вообще идет основной поток изделий из железа и стали. На шахтах работают или местные жители или каторжники, которых все равно бы казнили. Все золото, которое есть в королевстве, имеет привозной характер и оно очень высоко ценится здесь. Украшения, оружие - это лишь малая часть того, что ввозится испокон века к нам, минуя горы и реки. Главное - это те изделия из золота, которые могут служить деньгами или переплавляются в полновесные монеты. Чеканка моррельского двора до сих пор остается самой стабильной среди остальной населенной части нашего мира. Подделка, обрезка и прочие облегчения монет строго запрещены и караются смертью прилюдно. Маги следят за этим очень ревностно... пожалуй, это один из тех вопросов, в котором они полностью единодушны со святыми отцами. Но золота постоянно не хватает, предметы роскоши становятся повседневностью, каждый мало-мальски родовитый аристократ желает иметь дома золотые тарелки, кубки, вилки и это ведет к дефициту золота. Его надо все больше и больше...

- А где находятся самые близкие от Альветии золотодобывающие шахты и прииски?

- На юге Дарнии... и в северных горах между Дарнией и Альветией. Риельские горы в северной их части больше похожи на холмы, поросшие густым лесом, и передвигаться по ним не составляет большого труда. Там текут неглубокие реки, которые легко перейти вброд, лето хоть и короткое, но теплое и можно успеть добыть много золота, которое буквально рассыпано по руслам многочисленных ручьев. Но все дело в том, что эта картина так прекрасна только со стороны Дарнии. Со стороны Альветии Риельские горы обрывисты и высоки, там практически нет даже таких перевалов, как у Тройденской долины. Пройти до золотых приисков невозможно, этот путь не раз пытались осваивать те, кто хотел получить легкую награду от королевского двора, но их постигала неудача. Путь закрыт до тех пор, пока не преодолены эти неприступные скалы. Ходили легенды, что когда-то существовал туннель, по которому был проход в Дарнию, но маги прошлого обрушили его и скалистая часть Риельских гор - это назидание потомкам.

- А поскольку золота требуется все больше и больше, то ваше посольство один из способов прознать, нельзя ли проникнуть в Дарнию и наложить лапу на добычу золота. - Как это все похоже на то, что творилось у нас во времена "золотой лихорадки", когда сотни и тысячи людей ринулись добывать золото, вот так же, как в Риельских горах, устилающее дно рек и ручьев.

- Хорошая мысль, - одобрил граф, - но для Альветии было бы самым выгодным иметь эти рудники под своим управлением и контролировать добычу золота и серебра. Без этого жизнь в королевстве будет замирать, а на карту поставлено слишком многое, чтобы отказаться от этого проекта. Брак, который мы подверждали, это только начало долгого пути. Несомненно, его величество уже продумывает план, при котором нашу страну ждет великое будущее. Расширение границ королевства первый этап того, что еще предстоит сделать, и скоро пойдут подсчеты казначеев, сколько надо вложить в это предприятие, чтобы оно окупилось сторицей. Любой план должен быть составлен так, чтобы впоследствии он мог реализоваться, несмотря ни на что. Меняются условия жизни, меняются люди, зимы сменяют лета, но план должен быть реализован, потому что остается тот, кто возглавляет его, остается идея великого королевства, единого и неделимого во всем мире. Одно пространство, одна территория, один король - вы можете оценить это, леди Вейра?

- Конечно, могу, - осторожно поддакнула я, боясь выдвигать аналогии и упираться в противоречия. - Одна страна, одно королевство во всем мире. У нас это называется империя, а во главе стоит император.

- Империя... - покатал на языке незнакомое слово Корин. - Красиво звучит, его величеству должно понравиться. Император Харриш... Я так и знал, что найду отклик у вас, миледи!

На обратном пути граф рассыпался в любезностях, вспоминал свое пребывание в Брегене, Морреле, даже приплел малолетних кузин - интересно, сколько их у него на самом деле? - и вообще вел такую ничего не значащую болтовню, что я и под страхом смерти не смогла бы вспомнить, что же он на самом деле говорил. Приходилось кивать, улыбаться и всячески показывать, что мне смешно, интересно и вообще я от него без ума.

Первым делом по приходу в замок я поспешила к беарнитам, но монах меня обескуражил своим известием, что отец настоятель отправился в соседнюю обитель и вернется лишь через неделю. Советоваться было категорически не с кем и я пошла на ужин, предчувствуя очередную атаку графа на мою нерешительность. Надо сказать, что разговоры о политике прекратились разом и больше не возобновлялись даже в намеках, а о причинах такой откровенности можно было только догадываться. Скорее всего, разъяснить этот вопрос мне помог бы отец настоятель, но он уехал именно тогда, когда был позарез нужен.

