Глава 24

Вырулив на улицу, Алекс проехала мимо дома Криса и двинулась в сторону автострады. До нее тянулась еще целая миля узкой и темной дороги, окруженной густым лесом. К счастью, ни впереди, ни сзади не светились фары, и даже на обочинах не оказалось ни одного автомобиля.

Алекс миновала школу Святого Стефана, а чуть позже – мотель «Дейс инн». Она подумала, не заехать ли ей к себе, но отказалась от этой мысли, вспомнив, что после предыдущей поездки у нее осталась свежая смена одежды и белья. Что касалось ноутбука, то, если ее мать умрет сегодня ночью, для электронной связи она сможет воспользоваться компьютером дяди Уильяма. А если Маргарет каким-то чудом выживет, уже завтра Алекс вернется обратно в Натчес.

Проезжая развилку, которая уводила к Миссисипи, Морс вдруг заметила следовавшую за ней машину. Она выросла будто ниоткуда и держалась на одном и том же расстоянии, не приближаясь и не отставая. Наверное, полиция проверяла ее номера по рации. Однако, последив пару минут за фарами через зеркальце главного обзора, Алекс решила, что для патрульной машины они расположены слишком высоко над полотном дороги. Скорее всего это фургон или пикап.

Справа промелькнул высокий шпиль баптистской церкви. Дорога сузилась до одной полосы – к автостраде подводили новое шоссе. Слева Алекс увидела супермаркет «Вэл-март». Она прибавила скорость, развернулась на встречной полосе и съехала на просторную стоянку.

Автомобиль промчался мимо, не сбавляя скорости. Алекс успела заметить, что это действительно фургон – белого цвета, в бурых пятнах и потеках грязи. Окно в кабине казалось абсолютно черным. Морс не удалось разглядеть номера машины, но интуиция подсказывала ей, что они надежно заляпаны глиной.

Алекс припарковалась возле супермаркета, развернувшись лицом к дороге. «И что теперь?» – подумала она. Можно позвонить в полицию, обвинить шофера в агрессивном поведении и попросить остановить фургон – если они сумеют его найти, – но тогда придется предъявить удостоверение агента ФБР, а Морс этого не хотелось. Еще меньше ей улыбалась перспектива ехать сотню миль до Джексона по почти безлюдному шоссе, так и не разобравшись в том, что происходит. Сначала надо выяснить, что представляет собой фургон – реальную угрозу или плод разыгравшегося воображения?..

Мысль, что в машине может сидеть убийца ее сестры, была слишком невероятна, но на всякий случай Алекс переложила на колени свой «глок». Мимо проехало еще несколько автомобилей, два свернули на парковку супермаркета, но фургона среди них не было.

– Пора, – сказала она.

Алекс включила двигатель и выбралась на автостраду, но свернула не налево, а направо, в сторону от Джексона. Не успела она миновать и полсотни ярдов, как одна из встречных машин резко развернулась между дорожными заграждениями и последовала за ней. Морс не смогла ее разглядеть, но быстро свернула вправо, на Либерти-роуд. Эта улица должна обогнуть несколько старых особняков и увести к южной части города.

Сзади опять замаячили фары. Если судить по высоте посадки, это вполне мог быть фургон. Алекс вновь свернула вправо, на сей раз к каким-то пригородным постройкам – однотипным зданиям в стиле пятидесятых годов. Она дала полный газ и взглянула в зеркало, чтобы посмотреть, как поведут себя фары за спиной. Они замедлили движение, остановились, снова тронулись за ней.

Алекс крутанула руль влево, прибавила оборотов на небольшом подъеме, опять повернула налево – тут было что-то вроде аллейки под низкими кронами деревьев – и увидела, как из темноты вырос просторный дом, точно материализовавшийся из какого-то старого кино. Казалось, на широкой веранде вот-вот появятся офицеры в парадной форме и нарядные дамы в кринолинах. Она притормозила у поднимавшихся наверх ступенек, затем снова прибавила ходу и обнаружила еще перекресток. Очевидно, это была та же самая дорога, с которой Алекс свернула раньше, только сделавшая петлю вокруг особняка и вернувшаяся с обратной стороны. Пока Алекс раздумывала, куда направиться дальше, начал нарастать свет приближавшихся сзади фар.

