Глава 28

Едва зайдя в помещение, девочка огляделась и торопливо отошла в сторону, где ее не могли задеть даже случайно. Так, на всякий случай. Как и ожидала, около какого-то зеркала стоял Квиррелл. А вот для Гарри это оказалось сюрпризом, как ни старалась его убедить девочка, что виновный именно профессор ЗОТИ. Покачала головой. Прислушалась. Все-таки, у Квиррелла явно не в порядке с головой. Вместо того, чтобы делать дело, он решил потрепаться с Поттером.

-- Вы выпустили тролля? -- изумился Гарри после слов профессора.

Ага. Девочка мысленно кивнула себе. И тут она оказалась права.

-- Естественно. Я вообще неплохо управляюсь с этими созданиями, -- видел, что я сделал с тем, который охранял вход сюда? К несчастью, пока все гонялись за троллем, Снейп, он уже подозревал меня, направился прямо на третий этаж, чтобы перехватить меня. И что в итоге? Мало того, что мой тролль не прикончил тебя, так ещё и эта трёхголовая псина не сумела как следует откусить Снейпу ногу. А теперь полежи смирно, Поттер. Мне нужно изучить это интересное зеркальце.

Зеркало и правда, интересное. В магическом зрении оно было похоже на черную дыру - все поглощало, но ничего не возвращало. Магию же оно словно пылесос засасывало. Пожалуй, Гермиона ни за что не рискнула бы встать напротив него. Хм... А не про это ли зеркало рассказывал Гарри? Что в нем своих родителей видел.

Девочка глянула на Гарри. Тот лежал обмотанный веревками словно кокон и зло поглядывал на профессора. Кажется, он совершенно забыл про то, что сюда должна прийти его подруга.

-- Зеркало должно помочь отыскать Камень, -- бормотал Квиррелл, обстукивая раму. -- Что ж, вполне в духе Дамблдора... но он в Лондоне... там его задержат мои люди, а когда вернётся, я буду уже слишком далеко...

Хитрый план Гарри, похоже, заключался в том, чтобы разговором отвлечь Квиррелла. Правда, непонятно, чего ждал.

-- Я видел вас со Снейпом в лесу, -- выпалил он.

-- Ну да, -- лениво протянул Квиррелл, скрываясь за зеркалом. -- К тому времени он основательно взялся за меня, пытался выяснить, как далеко я успел зайти. Пробовал запугать меня, до чего глупо, учитывая, что со мной лорд Волдеморт...

Гермиона вздрогнула и огляделась. Запустить сканирующее заклинание она не рискнула. Да нет, не может быть, что бы Квиррелл был настолько сумасшедшим, чтобы привести сюда Волдеморта. Здесь, во владениях Дамблдора, он бы оказался словно в ловушке. Если бы не необходимость выяснить, где находится Волдеморт, все можно было уже закончить - парализующее на Квиррелла, вызов директора... Сейчас же приходилось ждать, тем более Гарри вроде бы ничего не угрожает.

Похоже, девочка сообразила, ради чего директор так хотел затащить ее в этот поход вместе с Гарри. Хочет она сейчас или нет, но вынуждена играть по правилам директора - ей тоже меньше всего хочется, чтобы вернулся этот псих, что Темным Лордом себя именует. На Поттера же директор явно не рассчитывал, зато точно надеялся, что она, с ее родовыми умениями Мишиных и знаниях темной магии может заметить что-то, что пропустят другие. В общем, директор, похоже, отвел ей роль зрителя, ибо, судя по всему, активного участия от нее никто не требовал. На всякий случай, девочка все равно поудобнее перехватила палочку и настроилась на то, чтобы не упустить ни одну мелочь. Никогда она еще не использовала магическое зрение так долго, но пока это никаких неудобств ей не доставляло.

Квиррелл вышел из-за зеркала и впился жадным взглядом в своё отражение.

-- Я вижу Камень... Я вручаю его своему господину... Но где же он?

Что же все-таки это за зеркало такое? Гермиона подавила желание подойти поближе и глянуть, тем более с ее места был виден краешек надписи на раме.

Гарри же вовсю пытался высвободиться, но верёвки не поддавались. Похоже, он что-то об этом зеркале знал.

-- Но мне всегда казалось, что Снейп меня ненавидит.

-- О, да, -- равнодушно согласился Квиррелл, -- с этим не поспоришь. Он учился в Хогвартсе с твоим отцом, ты разве не знал? Они друг друга на дух не переносили. -- Гермионе захотелось себя стукнуть. Ну, конечно! Как же она сама не сообразила?! Эта ненависть профессора, направленная на конкретного студента... Там же явно было что-то личное. Вот только Гарри слишком мал, чтобы реально настолько задеть зельевара. Только разве что самим фактом своего существования. А раз так, то либо его мать, либо отец. -- Но Снейп никогда не желал тебе смерти.

-- Но я слышал, как вы плакали, несколько дней назад, -- я подумал, Снейп угрожал вам...

Впервые на лице Квиррелла промелькнул страх.

-- Иногда, -- произнёс он, -- мне трудно следовать указаниям своего господина, он великий колдун, а я так ничтожен...

-- То есть, он был в том классе вместе с вами? -- изумился Гарри.

