Обмылок и Бьернсон шли по улочкам Аргесаеванны. Обмылка на берег отпросил Боцман, которого тот достал своим нытьем. Бьернсон вызвался сопровождать его для безопасности, да и просто чтобы развеяться — пока «Интернационал» стоял у причала, работы было немного, но его это не касалось. Капитан был тверд в своем решении сделать из него моряка, способного положить с прибором на все проклятья всех морских богов, и гонял в хвост и в гриву.
Заодно им было наказано поискать какую-то виху. Вдруг по дороге попадется? По дороге та не попалась, но допрошенные аборигены дружно показывали куда-то в эту сторону. Город был необычный, не такой, к каким они привыкли, так что решено было не упускать шанс поглазеть на заморское житье-бытье и прогуляться в указанном направлении.
Свернув с широченной, пыльной, жаркой и заполненной людьми центральной улицы они сделали два поворота и оказались в тихом, пустынном переулке, образованным домами стоявшими впритирку к друг-другу. Через него были натянуты веревки с бельем, кое где стояли высокие глиняные кувшины, чтобы ловить стекавшую во время дождей воду. У небольших дверок прямо в стену были вмурованы лавочки на которых, вечером, когда зной спадет, наверняка было удобно сидеть, курить кальян и обсуждать с соседом события минувшего дня.
Чуть дальше, переулок под острым углом соединялся с крохотной улочкой, которая змейкой обогнула огромное раскидистое дерево, взбежала по склону вверх и свернулась вокруг выдолбленного камня, куда, из источника еще выше, по глиняному желобу стекала струйка прохладной воды. Остановившись, Обмылок подставил ладони лодочкой, смыл с лица пыль, набрал еще и, предварительно понюхав, попробовал. Опыт жизни на улице подсказывал, что пить в непроверенных местах стоит осторожно, однако вода, несмотря на слабый металлический привкус, была вполне пригодная для питья. Бьернсон тоже наклонился ополоснуть лицо…
Из темноты переулка хлопнул выстрел. Вздрогнув, он качнулся, хватаясь обеими руками за камень. Вокруг, с крыш и из подворотен начали появляться вооруженные люди в черной мешковатой одежде. Стрелявший вышел на свет и, видя что Бьернсон не падает, выстрелил еще два раза. На его лице застыл самодовольный оскал — подловить глупых чужаков в лабиринте улочек было несложно.
А потом раздался рев, от которого оскал начал сползать. С утробным медвежьим рычанием Бьернсон развернулся. Его глаза были залиты безумной слепой яростью. Бандит всадит в него три оставшихся в барабане патрона, однако озверевший Бьерн их словно не почувствовал. В два прыжка подскочив, он схватив отчаянно верещащего стрелка за горло и, подняв в воздух, перехватил двумя руками…
Раздался леденящий кровь хруст разрываемых тканей и костей и бульканье застрявших в раздавленной глотке предсмертных воплей. Обмылка стошнило. Вытирая рот тыльной стороной ладони, он забился в какое-то укрытие и попытался достать оружие, но руки тряслись как у старого алкоголика. Над головой свистели пули — нападавшие в панике палили в Бьернсона, но тот, не чувствуя пробивающих тело пуль, метался вокруг хватая и разрывая как картонных кукол всех, кто попадался на пути.
В пыль возле его укрытия, шлепнулись, спасаясь, двое. Увидев Обмылка они выхватили кинжалы гортанно крича. Обмылок отбросил пистолет и поднял руки. Его схватили и, дав по голове, куда-то поволокли. Последнее, что Обмылку удалось увидеть — это тело влипшее в стену и сползшее оставляя за собой кровавый мазок.
Капитан сидел в кресле на мостике и, попыхивая трубкой, наблюдал как на пирсе механики размечают листы броневой стали для резки. Что бы ни кусочка драгоценного материала не пропало даром, Амяз, сперва, спланировал раскрой на бумаге, а теперь его переносили на листы со всей возможной тщательностью. Из порта вернулись Доктор и Старпом. Они ходили добывать какие-то радиодетали. Попутно Доктор заглянул к землякам и взял у них свежей прессы.
Взяв предложенную газетку Капитан принялся изучать последние новости. Пресса сюда приходила с изрядной задержкой но, учитывая, что за хлопотами он не читал их уже почти год, новостей было много.
— Ты смотри, что этот граф-то творит! — пробежав глазами передовицу, Капитан довольно ухмыльнулся, — «Вчера, скандально известный энтузиаст воздухоплавания граф Алекс фон Курзе, в знак протеста против сокращения финансирования его проекта по созданию сверхтяжелого авианесущего дирижабля, влетел на легком аппарате собственной конструкции прямо в зал заседания Фолькспарламента и летал под куполом отказываясь спускаться. Призвать графа к порядку и восстановить работу Фолькспарламента удалось только после прибытия фрау Курзе, срочно вызванной полицией.
Власти назвали данное происшествие возмутительным, однако ввиду того, что жертв и разрушений причинено не было, ограничились штрафом за нарушение общественного спокойствия.
В тоже время продолжается расследование другого происшествия связанного с графом Фон Курзе. Два месяца назад, один из его экспериментальных дирижаблей потерпел крушение на ферме неподалеку от Ахонвейдшен, в результате попытки выстрела из установленной на его борту сто пятидесяти миллиметровой гаубицы. Военное ведомство до сих пор пытается выяснить, как в руки графа попала гаубица и боеприпасы к ней».
— Йа! Граф есть очень эксцентричен тип! — согласился Доктор, — Он есть заработать состояний на изобретений парашют и может себе позволить многое.
— Парашют в Залесье изобрели…
— Вообще первый конструкций сделать в Гюйон, но они есть были крайне архаичный.
— Не знаю ничо, — отмахнулся Капитан, — Нормальный парашют наши придумали.
— Это есть возможно. Но Фон Курзе есть изобретать подобный конструкций независимо. После того как терпеть крушений и ломать себе ноги. Потом, он есть делать пробный конструкций, испытывать, делать сто экземпляр и раздавать их аэронавт в частный порядок. Те оценивать конструкция высоко и требовать официальный поставка. Потом начинайтся война и Курзе есть сказочно богатеть. Теперь он есть иметь огромный фабрика и являться главный поставщик парашют, аэростат и дирижабль для армия.
— Ты смотри… И когда все успевает?
— Я вас умоляю… — слушавшая их разговор Лисса фыркнула, — Фон Курзе, как это по залесски? «Raspizdjai». Делами занимается его супруга. Он очень удачно женился в свое время: у него был титул, а у жены — галантерейная мануфактура. На ней он и сделал первые образцы.
— Я есть не согласен, — покачал головой Доктор, — Первоначально, армия есть отказываться от его изобретений. Эти думкопф решили, что если у летчик будет парашют, он будет бросать машина при первой возможность. Идея раздавать их летчик бесплатно был блестящий коммерческий ход! И она принадлежат графу! Так что, я не считать, что он есть просто развлекаться! Вспомни тот выходка с перенос конный статуй к выход из город, как будто Гросскайзер есть покидать его! При всей эксцентричность, это есть великолепный демонстрация грузоподъемность его конструкций, принесший графу много новый заказ!
— На известность работает… — Капитан понимающе кивнул, — Пойду, проверю чем там остальные занимаются. А то затихли чего то-то. На душе не спокойно…
Вокруг каменной чаши валялись тела и гильзы. В соседнем доме приоткрылась дверь. Старческий глаз изучил картину побоища и, убедившись, что все закончилось, исчез в полумраке. Дверь закрылась. Женщина с кувшином вышла намереваясь набрать воды, увидела тела и быстрым шагом ушла. Потом, из полускрытой кустами канавы высунулась чумазая рожа уличной девчонки. Опасливо озираясь, она начала пробираться между искалеченных трупов. Их трогать она не решалась: все на улицах знали, что касаться ассасинов Фавваза, живых или мертвых — харам. И за это можно поплатится головой. А вот северянина запрет не касался, так что, трусливо озираясь, она подобралась к нему и принялась шарить по карманам.
Внезапно огромная рука схватила её за шею. Девчонка заверещала, заметалась, пытаясь вырваться, однако хватка была как у кузнечных клещей.
— Заткнись… — Бьернсон с хрипом втянул воздух в пробитые легкие.
— Прастите дяденька — йа думала што вы дохлый!
— Ты знаешь ислас?
— Ни! Я ваще ничо ни знаю!
— Лекарь. Мне нужен лекарь. Отведи меня к нему… Или я сломаю тебе шею.
— Ай! Атведу!
Выкинув вторую руку, Бьернсон ухватился за край чаши, вздернул себя на ноги и, пошатываясь, побрел вперед. Его провожатая, с зажатой в кулаке шеей, волочилась следом в ужасе попискивая и, как могла, указывала направление. Выяснилось, что до дома виху они с Обмылком не дошли совсем немного. Не удосуживая себя стуком и ожиданием, Бьернсон просто выдавил засов и буквально упал внутрь дворика, в глубине которого стоял круглый дом, чья крыша плавно переходила в широкий навес. Дверь заменяла занавеска сплетенная из веревочек, колыхнувшаяся, когда они ввалились внутрь.