- Леди Вейра, что же вы наконец решили по моему предложению? - Корин решил быть настойчивым до конца и не обращал никакого внимания на Дювье, который рассматривал его в упор, подперев щеку рукой. - Неужели вы не хотите хоть немного побыть в том обществе, которого вы так давно лишены? Вы еще успеете насидеться в этом неприветливом Тройдене за свою жизнь, а тут вы попадаете в знакомое вам место, где вас помнят. Леди, мой замок целиком будет в вашем распоряжении, разве слова его хозяина ничего не значат для вас? Посмотрите мне в глаза и одарите меня согласием... Может быть, вы боитесь ехать со мной и Дювье? Я могу поклясться на чем угодно, что в дороге буду защищать вас до последней капли крови! Вы верите мне?

- Да конечно верю, ваша светлость...

- Перестаньте называть меня так, леди Вейра, - Корин наклонился вперед и темные волосы волной упали по обе стороны его головы, а взгляд стал интимным и многообещающим, - мне больше по душе, когда вы называли меня сьер Корин... а еще лучше - милорд, - уже тише произнес он. - Сколько вы еще будете обдумывать ваше решение? А, понимаю, вы боитесь оказаться в глупом положении у меня в замке и остаться без кавалеров? Но это невозможно, вы будете поражены, увидев, сколько мужчин будет там приглашено... в конце концов я объявлю вас хозяйкой бала и сам буду вашим бессменным спутником... от вас требуется лишь согласие...

- Сьер Корин, вы так настойчиво меня уговариваете, что я не знаю что и думать о причинах этого...

- А ч-чего тут ломаться-то, к-когда тебя сам хозяин зовет! - голос Дювье врезался диссонансом в плавную и мягкую речь графа. - Чего тут в замке-то ловить, кроме монахов и слуг...

- Пшел вон! - рявкнул обозленный Корин и, схватив будущего зятька за воротник одной рукой, а за камзол на спине другой, потащил его из столовой. Звуки, доносящиеся из коридора, навели на мысль, что он попутно добавил и пару хороших пинков.

- Простите, леди Вейра, - граф, раскрасневшийся и лохматый, появился через непродолжительное время за столом и одним махом опрокинул в себя полкубка с вином. - Простите, он слишком расслабился и забыл, где находится. Он долго жил со своим отцом и не всегда адекватно воспринимает окружающих. Сейчас ему привиделось, что он опять в трактире славного спокойного города Брегена, где девушки так и вьются косяками около каждого нового лица. Если он не устраивает вас в качестве попутчика, то вы только скажите и я решу этот вопрос...

- Когда вы намерены выехать из Тройдена? - перебила я графа, не желая обсуждать поведение его будущего родственника.

- Предполагалось, что мы покинем эти стены завтра с восходом солнца, но если у вас есть пожелания, леди, то можно было бы обсудить их.

- Я сообщу вам свое решение во время завтрака, сьер Корин. А пока я намерена оставить вас.

- Надеюсь на ваше обдуманное решение... миледи.

Ну почему у него такой красивый голос?

Я провертелась полночи, взвешивая все "pro" и "contra", связанные с будущей поездкой и возвращением. По всему получалось, что ничего мне грозить не может в принципе, разве что столкнусь на одной дороге с Харришем, но это уже предположение из области фантастики. Подобные встречи имеют вероятность настолько малую, что используются лишь в сериалах и мыльных операх, а в жизни такого не добьешься ничем. Судя по откровенности Корина, Харриш возлагает очень большие надежды на будущую экспансию в сторону Дарнии и лелеет планы по завоеванию мира, а для этого ему необходимо дождаться тех, кто мчится в Моррель с возом отчетов. Неделя - дорога в замок Патен, неделя там, неделя - дорога обратно. Пожалуй, нечего мне себя тут хоронить и я вполне имею право на такое небольшое развлечение, как поездка на обручение. Будут там гости, не будут, в каком количестве и статусе - главное то, что я сменю обстановку и встряхнусь. А по приезде обсудим с отцом настоятелем все, что я услышала от душки графа. Ох, и долгий же будет у нас разговор... Значит, я все-таки еду. Решившись, я успокоилась и стала прикидывать, что собрать с собой в дорогу. Понятно, что ехать будем верхом, значит вещей много не возьмешь. Пара рубашек, пара штанов, сапоги на мне, тонкие про запас, меч, куртка, деньги... кстати, а сколько денег брать? Этот вопрос поставил меня в тупик. Золото брать не буду, разве что две-три монетки. Зато серебра можно и побольше взять, иначе нечем будет расплатиться за постой. Быть в долгу у графа категорически не хотелось... Платья никакие с собой не потащу, им место только в шкапу или сундуке, если что - в замке Корина есть Китти, она поможет ушить... а может, они и не понадобятся и вовсе. Да, еще бы плащ толстый надо...и все? Это у меня так мало шмотья набралось в дорогу? Еще есть шкатулка с драгоценностями, доставшаяся от Магнуса, но обвешиваться серьгами и колье - прямой путь для привлечения грабителей. Остается только обручальное кольцо герцога, да и то уже вдовье... ага, расческу надо, да щетку для зубов... бинты на первые дни...а-у-ы...