-- Он всегда со мной, куда бы я ни пошёл, -- негромко ответил Квиррелл. -- Я встретил его, путешествуя по миру. До чего глупым юнцом я тогда был, верил во всякие нелепые идеи о добре и зле. Лорд Волдеморт показал мне, как я заблуждался. Добра и зла не существует - есть лишь власть и те, кто слишком слаб, чтобы стремиться к ней... С тех пор я верно служу ему, хоть и не раз подводил его. Ему пришлось принять меры, -- Квиррелл внезапно поёжился. -- Он не из тех, кто легко прощает ошибки. Когда мне не удалось украсть Камень из "Гринготтса", он был чрезвычайно разгневан. Он наказал меня... решил пристальнее наблюдать за мной...

Как же этот мямля задолбал своим нытьем. Зато понятно, на что его поймал Волдеморт. Прав наставник - идиоты никогда не переведутся на земле. Он реально полагал, что Волдеморт его вознаградит?

Квиррелл выругался сквозь зубы.

-- Я не понимаю... Камень там, внутри? Я должен разбить зеркало?

Ну-ну. Мир праху тебе и вечный покой душе. Гермионе даже захотелось, чтобы Квиррелл разбил зеркало.

-- Зачем нужно это зеркало? Как оно работает? Помогите мне, господин!

Господин?

И, к ужасу Гермионы, ему ответил голос, исходящий, похоже, от самого Квиррелла.

Что?! Как это? Девочка заозиралась, крепче сжав палочку.

-- Используй мальчишку... используй мальчишку... -- донесся голос.

Квиррелл развернулся к Гарри.

-- Так, Поттер, иди-ка сюда.

Он хлопнул в ладоши, и верёвки упали на пол. Гарри не торопясь поднялся на ноги.

-- Иди сюда, -- повторил Квиррелл. -- Посмотри в зеркало и скажи мне, что видишь.

Гарри направился к нему.

Квиррелл зашёл ему за спину. Гарри зажмурился, шагнул к зеркалу и снова открыл глаза. В магическом зрении было видно, как от мальчика в сторону зеркала устремились потоки энергии и, на этот раз, такие же жгуты вернулись обратно. Странно, а у Квиррелла такого не было...

О! Судя по лицу Гарри, тот что-то такое увидел. Эх, совсем контролировать эмоции не умеет. Правильно Снейп бесится - Гарри как открытая книга.

-- Ну? -- нетерпеливо вопросил Квиррелл. -- Что ты видишь?

-- Я вижу, как пожимаю руку профессору Дамблдору. Я...я выиграл Школьный Кубок для Гриффиндора.

Гермиона поморщилась. Идиот! Не умеешь врать - не ври! Неужели так трудно сказать правду... но немного не договорить. У Дамблдора поучился бы, что ли.

Квиррелл снова выругался.

О! А этот поверил. Тоже, что ли, гриффиндорец?

-- Отойди отсюда, -- скомандовал он. Гарри двинулся в сторону, глянул на дверь, явно примеривая путь побега.

Но не успел он сделать и пяти шагов, как вновь раздался тот же голос, хотя Квиррелл не разжимал губ.

-- Он лжёт... Он лжёт...

-- Поттер, вернись сейчас же! -- заорал Квиррелл. -- Говори правду! Что ты видел?

Голос снова заговорил:

-- Дай мне пообщаться с ним... лицом к лицу...

-- Повелитель, вы ещё недостаточно сильны!

-- На это моих сил хватит.

Оцепенев, Гермиона наблюдала, как Квиррелл приближается к нему, разворачивая тюрбан. Что за чёрт? Стоило тюрбану чуть сползти, как вокруг головы профессора развернулся какой-то странный нимб... состоящий из элементов темной магии. Нити черноты словно оплели все тело профессора. Девочка застыла. Наблюдая эту картину, тут же прижала кулак ко рту, одновременно давя крик ужаса и предотвращая рвоту. Перед ней стояло... нечто... Назвать это существо человеком у нее не повернулся бы язык. И тут же ее великолепная память подсказала, где уже такое видела. Энциклопедий проклятий, том третий - проклятие одержимостью, подселенный добровольно под магическую клятву. Наглядный пример того, что происходит с людьми, которые решили, что самые умные, и в их силах обмануть таких вот подселенцев. Да, он выполнит свое обещание... если носитель выживет. Тут же шансов... Гермиона все-таки переборола приступы тошноты и всмотрелась в фигуру, буквально сотканную из тьмы и кусков гниющего мяса. Только вокруг головы темнота образовывала нечто похожее на лицо. Покачала головой. Четвертая стадия захвата, без шансов. Милосердней убить.

Девочка на миг отключила свое зрение и посмотрела обычным взглядом. Квиррелл уже снял тюрбан и сейчас выглядел... Да как обычно. Человек с лысой головой, причем без тюрбана она казалась непривычно маленькой. Но вот он повернулся спиной... Ну, по сравнению с тем, как Квиррелл выглядит в магическом зрении, голова на затылке еще ничего. Гермиона уже даже не поморщилась.

-- Гарри Поттер... -- прошептало лицо.

Гарри попытался отступить назад, но ноги его явно не слушались.