— Атцепите иго ат миня! — девчонка рухнула следом, с ужасом чувствуя как рука конвульсивно сжимается.
— Заткнись…
— Йа привила! Отпусти!
— Как звать?
— Чума…
— Денег хочешь? — Бьернсон разжал пальцы, — Много…
— Хачу! А што нада? — потирая шею, девчонка отскочила, опасливо косясь.
— Беги к порту… Там корабль… Под скалой у виллы… На борту написано: «Таеа»… Я — Бьерн… Сын Бьерна… Скажи Капитану где я… Он заплатит…
Посмотрев на фигуру, показавшуюся за откинувшейся занавеской, Бьернсон снова попытался встать, но рука подломилась и он рухнул лицом в траву. Чума, переполненная противоречивыми чувствами, сделала круг по дворику завывая под нос, потом выскочила и помчалась вниз по переулками. Порт был чужой территорией и тамошние, узнав, что она шарилась на их земле, запросто могли прибить. Причал под виллой же вообще был местом запретным. Однако Галиб выразился предельно четко — один серебрянный гало в неделю или отрубит руки и ноги и посадит собирать милостыню.
Пробравшись тайными тропами через припортовые кварталы, Чума подобралась к аллее, которая отделяла виллу от города. Вокруг все заросло жестким густым кустарником, который громко шуршал, так что пришлось ползти под ветками, потом скатится на заднице со склона и по узкой полосе песка огибать скалу.
Из-за камня у воды ей открылся потрясающий вид. Она и раньше любила смотреть на корабли, но впервые видела один из них так близко. Длинный, хищный, он покачивался у пирса из белого камня словно греющийся на солнце змей.
Возле него люди в черных робах поднимали металлические листы. Несколько людей в светло серых одеждах командовали, а наверху, на огороженном сталью балкончике, в белоснежном кителе самый главный наблюдал за работой периодически окутываясь клубами такого же белого дыма.
И к нему ей надо было непременно попасть. Чума знала, что главное в жизни — это примкнуть к сильной банде. Банда Галиба была не самой сильной, но за ним стояли люди, которым он платил, чтобы его не трогали. А она и остальные платили Галибу. Тех, кто не платил калечили или убивали. Что сделают с Галибом покровители, если он не заплатит, было неизвестно, но тоже, скорее всего, ничего хорошего.
И она рада бы была втереться, например, к тем же портовым, но их взнос был для неё неподъемным. А вот если этот здоровяк не врет, то получив деньги и закрысив положенную Галибу долю, можно было попытаться переметнутся под крыло более авторитетных людей. И тогда…
Помечтать однако ей не дали. Краем глаза увидев движение наверху Чума отшатнулась и полетела вверх тормашками.
— Бля… Шутка тупая, но я все равно каждый раз ржу…
Ур, через которого она и навернулась, поднялся с четверенек и отряхнулся. Увидав китта, Чума с визгом и пробуксовкой попыталась сбежать, но спрыгнувший Калибр преградил ей путь.
— Стоять бояться! Кто такая? Хули надо?
— Йа па делу!
— К кому? Кто послал?
— К главнаму! Миня ваш здоровый паслал!
— Который? У нас тут дохрена акселератов.
— Каторый с барадой! Бьерн каторый.
— Бьернсон?
— Наверна… Йего падстрелили…
— Так… — Ур и Калибр переглянулись, — С этого места поподробнее… С ним еще второй был?
— Втарога ни видила. А бальшой сказал найти капитана и иму все расказать!
— Пошли…
Капитан выслушал доклад Чумы нахмурился и рявкнул: «Отбой работам! Боевая тревога! Доктор, Старпом, Ур — ко мне!»
— Деньхи! — напомнила ему Чума, — Он абещал што вы заплатете!
— Держи! — Капитан извлек из кармана пять золотых ореолов, — Это за известия. А вторую половину получишь когда проведешь Доктора к Бьернсону.
— Ы-ы-ы!!!
Чума представила, как ей придется топать через порт в компании этого доктора… Но оставшаяся пятерка золота шептала ей всякое, так что она почти против воли закивала.
— Сагласна!
— Док?
— Я есть готофф!!! — Доктор с полевым меднабором в саквояже дисциплинированно вытянулся салютуя тростью.
— Отлично. Ур — ты их сопровождаешь.
— Так точно! Прошу разрешения задействовать так же Калибра.
— Бери. Давайте — не подведите!
— Есть! Калибр — снаряжаемся по городскому! Броня, разгрузки, каски. Боеприпасов — сколько унесем. Паек дня на три и гранаты.
— Гранаты-то нахрена?
— В неясной ситуации гранат надо всегда брать побольше.
— Принял…
Чума вела Доктора и группу прикрытия через лабиринт портовых кварталов, отчаянно надеясь, что не придется объясняться с местными. Однако удача была не её сильным местом. Хорошо знакомый ей Зуб, с парой подпевал, терся возле лавок. Чума даже не стала пытаться прошмыгнуть понимая, что заметили их издалека.
— «О, моя сладкая…» — начал Зуб в своей любимой манере, — «Видимо в прошлый раз я неясно выразился, что если еще раз увижу тебя, то пострадают не только отверстия на твоем теле? Или тебе так понравилось, что ты ищешь продолжения?»
— «Это из-за них», — Чума кивнула на спутников, — «Мне надо просто провести их к знахарке…»
— «Тогда тебе надо было договариваться заранее. И делится… Ты же знаешь, как важно делится?»
— Мы есть терять время… — нетерпеливо напомнил Доктор.
— Принято… — шагнув вперед Ур встал между Чумой и Зубом, — А ну съебали нахуй с дороги!
Для непосвященного, в своем снаряжении китты выглядели скорее комично, чем грозно. Два пухлых колобка защитного цвета. Зуб, как и все обитатели порта, знал ислас и хорошо понял куда именно его послали. А вот киттов он знал плохо, поэтому совершил фатальную ошибку — попытался пнуть Ура…
Отскочив, Чума выпученными глазами смотрела на то, как на Зуба обрушился настоящий водопад пиздюлей. Били её довольно часто, так что все болезненные точки на человеческом теле она знала от и до. Но Ур умудрился, меньше чем за секунду, не только насовать противнику по всем известным но и, судя по воплям, найти несколько новых. Приятели попытались дернуться и немедленно легли — одного Доктор с хирургической точностью отоварил набалдашником трости промеж глаз. Второму Калибр зарядил каской в пах, потом ударив под колено уронил на землю, запрыгнул на грудь и пробил прикладом в лобешник.
— Когда? Тебе? Показалось? Что? Пинать? Меня? — держа Зуба за волосы, Ур бил его рожей об мостовую, — Будет? Хорошей? Идеей? А? Блять?
— Мы есть по прежнему терять время…
— Виноват… Вспылил… — отпустив жертву Ур кивком показал Чуме, что дорога свободна.
— Спецура… — обреченно махнул Калибр, — Вам лишь бы кровь пустить…
Замкнув колонну, он пошел на каждые четыре шага оборачиваясь, чтобы следить за тылом. Чума бежала впереди холодея от мысли, что после такого Зуба теперь можно смело переименовывать в «Беззубого», а ей, пожалуй, к портовым вход заказан. Может к тем, что на рынке податься? Придется много чехлить страже, зато сытно…
— Антон… — Капитан подозвал Старпома, — С Бьёрнсоном всё ясно… А вот что с Обмылком — вопрос. И это уже по твоей части.
— А может, нахуй его, а? Сам собой вопрос решился…
— Надо, Тоха… Надо! Хоть дурной — а свой.
— Ладно. Сейчас я навещу господина Дахра, спрошу у него откуда лучше начать, а потом перетряхну этот блядский городок снизу до верху… — Старпом обреченно кивнул, — В конце концов — я этого крысеныша сам прикончить хочу. Лично…
— Хорошо… То есть плохо, конечно, но ты ищи. Еще вопросы есть?
— Только один…
— Кого надо, и сколько надо… — Капитан понял его с полуслова, — Развлекайся…
Дахр выслушал краткий рассказ о произошедшем, потом его пухлые пальчики, похожие на связку сарделек сжались, смяв чеканный кубок как фольгу.
— Напасть на моих гостей? В моем городе? Кто бы это ни был — ему следует раздать долги и надеть чистую одежду.
— Прежде надо выяснить «кто»? — Старпом задумчиво покрутил пальцем, — И с чем это связано. С вашими делами или с нашими?
— Я выясню. Непременно…
— Не сомневаюсь. Но, объединив усилия, мы сможем сделать это быстрее. У них один из наших людей, так что нельзя терять ни секунды.
— Разумеется, достопочтенный, просто тут, в Аргесаеванне, нельзя бросаться наобум. Здесь такое хитросплетение интересов и связей, что одно неловкое движение и вы запутаетесь как мухи в паутине. Я опасаюсь, что на это и был расчет. На Доминисе не очень хорошая память о чужеземцах, так что, если вы будете слишком резки, то настроите против себя всех, вне зависимости от вашей правоты.