Майра была не то, что поражена, она была шокирована тем, как я накидала жиденькую кучку вещей на пол и теперь требовала от нее дорожный мешок.

- Миледи, - растерянно крутилась она на одном месте, не веря своим ушам, - как это так вы собрались уезжать? А как же мы?

- Майра, я же не навсегда уезжаю, пойми! Граф ле Патен пригласил меня к себе в гости, там будет небольшой праздник по случаю обручения его спутника, шеллье Дювье, с его кузиной леди Маргаритой. Приглашено небольшое количество леди и сьеров и сьер граф любезно решил, что мне полезно сменить обстановку. Дороги в Альветии подсохли, переночевать можно в любом трактире, нападения я не опасаюсь - со мной двое мужчин, да и я сама не собираюсь прятаться в углу. Побуду у сьера графа неделю, думаю, этого вполне достаточно для визита и уеду назад. Сопровождать меня на обратном пути будут люди графа, которых я хорошо знаю... ну что ты в слезы ударилась, в самом деле?

- Миледи...- всхлипывая, повторяла кухарка, - вот и старый лорд умер и вы уезжаете, а ну как назад не захотите вернуться?

- Да ты что такое говоришь? Почему это я не захочу вернуться сюда? Здесь мой дом и другого мне не надо, здесь ты и Андре, здесь Фрида... хотя с ней еще все может произойти, вот сходит в храм и уедет от нас. Здесь беарниты и отец настоятель, которого я очень ценю и люблю, здесь отец Фандар и даже поганец Вилек.. должна же я посмотреть, как его будут забирать на обратном пути торговцы! Вот, погляди, я даже платьев с собой не беру, только рубашки и штаны!

- А почему это вы не берете платья, миледи, - мигом вызверилась кухарка, уткнув руки в бока. - Опять будете только в мужской одежде бегать? Так ни один мужчина в вас леди и не признает, помяните мое слово! Мало вам Вилька было, вы опять себе ищете проблем?

- Потому и не беру, чтобы сюда вернуться... кончай ругаться, лучше найди мне мешок для вещей, да вели седлать Рыжую. На Вороне я не поеду, уж больно жеребец горяч, а Рыжая то, что надо. Да, ты еще мне полотна принеси, оно на бинты пойдет. Швы мне сегодня брат Урт снял, но велел поостеречься и еще пару дней бинтовать рану, если буду ездить верхом.

- О-ой, - запричитала опять Майра, опомнившись, - да куда же вы поедете в таком виде, миледи?

- Все, Майра, хватит причитаний. Неси мне мешок и полотно, сама и забинтуешь, чтобы хорошо держалось. Можно подумать, я умирать еду, с такими слезами ты меня провожаешь!

На завтрак, накрытый в большой столовой, добры молодцы подошли раньше меня, но сидеть не пожелали и тихо переговаривались между собой, бросая заинтересованные взгляды на дверь.

- Доброе утро, герцогиня, - поприветствовали оба меня в один голос. Сегодня они были безукоризненно выбриты и подтянуты, от вчерашнего разгильдяйства не осталось и следа, а Дювье даже стал неплохо смотреться со стороны, если, конечно, не смеялся.

- Леди Вейра, я с нетерпением ожидаю вашего решения, - наконец подал голос граф, устав поедать меня глазами. Я же делала вид, что не замечаю его и преспокойно ковырялась в тарелке, прикидывая, как бы поэлегантней сообщить о том, что я все-таки еду с ними.

- Да, сьер граф...- потянув выжидательную паузу и накалив атмосферу до предела, я томно закатила глаза. - Вот, знаете ли, я тут подумала... такая длинная дорога...

- Леди Вейра, ваша Рыжая оседлана и ждет вас во дворе, - торжественно возвестил Андре, сбив мне всю малину и я мысленно сплюнула - какой эффект пропал!