-- Видишь, чем я стал? -- продолжало лицо. -- Жалкой призрачной тенью... Я обретаю форму, только вселяясь в чужое тело... хотя, всегда находились люди, готовые впустить меня в своё сердце и разум... А получив эликсир Жизни, я смогу создать себе достойное обличье... Итак... Почему бы тебе не отдать мне Камень, что лежит в твоём кармане?

Так это вот и есть Волдеморт?! Девочка опешила. Но если так, то знал ли об этом... Да нет, конечно, никто в здравом уме не пустит одержимого в школу с детьми. Квиррелла подозревали, что он работает на Волдеморта, но что он сам в какой-то мере уже Волдеморт... А это значит, что директор кое-чего не учел и что дело принимает очень и очень скверный оборот. И если с ослабленным и больным профессором ЗОТИ у них двоих еще были шансы потягаться, то с Волдемортом. Пусть и в таком виде... Хотя из-за этого у них и есть шанс... маленький. Ой, как же все хреново.

Гарри отшатнулся.

-- Не будь дураком, -- проскрежетало лицо. -- Лучше отдай Камень и присоединись ко мне, или последуешь за родителями. Они погибли, умоляя меня о милосердии...

Мда, все-таки пребывание в виде духа явно не самым благоприятным образом сказывается на интеллекте.

-- ЛЖЕЦ! -- внезапно выкрикнул Гарри.

Квиррелл наступал на него, не оборачиваясь, чтобы Волдеморт видел Гарри. Лицо злобно ухмыльнулось.

-- Как трогательно... -- прошипело оно. -- Что ж, я всегда ценил храбрость... Да, мальчик, твои родители были отважными людьми. Первым я убил твоего отца, и он мужественно сражался... а твоей матери вовсе ни к чему было умирать, но она пыталась защитить тебя. А теперь отдай Камень, иначе её смерть окажется напрасной.

-- НИКОГДА!

Гарри скачком рванул к полыхающему проходу, но Волдеморт крикнул: "ДЕРЖИ ЕГО!", и в следующий миг Квиррелл схватил мальчика за руку. Гарри заорал, пытаясь вырваться, и вдруг Квиррелл отпустил его. Он начал дико озираться по сторонам и увидел скорчившегося в агонии Квиррелла, его пальцы на глазах покрывались волдырями.

Пора! Гермиона быстро взмахнула палочкой, с пулеметной скоростью посылая заклинание за заклинанием. Воду в Квиррелла, тут же заморозку в него и вокруг. Квиррелл успел отбить заморозку от себя, но вот его одежда застыла, сковывая движения, а еще лед на полу... Профессор заскользил, но и в таком положении ухитрился послать парочоку заклинаний. Споткнулся и рухнул на Гарри.

-- Держи его! ДЕРЖИ ЕГО! -- снова завопил Волдеморт. Квиррелл попытался удержать Гарри, вцепившись ему в горло, -- Гарри тоже что-то завопил и вцепился в Квиррелла в ответ.

-- Повелитель, я не могу удержать его, -- мои руки -- мои руки! -- В такт мальчику выл Квиррелл.

Взаимная увлеченность позволила Гермионе, не снимая мантии, ведь она еще не сошла с ума демонстрировать свою личность Волдеморту, пусть и призраку.

-- Петрификус Тоталус!

Квиррелл застыл, зато Гарри продолжал отбиваться от него и после каждого удара мальчика от профессора отваливался кусок кожи. Гермиона, насколько ей это не было бы противно, включила магическое зрение. Тут уже было видно, как от рук мальчика шло слабое свечение, которое развеивало тьму, что скрепляла куски гниющей плоти, которая, лишившись поддержки, разрушалась. Явно процесс очищения, но как?

Девочка пригляделась. Она бы, пожалуй, тоже так смогла бы, но ей потребовалось бы десять минут подготовки и артефакт света. Тут же... Запущенный процесс разрушения освободил душу Волдеморта. Девочка тороплива начала возводить сетку отрицания. Душа Волдеморта, попытавшаяся было атаковать Гарри, налетела на эту сетку и с воем отскочила.

-- Дамблдор! -- взревел он. Ну конечно, кто же еще, кроме директора, мог сплести такую магию? Вот только директор как раз в этот момент и появился... Но немного в другом месте.

Гермиона же чуть-чуть не успела, чтобы замкнуть сетку - все-таки у нее не хватало практического опыта и умений... Ну и сил. Чего уж греха таить. Волдеморт просочился сквозь оставшиеся щели и скрылся в потолке. Девочка скинула капюшон мантии и опустилась на пол - ноги ее не держали, при этом руки заметно тряслись.

-- Слуга Волдеморта, да? -- посмотрела она на Дамблдора. -- А самого Волдеморта не желаете?.. Скажите, вы знали?

Директор мрачно огляделся. Посмотрел на потерявшего сознания мальчика. Покачал головой.

-- Я надеялся, что Квиррелл приведет меня к Волдеморту, но, чтобы так... Ох, Квиринус-Квиринус, как же ты так...

-- То есть не знали, -- констатировала девочка. -- И значит все, что вы говорили про то, что нам тут ничего не угрожает и что все под контролем тоже неправда.

-- Мне кажется, девочка моя, здесь не самое подходящее место для разговора. Давай продолжим его в моем кабинете. А пока нужно позаботиться о Гарри.