— Что можно сделать на данный момент, чтобы не вызвать излишнего шума?
— Есть одно место. Туда стекаются слухи с улиц и, возможно, вы сможете выяснить что-то полезное. По доброй воле они не будут с вами говорить, но если их заставить, то ничего страшного не случится. Вся Аргесаеванна только посмеется в рукав, если кто-то устроит им взбучку.
— Ну — что-то подобное я и собираюсь сделать. Давайте адресок.
— Подвал в трущобах что за левой стороной рынка. Малахха проводит вас. А я пока буду наводить справки и постараюсь сделать так, чтобы стража смотрела на все сквозь пальцы.
Доктор с интересом осмотрел виху. Невысокая, покрытая с ног до головы плотным серебристым мехом, по которому змеились синие узоры. Волосы на голове тонкие и очень мягкие, за исключением одной, заплетенной в косу пряди, неровно обрезанные. Большие уши и глаза придающие лицу детское выражение. Пальцев, как и у большинства нелюдей, на руке было четыре, однако в целом, виху не выглядела настолько чужеродно, как ткелаи и килрати. Те же хануми, благодаря хвосту, смотрелись куда экзотичнее.
Одета она была более экстравагантно — подпоясанная матерчатым кушаком туника с разрезами по бокам, поверх которой был надет плетеный из растительных волокон плотный короткий жилет. Ноги и бедра этот наряд оставлял максимально свободными. Обуви Виху тоже не носила, так что Доктору сразу бросились в глаза длинные пальцы на ногах, приспособленные скорее для древолазания, чем для быстрого бега. Склонившись над Бьернсоном, она делала какие-то манипуляции, даже не взглянув на вошедших.
— Фрау… Вы есть говорить на ислас?
— Не! Ана ни разгаваривает! — ответила за нее Чума.
— Это есть проблем… — Доктор задумался, — Но есть решений. Ты будешь переводить!
— Йа? Йа не буду! Йа не могу!
— Можешь. И будешь… — выпустив коготь, Ур много значительно почесал им горло.
— Ладна — буду… Но вы тогда ищо платить!
— Посмотрим… — Ур покосился на торс Бьернсона и озадаченно скривился, — Неплохо надырявили. Через него теперь можно макароны откидывать…
— Для обычный человек даже десятый часть этот ранений был бы фатален…
— Логично. А он чего не загнулся?
— Берсерк. Встречающийся среди северный народы отклонений. Характерный симптомы — повышенный болевой порог, агрессивность, превосходящий норму физический развитие…
Разложив инструмент на вынутой из саквояжа подложке, Доктор принялся осматривать состояние пациента. Тот был без сознания, но удивительно стабилен. Виху внимательно и с интересом следила за его действиями.
— Так же берсерк есть характеризоваться гроссе живучесть, позволяющий им переносить ранений, который был бы смертельный для обычный человек и крайне быстро от них оправляться. Когда я есть работать на правительство, я слышать об исследовании данный феномен в рамках программа по созданий уберзольдатен.
— У-у-у… Ахренеть… — уважительно протянула Чума, — Йа видила што он там наламал… Кучу народа насмирть атпиздил. Чиловек наверна…
Она попыталась сосчитать, но видно было, что арифметика — не её конек.
— …многа! Фсе ф кровищще.
— Это есть возможно… А ты быть свидетель?
— Не… Я ни свидитель… Ничо ни видела — патом пришла.
— Просто с ним быть еще один член команда. И если ты иметь сведений, который может помочь его найти, мы есть заплатить еще.
— Можна падумать?
— Можно. Только иметь ввиду — если он есть погибнуть, пока ты думать, то найн плата.
— Угу…
— А пока ты думать, ты есть переводить ей мой вопросы. Ферштейн?
Кивнув, Чума принялась, как могла, переводить виху вопросы Доктора. Ур с Калибром, послушали это все и заскучав, принялись осматривать прилегающую территорию, на предмет удобных оборонительных позиций.
Кабак в подвале, в трущобах за рынком, пользовался недоброй славой. Даже стража старалась туда лишний раз не соваться. Это была территория Аргесаеванских лихих людей, поэтому в любое время там заседало человек пятнадцать головорезов, скупщиков, наемных убийц и прочего сброда, пришедшего отдохнуть от трудов неправедных, сбыть награбленное и порешать свои дела без лишних ушей. Чужие туда не ходили и спустившийся в его полумрак Старпом немедленно приковал всеобщее внимание. Перешептываясь на своем, завсегдатаи недобро следили как он подошел к стойке и кинув на нее золотой ореол заказал:
— Виски. Односолодовый. Без льда. И информацию.
— Иди отсюда… Если сможешь уйти…
Мрачно посоветовал хозяин заведения, чьи шрамы на роже красноречиво свидетельствовали, что он классово близок со своей клиентурой.
— Вы видимо не поняли, — покачал головой Старпом, — Я зашел сюда выпить. И узнать про судьбу своего друга. Мне сказали, что тут я могу найти и то и другое.
— Тебя обманули. Тут ты можешь найти только неприятности.
— Я сам — ходячая неприятность. Не привыкать…
— Парни… — хозяин махнул присутствующим, — Этот баран не понимает, что забрел в волчье логово. Объясните ему. И избавьтесь от тела.
— Ладно… — Старпом со вздохом пожал плечами, — Пойдем длинным путем…
Развернувшись на каблуках, он с обаятельной улыбкой двинулся навстречу поднимающейся из-за столиков толпе. В таких местах было принято набрасываться со спины, поэтому Старпом качнулся вправо, врезав набегающему сзади противнику локтем в нос, пинком подбросил его ноги в воздух и позволил с хрустом приземлится на шею.
— Вы думаете, я угадал? Нет! Я знал!
Отшатнувшись в другую сторону, он перехватил пролетевшую мимо ребер руку с ножом, одним движением отобрал оружие, всадил его нападавшему в шею и небрежно кинул под ноги остальным.
— Господа — где ваше чувство стиля?
«Господа» тревожно переглянулись — самые умные начали понимать, что что-то тут не так. Несколько менее умных решили рискнуть.
— Ну же!
Они попытались напасть одновременно но Старпом, сделал несколько шагов выстраивая их в ряд и встречая по очереди.
— Такие номера вышли из моды…
Первый, с бутылкой в руке, поздно понял, что остался со Старпомом один на один. Уклонившись от удара, Старпом врезал ему коленом в солнечное сплетение и перехватив кисть расколошматил бутылку об его же башку.
— Еще до вашего рождения…
Сломал второму лодыжку ударом ноги и впечатал затылком в кирпичную колонну…
— И выкупаются на раз…
После, закрывшись им от удара дубинкой, которую вырвал и разломал о голову владельца.
— Даже провинциальной публикой!
Последний, видя это, притормозил и вырвал из-за пояса револьвер. Старпом шагнул к нему и, вложив палец между курком и рамкой, некоторое время наблюдал как оппонент остервенело жмет на спусковой крючок. Потом вырвал револьвер и ударив им наотмашь как кастетом, отбросил в сторону.
— А здесь — Аргесаеванна! Столица Доминиса!
Одернув рукава Старпом поправил платок в нагрудном кармане.
— Мне рекомендовали это заведение, как место, где можно найти кровавых убийц, а я тут вижу только стайку перепуганных шлюх.
— «Ишаки — навалитесь на него все сразу!» — хозяин заведения начал нервничать, — «Какой-то пижон приперся сюда и смеется над нами! Если он выйдет отсюда живым, нас перестанут уважать на улицах!»
— Я не понимаю ни слова, но по интонации чувствую, что ты говоришь правильные вещи. Давайте, девочки! Покажите мне настоящую страсть!
Расстегнув пуговицы пиджака, чтобы свободнее двигаться, Старпом пинком отшвырнул мешавший стол и приглашающе махнул оставшимся.
В запертую на остатки засова дверь постучали так, что она чуть не вылетела снова. Ур с Калибром дали знак, что сами разберутся. Калибр, устроившись на крыше, взял вход под прицел, а Ур с пистолетом за спиной пошел открывать. За дверью стоял долговязый неопрятный тип с побитым оспой лицом, на котором кустиками росла жидкая щетина. Увидев его, Чума пискнув забилась под навес.
— Тебе чо? — поинтересовался Ур, — Лекарь занят.
— Где она? — поинтересовался непрошеный гость.
— В рифму ответить или уточнишь запрос?
— Где эта тупая тварь, из-за которой ко мне пришли от Латифа?
— Это какие-то ваши приколы — сами и разбирайтесь. У нас тут все свои.
— Я знаю, что она здесь.
— Знание — сила. Я тут причем? — Ур повелительно махнул, — Вали отсюда — у нас операция.
— Я уйду. Но я вернусь. И тогда, клянусь небом, вы пожалеете о…
О чем они пожалеют узнать не удалось. Данный диалог Уру наскучил уже давно, поэтому со словами: «Да ты заебал…» он выстрелил визитеру в ногу.
— Пиздуй отсюда. Еще раз увижу — вторую прострелю.