Решив, что левый поворот вернет ее обратно на Либерти-роуд, она резко повернула руль направо и помчалась по широкой кривой, которая постепенно разворачивалась на 180 градусов. В самом конце она свернула влево, затем вправо и сбросила скорость. Фары остались далеко позади, но они не собирались отставать. Теперь это было совершенно ясно.

Алекс миновала еще ярдов тридцать и импульсивно свернула на длинную аллею, уходившую к одноэтажной ферме. Дорога поворачивала дальше за низкий дом, стоявший в стороне от проезжей части. Она заглушила мотор, выскочила из «тойоты-короллы» и бросилась под навес для машин, где стояли два американских седана. В голове промелькнуло: как бы не проснулись жильцы, – но окна в доме остались темными.

Морс сняла предохранитель на «глоке» и стала ждать.

Фары промелькнули на дороге и сделали поворот, не замедлив хода. Алекс прислонилась к дощатой стене, чувствуя, как громко колотится сердце. Что она делает? Ее левая рука нашарила в кармане телефон. Кому звонить? Крису? Но у него Бен. В любом случае его не следует в это впутывать. Уилл Килмер далеко. Черт, даже если она вызовет «девять-один-один», толку будет немного. Она не сумеет точно описать, где сейчас находится. За последние десять минут Алекс нарушила едва ли не все правила агента ФБР.

– Ты заслужила пулю, – пробормотала она себе под нос.

Фары больше не появлялись. Чтобы убить время, Алекс стала отсчитывать удары сердца: семьдесят пять в минуту. Неожиданно ей пришло в голову, что водитель фургона, вероятно, хотел лишь убедиться, что ее нет на месте, прежде чем напасть на Криса.

– Проклятие, – прошептала она, схватившись за телефон.

Алекс набрала номер доктора, и, к счастью, на сей раз он ответил.

– С тобой все в порядке? – спросил Крис.

– Нет. Слушай внимательно. С тех пор как я от тебя уехала, за мной следует белый фургон. Сейчас я стою у машины где-то возле Либерти-роуд, минут пять назад он проехал мимо. До тебя он добраться еще не мог, но, похоже, направляется в твою сторону. Ты в студии?

– Да.

– Оружие при тебе?

– Держу в руке. Мне вызвать полицию?

– Пожалуй. Скажи, что видел подозрительных людей.

– Я им однажды звонил. Раньше чем через двадцать минут никто не появится. Это загородная местность.

– Звони прямо сейчас.

– Ладно.

– Я перезвоню через несколько минут.

– Что ты будешь делать?

– Постараюсь найти фургон. Если кто-нибудь попытается подобраться к студии, стреляй без предупреждения.

– Алекс…

– Все, я заканчиваю.

Она сунула руку в карман и вдруг почувствовала неладное. Никаких движений или звуков, ничего особенного – и все-таки Морс застыла на месте. Пока она говорила по телефону, что-то изменилось. Сознание не заметило перемены, но инстинкт уловил сигнал опасности. Адреналин хлынул в ее кровь таким бурным потоком, точно где-то в глубине забил неисчерпаемый источник. Ей пришлось напрячь все силы, чтобы не поддаться панике. Не будь у Алекс богатого опыта и тренировок, она просто бросилась бы бежать, но сейчас бегство было равносильно смерти.

Пульс мгновенно участился. Впереди виднелась узкая полоса асфальта, на которую падал смутный отблеск от дальних фонарей. У ближайших домов горели тусклые лампочки над входом, луна не светила. Все вокруг казалось черно-серым. Алекс пригнулась и быстро переместилась в дальний угол навеса, водя по сторонам дулом пистолета. Ей очень хотелось позвонить в дверь, но она подавила этот импульс усилием воли.