- Значит, вы все-таки едете с нами в замок Патен? - осторожно спросил Корин, пряча довольную улыбку. - Я искренне рад, миледи, что вы решились на это путешествие! Шеллье Дювье, если за время дороги я услышу от вас хоть одно неподобающее замечание в сторону герцогини Одьерской, то выпорю вас собственноручно по приезде!

Прощание у въездных ворот было коротким и трогательным. Майра смахивала слезы и просила быть меня поаккуратней, Андре степенно пожелал мне счастливой дороги и скорого возвращения, а Фрида пустила слезу просто так, потому что ей было нечего сказать.

- Перестаньте рыдать, женщины, через три недели я вернусь и вы еще будете смеяться над своими слезами. Да, Андре, - вполголоса добавила я, не желая чтобы наш разговор слышал граф, - передай отцу настоятелю, что я очень хотела с ним посоветоваться, но не дождалась его и теперь все разговоры только после возвращения.

Мажордом кивнул в знак того, что все понял и открыл перед нами ворота Тройдена.

- И-и-иэх! - Дювье пришпорил лошадь и поскакал во весь опор по дороге в сторону выезда, а мы с графом двинулись следом.

Поднявшись по серпантину на самый верх, я задержалась, оглядывая долину. Почти год назад я также смотрела отсюда вниз, обозревая место, где мне предстояло жить. Только тогда я была разбита морально, была задавлена обстоятельствами и впереди лежала неизвестность. Даже думать о том, что я смогу покинуть это место, было невозможно. Сейчас я покидала долину, ставшую мне почти что родной и от тоски щемило сердце. Но это была не горечь, а обычная грусть, с которой мы смотрим на уходящие за окном поезда дома города, из которого уезжаем... на некоторое время. Я же все равно вернусь сюда, верно?

Путешествовать было так замечательно, что я даже удивилась - как это еще можно было сомневаться в том, что мне НАДО ехать? Надо было сменить обстановку, поглядеть на дорогу, вьющуюся по горам, надо было оторваться от замка, возвышающегося мрачной громадой в долине, чтобы понять - я свободна! Ощущение было такое, что я плыла, летела по воздуху, совершенно пьяная от эйфории, я была так счастлива своим положением, что не замечала даже моих спутников. Поначалу граф пытался как-то завязать со мной разговор, но я отвечала невпопад, глупо улыбаясь по любому поводу, не слыша половины слов из-за топота копыт, ветра в ушах и сумасшедшего биения крови в голове. Наверное, отстань граф и шеллье Дювье по дороге, я бы не заметила этого очень долго. С интересом человека, просидевшего взаперти и внезапно выпущенного на свободу, я вертела головой по сторонам, рассматривая окрестности и пыталась возродить в памяти те картины, которые проплывали мимо на пути в Тройден...но то ли время так изменило все вокруг, то ли наступившее лето, трудно сказать - я не узнавала ничего. Огромный черный камень высотой в двухэтажный дом на краю дороги - я рассматривала его впервые, не понимая, как пропустила его раньше. А белая, как снег, скальная стена - почему я не обратила на нее внимание год назад,она же потрясающе красива! Каменный мост через горную речушку - мы же ехали здесь, где он был тогда?

Солнце пригревало все сильнее, дорога медленно стелилась под ноги лошадям и неуклонно спускалась все ниже и ниже, порой образуя такие петли, что проще было бы сойти с лошади и перейти вниз, экономя время. Я и предложила сделать это Корину, чем вызвала у обоих безумный хохот.

- Леди Вейра, - отсмеявшись от души, граф все-таки решил пояснить мне мою ошибку, - дело в том, что вам только издали кажется, что этот переход с одной петли дороги на другую так близок и прост. Даже если вы идете пешком, это было бы трудно сделать - как правило, он крут и обрывист, а уж лошади там не пройдут и подавно. Зачем нам рисковать? Мы спокойно преодолеем эти петли за сегодняшний день, а завтра к полудню уже будем у подножия гор. Дальше пойдет ровная дорога, по которой ехать - одно удовольствие. Там и постоялые дворы получше и кормят прилично, да и вино будет неплохое. Потерпите немного, горы скоро отпустят нас, хотя в окрестностях Тройдена они более суровы, нежели здесь, а уж граничный перевал...- Корин нахмурился, вспоминая дорогу из Дарнии. - Представьте себе, леди Вейра, что вы поднимаетесь по дороге, сплошь усыпанной камнями не менее кулака размером и при этом не видите ничего. Ни дороги, ни стены вдоль нее, ни обрыва с другой стороны. Не видите даже возницу той повозки, которая едет рядом с вами! Туман оседает везде, он как будто живой и норовит забраться в самую маленькую щелочку, оставленную для дыхания и взгляда. Им пропитывается одежда, упряжь, волосы и даже когда порывы ледяного ветра уже разогнали его клочья, все равно еще долго все стряхивают его остатки, шуршащие под пальцами. Как такое может быть? У подножия гор, в Тройденской долине уже припекает яркое солнце, а при подходах к перевалу дует ледяной ветер и от его постоянного воя можно сойти с ума. Туман и ветер - и больше не надо никаких стражей, они вдвоем убьют тех, кто имел глупость или наглость пройти через граничный перевал самостоятельно. Если долго идти в таком тумане, слушая монотонный гул ветров, заблудившихся в горах, то ночью невозможно заснуть - начинают слышаться голоса, зовущие тебя. Проводники говорят, что это голос Духа Гор зовет тех, кто оказался слаб перед ним и бывает, что поутру не досчитываются людей. Они просто пропадают, как тот туман, что сводил их с ума.