Захлопнув дверь, он повернулся, огляделся, и вопросительно развел руками.
— Че?
— Ета был Галиб… Иму Латиф за Зуба придъявил… Мине писда…
— За зубы? — не понял Ур.
— За «Зуба». Ето тот, каторого ты атпиздил.
— «Галиб», «Латифы», «Зубы» — похуй. Сейчас главное этого откачать и второго найти. А не с местной шелупонью разбираться.
Убрав пистолет в кабуру, Ур презрительно фыркнул, достал из жилета банку тушенки и, вскрыв её когтем, принялся перекусывать, давая понять, что проблемы местного криминалитета ему до одного места. Доктор посмотрел на него, на Чуму, покачал головой и вернулся к работе.
Старпом старательно полировал тряпочкой носок ботинка. Чьи то зубы оставили на гладкой блестящей коже неаккуратную царапину и потребовалось время, чтобы её убрать. Закончив и удовлетворенно осмотрев результат он вернулся к хозяину заведения который, цедя сквозь зубы проклятья, пытался выдернуть нож пришпиливший его правую ладонь к стойке.
— Итак… На чем мы остановились? А! Выпить и поговорить!
Обойдя стойку, Старпом нашел бутылку, тщательно протер стакан, налил и с наслаждением отпил.
— Ну вот… Так гораздо лучше — верно?
— Иди в Бездну!
— Нет — я только что оттуда. Сейчас меня интересуют несколько иные вопросы. Сегодня кто-то напал на двух наших людей. Одного мы нашли, теперь нас интересует, где второй. Тебе место и время сказать? Или ты не будешь делать вид, что не в курсе?
— Я не знаю, кто это был! — хозяин еще раз безуспешно попытался освободить руку, — Я слышал, краем уха, что кто-то собирал людей, но не знаю, кто именно! Я вообще стараюсь в такие дела не лезть…
— Ну че ты начинаешь — нормально же общались? Тебе глаз ложкой выковырять?
— Они оставили вот это! Бумажка под стойкой. Там две рожи которых они хотели найти. Это все, что я знаю — клянусь!
— Хорошо…
Старпом взял указанную бумагу и убрал во внутренний карман. Потом выдернул нож, вытер его, сложил, спрятал, залпом допил виски и, дружелюбно подмигнув хозяину, баюкавшему покалеченную конечность, взбежал по лестнице притормозив на верхней ступеньке.
— И да! Еще один момент… Волк тут я!
В дверь снова забарабанили. Ур, доедавший тушенку, запил водой из фляги, вытер рожу рукавом и бурча: «Да как вы заебали…», пошел посмотреть. Открыв и увидев за ней Галиба с перевязанной ногой и злобным выражениям лица он, без разговоров, шмальнул ему во вторую конечность и вопросительно оглядел пришедшую с ним толпу.
— Вы кто еще, нахуй, такие?
Ур скептически покосился на колюще-режущий инвентарь в их руках.
— И хули на перестрелку с ножами явились?
Оценив ситуацию и переглянувшись, группа поддержки схватила блажащего главаря и с топотом скрылась.
— Ебланы…
Доктор, закончив оперировать, сполоснул руки и поманил Чуму к себе.
— Переведите мой уважаемый коллега, что это было аусгетрайнихт совместный работа.
— Аха… — Чума перевела, как могла.
— И я, к свой огромный стыд, так и не знать её имя.
— Ие звать Шеаа…
— Ганс Кригер. А сейчас я есть ненадолго отлучайтся.
Доктор сделал Уру знак, что им надо поговорить.
— Вы есть что творить?
— Мне приказано вас охранять, а че?
— В есть понимйат, что применяйт насилий подобный образ, вы есть делать плохо ей?
Доктор кивнул в сторону Чумы.
— Вы не есть думать, что мы — уходийт, а она оставайтся? И на ней потом есть отыграйтся за все, что вы тут учиняйт?
— Ну уж извините, — Ур пожал плечами, — Я в местных тонкостях не рублю.
— Не надо быть гроссе специалист, чтобы понимайт чем это все заканчивайтся!
— И че мне теперь — извиняться перед этими мудаками?
— Уже есть поздно…
Сидя в кабинете, Дахр отпил вина, вздохнул и посмотрел на Начальника Городской Стражи, который восстедал на диване в компании двух его наложниц, всячески оказывавших высокопоставленному гостю знаки внимания.
— Я понимаю вашу озабоченность, почтеннейший. Но и вы меня поймите — куманские традиции гостеприимства гласят, что если гость чего-то хочет, хороший хозяин не смеет отказать.
— Но мне доносят с улиц…
— Не сомневаюсь. Однако есть и второй момент — Аргесаеванна стала мне домом. И кому как не вам знать, насколько я забочусь о её благополучии. Если какие-то мерзкие отпрыски шакальего чрева осмелились напасть на моих гостей в моем доме, то на меня ложится пятно позора, которое можно смыть только кровью. И насколько я знаю, Аргесаеванна и ваш дом тоже. И вы, как хозяин, что чувствуете по этому поводу?
— Понимаю, это прискорбно… Но у меня были договоренности!
— У вас! И меня. Но не у глубокоуважаемого Капитана и его людей. Поэтому мы с вами сидим и пьем вино. А что делают в этот момент они — об этом в наших договорах не было ни слова. Верно же?
— Ну… По сути… — Начальник задумчиво погладил бедро одной из девушек, — Я ведь обещал не вмешиваться, верно?
— И видит небо… — улыбнулся Дахр, — Вы крепко держите данное слово.
В дверь снова постучали. На этот раз негромко. Это было что-то новенькое, поэтому Ур, прежде чем открывать, посмотрел в щелку сбоку.
— Свои…
За дверью стоял бодрый и веселый Старпом. Войдя во дворик он огляделся, приветственно махнул Доктору рукой и подошел посмотреть как там Бъернсон.
— Каковы прогнозы?
— Прогноз есть положительный! — доктор указал на Виху, — Шеаа могла стабилизировать его состояний до моего прихода. После оказанный помощь он есть должен быстро поправится.
— Стабилизировала каким образом? Благодаря своим способностям, о которых мне рассказывали?
— Йа! Я есть не до конца понимать, как они работать, но эффект впечатляйт! Анестезиолог и рентгенографий в одном лице! Кроме того, она способна подстегивать процессы самовосстановлений в организм! Хотя с извлечение инородный тело и иссечений нежизнеспособный ткани у неё наблюдаться известный проблема.
— Неплохо. Вижу вы впечатлены. — Старпом с интересом пересчитал ранения, — А он крепкий мужик… Столько дырок…
— Берсерк… Это есть такой любопытный феномен…
— Слышал. Кажется передается по наследству. При нашем первом знакомстве Бьернсон говорил, что планирует разжиться кораблем получше, взяв на абордаж работорговцев. Из этих краев, что иронично. И, учитывая, какое количество пуль он может словить и не сдохнуть, похоже эта затея не такая уж и нереальная.
— Йа! Берсерк есть иметь мало преимущество в дистанционный перестрелка, но в ближний бой это есть гроссе эффективный боец.
— И не говорите. Значит за него можно не переживать?
— Не буду давать долгосрочный прогноз, но судя по тому, что я есть наблюдать сейчас, думаю, он полностью поправляться.
— Ладно — тогда одной проблемой меньше. И может теперь Бьернсон перестанет жаловаться по поводу шрамов. У него их теперь в достатке. Кстати — девчонка еще тут?
— Некоторый время назад быть где-то здейсь. Я есть нихт следить за ней. И, кстати, насчет нее… Герр Ур есть избивать и калечить ряд здешний криминальный элемент. Судя по всему, у нашей провожатой есть могут быть гроссе проблем из-за этот факт.
— Я недавно этим тоже грешил… Наведался тут в один уютный кабачок за рынком, надо туда, кстати, как-нибудь зайти выпить. Очень колоритное место. Немного подрался, немного выпил… Хозяин — милейший человек, поделился кое-какими интересными вещами. Вот, полюбуйтесь.
— Это герр Бьернсон и Обмылок? — Доктор присмотрелся, — Или герр Капитан и вы?
— Сложно понять с таким качеством, верно? Поэтому я и явился сюда — хотел обыскать нападавших. Если у них при себе такие же портреты, то появляется любопытная версия… К сожалению, там весьма оперативно прибрались… Но я поспрашивал жителей и одна женщина сказала, что сразу после окончания перестрелки там появилась маленькая нищенка.
— Она есть сказать, что приходить потом!
— Она врет. Потому, что боится. А боится потому, что знает, кто это такие. Где она?
— Герр Калибр! — Доктор повертел головой, — Где есть Чума?
— Свалила! Как раз когда товарищ Старший Помощник пожаловал!
— Шайссе… Это есть зря — теперь мы есть не сможем её защитить…
— Не переживайте — я попробую найти… Есть у меня на примете одно место, которое она посетит обязательно.
Капитан стрелял по банкам. Это успокаивало. Он подкидывал пустую тару в воздух, разрывал её в клочья из своего монструозного ружья или громко ругался, когда мазал. Подошедший сзади Старпом выждал момент очередного броска и добавил к уже кувыркающейся в воздухе банке еще одну.