Слух был настроен на малейший звук, но она слышала лишь ровный рокот кондиционеров, разгонявших ночную духоту. А потом… резкий шорох и стук, будто по асфальту покатились камешки. Дуло пистолета метнулось к открытому проему в сторону аллеи. Алекс напряженно вглядывалась в темноту, как шахтер, которого завалило в штольне. Нервы были натянуты до предела, и она едва не упала в обморок, когда ее горло сдавила рука в кожаной перчатке.

Прежде чем Алекс успела дернуться, другая рука с размаху шмякнула «глок» об стену. Алекс напрягла все силы, пытаясь ослабить мертвую хватку, но бесполезно. Она даже не видела противника; он навалился на нее всей массой, заслонив свет. Морс попробовала ударить его коленом, но положение лишь осложнилось. Нападавший прижал нижнюю часть ее тела к стене. Она хотела крикнуть, но воздух застрял у нее в горле.

«Думай, думай! Что делать? Каким оружием? Свободная рука…»

Алекс начала со всей силы бить туда, где, как ей казалось, находилось его лицо, – слепыми, дикими ударами, – но от них не было никакого толку. Кулак неистово врезался в плоть и кости, но противник даже не пытался уклониться от атак.

Он хотел ее просто задушить. Еще пара секунд, и Алекс потеряет сознание. Волна страха накатила с непреодолимой силой. Страх превратился в парализующий ужас. Алекс попыталась нащупать глазницу невидимого врага, но тот запрокинул голову. Ей послышалось что-то вроде одобрительного смешка. На глаза навернулись слезы ярости. Темная улица еще больше затуманилась и поплыла…

Послышался скрежещущий звук металла, бьющегося о металл, потом злобный рык. В конце улицы на железную сетку накинулась огромная собака. Она не могла перебраться через ограду, но оглушительный лай разнесся по округе. Хватка на горле Алекс на мгновение ослабла, и пригвоздивший ее к стене человек отодвинулся. Собрав все силы, она распрямилась как пружина и вонзила правое колено в нижнюю часть маячившей впереди фигуры.

Сокрушительный удар угодил в пах; из темноты раздался глухой стон. Пальцы на шее ослабли еще больше, и Алекс закричала – хриплым, пронзительным голосом испуганной девчонки. Даже собака сразу смолкла. Но Алекс не успела воспользоваться этим шансом: перчатка с удвоенной силой сомкнулась на ее горле, и вторая рука скользнула к «глоку».

«Если он возьмет мой пистолет, мне конец…»

Враг методично вырывал у нее оружие. В отчаянии она сунула левую руку в карман – рядом с телефоном лежали ключи от машины. Стиснув их в ладони, Алекс стала с размаху колотить сверху вниз, как Норман Бейтс в «Психо». «Глок» уже выскочил у нее из пальцев, но последний удар попал во что-то податливое и мягкое, и нападавший вскрикнул от боли. Молясь о том, чтобы это оказался глаз, Алекс отвернулась от смотревшего на нее дула.

В следующее мгновение под навесом вспыхнул свет.

Она увидела перед собой не человека, а нечто несуразное – огромное бесформенное пятно на необъятных плечах. За спиной распахнулась дверь. Послышался чей-то громкий окрик, одновременно в лицо ей полыхнула странно медленная вспышка выстрела, и все померкло.


– Эй, мисс! С вами все в порядке?

Алекс заморгала и открыла глаза – над ней склонился какой-то лысый парень в пижаме. В правой руке он держал дробовик, а в левой – ее черный «глок».

Морс ощупала ладонью лицо. Кровь, много крови. На миг она словно перенеслась в Федеральный резервный банк; тогда ее тоже опрокинуло на спину, но в ушах стояли треск и грохот от автоматных выстрелов и шумовых гранат, а не протяжный голос лысого южанина.

– Меня ранили? – спросила она. – Я слышала выстрелы.

– Нет, не ранили, – ответил человек с дробовиком. – Этот парень успел один раз пальнуть, но когда я высунул в дверь свой «ремингтон», он решил не продолжать. Только шарахнул вас по голове рукояткой пистолета. Тут я взял его на мушку, и он удрал, бросив пистолет.