В этот момент в комнату ворвался Снейп. Быстро огляделся.

-- Альбус?

-- Все в порядке, Северус. С Гарри все в порядке. Доставь его в больничное крыло, пожалуйста.

Он резко кивнул, поднял заклинанием мальчика и так же быстро вышел. Гермиона, с кряхтеньем, поднялась. Ее все еще потряхивало. Прохромав к снятому тюрбану, она, под удивленным взглядом директора, аккуратно его свернула, убрав в сумку.

-- Что? -- спросила она. заметив взгляд директора. -- Этот тюрбан смог скрыть такое... Хочу изучить и понять, как профессор сумел подобное сделать. Все-таки, разные способы защиты и взлома - один из родовых талантов Мишиных. А эта штука позволила даже защиту Хогвартса обойти.

-- Хорошо. Полагаю, ты заслужила небольшую награду.

Гермиона сердито сверкнула в сторону директора глазами, но спорить не стала.

-- Вы обещали ответы.

-- Конечно. Если позволишь, воспользуемся помощью Фоукса. Для него нет преград даже в Хогвартсе. Возьми меня за руку.


Однако прежде, чем попасть в кабинет Дамблдора девочка решительно настояла на посещения больничного крыла, куда доставили Гарри. Впрочем, директор и не возражал.

К удивлению Гермионы, на соседних с кроватью Гарри лежали Невилл и Рон... Девочка даже не поверила сначала. Потом подумала, что ошиблась при диагностике Рона, и у него было что-то серьезное, что она не заметила. Даже снова продиагностировала. Оказалось, что оба мальчишки просто спят. Правда, сон слишком глубокий для обычного. Но, тем не менее, это был здоровый крепкий сон. Тут до неё дошло, и девочка развернулась к Снейпу, стоявшему неподалеку в своей излюбленной позе - скрестив руки на груди. Ждал он, что ли? Вполне может быть и так, если директор каким-то образом сообщил об их скором появлении.

Взгляд профессора был... совершенно ничего не выражающий и нечитаемый. Особенно он стал нечитаемым, когда девочка провела диагностику. От этого взгляда ее бросило в холод, а по спине промаршировало стадо мурашек. Глянула на мальчишек, на Снейпа... И решила никогда-никогда, ни при каких обстоятельствах зельевара не злить. Это ж надо так приложить... Невилла-то за что? Хотя да, он же у него любимый ученик. Вполне возможно, что счел Лонгботтома в таком состоянии наиболее безопасным для окружающих.

Директор уже успел переговорить с мадам Помфри и уверил всех, что все в порядке и скоро мальчики придут в себя.

-- А пока есть время переговорить. Прошу...

До директорского кабинета на этот раз добирались пешком.

В самом кабинете директор привычно предложил всем чая. Снейп отказался, а вот Гермиона решила, что успокаивающий сбор ей не повредит, о чем и намекнула. Дамблдор улыбнулся.

-- Конечно. У меня есть такое. Когда наваливается много проблем очень помогает. Если подождете буквально минуту...

Он и в самом деле уложился за минуту. Несмотря на то, что Снейп от чая отказывался, перед ним все равно поставили чашечку. Тот глянул на директор, на чашку, молча залпом осушил ее и отставил, всем видом показывая, что больше пить не станет. Видимо директор и в самом деле знал профессора достаточно хорошо, чтобы понимать, когда он реально от чего-то отказывается, а когда говорит на эмоциях. Сейчас же он сел настолько ровно, что казалось палку проглотил, рассматривая что-то за спиной директора. Директор покачал головой и демонстративно отхлебнул чуть-чуть.

-- Полагаю, девочка моя, у тебя есть ко мне вопросы...

-- Вы знали?

-- Ты о духе Волдеморта?

Гермиона нервно кивнула и торопливо отпила чай. Ее до сих пор потряхивало, а уж когда упомянули имя этого мага...

Директор же вздохнул.

-- Многие почему-то считают меня всемогущим и всезнающим... увы, это не так. Я тоже ошибаюсь... Я знал, что Квиррелл служит Волдеморту. Знал, какое тот получил задание и ждал... Камень был настроен как портал. Едва бы Квиррелл доставил его хозяину, как я переместился бы туда. Признаться, я не верил, что мальчик справится с Квирреллом...

-- То есть он должен был погибнуть?

Снейп вздрогнул и уставился прямо в глаза директору. Тот же невозмутимо покачал головой.

-- Нет-нет. Конечно же нет. -- Вздохнул. -- Полагаю, я должен кое-что объяснить, чтобы вы поняли... Школа Хогвартс изначально строилась в том числе и для примирения враждующих родов. Они вынуждены были сбавить накал борьбы, зная, что их дети вместе учатся. Но это же потребовало у основателей разработки очень многих уникальных чар, обеспечивающих безопасность студентов. И каждый новый директор постепенно усиливал их. Так что убить ученика в Хогвартсе не так уж и просто. За все время существования школы случаев гибели студентов было всего пятнадцать. Шесть из них произошли в первые полторы сотни лет, когда оберегающую магию только-только накладывали... Естественно, сразу заделать все прорехи в ней не получилось, но после каждого случая их устраняли. Еще пятеро погибли на дуэлях, которые были официально разрешены до семнадцатого века. Остальные четверо... несчастные случаи. Защита не всемогуща...