Капитан, увидев сразу две цели, сперва растерялся, но потом, матюкаясь, сбил обе и повернулся посмотреть кто это там такой шутник.
— А! Ну надо было сразу догадаться. Что там? Как Бьернсон?
— Док говорит — жить будет. Ты, кстати, знал что он — берсерк?
— А че — сразу не понятно? Такая бородища в такие годы! И дурной как бычок годовалый. Ну и фамилия само собой. Бьерн — значит «медведь». У них в роду все мужики Бьерны Бьернсоны кроме первого. Тот просто Бьерн. А «Берсерк» значит — «медвежья шкура». Улавливаешь? Помнишь, что Свер рассказывал про его предка?
— Точно! Мы, только что, с Доктором говорили, что это — наследственное.
— Вот и понимай… А че там с Обмылком?
— Кстати о нем — та девчонка, которая принесла нам новости, забегала?
— Тока что…
— Это хорошо. Потому, что она знает нападавших. Но боится. Кроме того, её хотят прикончить.
— Нападавшие?
— Нет. Там долгая история. Если брать самую суть, то Ур был в своем репертуаре, а она за это огребет, так как пострадали уважаемые среди местной рвани люди.
— Тады девку надо найти! — Капитан передернул цевье ружья, — Далеко она уйти не могла.
Старпом кивнул и они с Капитаном потопали по направлению к порту.
Сцапали Чуму из-за её же глупости. У нее в руках было баснословное по меркам местных босяков богатство, но она все равно вернулась к тайничку. где хранила пригоршню мелких монет на черный день. Там её и подкараулили. Об этом месте знали только она и Тушканчик — паренек, прозванный так за несуразное телосложение. Чума была в него тайно влюблена, поэтому поделилась с ним этим секретом. Судя по тому, что Тушканчик был одним из троих кто на неё навалился, он её и сдал.
Логово Галиба располагалось внутри руин старой сторожевой башни. Когда-то давно оползень похоронил ее, но раздавить крепкие стены не смог. Раньше тут обитали контрабандисты. Потом, когда город разросся, развалины заняли нищие и бродяги. Галиб сидел на наклонной доске, позволявшей его простреленным ногам пребывать в наименее болезненном положении. Осмотрев Чуму с торжествующей ухмылкой, он сгреб из руки Тушканчика отнятые у неё монеты и покачал головой.
— «Хотела покинуть нас? Думала чужаки тебя защитят…» — он покачал головой в притворной печали, — «А ведь мы были как одна семья…»
— «С такой семьей сиротой стать не страшно…» — буркнула Чума, понимая, что терять ей уже нечего.
— «Ну что-ж — Зуб хочет мести и, раз ты так говоришь, я не буду тебя защищать…»
— «Как будто ты мог ему отказать!»
Тушканчик ударил её по голове и повернулся к Галибу ища одобрения. Это было очень обидно. Чума хотела даже зареветь, но передумала и больно пнула его по коленке. В ответ посыпался град тумаков.
— «Довольно! Зубу она нужна живой. Он сам хочет с ней поиграть».
Галиб жестом приказал остановится и подтащить Чуму к нему.
— «Но прежде я вырежу тебе глаза. По одному за каждую мою ногу…»
Доставая ножик Галиб аж дрожал от предвкушения. Чума попыталась, как могла вертеться, но её схватили сзади за волосы заломив голову. Кто-то услужливо раздвинул пальцами веки и теперь оставалось только с ужасом смотреть на приближающееся лезвие.
— Себе в глаз тыкни! — голос прогремел под сводами как выстрел, — Шоколадный! А ну, лишенцы, руки от неё убрали!
Вверху, в проломе, стоял Капитан с ружьем наперевес. Из-за его плеча выглядывал лыбящийся Старпом. Он сел на хвост Чуме еще в порту, но тянул до последнего, дабы сделать появление как можно более эффектным. Люди Галиба задергались, глядя-то на главаря, то на гороподобную фигуру Капитана и его ручную гаубицу.
— «Спокойно! Это наша территория!» — выкрикнул Галиб поднимая руку, — «Чужаки не могут просто так прийти сюда и говорить, что нам делать!»
— Че эта чурка завоеванная там бухтит? — осведомился Капитан, — Сча я спушусь и ты у меня разом по человечески запоешь!
Осмотревшись и поняв, что спускаться по истлевшим стропилам будет долго и небезопасно Капитан просто прыгнул вниз, приземлившись аккурат на противоположный конец доски под Галибом. Рефлексы, еще находившиеся в режиме стрельбы по банкам, среагировали на летящий в воздухе объект. Хлопнул выстрел и собравшуюся голытьбу накрыло волной кровищи напополам с кусочками. Повисшую тишину нарушили хлопки — оставшийся наверху Старпом размашисто аплодировал получившемуся перфомансу.
— Упс… — Капитан скроил «Ой» рожу и поставил ружье на предохранитель, — Как-то неудобно вышло с гражданином…
— «Неудобно»? Да это самое охуенное, что ты исполнял за все время что мы знакомы!
Спустившись вниз, Старпом с показной официальностью пожал Капитану руку.
— Делай так почаще — я живу ради подобных моментов!
— Настолько круто вышло?
— На все сто баллов! И это по десятибальной шкале!
— Ну да — я могу… — Капитан скромно потупился, — Ладно — че там у нас дальше по плану?
Он оглядел все еще находящуюся в состоянии оцепенения толпу. Первой в себя пришла Чума. Вывернувшись из державших её рук, она с криком: «Я тебе верила, предатель!», подхватила с земли булыжник и зафигачила им в голову Тушканчику. Тот с деревянным звуком осыпался на пол. Остальные, поняв, что дела приобрели скверный оборот, кинулись в рассыпную.
— Неплохой бросок, — прокомментировал это Старпом, — Но у нас к тебе разговор немного по другому поводу. Я знаю, что ты знаешь, кто напал на наших парней. И ты нам их назовешь.
— Не! Мне тагда пиздец будит!
Чума боком подобралась к тому, что осталось от Галиба после попадания хорошей порции крупной картечи и принялась шарить по карманам.
— Ани миня визде дастанут!
— Чума… Тебя же так зовут, верно? — подойдя к ней, Старпом закурил, — Интересное имя… Сигаретку хочешь?
— Хачу… — Чума взяла протянутую сигарету и неуклюже закурила, — А назвали миня так патмучта я, кагда маленькой была, чумой заразилась, но ни сдохла.
— Ясно. Теперь ты тоже помирать не планируешь? Хотя сейчас ты была к этому очень близка. Если бы мы не появились, тебе была бы хана, как я понял…
— Ни нада гаварить, што вы миня спасли… Это из-за вас миня типерь все хатят убить!
— Ах да… Если бы не мы, ты бы счастливо продолжала рыться в отбросах и побираться…
— А чиво ище делать то?
— Давай поставим вопрос иначе — что собираешься делать сейчас?
— Тирятся нада…
Чума выгребла все из карманов Галиба и принялсь шмонать Тушканчика.
— Сильнаю банду искать… Денех на взнос у миня йесть.
— Ну найдешь и что? — Старпом пнул ногой остатки Галиба, — Ты думаешь там таких не будет? Будут. И еще хуже. Еще злее, зубастее, наглее. Ты серьезно думаешь, что сможешь купить их расположение?
— Все равно лучше чим адной! Сам-то ты тоже са сваей бандой!
— У нас не банда. У нас — команда. Это разные вещи.
— Пачиму?
— У тебя возникли проблемы с этим «Зубом» и твоя банда сразу тебя сдала. — Старпом ухмыльнулся, — Это та «защита» ради которой ты с ними тусовалась?
— Банда Латифа — сильная… — Чума потупилась, — Мы ни можим с ними ваевать.
— Ну не знаю… Нам вот все равно, насколько сильная банда на наших ребят напала. Мы их просто найдем, а когда найдем, что мы с ними сделаем, а Вад?
— Глаз на жопу натянем… — мрачно пообещал Капитан.
— Эта как?
— Это больно… Наверное. Никогда не делал, но в честь такого случая попробую.
Чума испуганно покосилась на Капитанские ручищи и пришла к выводу, что этот, пожалуй, сможет. Старпом щелчком запустил бычок в воздух и согласно кивнул.
— Вот именно… Банда объединена страхом и жаждой наживы. Вон Кэп Галиба «лопнул» и все разбежались как крысы. Потому, что им не за что драться. А нам есть за что. И поэтому мы любую здешнюю банду сотрем с лица земли на раз. Нам все это шакалье и раньше-то особо страшно не было, а теперь и подавно. Назови нам того, кто это устроил и гарантируем — ему будет сильно не до тебя.
Чума задумалась… Походив вокруг, украдкой поглядывая то на Капитана со Старпомом, то на размочаленный труп Галиба, она усиленно о чем-то размышляла. Потом, видимо придя к решению, боком подобралась к Капитану, искавшему куда бы сесть, чтобы не замарать штаны.
— А скока стоит вступить в вашу каманду?