- Понятно... инфразвук действует незаметно, вызывая безотчетное чувство страха. Уши надо затыкать получше, да следить друг за другом.

-У вас тоже бывает такое в горах? - Этьен придержал лошадь и подъехал поближе к нам, навострив уши при рассказе графа о граничном перевале.

- Конечно бывает, - я чуть пришпорила Рыжую и она вырвалась на полкорпуса вперед. - Чем наши горы лучше ваших?

К вечеру мы остановились на постоялом дворе, расположенном на самом краю неказистой деревни. Простая еда не вызвала у меня никаких негативных эмоций, зато благородные сьеры остались недовольны местной кухней и только лишняя бутылка вина скрасила им существование. Комнаты были похожи на клетушки, где почти всю площадь занимала широкая деревянная кровать, скорее напоминающая лежак в лагерном бараке. Матрас, набитый сеном, серая застиранная простыня и закатанная подушка из овечьей плотной шерсти не годились по статусу для герцогини Одьерской, но это была первая моя ночевка вне стен замка и я еще долго прислушивалась к звукам вокруг, счастливо улыбаясь.

Майра забинтовала меня довольно плотно и эта повязка играла роль корсета, не давая согнуться. С лошади меня снимал граф, бережно поддерживая обеими руками, а вот залезать на лошадь надо было самой. Шеллье Дювье долго рассматривал мои попытки взобраться в седло и наконец предложил свои услуги, подставив колено и руки.

- Благодарю вас, шеллье. - Усевшись в седло, я почувствовала себя уверенней и выше. - Мне еще трудно сгибаться из-за раны на боку, но она заживает быстро и скоро я смогу обходиться без ваших услуг.

- Вы упали с лошади, ваше сиятельство? - скривился парень.

- Порезалась... когда брилась. - Вдаваться в подробности было незачем, Корин все знал и так, а служить лишний раз источником сплетен было лишним. Этьен хотел спросить еще что-то, но я уже тронула Рыжую в путь, пресекая возможное любопытство.

Дорога, ведущая нас к замку, была однообразна и утомительна. Скорость передвижения верхом гораздо меньше скоростей машин и поездов, да еще отсутствие определенного комфорта передвижения тоже играло свою роль. Например, лошадиный запах, который въедался, казалось, даже в волосы. Похвалив себя за предусмотрительность - лишняя пара штанов оказалась очень кстати - я твердо решила выкинуть их по приезде, если отстирать будет невозможно. Еще была одна проблема - пыль. Как бы не одевался всадник, к концу дня он все равно был покрыт ровным тонким слоем дорожной пыли абсолютно везде. То, что здешний люд считал мытьем, было лишь протиранием влажной тряпкой открытых частей тела, реже - умывание, а уж мыться полностью тут считалось почти за придурь. Такие вот пыльные и пахучие мы и прибывали по вечерам на очередной постоялый двор, пропитанный запахами старого жира, подгорелой каши и непередаваемого амбре от сапог, разлитой старой выпивки и прочих прелестей местного жизненного уклада. Ели и валились спать, чтобы с рассветом вновь тронуться в путь. Романтики в таком передвижении было ноль, зато вновь напомила о себе пресловутая пятая точка, которую я растирала перед сном, охая и чертыхаясь. На равнину мы выехали только на третий день и граф пояснил, что мы двигались так медленно только из-за меня, но теперь наше передвижение будет побыстрее и ночевки поприятнее. В самом деле, первый же постоялый двор оказался на порядок выше предыдущего, а его хозяин даже узнал меня и поинтересовался здоровьем моего супруга, которого он хорошо запомнил год назад. Узнав, что лорд Магнус умер, он вздохнул и посетовав, что "все под Творцом ходим, как тот отмеряет нам по делам нашим, так тому и быть", поинтересовался, куда я теперь еду.

