Глава 19

На следующий день после похорон Этана, возвращаясь в Нью-Йорк, Мэг не планировала останавливаться, чтобы встретиться с Люсиндой. Обычно, чтобы выехать на оживленную обсаженную деревьями автостраду, она выбирала живописные, извилистые пустынные дороги. Но сейчас она должна была попасть на Манхеттен сразу после обеда, чтобы разобраться с накопившимися в офисе делами, поэтому она выбрала более короткий путь через Монтвиль. Оказавшись возле больницы, она остановилась, говоря себе, что это произошло импульсивно. Однако позже ей стало ясно, что, вероятнее всего, она приехала туда с определенной целью. В голове у нее крутилась масса вопросов, и она знала, что сначала придется найти ответ на самый неотложный из них: верит ли она в заявление Люсинды о ее невиновности? Верит ли она, что девушка не убивала Этана?

По словам медицинской сестры, которая встретила Мэг у лифта и проводила в изолятор, Люсинда все еще находилась на пятом этаже из-за инфекции, распространившейся по организму из-за ожогов третьей степени на ее ладонях. Сестра заверила Мэг, что в таком положении дел не было ничего необычного, но, тем не менее, им пришлось принять определенные меры предосторожности.

Питание Люсинда получала внутривенно, и поэтому немножко похудела. Это, в сочетании с новой короткой стрижкой, бесплатно предоставляемой пациентам за счет правительства, резко изменило внешность Люсинды. Цвет ее лица оставался бледным и неровным, на подбородке выскочил прыщ, но похудение выявило структуру ее лица — высокие скулы, широкий выразительный лоб. Рыжая краска почти сошла с ее волос, и теперь они были тусклого серовато-каштанового цвета. Короткая челка подчеркивала жидкий янтарь ее карих глаз. В выражении лица Люсинды теперь появилась уязвимость, взгляд — обнаженный, ранимый, не обманывающий — человека, которому почти нечего терять.

— Мэг? Большое спасибо, что зашла… — при виде приближающейся Мэг Люсинда широко раскрыла глаза от удивления. Девушка вся напряглась, когда Мэг наклонилась над ней, чтобы поцеловать в лоб. В ее поведении что-то изменилось — Люсинда испытывала чувство благодарности. Мэг обратила внимание, что повязки на ее руках были менее объемными, чем во время ее прошлого визита два дня назад; тугие витки бинта напоминали перчатки без пальцев, которые носит поп-звезда Майкл Джексон.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила Мэг.

— Ужасно, — прошептала Люсинда. — Мне кажется, что они доберутся до меня, Мэг. Я думаю, что именно это они и собираются сделать.

— Бордман — прекрасный адвокат по криминальным делам, — заверила ее Мэг, повторяя слова Эйба. — Он выиграл множество дел несовершеннолетних. Ты в хороших руках.

— Правда? — В глазах Люсинды заблестели слезы. — Он приезжал вчера, и у нас опять был длинный разговор. Я снова пережила вместе с ним все сначала. Можно сказать, что он сделал опись, запечатал пакет и даже доставил по месту назначения. И поставил крест. Он обсуждал со мной отсрочку наказания. Говорил о хорошем поведении, способах заслужить снисходительность. Знаешь, что я об этом думаю? Я думаю, что все вы должны потратить немного времени, чтобы найти эту чертову правду.

— А в чем же, ты считаешь, эта правда состоит? — спросила Мэг, подвигая стул и усаживаясь рядом с ее кроватью.

— Не знаю, — сказала Люсинда. — Я продолжаю перебирать в уме всех людей, которых я знаю в этом городе и которые не любили Этана. Мэг, их масса. Думаю, что об уродливой стороне жизни Ред-ривера я знаю больше, чем многие. Знаешь, все видели во мне источник неприятностей, дурное семя. И одна из главных причин, почему они не любили меня, — я имею в виду, просто так, без всякого повода, — это то, что они знали: я пришла из прошлого Этана. Забудь, что я не была даже родственницей этого ублюдка. Я виновна по ассоциации.

— И все-таки такой человек существует? Кто-нибудь, у кого, по-твоему, был четкий мотив?

— Ну, давай начнем с мужей всех женщин, с которыми Этан спал. Уже это даст нам список длиной в полметра.

— Да, но все эти связи были в прошлом, — заметила Мэг. — Насколько я знаю, Этан заводил себе женщин по одной. И мы обе знаем, куда он направил свое внимание перед смертью. Не думаю, чтобы какой-то из этих мужей вдруг стал так бешено ревновать, что это подтолкнуло его к преступлению — тем более спустя месяцы после свершившегося факта.

— Ладно, а как насчет самих женщин? — спросила Люсинда, немного привстав на постели. — Может, у одной из них до сих пор на Этана зуб, она не может простить, что он от нее свалил!

— Такое возможно. Но Этан должен был ее по-настоящему взбесить — и при этом она должна быть в него серьезно влюблена. Ну, не знаю… ты бы смогла кого-нибудь убить за то, что он тебя разлюбил?

— Ты думаешь о том же, о чем и я думаю?

— Ты имеешь в виду Ларк? — сказала Мэг, поймав встревоженный взгляд Люсинды. — Я думаю о ней с того момента, когда ты два дня назад сказала Эйбу и мне, что не убивала Этана. После того как Ларк рассказала мне, что у тебя был выкидыш, и намекнула, что отцом мог быть Этан, я была уверена, что это ты его убила. И я прекрасно понимала, почему. Я знала, каким он может быть агрессивным, как умеет манипулировать людьми. Я была готова и на суде давать такие показания. Но когда ты рассказала, что Этан даже не прикасался к тебе…

— Мэг, я готова поклясться на целой стопке Библий, — с жаром сказала Люсинда.