— Че? В смысле? — Капитан удивленно уставился на неё, — Не! Это так не работает. У нас места за деньги не продаются.
— А чиво надо сделать?
— Надо иметь какие-то полезные навыки. В механике там понимать… В морском деле разбираться… Вот ты че делать умеешь?
— Ни знаю… — Чума пожала плечами, — Мине никуда ни бирут: для барделя я слишкам страшная, для варавства слишкам тупая.
— Мда… Самокритично… — Капитан посмотрел на Старпома в поисках помощи, — Мож мы просто тебе еще заплатим?
— Атбирут! Я к вам хачу… Тагда всих залажу каго ищете! Всих здам!
— И что мы с тобой делать будем? Тыж бестолковая!
— С другой стороны… — Старпом задумался, — Не факт, что мы найдем Обмылка живым…
— Типун те на язык… — буркнул Капитан.
— Ну могу я надеяться? А гальюны сами собой не вымоются…
— Да и моет он их из рук вон плохо, если честно… — Капитан вздохнул, — Ты, как тя там? Полы мыть умеешь?
— Эта как?
Капитан оглядел вековые залежи грязи на полах башни, понял всю наивность своего вопроса, еще подумал, и махнул рукой.
— Хотя вон Федор тоже ничего не умел — отличный матрос вышел! Ладно — покажешь, кто Обмылка уворовал, примем тебя на роль корабельной обезьяны на довольствии…
— Точна?
— Мое слово тверже гороху. Сказал — возьмем, значит возьмем. Но перед тем, как тебя в кубрик запустить — отмоем и обреем. И Доктору на осмотр. У вас тут антисанитария жуткая… Давай — колись.
— Эта банда Фавваза была… Точна!
— Фавваз значит… — Старпом недобро улыбнулся, — Пойду, узнаю, где его можно найти в это время суток.
— Давай, только недолго… И не вздумай лезть туда один! Остальные тоже хотят приложиться!
«Что значит — не тот?» — Фавваз удивленно уставился на заказчика. Тот, еще раз брезгливо осмотрев Обмылка, вышел из сарая где заперли пленника. На улице его ждали помощники, которым он дал сигнал «отбой».
— «Не тот», это значит: «НЕ ТОТ!!!» Фак!!! Вам поручили простую работу!
— Да, господин Чойс — крупного северянина с бородой мы убили, а тощего захватили. Как вы и сказали.
— Я сказал — Капитана и его Помощника!
— Ну да — капитан с бородой, а помощник — тощий.
— Не каждый с бородой — Капитан, и не каждый тощий — Помощник. Ты это понимаешь? Я же дал вам изображение. Вы что — даже достать листок и сравнить не в состоянии!?
— Мы сравнили… — Фавваз достал скомканный листок и предъявил его, — С бородой — с бородой. Тощий — тощий.
— Щи-и-ит… — Чойс сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, — Если вы не в состоянии опознать цель, почему не обратились за дополнительными инструкциями?
— Не хотели вас беспокоить, господин. Вы же сказали — связываться только в крайнем случае.
— Ты понимаешь, что это и есть тот самый случай!!? В общем — делай, что хочешь, но чтобы работа была выполнена!
— Я все понял господин, — Фавваз несколько раз кивнул, — А с тем что делать?
— Можете трахнуть его всем табуном, можете съесть — мне все равно. Он меня не интересует. И, кстати — бородатый жив. Ничего не можете сделать нормально….
Махнув рукой, Чойс с подручными сел в машину. Некоторое время они ехали молча, потом Чойса прорвало.
— Дебилы, ублюдки, ослоебы немытые!!! — он принялся молотить по обшивке салона руками и ногами — Почему, твою мать, так трудно найти компетентных людей!!?
— Босс… У вас это… — робко окликнул его один из подчиненных, — В последнее время участились вспышки гнева…
— А то, не знаю… — Чойс снова поделал дыхательные упражнения, — Это ситуация сводит меня с ума. Знал бы ты, какие сны я вижу!
— Какие?
— Идиотские! Я, мать его, всегда видел четкие, логически структурированные сны! Мой врач говорил, что это хорошо. А теперь я вижу какую-то белиберду! И все из-за этого ублюдка!
Обмылок в панике метался по сараю, прекрасно понимая, что теперь, когда похитители выяснили, что он не тот кто им нужен, церемонится с ним не станут. «Надо срочно что-то придумать, а то меня прикончат», — сказал он вслух сам себе. При слове «прикончить», перед глазами встала холодная Старпомовская ухмылка. Некоторое время потупив на видение, Обмылок решил, что хуже не будет.
— «Эй! Почему этот ишак не доволен?» — закрыв ворота поинтересовался у главаря один из подручных, — «Мы сделали все как он сказал!»
— «Ай, не спрашивай!» — раздраженно махнул рукой Фавваз, — «Он говорит что это не те!»
— «Как, слушай, почему не те?!! Бородатый и тощий — все как он сказал!»
— «Сам не понимаю, брат — эти неверные все на одно лицо!»
— «И что теперь делать с тем, что в сарае?»
— Эй вы!!! — раздался грохот в дверь сарая, — Выпустите меня, иначе отец ваши жопы на черенки натянет! Слышите меня!!?
— «Фавваз…» — подручный ткнул сперва в бумажку, потом в сторону сарая, — «Отец?»
— «Вай-вай-вай… А ведь слушай… Дай сюда!»
Фавваз распахнул дверь, пинком отшвырнул пленника на кучу сена и, сличив его внешность с изображением, захлопнул дверь обратно.
— «Как я сразу не понял! Хвала небесам — теперь у нас есть заложник!»
— «Слушай, Фавваз… А что если тот бородатый — тоже сын второго бородатого?»
— «Думаешь?»
— «Надо узнать».
— «А если это не так — заказчик говорит, что мы его не убили до конца. Это — плохая слава. Мы должны закончить начатое. Найдите его».
Вернувшись на судно, Капитан построил команду и принялся нарезать задачи. Народ слушал его, периодически косясь на Чуму, которая выглядывала у него из-за спины. То, что скоро придется кому-то гланды через жопу вынуть, было понятно и так, а вот её присутствие интриговало. Поэтому, когда Капитан спросил: «Вопросы есть?», Боцман решил уточнить.
— Она чего тут делает?
— Она, Бардья, теперь с нами. Только пока Доктор санобработку не проведет, в помещения не запускать. Кстати о Докторе — бери носилки, Марио с Федором, и перенесите Бьернсона на борт. Нам Ур с Калибром понадобятся, да и силы распылять не очень хорошо.
— Так точно! Парни — за мной! — взялся за дело Боцман, — Винтовки не берем — только пистолеты. Бьернсон здоровенный — и без поклажи тащить задолбаемся. Коты будут прикрывать, если что… Кстати — а кто дорогу знает?
— Она. Звать её «Чумой», кстати.
— Серьезно? — не поверил Федор.
— Ну как назвали… — Капитан развел руками, — Я че сделаю. Давайте — в темпе.
Боцман кивнул Чуме идти за ним. Той совершенно не улыбалось снова переться в город, но спорить с Капитаном хотелось еще меньше.
— Так… Меня Бардья зовут. Это Марио и Федор… Ты город знаешь — есть идеи, как лучше пройти?
— Там ваще визде пириулки… Тесна…
— А отсюда можешь показать, где это?
— Тама… — Чума ткнула пальцем в нужном направлении.
Некоторое время вся троица задумчиво изучала взбиравшиеся от моря вверх по скалам кварталы. Потом Боцман перевел взгляд чуть левее.
— Слушай… А с той стороны у нас что?
— Там абрыв…
— В море? Спустится можно?
— Можна наверное. Толька сложна…
— С носилками не спустимся… — скептически покачал головой Федор, — Он почти отвесный.
— А если на тросах? Моряки мы или нет? Такелажного оборудования у нас навалом. Чем трясти раненого по переулкам, где еще и подкараулить могут, может лучше плавненько спустим его на лебедке в шлюпку и на борт?
— Хорошая идея… — Марио задумчиво кивнул, — Тем более, что механики к шлюпке движок прикрутили — обернемся быстро…
— Тогда дуй к Амязу за тросами и лебедкой, а остальные пока грузите в шлюпку «Гуся».
Обрыв был и правда почти отвесным. Именно из-за этого колонисты, основавшие Аргесаеванну и выбрали это место — попытка противника обойти оборонительные сооружения на входе в бухту и высадить десант с другой стороны была обречена на провал, так как более менее пологий спуск имелся только в одном месте, а остальная часть берега представляла из себя узкую полоску песка и вздымающиеся вертикально вверх скальные стены. Однако, конкретно в этом месте кто-то регулярно спускался и поднимался по скале. Чума пояснила, что Шеаа любит гулять тут в одиночестве.
— А мы че делать будем?
— Салаги… — Боцман взял из шлюпки и продемонстрировал всем «кошку», — Сейчас веревку продеваем в неё, складываем вдвое…
— А вдвое-то нахрена? — не понял Федор.
— А ты че? Карабкаться по такой толщины тросу собрался?
— Ну…
— Смотри!