- Погостить у знакомых недельку, там обручение намечается и небольшой праздник, - пояснила я трактирщику. - Будущий жених с нами едет, тот, что посветлее волосами. Потом обратно вернусь в Тройден, где похоронен мой супруг.

- Коли назад поедете через наши места, милости прошу вас на постой, ваше сиятельство, - хозяин самолично смахнул крошки со стола и застелил его почти приличной скатертью. - Не угодно ли вам вина к ужину? Смею предложить неплохое красное, вам должно понравиться.

- Вина? - оживился шеллье Дювье. - Давай вина, бездельник, а то у меня уже в горле пересохло!

- Почему это он бездельник? - трактирщик отошел от нашего стола и не мог ничего услышать из моего вопроса. - Он-то тут крутится с утра до вечера и бездельником его не назовешь никак...

- А как его еще называть? - удивился парень, - он же простолюдин, чего это я должен перед ним рассыпаться в благодарностях да уважении? Деньги платим, пусть будет доволен. Эй, хозяин, - застучал он кулаком по столу, - где мое вино?

- Несу, несу ваша милость... - запыхавшись, он плюхнул на стол три бутылки вина, две больших и пузатых, одну поменьше и повыше. - Вот, пейте на здоровье...

- А это ты что принес? - граф ухватил бутылку повыше и рассматривал ее на свет, крутя в длинных пальцах. - Почему эта другая?

- Простите, ваша милость, это я для дамы принес, - трактирщик отступил от стола на шаг, опасаясь непредсказуемых выходок от благородных сьеров. - Год назад они изволили останавливаться здесь с супругом, так я им это вино подавал тогда. Потому и сейчас предложил, а дама не отказалась...

- Нас надо было спросить сперва, а не даму, - брезгливо бросил Дювье. - Может, мы сами пожелаем пить только это вино... дорогое, поди?

- Благодарю вас, почтенный, - подчеркнуто вежливо обратилась я к хозяину. - И за то, что супруга моего помнишь, и что вино хорошее принес. Как тебя зовут?

- Прен, Жан Прен я, миледи. Меня все в округе знают! - и он гордо поднял голову, оглядев свое заведение. - На моем дворе никогда обману нету, все вам подтвердят. Если что не по нраву, так скажите, я уж расстараюсь для вас!

- Обману нету, а сам подсунул нам другое вино, не спросивши никого! - начал заводиться Дювье. - Ну-ка плесни мне из ее бутылки, наверняка там более приличное налито... Я на моррельском дворе такие вина пил, что тебе и не снилось, брюхатый, а ты меня тут уксусом поить вздумал?

- Сьер граф, угомоните своего протеже, пока он не потерял голову, - как бы тихо это не было сказано, но хозяин явно услышал, а Корин только молча сопел рядом.

- Шеллье...- нехотя выдавил граф, - ведите себя благоразумно и не затевайте ссор. Здесь нет никого, кто бы пришел нам на помощь в случае драки, а с нами еще и леди Вейра... Из-за вашего глупого поведения мы рискуем не доехать до замка.

- Леди? А что леди...она вон, тоже с мечом едет, пусть покажет, на что способна... раз уж довелось...

Не дожидаясь окончания фразы, я налила полный кубок вина из пузатой бутылки и подставила его Дювье. Тот моментально опрокинул его в рот и утихомирился, выковыривая грязными пальцами что-то с большого блюда. Никакое обаяние молодости тут уже не помогало - будущий зятек графа был откровенным хамлом с задатками будущего пьяницы. Не знаю, какое уж там достоинство нашел в нем Корин, чтобы решить сосватать за него леди Маргариту, но я бы и близко не подпустила такого к собственному дому. Девочку можно было только пожалеть...

Ночевала я одна - денег, взятых с собой, по местным ценам хватило бы надолго и можно было наслаждаться одиночеством, мягкой кроватью и недопитой бутылкой вина за свои собственные монеты, не чувствуя себя обязанной никому. Поначалу граф хотел было расплачиваться за всех, но я твердо настояла на том, что имея статус вдовы герцога я вполне платежеспособна и не желаю принимать ничьих услуг в этой области. Ела я немного и никакого урона здоровому мужскому аппетиту нанести не могла, а уж за комнату и вино в долгу не оставалась. Граф повозмущался, но так ничего и не добился, на том прения и закончились.

