Машина везла Лору на день рождения Лилианы.
Прошло три дня со дня приезда хозяйки дома и её гостя. И за эти дни Лора поняла, что её нервы на пределе. Мало того, что ей нужно было продолжать работу в библиотеке, так ещё и Пётр Ильич взялся контролировать её. Да с такой тщательностью и въедливостью, о которой она в нём даже и не подозревала.
Поначалу это ей это казалось забавным. Но, когда Пётр Ильич взялся за проверку всех её списков и расположение всех книг на стеллажах, это стало раздражать. Лора не могла понять, почему её так надо проверять? Почему ей не доверяют? И кто? Человек, которому она сама так верила и которого так уважала. Подобного контроля над её работой в университете со стороны декана не было. Так, почему это происходит здесь?
Лора стала раздражаться и на третий день уже еле сдерживала себя. В конце концов, она прямо спросила декана о таком недоверии к её работе и получила ответ. Мол, ничего страшного не произойдёт, если он проверит её работу. Ответ Лоре не понравился, и она стала избегать его, находя любые причины для этого. А Пётр Ильич только был этому рад. Он целыми днями проводит в библиотеке, а Лора общалась с Элеонорой Флерьи.
Впечатление, которое она у Лоры вызвала по началу, полностью изменилось. Мадам Флерьи могла говорить только о своих путешествиях и впечатлениях о них. За три дня их знакомства, Лоре было показано всё «богатство» мадам — вся её коллекция сувениров, привезённых из почти всех стран мира, с подробным рассказом о каждой её «драгоценности».
Голова у Лоры шла кругом от этих рассказов, и она уже чувствовала себя семидесятилетней женщиной, у которой в голове остались только воспоминания о прошлой счастливой жизни.
Но однажды Лоре всё же удалось спросить мадам Флерьи, как и когда она познакомилась с деканом её университета. Оказалось, что они знакомы уже много лет и Пётр Ильич был другом её мужа. Но это она и так знала. Но то, что он является ещё и большим любителем марок, очень рьяным филателистом, насторожило Лору.
Если принять за версию, что Луи-Орландо ищет в библиотеке именно марку «кленовый лист», которую спрятал ещё его отец много лет назад перед своею смертью, то можно придумать множество причин появления Петра Ильича здесь.
Причина первая. Он знал об этой марке, ведь семья Флерьи была с ним дружна и наверняка мадам показывала ему эту марку. Поэтому Пётр Ильич хотел помочь искренне в её поиске. Тогда возникает вопрос: почему он открыто не сказал Лоре об этом?
Причина вторая. Сам Пётр Ильич был заинтересован в приобретении этой марки у вдовы хозяина этого дома. Тогда возникает вопрос: почему он также открыто ей это не предложил? Мадам Флерьи, рассказывая и показывая ей свою коллекцию марок, сказала, что никакого предложения и ни от кого о покупке марок никогда не поступало.
Причина третья, о которой Лоре даже не хотелось думать. Пётр Ильич хотел сам найти марку и тайно…! Но хуже всего, что он вовлёк в эту историю Лору!
Лора вспомнила, как её «прошиб пот», когда эта мысль впервые пришла ей в голову. Она тут же постаралась успокоиться и назвала её сумасбродной. Но, спустя два дня, поразмыслив, она поняла, что всё может быть, если принять версию о поиске именно этой марки. Лоре очень хотелось обо всё рассказать Луи-Орландо, но он не давал о себе знать. Да и Максимилиан тоже был занят приготовлением к празднику Лилианы.
Это было понятно по праздничной инструкции, которую Макс прислал специально для Лоры, с большой упаковочной коробкой.
Прочитав её и вскрыв коробку, она поняла, что предстоящий праздник обязуется быть впечатляющим. В коробке лежал женский головной убор, напоминающий корону египетской царицы, а также множество браслетов и мониста на шею.
