Элис
— Я не привык приказывать дважды, — говорит инквизитор и меня словно бы окатывает ледяной водой.
Я съеживаюсь, понимая, что я попала в западню из которой нет выхода. Что он будет делать со мной? Он возьмет меня силой? Прямо здесь, в монастыре?
Теперь я начинаю понимать, о чем говорили остальные и в глазах начинает темнеть от ужаса.
Сердце стучит, пробивая ледяную корку страха, покрывающую все мое существо.
Я бросаю взгляд на запертую дверь и не раздумывая, резко бросаюсь к ней. Только выбежать. Только вырваться отсюда, а там будет видно…
Мощная рука прижимает меня к грубым доскам двери, так что дыхание перехватывает.
— Мы же договорились, что ты не будешь бегать от меня, девочка, — рычит мне в лицо инквизитор и на этот раз я понимаю, что все, что происходило со мной до этого — ничто. Теперь настал тот момент, когда я погибну…
Он разрезает мою робу ножом. Ткань трещит и падает на пол, оставляя меня обнаженной перед ним.
— Пожалуйста, — умоляю я, глядя в его жестокие глаза.
— Подними руки, — рычит он, — говорил же, давай по хорошему.
Я поднимаю руки наверх, бездумно повинуясь приказу и чувствую прикосновение острой стали у себя под ребром.
— Терпи, — говорит инквизитор, — и постарайся не орать. Ради твоего же блага.
Я делаю глубокий вдох и кричу, что есть силы.
— Помогите! Пожалуйста, кто-нибудь, помогите мне!
— Проклятье! — рычит Блэйк, и тон его становится умоляющим, — да не ори же ты. Я тебя, дуру, пытаюсь спасти.
Он, не обращая внимания на мой крик, прижимает мои руки у меня над головой к двери и делает надрез.
Я чувствую, как кровь начинает струиться по моей коже и с ужасом смотрю, что он вытаскивает что-то из кармана и с силой засовывает в рану.
Я ожидаю испытать ужасную боль, но к своему удивлению, ощущаю, что боль от пореза, напротив, совершенно исчезает.
— Что вы делаете? — шепчу я в ужасе, глядя на то, как останавливается кровь, а рана от пореза под ребром на глазах затягивается.
— Ты сказала, что хочешь жить, — говорит он, — ну так вот.
Внезапно я чувствую, что кто-то начинает дергать дверную ручку с той стороны.
— Никому не говори, — шепчет Блэйк мне на ухо, и отпирает замок.
В кабинет тут же врывается настоятельница Крессида. Она видит меня, голую и дрожащую от ужаса, а потом переводит взгляд на инквизитора.
— Оденься, — шипит она мне с отвращением и замахивается палкой, чтобы ударить.
Но Блэйк перехватывает палку мощной рукой и пристально смотрит в глаза настоятельнице.
— Не люблю, когда девок портят почем зря, — говорит он. — У вас было достаточно времени, чтобы научить ее.
— Портить девок — это по вашей части. Вы мне отвратительны, инквизитор Блэйк, — шипит она, — надеюсь, вы покините нас как можно быстрее.
— Как только, так сразу, — говорит он, отпуская ее палку. — Мне пришлась по душе эта девочка. Я хотел бы забрать ее. Могу сделать это прямо сейчас и лишить вас радости лицезрения моей персоны на обряде.
— А мне пришлось бы по душе, если бы вы не занимались развратом в святом месте, ваша святость.
— А кто занимается развратом? — Блэйк улыбается и поднимает с пола мою робу. — С девочки соскочило, нечаянно.
— Она вся изрезана ножом, — шипит Крессида и я чувствую, что она настолько в ярости, что готова выцарапать инквизитору глаза.
— Ну так что? Я ее заберу?
— Ее судьбу решит море, инквизитор Блэйк, — яростно говорит настоятельница. — Вы видите, как мало у нас людей, мы не можем никого отдавать.
— Мне нужна только эта. Остальных можешь оставить себе.
— Нет, — отрезает Крессида и забирает нож из рук инквизитора. — Это не ваше.
— Иди к себе, — шипит Крессида обращаясь ко мне, — я поговорю с тобой позже.
Я дрожащими руками принимаю изрезанную одежду из его рук и замечаю, как он едва заметно кивает мне.
— Верховный инквизитор будет разочарован, если я расскажу… — слышу я голос инквизитора и дверь тут же плотно закрывается за мной. Оставляя меня, голую, в коридоре. Я пытаюсь прислушаться к разговору, но ничего не слышно.
Дрожа от холода и пережитого страха, кутаюсь в изрезанную робу и бреду в сторону своей кельи.
Что происходит? Что он только что сделал?
Я захожу в свою крохотную промозглую комнатку с крошечным окном, больше похожим на бойницу и тут же заворачиваюсь в колючее шерстяное одеяло. Оно тонкое, и не слишком-то греет, но это лучше, чем ничего.
Несколько минут я пытаюсь прийти в себя, вспоминая все, что произошло.
А потом решаюсь осторожно потрогать место пореза.
Что-то теплое под моей кожей, словно крошечная металлическая монетка.
— ЧТо это такое?