В середине следующего дня мы неожиданно свернули с оживленного тракта на более узкую, хотя и в хорошем состоянии, дорогу. По ее обочинам тут и там виднелись деревянные сооруженьица, походящие на наши католические молельни - на высоком деревянном столбе под маленькой крышей, на полочке, стоял образок, еле видный с земли, и земля вокруг столба была плотно утоптана.

- Что это такое? - хмуро спросила я у графа, указывая на псевдомолельни. - И вообще куда мы едем?

- Скоро будет монастырь святого Климента, я уже давно хотел заехать в него, чтобы принести кое-какие дары здешнему настоятелю и помолиться о душах моих родных. - Граф был последним человеком, в котором я бы могла заподозрить такое благочестие, но кто его знает, что там в его голове крутится? Может, обет какой дал или так положено делать при возвращении домой? - Монастырь мужской, поэтому внутрь вас не пустят, леди Вейра. Но мы пробудем там недолго, вы даже не успеете устать нас ждать.

- Может быть, я лучше поеду вперед по дороге, а вы нагоните меня по пути? - идея с неожиданным посещением монастыря мне категорически не нравилась, но другого выхода я не видела. - Это вы будете там молиться, а я под стенами сидеть?

- Ну что вы, леди Вейра, - граф заговорил так ласково и убедительно, что было трудно поверить в такое отношение. Чего это он стал таким обаятельным, грехи жгут каленым железом? - рядом с монастырем есть странноприимный дом, там вы вполне можете передохнуть, не боясь за свою честь. Пища, правда, там простая и постная, но и безобразий не допускается никаких. Например, подгорелой каши...

Мы дружно рассмеялись и стена отчуждения, возникшая было между нами, рассыпалась. Это мне нет нужды колотиться головой в церкви, а здесь у каждого во главе угла стоит вера в Творца, в честь которого можно и глупые обеты давать и еще выполнять их при первой же возможности. Я вон тоже к Эдгару бегала с разговорами и не раз, а рассказывать об этом душке графу не стала. Почему, сама не знаю... пусть думает, что я у отца Фандара все время пропадала, это более естественно выглядит для здешних дам.

Странноприимный дом был приземист и мрачен. Кухня, большая комната с парой дверей на противоположной стене, деревянные столы с лавками и местная братия, обслуживающая это богоугодное заведение - все было именно такое, как я себе и представляла по историческим книгам. Это тебе не беарниты, их и рядом нельзя поставить с худосочными бледными личностями, снующими здесь. Правда, на кухне личность была упитанной и толстощекой, как кабанчик осенью. Утирая со лба трудовой пот, личность сунула мне в руки плоскую деревянную тарелку с горсткой каши и огромную глиняную кружку, дымящуюся паром. Травяной чай мне неожиданно понравился, а к каше я даже не притронулась. Личность страшно удивилась подобному обращению с едой, но не посмела приставать с вопросами и только изредка выглядывала в зал, недоумевая, как это можно отказываться от еды. Себе личность не отказывала ни в чем, судя по ее обширному заду.

Против моего ожидания граф отмолился довольно быстро - еще не начало вечереть, как мы уже выехали на тракт, по которому, пришпорив лошадей, поскакали до ближайшего постоялого двора. На вопрос, как прошла встреча с настоятелем, граф помотал головой, что можно было расценивать как угодно. Ужин оказался совсем неплох, на кухне была горячая вода и служанка быстро нашла мне мыло и без лишних вопросов соорудила мочалку из подручных средств типа толстой веревки, так что я помылась и была вообще довольна жизнью. Мелкая медная монетка привела девушку в такой восторг, что она пообещала постирать мне штаны и рубашку, принести в комнату кувшин с отваром и уложить волосы в прическу. От последнего я отказывалась стоически, боясь, что слишком ретивая служанка выдерет мои и без того негустые пряди, но она заверила, что сделает все аккуратно и быстро. Пока я, расслабившись после мытья, пила отвар, предаваясь собственным мыслям, девушка споро расчесала меня, где-то что-то заплела, где-то подколола и пообещала, что утром будет все красиво. Прихватив штаны и рубашку, пропахшие пылью и потом, она удалилась, а я заснула моментально, едва коснулась подушки головой.

Дорога, по которой мы ехали, становилась все оживленней и я даже узнавала знакомые места. Вот тут развилка, от которой идет путь в тот городок, куда я пошла после побега из замка... как там он назывался? До большого города я так и не добралась, а в первой же деревне столкнулась с Клаусом... мир праху его... Покривившись от воспоминаний, я сплюнула в сторону, выругавшись про себя. Нет больше Сорбеля, но есть Харриш, у которого больше и силы и власти. Ладно, не будем будить лихо...