— У меня такое чувство, что, по крайней мере, на одной Библии тебе клясться придется, — сказала Мэг. — Дело в том… Я вдруг поняла, что в твоем сценарии есть смысл. К тому же, почему ты держала обжигающий конец понтия? Я думаю, что руки твои обгорели, потому что ты на самом деле вытаскивала его — ты скорее пыталась спасти жизнь Этана, чем отнять ее.

— Так ты действительно веришь мне, Мэг? — Глаза Люсинды наполнились слезами, а лицо озарила надежда.

— Думаю, что да, но у меня по-прежнему остается масса вопросов. Почему ты спустила недоношенный плод в туалет?

— Потому что не знала, что беременна.

— Хотела бы я этому поверить! Но не думаю, что смогу. Насколько я понимаю, ты это скрывала. Ты, конечно же, знала, что беременна, а когда потеряла ребенка, испытала чувство облегчения. Ты думала, что никто не сможет узнать, что с тобой произошло. Ты надеялась, что смываешь в унитазе то, с чем больше никогда в жизни не будешь иметь дело.

Крепко зажмуренные глаза Люсинды все же не могли сдержать слез. Она опять легла на подушки и, не открывая глаз, сказала, всхлипывая:

— А вот это не твое собачье дело, правда? Все, что тебе следует знать, так это то, что Этан к этому никакого отношения не имел.

— Я знаю, — мягко сказала Мэг. — В этом я тебе верю. И не стану — теперь, по крайней мере — больше ни о чем тебя спрашивать. Но в какой-то момент, Люси, я собираюсь во всем разобраться. Во всем. И если ты хочешь мне помочь, мне понадобится твоя искренность.

Глаза Люсинды тут же открылись.

— Так ты собираешься мне помочь?

— Пока не знаю, как, — ответила Мэг, — но я все-таки попробую.

Разумеется, Мэг понимала, почему все обвиняют Люсинду в смерти Этана. Это было так просто и даже удобно — иметь в качестве обвиняемого «проблемного» человека, который не приходится тебе ни родственником, ни приятелем! Теперь все знали о выкидыше Люсинды, и многие, подобно Ларк, могли предположить, что Люсинда убила Этана потому, что забеременела от него. Теперь город мог безнаказанно заявить: прекрасное избавление от ненужного отребья! Одним выстрелом — два зайца. Это и Мэг могло существенно облегчить жизнь, поскольку в таком случае у убийства появлялся смысл, а Люсинда в глазах закона сама превращалась в жертву. Далее пришло бы время для предсказанной Бордманом снисходительности судей. Да, несомненно, Люсинде пришлось бы провести какое-то время в тюрьме. Но при хорошем поведении она вышла бы оттуда как раз вовремя, чтобы собрать осколки своей разбитой жизни и двигаться дальше. Совсем как двигался вперед Ред-ривер — быстро, спокойно, какую бы уродливую правду все они ни старались скрыть.

Все время по пути назад в город Мэг мысленно возвращалась к следующему стоявшему на очереди вопросу, гораздо более сложному и опасному. Если Люсинда не убивала Этана, кто же это сделал?

Мэг перебирала в уме людей, которых знала лично и которые не любили Этана. Сразу же в голову пришли Франсин и Эйб. Но оба они выказывали свое недовольство Этаном совершенно свободно и откровенно; конечно, если бы кто-то из них собирался убить человека, то не делал бы это так открыто. Потом Мэг подумала о тех, кто переживал об Этане, кто, казалось, любил его или, по меньшей мере, им восхищался: Ханна, Клинт, Жанин. Этан был человеком, который вызывал в других сильные эмоции, провоцировал бурную реакцию на свои поступки. Высокомерный, требовательный, очаровательный, невозможный, он либо любил тебя, либо прогонял от себя прочь. У него не было терпения на промежуточные варианты. И среди близких ему людей, казалось; не было ни одного, кто не отвечал бы на его страсть такой же страстью. Мэг по себе знала, как легко любовь может превратиться в ненависть, а восхищение — в ярость.

Она знала, что наиболее очевидным подозреваемым всегда является супруг жертвы убийства. И в этом случае она прекрасно понимала, что, поскольку полиция уже начала опрашивать людей в городе, доказательства любовных похождений Этана заставят представителей власти вернуться и повторно допросить Ларк. Да, Люсинду застали с орудием убийства в руках. Но мотив-то был как раз у Ларк: это она начала развивать мысль о том, что отцом погибшего ребенка Люсинды был Этан. Почему Ларк это сделала? Факт, что Люсинда вела беспорядочную половую жизнь, не требовал доказательств. Но одно дело беспорядочные связи, и совсем другое — спать со своим отчимом. Хотела ли Ларк сбить всех со следа? Или просто она сама пришла к ошибочному выводу в момент крайнего эмоционального напряжения?

Обдумывая все эти проблемы, Мэг снова и снова возвращалась к самому важному вопросу. Хватит ли у нее сил, решимости, мужества, чтобы продолжить поиск настоящего убийцы Этана… даже если в конце пути она встретит собственную сестру?

Загрузка...