Боцман закинул «кошку» наверх и подергал, чтобы убедится, что та крепко зацепилась. Марио, знакомый с таким приемом, обвязался одним концом троса, а за второй взялись Боцман с Федором.
— Берегись больших камней!
— Мамма-миа!
Отчаянно перебирая ногами, Марио взбежал по вертикали и исчез за краем обрыва. Закрепив веревку поосновательнее он высунулся и жестом показал, что можно поднимать остальное. Наверх втащили связку труб, из которых собрали легкий кран, похожий на колодезный журавль. Эту штуку, называемую на борту «Гусем», смастерили неугомонные механики сразу после моторизации шлюпки, чтобы сподручнее было грузить и выгружать разный тяжелый хлам.
Прицепив к ней блок и перекинув шкив установленного в шлюпке двигателя с вала винта на барабан лебедки, они получили импровизированный лифт, на котором, для пробы, несколько раз спустились и поднялись сперва по одному, потом Боцман вдвоем с Марио, создав нагрузку, теоретически равную весу Бьернсона.
— Так… Федор — ты на лебедке, Марио со мной. Чума — показывай дорогу!
Жилище виху находилось буквально в трех минутах ходьбы через небольшую рощицу. Боцман уже видел крышу небольшой хижины, когда впереди звонко хлопнула граната. Выхватив пистолет он проломился через заросли и столкнулся нос к носу с Доктором, который на руках тащил свернувшуюся калачиком виху.
— Что происходит!
— Нападений! Шеаа есть чуйствовайт приближений противник, потом впадать в шоковый состояний!
— Ранена?
— Нихт! Я нихт знайт, что с ней!
— Ана смерть чувствуит!!! — пояснила залегшая в кустах Чума, — Ей ат этаго плоха!
— Шайсе!
— Где Бьернсон?
— Во двор! Мы нихт имейт возможнойст его переносийт. Ур и Калибр держайт оборона, но противник есть имейт большой численный превосходство!
— Так! Вытаскивай её к обрыву. Мы попробуем вынести Бьерна!
— Это есть опасно!
— Других идей пока нет!
Высунувшись, Боцман увидел как над забором показалась голова с замотанным платком лицом и тут же исчезла получив пулю промеж глаз.
— Ур!!! Калибр!!! Прикройте!!!
— Принято! — раздалось сверху.
— Марио — за мной!
Пригибаясь и петляя Боцман побежал к лежащему на земле Бьернсону. Доктор сумел перекатить его на импровизированные носилки, но после попытки их приподнять стало ясно, что быстро убежать с ними не удастся.
— Надо отогнать их подальше! — Боцман повертел головой, — Идеи есть?
— Пока нет. Главный вход мы кроем, но там, справа, двор! Они пытаются обойти нас через него. Сразу с двух сторон мы их не удержим…
— Марио — за мной!
Боцман перебежал к глинобитной ограде двора и толкнул её плечом проверяя на прочность. После чего дал сигнал приготовится и, с разбегу, впечатался в ограду, рухнув в месте с ней внутрь. Марио, укрывшись за деревом, из дуэльной стойки принялся расстреливать противников которые, кашляя и нихрена не видя из-за облака пыли, пытались выбраться из под обвалившейся на них лавины сухой глины и палок.
Боцман, запоздало понявший, что в этой пылище и его могут подстрелить, откатился за стоявшую рядом бочку и, выдернув пистолет, принялся протирать глаза чтобы видеть куда стрелять. Ему это почти удалось, когда в морду прилетел ковш вонючей стоялой воды. Отматюгавшись и отплевавшись он увидел Чуму, которая таким образом решила внести свою лепту в общее дело.
— Памагло?
— Ага! Спасибо, блять… Больше не надо… Укройся! — винтовочная пуля пробила бочку над его головой устроив новое умывание, — Да чтоб вас!!!
Цапнув валявшийся рядом пистолет одного из убитых, Боцман выпал сбоку от бочки и в две руки засеял все пространство свинцом.
— Перезаряжаюсь!
Нападавшие, услышав это, высунулись чтобы пострелять, но нарвались на готового к их появлению Марио высунувшегося с другой стороны дерева.
— Отлично! — прокомментировал его стрельбу Боцман, — Подуспокоил пидарасов.
— Си сеньоре! Двое как минимум!
— Так — а теперь я.
Перебежав двор, Бардья, не снижая темпа, запрыгнул на тандыр, с него на низенький сарай, с сарая на плоскую крышу дома и, появившись с неожиданного направления, расстрелял укрывшихся за ним противников.
— Вот так! — спрыгнув, он залег, перезарядился и только потом огляделся, — Я прям как китт! Тоже могу по крышам сигать!
— Молодец…
Спрыгнувший Ур скептически ухмыльнулся и быстро поменял в оружии ствол и затвор превращая его из снайперского в автоматическое.
— Теперь держи позицию… Я обойду их с фланга!
— Принял…
Боцман подхватил две винтовки, одну из которых бросил Марио и жестом приказал контролировать противоположное направление.
— Патроны возьми с убитых… Чума! Подбери вон ту, которая ближе к тебе валяется… Это «Каркано» — хорошая штука. С собой заберем.
— Ни!!! — Чума с округлившимися глазами вздрогнула, — Мине низя!!
— Это приказ!
Зажмурившись Чума лапнула цевье и замерла ожидая, что под ней сейчас разверзнется земля. Все её нутро выло сигнализируя, что она переходит все мыслимые и немыслимые нормы. Однако единственное, что последовало — легкий пинок по жопе от Боцмана.
— Просыпайся… Иди сгоняй за Доктором. Без него мы Бьернсона не уволокем… И хватит трястись — бегом давай…
В глубине квартала грохнуло сразу три гранаты и началась беспорядочная стрельба. Через несколько секунд примчался Ур.
— Они отступили и перегруппировываются. Хотят пустить впереди себя живой щит из оборванцев. Я их задержал, но ненадолго. Надо быстро уходить. Мы задержим их как сможем. Дайте зеленую ракету когда будете в безопасности. Назад мы вернемся своим ходом.
— Понял… — Боцман махнул в сторону носилок, — Марио — хватаем Бьерна и волокем его к обрыву…
Марио, кивнув, схватился за одну ручку, Боцман за другую и, покраснев от натуги, они потащили носилки в заросли. Прибежала Чума с Доктором. Доктор немедленно кинулся помогать Марио. Чума металась вокруг, не зная за что хвататься, и сильно мешала…
— Чума! Твою-ж! Это… Прикрывай нас!
— Как эта?!
— Винтовка у тя за спиной болтается…. Заряди её… Вставь вон эту хрень вон в ту и сильно надави сверху. Еще сильнее! Мерде!!!
Боцман, отвлекшись, получил веткой в рожу, от злости перегрыз её и выплюнул. Чума, приняв ругательства на свой счет, испуганно пискнула и быстро исполнила, что требовалось.
— Тьфу! Горькая… Не ты… Теперь потяни рукоятку с набалдашником вверх и на себя. Верни обратно… Перекинь флажок, который сзади нее торчит, вправо… Смотри через дырочку вдоль ствола… Если там кто-то появится — нажимай на крючок в железном кольце… Только к плечу прижать не забудь. Потом снова тянешь — нажимаешь…
— И нас… Не подстрели… — счел нужным уточнить тяжело дышавший Марио.
Чума послушно кивнула и потопала в арьергарде, неуклюже тыча стволом во все стороны.
Убедившись, что все отступили, Ур с Калибром принялись расставлять растяжки на тропе. С улицы донесся нестройный рев. Люди Фавваза, поняв, что нарвались на серьезное сопротивление, собрали нищую братию покойного Галиба и погнали их вперед, рассчитывая задавить сопротивление мясом.
— «Работаем на удержание?», — осведомился Калибр, — «По классике?»
— «Да. А ты еще спрашивал зачем гранаты брать…»
Доктор с сомнением подергал «Гуся», потом покосился на тяжело дышавшего после марш-броска Боцмана.
— Вы есть хорошо думать, прежде чем дойти до этот план?
— Да все нормально — конструкция проверенная!
— Йа! Это случайно не с этой конструкций механики есть роняйт двигатель на палуба, а вы на них громко кричать?
— Да они его просто застропили неправильно! Так-то все держит. Мы сами несколько раз туда сюда на этом поднялись.
— Я есть апплодировайт ваш храбрость, однако это есть разные вещи. Как вы есть собираться «строповать» раненый для спуск? Это есть не кусок железа!
— Хули мы спорим? Других вариантов все равно нет.
Сзади захлопали разрывы, выстрелы и жалобные вопли вперемешку с гортанными кличами. Оттолкнув Доктора, Боцман зацепил носилки и вывесил их за край. Доктор выругался, но ему оставалось только наблюдать, как Бьернсон, под аккомпанемент потрескивания и поскрипывания всей конструкции, спускается вниз.
— Ну вот! — обрадованно воскликнул Боцман, когда носилки коснулись песка, — Я же говорил!
— Гут! Как мы есть будем спускаться!?
— Так же!