Директор опять вздохнул и снова отпил чай. Выглядел он при этом как-то устало.

-- Как я сказал, защита не всемогуща, и, если задаться целью, то убить можно. Многие со Слизерина почему-то считают волшебные портреты в коридорах Хогвартса моими шпионами... На самом деле, это один из элементов той самой защиты учеников, которая существует еще со времен основателей. Гостиную вашего факультета вовсе не просто так охраняет один из портретов. И на них завязаны кое-какие чары самого замка, недоступные даже мне. Потому ученик не может разбиться, упав с движущихся лестниц или споткнувшись об исчезательную ступеньку. Покалечится - да, но не разобьется.

-- Почему? -- искренне удивилась Гермиона. -- Если магия позволяет так замедлить падение...

Впервые Дамблдор улыбнулся и задорно сверкнул стеклами очков.

-- Чтобы ученики не превратили падение с лестниц в увлекательный аттракцион. А так полежат денька два в больничном крыле и больше им прыгать с лестниц не захочется.

-- О-о... -- протянула Гермиона, вспомнив о близнецах. Снейп, видно, тоже о них подумал, поскольку заметно передернулся.

-- И таких чар очень много. Портреты - только одни из них... Привидения...

-- А тролль? -- тихо спросила девочка.

Директор вздохнул.

-- Замок тебя защищал. Давал дополнительную силу... Конечно, если бы ты сдалась, не стала бы себя защищать... Замок не может помочь тому, кто сам ничего не делает. Запомни это. Получит помощь тот, кто ее ищет. Если бы ты замерла, не стала бы бороться... могла бы стать шестнадцатой жертвой. Но! Ты боролась.

Девочка медленно кивнула.

-- Я почувствовала, что сила моих заклинаний тогда резко возросла. Но списала это на стресс и адреналин.

-- А еще тебе на помощь пришли мальчики. Не стала бы бороться, но начали бы бороться они, замок стал бы помогать им. Даже ошибочные заклинания могли бы получиться у любого, главное осознавать, что ты хочешь.

-- Понятно, -- девочка помолчала. -- Значит Квиррелл...

-- Профессор Квиррелл, как любой преподаватель, подчинялся определенным правилам. Любая попытка навредить студенту закончилась бы для него весьма печально. -- Директор помолчал. -- Его обморок в столовой был наигран, но когда он увидел тебя рядом с троллем, то потерял сознание он на самом деле. Передо мной он бы не осмелился играть. Полагаю, в тот момент он по-настоящему испугался, когда сообразил, чем для него могла обернуться твоя смерть. Он рассчитывал только отвлечь преподавателей, но никак не убить студента. И именно поэтому я не опасался за Гарри. Попытка его убить вызвала бы моментальную гибель профессора.

-- Но он же пытался...

-- Нет-нет. Квиррелл использовал только не смертельные заклинания. Но он же профессор ЗОТИ, а значит обучение студентов - его обязанность. Девочка моя, замок все-таки не разумный - это сложнейшее переплетение чар, но они действуют согласно определенным правилам, не более. Любой профессор имеет право применять к ученикам любые чары и заклинания, если они не несут смерть, если у него нет желания убить. Понимаешь? Именно желание убить запускает защиту. А уж профессор ЗОТИ обязан демонстрировать студентам чары, в том числе и на дуэлях. К тому же... была еще одна причина по которой Квиррелл никогда не рискнул бы убить Гарри...

-- Причина? -- Гермиона покосилась на почему-то смертельно побледневшего профессора зельеварения.

-- Да... Видишь ли... Волдеморт осенью восемьдесят первого года пришел в дом Поттеров лично совсем не случайно... Наверное, ты задавала себе этот вопрос...

-- Мой наставник голову свернул, пытаясь разобраться, -- задумчиво кивнула девочка. -- Но пришел к выводу, что ему не хватает данных. Что он чего-то не знает, а потому что-то упускает.

-- Верное. Дело в том... Гарри может убить только Волдеморт...

-- Но... Волдеморт...

Директор в очередной раз вздохнул и... начал пить чай, надолго погрузившись в свои мысли. Все молча ждали.

-- Да... Волдеморт был там, а потому мог убить...

-- Это вы и имеете в виду, когда говорите, что не все учли?

-- Я знал Квиринуса давно... Как маг он звезд с неба не хватал, но я все же считал его достаточно разумным, чтобы даже поддавшись тьме, не пустить в себя дух.... Да я и не знал, кем сейчас стал Волдеморт... Даже предположить не мог... Зато сейчас многое становится понятным...

Гермиона и Снейп переглянулись с одинаковым выражением отвращения на лице. Потом до обоих дошло, что сейчас произошло, застыли. Удивились. Снейп даже вздрогнул, рука дернулась, словно перекреститься решил, взял себя в руки и отвернулся.

-- Может вы и нам поясните этот момент, господин директор? Что именно вам понятно? -- вежливо поинтересовалась девочка, решив, что профессор Снейп такой вопрос никогда не задаст, а ей можно. Она ребенок и крайне любопытна.

Директор покачал головой.