Лора была удивлена такому богатству бижутерии, а когда прочитала инструкцию, то удивилась и выдумке Макса. Оказалось, что Лилиана очень заинтересовалась монистой, которую Лора впервые показала на встрече с мэром по просьбе Макса. Она разработала целую линию подобных монист. Лилиана обязала каждую женщину, приглашённую на её праздник, надеть на шею присланное ей украшение, не только в целях красоты, а также в виде рекламы. Девушка решила наладить производство подобного украшения и Макс её в этом деле поддержал.
Рассматривая работу Лилианы, Лора понимала, что девушке удалось «поймать дух Египта» и проявить его в украшении, делая его одновременно и антикварным и современным. Итак, два таланта нашли друг друга. Макс с его любовью к истории Египта, и Лилиана, с её талантом приспособить его любовь к действительности.
Примеряя эти украшения, Лора понимала, что ей надо будет сделать и соответствующий макияж. Но её душевное состояние, испорченное общением с Петром Ильичом и отсутствием Луи-Орландо, приказало оставить лицо чистым. Краситься она и так не умела, а теперь ещё этого ей и не хотелось.
Лора примерила васильковое платье, надела все «египетские драгоценности» и решила, что и так красива, без египетского макияжа. Единственный человек, ради которого ей хотелось что-то делать и быть красивой, сейчас находился далеко и совсем о ней позабыл. В душу вселилось пустое безразличие, перемешанное со злостью.
Именно с таким настроением Лора ехала на праздник Лилианы. Она не стала надевать все украшения, а положила их в коробку, которую взяла с собой.
В дороге её настроение ещё больше понизилось. Она не могла понять, что будет одна делать на празднике, где все будут веселиться парами? В конце концов, Лора решила, что поздравит Лилиану с днём рождения и отбудет обратно в дом мадам Флерьи. И только в машине она вдруг вспомнила, что не приготовила подарок для Лилианы. Но, что она могла подарить девушке, у которой никогда не было отказа ни в чём?
«Где же ты, Луи-Орландо? — Мысленно воззвала к нему Лора. — У меня к тебе столько вопросов, а тебя нет рядом. — Но она тут же решила успокоить свои желания. — Я понимаю, что надо отстраниться от тебя, ведь скоро я уеду домой, и мы больше никогда не увидимся. Может и хорошо, что тебя не будет на празднике Лилианы. Не будет и ложных надежд, а они мне сейчас совсем не кстати. Петр Ильич окружил меня подозрением и недоверием. Такое чувство, что он меня в чём-то подозревает? Постоянные вопросы от него о каждом члене семьи Флерьи: чем они занимаются и интересуются? Я боюсь находиться с ним наедине! Да и мадам Флерьи не стала мне защитой от него. Единственная моя защита от него, это ты, Луи-Орландо! Но, где же ты и когда вернёшься?»
тут же оборвала свои мысли, которые опять пошли в ненужном направлении. Тем более, что машина наконец-то остановилась возле большого здания викторианской архитектуры у небольшой двери с торца здания.
Лора сидела в машине и наблюдала за гостями, подъезжающими в своих шикарных авто к центральному входу здания. Все гости были великолепны в своих нарядах египетского стиля. Особенно были красивы лучшая часть человечества, видно Лилиана была настойчива в своих требованиях, потому что все женщины были похожи на египетских цариц.
Лора смотрела на гостей и понимала, что не принадлежит к этому великосветскому обществу, в которое её пригласили ради…
Но додумать свою мысль ей не пришлось. Дверца машины открылась и в проёме появилась голова Макса.
— Сидишь? — Спросил он и нахмурил брови. Он внимательно осмотрел её и добавил. — И, конечно, ты не причёсана и не накрашена … соответственно? Лилиана была права. Она сказала, что за тобой надо присмотреть.
— Это ещё почему? — Возмутилась Лора и вышла из машины, опираясь на руку Макса. — Я не ребёнок, что бы за мной присматривать!