Дождавшись когда Федор поднимет конец троса назад, Боцман обвязался им и, резко сцапав не ожидавшего такой подляны Доктора, скакнул с обрыва.
— НАЙН!!! ШАЙЗЕ!!!
— Опускай потихоньку!
— Вы есть думкопфф!!! Клистир!!! Крепче меня держайт!!!
Марио, посмотрев на их спуск, оглянулся на виху и Чуму, которая, сжимая винтовку, тыкала ею во все стороны.
— Теперь ваша очередь…
— Йа сама!!!
— Ладно… Только не задерживайся…
Взвалив Шеаа на плечо, Марио вставил ногу в петлю на конце троса и, схватившись за него рукой, дал команду его опускать. Чума, отбежав в сторону, спряталась за дерево выглядывая тропку вниз — перестрелка шла уже совсем близко.
Из кустов выскочило несколько оборванцев. Двое кинулись к обрыву и, увидев спускающихся, попытались закидать их камнями, но по ним открыли огонь с берега. Остальные, поняв назначение конструкции, бросились к ней. Ножи у них были тупые, так что сразу морские канаты не поддались и они принялись ожесточенно пилить их. Хлопнул выстрел. Нищий по прозвищу «Корявый Асу» с хрипом завалился на бок.
Чума, которую отдача посадила на задницу, дернула затвор выкидывая стрелянную гильзу и, видя что остальные, размахивая ножами и дубинками, кинулись к ней, принялась панически дергать рукоятку, пытаясь дослать новый. Затвор клацнул и следующий выстрел чуть не выбил ей плечо из-за неправильной прикладки. Перекатившись назад, Чума мотанулась за край обрыва, хватаясь за торчащие корни. Винтовка, кувыркаясь, полетела вниз. Сверху высунулось несколько рож, одна из которых занесла палку утыканную острыми ржавыми гвоздями, чтобы садануть ее по голове…
Возле уха, колыхнув волосы, пронеслась догоняемая звуком выстрела пуля. В центре рожи появилась дыра, из которой брызнула мелкая кровяная пыль. Посмотрев вниз, Чума увидела Федора который, рванув вперед, в подкате успел схватить падающую винтовку и теперь, лежа на спине, расстреливал всех, кто пытался до неё добраться.
— Я прикрою — спускайся!
Кивнув, Чума полезла вниз. Потеряв несколько человек, её преследователи кинулись обратно к «Гусю» и перерезали таки тросы, но Марио был уже в полутора метрах от песка, так что просто элегантно приземлился, прижался к скале, чтобы его не задело падающими сверху деталями крана, и потащил виху в шлюпку. Федор, отойдя назад, держал под прицелом обрыв.
— Никого не забыли? — рачительный Боцман, несмотря на риск, собрал все остатки конструкции какие нашел и мотанулся с ними через борт.
— Си… — Марио пересчитал сидевших в шлюпке, — Я, Федор, вы, Бьерн, маленькая нелюдь, синьор Кригер и новенькая. Си, синьор. Все!
— Хорошо… Федя — отчаливаем. И верни ей винтовку… — Федор протянул Чуме оружие и принялся переключать мотор с лебедки на гребной винт, — Чума? Это твой боевой трофей. Нехерово, кстати, для первого раза, получилось. Скольких уложила?
— Дваих! Ани хатели виревки перирезать!
— Марио — вы с Бьернсоном ей выпивку задолжали.
— Си… Я очень благодарен синорине за это. Грохнуться вниз было бы крайне неприятно.
— Вот и я о том. Вернемся — доложу Капитану.
— Я есть правильно понимайт, что она есть новый член наш команда? — осведомился Доктор, подтягивая к себе чемоданчик с врачебным инструментом.
— Да.
— Гут! Подробнойсть есть рассказывайт позже, а сейчас немедленный осмотр. Мы есть в прямой и переносный смысл в одной лодка, а она нихт выглядейть цветущий и здоровый организм.
Доктор натянул перчатки и принялся осматривать слегка испуганную таким вниманием Чуму, бормоча под нос медицинские термины.
— Ну че там? — осведомился Федор, — Трогать ее можно?
— Йа! Можно! Но после — есть сразу мыть рука!
— Чиво там? — Чума испуганно потрогала все, чего касался Доктор, — Йа нармальна сибя чувствую!
— Найн! Вы, фрау, ни есть нормально себя чувствовать с самый рождение! Недоеданий, дефицит вес, педикулез и, подозревайт, кишечный паразиты… Но все есть излечимо при грамотный и методичный подход! Я не есть допускайт подобный вещи на борту!
— Ни нада!
— Слушай Доктора, — пригрозил ей пальцем Боцман, — Не то после тебя постельное белье не стирать, а сжигать придется, а у меня комплекты все под счет.
Достав сигнальный пистолет он оценил расстояние до берега и, убедившись что тут их уже не достанут, пустил в небо зеленую ракету.
Дахр выглядел как ребенок, которому на день рожденья подарили сразу и юлу, и пряник, и игрушечного коня. Потирая руки он пригласил Капитана и Старпома с Уром присесть, после чего, благодушно улыбаясь, приказал принести вина и еды.
— Хорошие новости, полагаю, — хмуро поинтересовался Капитан, — Хорошо-бы, а то второе нападение подряд… У меня руки чешутся голову отвернуть.
— Не беспокойтесь, достопочтенный — все по порядку. Во первых — мои люди подтвердили вашу версию. Это действительно дело рук Фавваза.
— Знаете, где он живет?
— Тут все не так просто — Фавваз является родственником местного Тирана, так что, вломившись к нему, мы нанесем почтенному Аль Аргесу личное оскорбление. Это лишнее…
— Да мне плевать…
— Не торопитесь, почтенный. Люди Фавваза сделали крупную ошибку. И это воистину дар небес. Еще несколько таких выходок и Тиран сам начнет искать способ от них избавится.
— У нас нет времени. Они Обмылка грохнуть могут в любой момент.
— Нет. Ваш человек, по всей видимости, хитрее чем вы о нем думали. Вот — полюбуйтесь, что подкинули к моим дверям.
— Ну-ка… — Капитан взял протянутую записку, — Че? Чей сын? Ниче не понимаю. Тоха?
Старпом бегло просмотрел записку и его лицо озарила такая безмятежная улыбка, что все, знающие старпомовскую натуру, вспотели.
— Обмылок соврал им, что он мой сын. Вад — при всем уважении, но я этого пачкуна все же придушу…
— Не — ну, с другой стороны-то, мысль толковая? Теперь они думают, что он им нужен.
— Я согласен с достопочтенным Вадом, — кивнул Дахр, — Кроме того, теперь дело приобретает совсем другой оборот. Одно дело, когда между вами и Фаввазом просто вражда, и совсем другое — когда затронута семья. Теперь ваши действия и мотивы местным понятны и близки. Любой скажет: «Они чужаки, но если бы моего сына украли, то видит небо, я бы поступил так же!»
— Ладно… — кивнул Старпом, — Я придушу его потом. В педагогических целях.
— Сперва найти надо… — Капитан отобрал у Старпома записку и, положив её на стол, взял листок с портретами, — Херассе рожа! То есть вы думаете, что они на них напали потому, что перепутали?
— С таким изображением на руках, достопочтенный, не удивительно… — пожал плечами Дахр, — Думаю, целью были вы.
— И я даже знаю почему, — согласно кивнул Старпом, — Изображения очень похожи на те, что рисуют полицейские художники со слов свидетелей. Я то много где успел засветится, а Вад — только в одном месте.
— Ага… То есть припомнили нам золотишко… Ты, кстати, тогда говорил, что какое-то послание отправлял, поэтому за нами и не гоняются. А потом тему перевел…
— Ладно — чтобы долго не объяснять. Помимо денег, я украл еще кое какой компромат и предложил сделку. Они не гоняются за нами — я не хороню их жопы.
— Ага! Теперь ясно че они так тормозили! Сразу сказать не мог? Я, понимаешь, не спал, ворочался… И почему они сейчас объявились?
— Это придется выяснить… Так или иначе — похоже, что Фавваз исполнял заказ. Первый раз он облажался и теперь, думая что у него в руках мой сын, пытается играть от этого.
— А за Бьернсоном они зачем приходили?
— Узнали что он жив, достопочтенный, — предположил Дахр, — Это — удар по их репутации. Хотели исправить оплошность.
— Им че — так принципиально его добить? — не понял Капитан.
— Разумеется! Если твое ремесло — убийство, то выжившая цель — позор который можно смыть только кровью.
— У вас тут все ебнутые какие-то, извиняюсь, конечно…
— Такие уж тут порядки — ты должен защищать свою репутацию любой ценой.
— И насколько все серьезно? Ур — как твое мнение?
— По результатам боестолкновения оцениваю их подготовку как среднюю. Но «живым щитом» они нас продавили. Спасла только своевременная эвакуация.
— Не волнуйтесь… — Дахр успокаивающе развел руками, — Я уже распорядился усилить охрану.
— Это хорошо, — кивнул Капитан, — Я тоже усилю вахты. Если наскочат — в труху смелем. Позиции у нас хорошие…