– Вы видели его лицо?

– Нет, мэм. Он натянул что-то на голову. Кажется, футболку.

Алекс глубоко вздохнула и попыталась успокоиться. Дилемма: объявить себя агентом ФБР или смотать удочки? Интуиция подсказывала: лучше смыться, но в голове Морс застряла мысль, что она может упустить реальный шанс поймать убийцу Грейс.

– Вы вызвали полицию? – произнесла она.

– Конечно. Копы уже едут. От ближайшего участка не более мили по прямой. Чего парень от вас хотел?

Алекс медленно повернулась и осторожно встала.

– Меня зовут Алекс Морс, я агент ФБР.

Человек в пижаме отступил на шаг.

– Удостоверение лежит в моей машине.

– Хорошо бы на него взглянуть.

Пока Алекс вытаскивала свою сумочку, на соседних домах замелькали синие отблески «мигалки». Патрульный автомобиль с визгом затормозил перед домом.

– Сюда! – крикнул парень в пижаме. – К навесу!

Когда к ним подбежали полицейские, Алекс уже держала удостоверение в руках. Копы раскрыли рты, увидев перед собой агента ФБР. Жена домовладельца принесла ей бумажное полотенце, и Алекс с подчеркнутым безразличием вытерла кровь, чтобы произвести впечатление на патрульных. Описав все происшедшее как попытку изнасилования, Алекс буквально приказала им начать облаву на белый фургон. Ей пришлось несколько раз повторить, что отпечатки пальцев с «глока» снимать бесполезно, поскольку нападавший был в перчатках, а потом объяснить, что в Натчесе она остановилась у своего школьного друга, доктора Кристофера Шепарда. Меньше всего ей хотелось, чтобы полиция вломилась в номер в мотеле «Дейс инн» и обнаружила там следы ее расследования. Копы настойчиво предлагали Алекс отправиться в травмпункт и показаться доктору, но она заверила, что Крис Шепард отлично справится с ее ушибами и притом бесплатно. Они сдались лишь после того, как Алекс пообещала завтра же утром ответить на все их вопросы. Наконец, от души поблагодарив лысого спасителя и оставив копам номер своего мобильника, Алекс села в машину и тронулась сквозь толпу сбежавшихся соседей, которых вся эта суматоха подняла с постели.

Она дрожала всем телом. «Замедленная реакция на стресс», – подумала Алекс. Потянувшись к поясу, она вытащила мобильник. Крис ответил после шестого гудка. Алекс стала извиняться, что снова беспокоит его звонком, и неожиданно для себя всхлипнула. «Бессонница не проходит даром, – решила она. – Я уже не помню, когда высыпалась в последний раз…»

– Ты где? – спросил Крис.

– На обочине дороги. В городе. Похоже, мне надо наложить швы.

– Что случилось?

– Подожди минутку. Кажется, у меня…

Она потрогала лицо, по которому снова заструилась кровь.

– Ты можешь приехать ко мне в больницу? – воскликнул Крис.

– Да.

– Я буду там через десять минут.

– А как же Бен?

– Позвоню миссис Джонсон и скажу, что у меня срочный вызов. Она с ним посидит.

Алекс вытерла кровь рукавом.

– Он здесь, Крис. Он здесь.

– Кто?

– Человек, убивший Грейс.

– Он на тебя напал?

– Да. Я едва не погибла.

– Ты видела его лицо?

– Он был в маске. Знаешь, лучше отвези Бена к миссис Джонсон, ладно? В твоем доме опасно. Ты сделаешь это?

– Обязательно.

– И не забудь взять пистолет.

– Хорошо. Если у тебя серьезная травма, на Сент-Кэтрин-стрит есть пункт «Скорой помощи».

– Со мной все в порядке. Просто поторопись.


Алекс вытянулась на кушетке и сощурилась на яркий свет хирургической лампы. Крис уже обработал ее рану. Теперь он медленно накладывал шов на глубокое рассечение под левым глазом.