-- Это еще надо обдумать. Возможно я не прав. Но я хотел бы задать тебе вопрос по поводу произошедшего... Что именно там произошло? Это важно.

Гермиона задумалась, глядя на директора. Говорить? Нет? Сам-то он не очень спешит делиться своими данными. С другой стороны, в общем-то, логично. Глупо ожидать откровений перед двенадцатилетней соплячкой, а она сейчас именно это самое, несмотря на все знания и подготовку с наставником. В общем, играть в обиженную крайне глупо и недальновидно.

-- Квиррелл уже не был человеком, -- вздохнула она. -- Скорее уже превратился в лича. До окончательного оборота ему оставалось только умереть. Ума даже не приложу, что его еще сдерживало.

-- Кровь единорога, -- коротко ответил директор. И на вопросительный взгляд Гермионы, пояснил: -- Именно он убивал единорогов и пил их кровь.

-- О. Тогда понятно. Бедняга. То, чем он бы стал после смерти... В общем, ему повезло встретиться с Гарри... Очень повезло. По сути, Гарри спас его душу.

-- И каким же образом?

Гермиона покосилась на Снейпа. Тот хоть и старался выглядеть невозмутимым, но по стиснутой в руке чашке было видно, что и он ждет ответа. Наверное, даже с большим нетерпением, чем директор.

Девочка задумалась.

-- Не знаю. Я тогда решила, что это обряд Очищение, но сейчас, подумав... нет, не он. Это же именно обряд, требующий подготовки. Не просто же так в его процессе одержимого фиксируют в печати, чтобы не сбежал и не напал. Там же произошло все быстро... Как заклинание. Но я не знаю сходных по эффекту заклинаний. Понимаете, я не знаю! -- подчеркнула Гермиона. -- Этого нет в списке родовых чар Мишиных. А ведь борьба с такими вот монстрами тоже входила в их обязанности. -- И, если бы с одержимым можно было расправится обычным заклинанием, пусть даже сложным, все было бы намного проще. Не просто же так разрабатывали обряды, а то и ритуалы.

-- Материнская защита...

Гермиона опять задумалась.

-- Понимаете... Если бы было известно точно, что тогда произошло - можно было строить предположения. Так же... Ваша теория имела бы право на жизнь, если бы Лили Поттер была единственной матерью, пожертвовавшей собой ради ребенка. Но остальных детей это почему-то не спасло.

Директор остро глянул на Снейпа.

-- А то, про что мы говорил в первый раз?

Гермиона отчаянно замотала головой.

-- Нет! Нет и нет! То, что разрушало тьму в Квиррелле - было светом. Типичным, я бы сказала эталонным проявлением магии Света. Никакой темный ритуал, тем более с жертвой, даже добровольной, не дает защиту, которая использует свет. Тьму - пожалуйста, свет - никогда.

-- Вы о чем? -- подозрительно спокойно поинтересовался Снейп. Гермионе его спокойствие напомнило спокойствие перед бурей. И там обычно чем тише, тем сильнее грянет. Поежилась и глянула на директора. Тот выглядел спокойным. Ах так! Ну все, в конце концов и она имеет право на маленькую месть!

-- О, просто господин директор в нашу первую беседу, когда узнал, что я мастер проклятий, предположил, что Лили провела темный ритуал и кого-то принесла в жертву, чтобы дать Гарри защиту.

Директор в этот момент выглядел... незабываемо. Он с какой-то детской обидой глянул на Гермиону. Потом на Снейпа. Тот выглядел... страшно... Так, похоже, Гермиона, опять-таки сама того не зная, задела какую-то чувствительную струну... И тут до нее дошло. Профессор ненавидит Гарри и, как выяснилось, намного больше его отца...

-- Вы ее любили? -- вопрос вырвался раньше, чем девочка успела себя остановить. И тут же пожалела об этом. -- Ой-ой-ой. -- Торопливо поднялась. -- Я, пожалуй, пойду, да? Мне тоже надо в больничке полежать... успокоительное попить... А в другой раз обязательно договорим...

Видно было, что и Снейпу и директору очень хотелось ее остановить и... сказать кое-что. Снейп явно размышлял о "круцио". Директор... он известный светлый маг и вроде как добрый волшебник, его мысли, судя по всему, крутились вокруг "авада кедавра". Но все же взрослые люди и вымещать все на ребенке посчитали... неправильным, наверное. И разборки с ней устраивать не стали. В общем, пожалели. Хотя, чувствовала Гермиона, что Снейп сегодняшний день ей еще неоднократно припомнит. У него еще целых шесть лет впереди.

-- Говорят, что авада - это не больно, -- бормотала Гермиона, сбегая с лестницы. -- Достаешь палочку, приставляешь к виску и авада кедавра. Это ведь намного безболезненнее встречи со Снейпом, да?

Выскочив из-за горгульи, замерла, опершись о колени и тяжело дыша.

-- Вот же блин... Ну когда я научусь сначала думать, а потом говорить?

Наконец смогла обдумать разговор и оценить план директора. Ну да, он не мешал геройствовать Гарри, полагая, что тот встретит Квиррелла и закономерно ему проиграет. Квиррелл же отнесет камень хозяину, куда аппарирует Дамблдор, и вуаля... Каким бы сильным магом не был Волдеморт, но в теперешнем состоянии он не соперник даже аврору средней руки. Гарри же... проиграв бой и считая себя виновным в том, что не уберег камень, должен сосредоточиться на самосовершенствовании и, наконец, перестать пинать балду, занявшись учебой. Все в плюсе.