За время совместного путешествия душка граф показал себя исключительно с приятной стороны - рассказы о его и брата детских проказах были смешны и необременительны, воспоминания об учителях носили уважительное отношение к ним, а уж на замечания о своих многочисленных родственниках он и вовсе не скупился. За такими разговорами дорога становится незаметнее и короче, а собеседник - чуть ли не родным, когда слышишь только его с утра до вечера.

- Леди Вейра, вы так и не взяли с собой никаких платьев, как я успел заметить за время дороги, - Корин ехал со мной наравне, пустив Дювье вперед. - Если пожелаете, вы можете осмотреть то, что есть у меня в замке и выбрать наряд себе по вкусу. К сожалению, не могу похвастаться самыми новыми платьями, в замке пока что нет полноправной хозяйки и даже Перри не всегда может вспомнить, что и где лежит. Я там не был почти четыре месяца и сам не знаю, к чему приеду... - деланно расстроенным тоном добавил он. - Слуги быстро распускаются, когда нет твердой руки.

- Сьер граф, но в ваше отсутствие кто-то все равно следит за порядком в замке, несет стражу, готовит еду для слуг, содержит лошадей... К тому же в ваше отсутствие могут приехать ваши родственники и знакомые, а их надо разместить и обслужить.

- Да-да, конечно, - рассеянно ответил Корин, думая о своем. - Орвин хорошо знает свое дело, я во всем могу на него положиться ...

- Орвин в замке? - вспомнив симпатичного начальника охраны, я воспряла духом. - Буду рада его видеть! Сьер граф, мне кажется или мы действительно уже недалеко от замка?

- Да, леди Вейра, нам осталось совсем немного. Я не хочу сокращать путь через лес и луг, чтобы не повредить лошадям, а по дороге это будет чуть дольше.

- Лишь бы мы не неслись во весь опор, сьер граф. Я не настолько хорошая наездница, чтобы выдержать бешеную скачку! По сравнению с проделанной дорогой можно сказать, что мы уже приехали, так что я могу и потерпеть. Кто сейчас еще находится у вас в гостях? Ну, кроме леди Маргариты, разумеется.

- Самое странное, леди Вейра, что я и сам этого не знаю! - Корин растерянно посмотрел на Дювье и почему-то оглянулся назад. - Хозяин возвращается домой, а что у него делается, он и не предполагает! Я рассылал приглашения на обручение уже два месяца назад, согласуя их с возможной датой моего появления здесь... теперь вы понимаете, почему я так торопился? Возможно, кто-то из гостей уже приехал заблаговременно и находится в замке давно, кто-то еще в пути... не исключено, что кого-то и не будет вовсе. Да, леди Маргарита должна быть там точно! - улыбнулся он наконец, но беспокойство так и сквозило наружу, делая обаятельную прежде улыбку резиновой маской.

- Сьер граф, - я старалась говорить как можно мягче и убедительнее, не понимая причину его тревоги, - сейчас мы приедем в замок и все разрешится. Ничего непоправимого там произойти не могло, иначе бы ваши слуги нашли возможность известить вас об этом. Не было нападений на замок, не было внезапных смертей, не было мора... посмотрите вокруг себя, что вы видите?

- Дорогу... лес...- пожал плечами Корин, вглядываясь в темнеющую чащу. - Никого вокруг нет.

- Правильно! - обрадовалась я. - А еще вы видите ровную дорогу, солнце и нас, своих спутников! Отчего вы так волнуетесь, когда вокруг такая тишина и спокойствие? У вас тяжело на душе? Вы давно не были дома, привыкли к чужим углам, а теперь вы возвращаетесь к тому, что уж успели порядком забыть - к повседневным заботам о своем доме и людях в нем. Это обычная смена обстановки, сьер граф, вы просто еще не привыкли к ней и боитесь, что в оставленном вами доме будет что-то не так, как вы привыкли видеть. Вы можете забыть, где у вас гостиная, где лежит любимая книга, но постепенно вы все вспомните и привыкнете. По утрам вас будет будить Перри и щекотать вам пятки, напоминая о делах на день, в столовой будут собираться ваши родственники и друзья, требующие от вас внимания и новостей из далекой Дарнии, а вечером... вы же обещали всем праздник! Должны быть музыканты и бал... ну в крайнем случае - пляски и дружеская попойка, после которой вас унесут в кровать, а вашего Дювье опять во двор и с утра он будет брюзжать и ползать вокруг колодца, не в силах достать для себя даже полведра воды! Возможно, кто-нибудь из гостей тоже напьется от души за здоровье молодых и заснет прямо за столом, а его жена потихоньку убежит в темный угол пообниматься с симпатичным стражником...

Загрузка...