– У тебя затронуты старые шрамы, – заметил Крис. – Вероятно, твоему пластическому хирургу не понравится моя работа, но, если я правильно понял, ты не хочешь отправляться в приемный пункт, чтобы не засветить там свою травму, верно?

– Да. Почему ты разбавил бетадин, когда обрабатывал рану?

– Это новая методика. Чистый препарат убивает в крови лейкоциты, ускоряющие процесс заживания. Так сказать, команду быстрого реагирования.

Алекс промолчала. Через минуту Крис наложил последний шов.

– Теперь можешь встать, – предложил он. – Только не спеши.

Она оперлась на левый локоть и осторожно села на кушетке.

– Спасибо за помощь.

Крис бросил на нее бесстрастный взгляд.

– Итак, ты не знаешь, кто этот парень?

– Нет. Вопрос в том, кто был его целью – я или ты?

– По-моему, это очевидно.

– Ничего подобного. Вполне возможно, что он приехал в Элджин за тобой и случайно наткнулся на меня.

Доктор подумал и покачал головой:

– Скорее всего он следил за тобой весь день. В твоем состоянии ты не заметила бы не только его, но даже стадо слонов.

Алекс встала.

– Ты по-прежнему настроен все отрицать.

– Куда теперь? – поинтересовался Крис. – Надеюсь, ты не собираешься опять двинуться в Джексон?

– Не знаю. Но я хочу попросить тебя обо одной услуге.

– Пожалуйста.

– Ты не съездишь со мной в «Дейс инн» за моим компьютером? Это недалеко, а мне он очень нужен.

– Как насчет парня, который напал на тебя?

– Вряд ли он сейчас здесь. Доказательств у меня, конечно, нет, но я уверена.

Крис подошел к умывальнику и положил в него инструменты.

– Я поеду, если ты согласишься переночевать сегодня у меня.

Видя, что Алекс колеблется, он добавил:

– Разумеется, я имею в виду переночевать, больше ничего.

– Я знаю.

Морс достала сотовый телефон и набрала номер Уилла Килмера. Он ответил после второго гудка. Когда Алекс объяснила ситуацию, Килмер настоял, чтобы она осталась в Натчесе.

– Я в палате, – произнес он устало. – Она не приходит в себя. Никаких изменений. Похоже, Маргарет решила снова надуть врачей. Упрямая пташка, совсем как я.

Алекс выключила связь и повернулась к Крису:

– Я согласна. Едем.

* * *

Стоянка возле «Дейс инн» была безлюдна, но ярко освещена. Тут парковали в основном пикапы и еще более крупные машины. Алекс поставила автомобиль в нескольких шагах от своего номера и подождала, пока подъедет Крис. Тот вышел с пистолетом в руке.

– Спасибо за помощь, – прошептала Алекс.

Он тихо рассмеялся.

– Когда я был ребенком, мы часто обедали здесь по воскресеньям. Тогда это был отель «Бельмонт». Он считался неплохим местечком.

– Все меняется. Даже в маленьких городах.

– Да, но тут это происходит гораздо медленнее. Что меня вполне устраивает.

Алекс протянула ему ключи от номера.

– Комната сто двадцать пять. Открой дверь и поверни ручку, но не входи. Я буду держаться сзади, потом ворвусь внутрь. Если произойдет что-нибудь непредвиденное, не пытайся мне помочь, защищай себя. А лучше всего – беги и вызывай полицию.

Крис покачал головой.

– Ты шутишь?

Она бросила на него холодный взгляд.

– Нет. Никакого героизма и мужской бравады.

– Зря отказываешься.

Доктор скользнул вдоль стены отеля, вставил ключ в замок и повернул ручку. Как только раздался щелчок, Алекс ударом ноги распахнула дверь и влетела в комнату, обводя углы дулом «глока».

– Чисто! – крикнула она, быстро перемещаясь в ванную комнату.

На полпути она застыла. Посреди ковра, оскалив зубы, лежала кошка Грейс. Никакой крови не было, но Алекс сразу поняла, что Мэгги мертва. Она хотела опуститься на колени, как вдруг услышала из ванной комнаты какой-то звук.