Вот только сразу все пошло не так. Во-первых, появилась шибко умная гриффиндорка, которая хоть и не поняла всего замысла, но сообразила, что весь этот квест с камнем сплошная подстава. Пришлось директору частично открываться, шантажом и уговорами убедить эту самую гриффиндорку принять в квесте участие или, как минимум, не мешать геройствовать герою. И ведь справился. Сумел найти нужные струны. Гермиона только головой покачала. Силен директор, силен. Во-вторых, он не ожидал наличие самого Волдеморта, что сразу превратило увлекательный приключенческий квест в смертельно опасную игру на выживание. К счастью, случилось в-третьих - непонятная защита Гарри, которая пока не поддавалась объяснению. Ну и сама Гермиона отметилась. Девочка невесело усмехнулась.

-- Погеройствовала... Что ж, с боевым почином, тебя, гриффиндорка... Интересно, что скажет дядя Толя, когда я ему все расскажу?

Почему-то отчаянно зачесалась пятая точка. К сожалению, в причинах сомневаться не приходилось...

Интерлюдия 4. Практическое зельеварение

(написана El'Drako)


В полумраке, создаваемом дымкой испарений от пары средних котлов, раздавался размеренный стук ножа по разделочной доске. Движения державшей его руки были уверенными, что говорило о немалом опыте её владельца. Судя по всему варка шла уже давно, так как дымка успела заполнить комнату полностью и превратиться в туман, сквозь который от входа можно было различить лишь тёмный силуэт, перемещающийся между столами. Но вот, видимо, подошло время, и некто в остроконечной шляпе, являющейся частью защитного комплекта, переместился к котлам, начав выгружать в них только что нарезанные ингредиенты.

-- Так... Два раза направо... Ждём пять ударов... Три раза налево... Ещё раз пять ударов... - едва слышно шептала себе под нос укутанная в тёмную ткань фигура детским голосом. - Теперь выключить огонь под контрольным котлом по рецепту Гермионы, а мой пусть стоит на малом огне ещё две минуты...

Девочка, а голос был именно девочки, уверенно сняла первый котелок и поставила на разделочный стол перед собой. Отлив немного зелья в колбу, она попыталась определить его цвет, но её прервал скрип входной двери.

-- Ринка! Ты ещё тут не замариновалась до конца? Наши собираются в лес - пойдёшь?

В ответ же, он получил шипение рассерженной кошки, у которой пытаются отобрать самое вкусное.

-- Майкл! Сколько раз тебе повторять надо? Не врывайся так и не говори под руку. А если бы я добавляла ингредиенты в котёл? Хочешь, чтобы мама снова тебя воспитывать начала?

Майкл побледнел. Тема материнского воспитания была явно ему близка, равно как и очень болезненна. Впрочем, это не помешало ему проявить характер и перейти в защиту авторитета своего места старшего брата.

-- Так ты же уже сняла котёл. И вообще, хватит переводить ингредиенты! Лучше бы варила по проверенным рецептам, а не пыталась сделать непонятно что. Мало тебе было прошлого раза, когда зелье выкипело и всё здесь залило липкой гадостью? Смотри, маме расскажу, что ты без её ведома экспериментируешь, тоже узнаешь про воспитание.

Теперь уже Ринка поубавила своей уверенности. Но почти сразу она вспомнила про свой главный козырь и снова задрала нос.

-- П-ф! Я скажу, что мне готовиться к Хогвартсу надо, и она меня ещё и похвалит. Да и зелья у меня по рецептам Гермионы почти все получаются.

Недосказанное "в отличие от тебя" буквально повисло между ними. Майкл заметно посмурнел - ну не было у него подобной склонности к зельеварению. Вот найти что в лесу, это он завсегда, а стоять на протяжении дня за разделочным столом, периодически подходя к котлу... терпения и усидчивости ему не хватало. Хотя матери он, как и все остальные, помогал часто, разделывая собранные ими же ингредиенты. Самому себе он, конечно, не врал, признавая, что мелкая лучше него разбирается в зельях, но ничто не могло заставить его вслух согласиться с этим. И, как всегда, когда аргументов начинало не хватать, Майкл решил перевести тему.

-- Снова эта магла, - пренебрежительно пробурчал он в полголоса. Однако, сестра смогла его услышать.

-- Ма-а-йкл! - Голос младшей сестры настолько сильно напоминал интонацию матери, что мальчишка просто по привычке втянул голову в плечи и начал продумывать пути отступления. - Ты опять?!

Но буря, начавшая своё зарождение в сарае, переделанном под зельеварню, так и не смогла разразиться - громкое шипение со стороны до сих пор стоящего на огне котла заставило детей вспомнить о том, чем обычно бывает опасно нарушение рецепта при приготовлении зелий.

-- О, нет! - Ринка.

-- Валим! - Майкл.

Стоило детям выбежать за дверь, как внутри сарая раздался гулкий "пу-у-х", а воздушная волна, догнавшая их, толкнула детей так, что они были вынуждены пропахать носами по земле некоторое расстояние.