– Какого черта? – воскликнул появившийся сзади Крис.

Алекс махнула ему рукой, чтобы он отступил подальше, и направила пистолет на дверь. Когда доктор присел за кроватью, она крикнула:

– Федеральный агент! Бросьте оружие и выходите с поднятыми руками!

Тишина.

– Я специальный агент Алекс Морс из ФБР! Выходите, или буду стрелять!

После нескольких секунд мертвого молчания послышался тот же звук. Морс показалось, будто кто-то сдвигает занавеску вокруг ванны.

– Может, там течет вода? – пробормотал Крис.

Алекс тихо выругалась, бросилась вперед и настежь распахнула дверь, готовая всадить пулю в каждого, кто окажется за ней.

Но ванная комната была пуста.

Снова тот же звук. Алекс опустила голову и в ужасе попятилась. На полу под раковиной лежала ослепительно яркая змея. Она корчилась и извивалась судорожными восьмерками, в агонии хватая пастью воздух.

– Крис, – прохрипела Морс.

Доктор метнулся вперед и заслонил ее собой.

– Что это такое? – прошептала Алекс.

– Коралловый аспид. Самая ядовитая змея в Америке.

– Ты уверен?

– Абсолютно. Видишь красные и желтые полоски? У местных бойскаутов была такая песенка: «Черный, потом красный – жизнь была прекрасна. Красный, потом желтый – смерть свою нашел ты».

Алекс передернула плечами.

– Это она убила Мэгги?

– Скорее всего. Самое скверное, что никто не стал бы подбрасывать змею ради твоей кошки. Она предназначалась для тебя.

Даже теперь, почти мертвый, аспид поражал своей зловещей красотой.

– Что случилось?

– Похоже, Мэгги боролась до конца. Кошки умеют охотиться за змеями.

– И все-таки змея убила ее?

– Коралловые аспиды действуют иначе, чем гремучие змеи или щитомордники. Их яд содержит нейротоксины, как у кобр. Зубы у них короткие, но для небольшого животного вроде кошки вполне хватает одного укуса.

Крис схватил с кровати ближайшую подушку и заблокировал ею дверь. Потом вернулся к своей машине и принес большое пластиковое ведро с бейсбольными мечами.

– Что ты хочешь сейчас делать? – воскликнула Алекс. – Забить змею до смерти?!

Доктор взял ведро обеими руками, перегнулся через подушку и со всей силы обрушил свое орудие на раненого аспида. За первым ударом последовал второй, столь же сокрушительный. Когда Крис опять поднял ведро, змея прилипла к его днищу, точно раздавленный на дороге жук.

– Она мертва? – спросила Алекс.

– Насчет змей никогда нельзя сказать наверняка. Их нервная система продолжает действовать даже после смерти. Бывали случаи, когда люди умирали от укусов мертвых змей.

– А как насчет этой?

Крис внимательно рассмотрел расплющенного аспида.

– Сдохла.

Он вынес ведро наружу и швырнул в кузов своего пикапа. Алекс услышала, как бейсбольные мячи покатились во все стороны. Пока она собирала ноутбук и папки с документами, Крис убрал останки Мэгги в мешок для мусора.

– Когда мы вернемся, я осмотрю ее получше, – произнес он. – Может, обнаружу следы укусов.

– Ты уверен, что я не создам проблем для Бена?

– Я отправил его к миссис Джонсон. Поехали.

Алекс направилась к своей машине, но вдруг остановилась.

– Разве в Миссисипи водятся коралловые аспиды? Я выросла в этих краях, но никогда их не видела.

– Они обитают в другой части штата. Туда можно добраться за два часа, но не факт, что ты что-нибудь там найдешь, даже если станешь искать целую неделю. Они очень скрытны.

– Значит, она не могла случайно забраться…

– Ни в коем случае. Кто-то подбросил ее в твой номер. И это отвечает на твой вопрос.

– На какой?

– Целью нападавшего была ты, а не я.

Загрузка...