Впрочем, сколько именно они пропахали по земле, было уже не важно, так как затормозили они, практически уткнувшись в очень знакомые серые туфли на низком каблуке.

-- И чем это мы таким тут занимаемся в моё отсутствие? - гневно донеслось до них сверху. Гневные интонации в голосе матери не предвещали им обоим ничего хорошего.

Дети украдкой переглянулись между собой, ведя безмолвный диалог, после чего с кислыми лицами поднялись на ноги, во всей красе демонстрируя шикарный результат своего неожиданного кульбита. Склонённые головы, взгляд в землю и виноватое шмыганье носом дополняли картину, которую неоднократно имели возможность наблюдать родители любого малолетнего сорванца.

Впрочем, занятая позиция нисколько не мешала виновникам бросать контрольные взгляды исподлобья в сторону матери и, как оказалось, Шарха, который стоял чуть дальше и одобрительно им улыбался, держа поднятым вверх большой палец. Правда, этот жест он показал так, чтобы Лизет ни в коем случае не могла заметить. Видимо, сказывался подобный опыт ранее.

-- Майкл?.. - обратилась к сыну Лизет. Но тот лишь поглубже втянул голову в плечи, не спеша рассказывать о произошедшем. - Не смей молчать, когда я тебя спрашиваю! Уже на пару часов нельзя вас одних оставить. А ты, Рина?

-- Это я виновата, мам, - грустно вздохнула девочка. - Не ругай Майкла. Просто я решила попробовать улучшить один из рецептов, что Гермиона последними нам присылала... Ну, и... вот... Как бы...

Одновременно с тем, как девочка пыталась донести то, что она не добилась результата, взрослые рассматривали то, что у неё всё-таки получилось. Ну, по крайней мере, пытались рассмотреть за тем смогом, что всё ещё валил из дверного проёма зельеварни.

-- Мам, ты не ругай Майкла, он не знал, что я решила попробовать сварить два зелья... Он просто пришёл меня позвать, а тут... так получилось... вот.

Не слыша никакой реакции матери, девочка терялась всё сильнее, говоря всё тише, пока совсем уже не смогла продолжать.

-- Ох, золото ты моё... - вздохнула Лизет, - дорогое.

Смотрела она по-прежнему в сторону сарая, дым изнутри которого неожиданно сменил цвет с чёрного на розовый. Женщина явно подсчитывала про себя величину убытков и морально подготавливала себя к принятию неожиданно образовавшихся расходов. Но перейти к нотации ей не дал Шарх.

-- Да ладно тебе, Лиз. Себя вспомни, когда ты начинала зелья варить. А тут ещё и последствий почти никаких. Стены-то стоят, значит взрыва как-такового и не было. Просто кое-кто посвятит себя сегодня уборке. А если не успеет, то и завтра. Хотя, ей лучше бы успеть, потому как мы завтра планировали пойти покупать одной егозе волшебную палочку.

На этих словах Ринка замерла, словно её приложили заклятием окаменения, добрые десяток секунд даже не моргая, а потом...

-- И-и-и!!! - От подобной новости недавнее происшествие было мгновенно забыто, вытесненное радостным криком и эмоциями. Впрочем, крик вдруг резко оборвался, чтобы девочка могла задать один важный вопрос. - Правда? Правда-правда-правда? Мы пойдём за палочкой мне?

-- Правда, - по-доброму улыбнулся Шарх, потрепав Ринку по голове, когда она подбежала к нему, смотря полным неприкрытой надежды умоляющим взглядом и зажав в кулачках полы его мантии. - Но сперва мы проверим, что вы там наварили, и вы вдвоём начнёте отмывать зельеварню от этой розовой гадости.

Дым, словно только и ждал этих слов, сменил цвет на фиолетовый.

-- О, как! - озадаченно сказал Шарх. - Интересный эффект. И не рассеивается в пределах определённого расстояния... И достаточно густой, чтобы скрыться за ним... Ринка, а ты сможешь повторить это своё зелье?..

Девочка озадаченно кивнула.

-- Смогу, - более уверенно, уже вслух повторила она. - Там надо мухоморы добавить на последнем этапе, а потом по-другому помешивать.

-- Шарх, - попыталась вмешаться Лизет, видя к чему идёт дело. - Пусть сначала уберутся, в качестве наказания...

-- Ай, Лиз, не мешай! - отмахнулся он, ведя Ринку к сараю. Кинув очищающее, он, к своему удивлению, обнаружил, что дым по-прежнему выходил плотной массой, уверенно скрывая всё, что было в нём. - Очень полезный эффект, я смотрю, тут у нас образовался... А если я вот так?..

Лизет, смотря на эту парочку, лишь тихонько вздохнула. Судя по тому, что дым не реагировал на очищающие и прочий арсенал Шарха, уборка откладывалась. Портить же девочке настроение после подобной радостной новости ей совсем не хотелось. Майкл, видя задумчивость матери, потихоньку слинял подальше, пока про него не вспомнили. И, нет, он не пытался избежать наказания - просто остальным срочно нужно было сказать, что заготавливать ингредиенты теперь нужно в двойном объёме. Да, просто сказать... И самое главное, собирать подольше.

Загрузка...