— Но ты же не выполнила все мои приказания?
— Зато привезла их с собой. Вот они. Здесь в этой коробке. — Лора вновь посмотрела на гостей в шикарном египетском прикиде и, скривив личико, произнесла. — Максик, а можно я не стану …
— Нельзя! — Оборвал её слова Максимилиан. Он крепко схватил её за руку и быстро повёл её за собой. — Я так и знал, что ты будешь сомневаться, поэтому займусь тобою лично. — Бурчал он, впуская Лору в дом. — Иди и не оглядывайся!
Макс привёл Лору в комнату, где её уже ждала знакомая девушка-стилист, которая занималась её преображением перед посещением ресторана.
Он приказал превратить её в египетское божество, а сам хотел уйти, но Лора его остановила вопросом.
— Макс, а почему ты в костюме, а не в египетском балахоне?
— Ты хотела сказать: царственной одежде египетского божества? — Спросил он, приподнимая бровь, но его улыбка сладила серьёзность его голоса. Лора.
Лора кивнула.
— Мы тоже переоденемся, и вам ещё придётся нас отличать. И горе той из вас, которая нас не узнает! — Ошарашив её таким ответом, парень быстро ушёл.
Пока девушка-стилист «колдовала» над Лорой, она пыталась понять его слова. Через час Лора смотрела на себя в зеркало и никак не могла понять, кто из зеркала смотрит на неё?!
Лора уже успела загореть, но стилист покрыл её свободную от одежды кожу золотым напылением и превратил её в «золотую шоколадку». Она осматривала свои руки и восхищалась работой стилиста. На золотых руках сияли браслеты, а выше локтя — золотые змейки. На золотой груди была надета широкая серебряная мониста, выполненная из серебра с бирюзой и яркими синими камнями, под цвет её василькового платья.
Её волосы были собраны в высокую причёску и завиты в мелкие кольца. На её голову была надета корона в виде обруча змеи — кобры с расширенным капюшоном. Но и этого оказалось мало, потому что на конце каждого завитка её волос была прикреплена искусственная жемчужина. Стоило лишь пошевелить головой, как жемчужинки соприкасались друг с другом с лёгким стуком.
— Не голова, а погремушка какая-то. — Проговорила Лора, шелохнув головой, и только теперь посмотрела на своё лицо, которое не узнала.
Лицо, покрытое золотым напылением, было разукрашено в египетском стиле. Чёрная подводка глаз и бровей, синие тени на веках, а также ярко-красные губы.
— В таком виде только собак пугать. — Произнесла Лора по-русски и посмотрела на девушку-стилиста. Та чуть пожала плечами и улыбнулась, не понимая, что она говорит.
— Я отведу вас, куда приказано. — Сказала она и открыла дверь перед Лорой.
Лора стояла на большом балконе и смотрела вниз на зал со множеством гостей. Зал был украшен египетскими фресками, светильниками и золотыми парчовыми шторами. На угловых столах с красивыми резными ножками, выполненными в виде сидящих львов, стояли яства в серебряных чашах и подносах. Официанты, одетые в одежды египетских рабов, разносили угощения гостям, а также вино, разлитое в красивые хрустальные фужеры. Весь зал сиял египетским антуражем, пронизанным ярким светом настенных светильников, а от драгоценностей гостей «резало в глазах».
В зале был устроен импровизированный помост, украшенный египетскими фресками и парчовой тканью. На помосте стояли четыре золотых трона. Два трона были похожи на кресла, а два других — на табуреты.
Лора рассматривала гостей и убранство зала и не могла понять, что её ещё здесь ожидает. От семьи Флерьи можно было ожидать чего угодно. Зная Максимилиана, а теперь ещё и Лилиану, она могла предположить, что они приготовили всем сюрприз.
— Только бы это не коснулось меня?! — Проговорила Лора, мысленно прося защиту у Бога. — И не было бы чертят, выпрыгивающих из-под трона!
Она вздохнула и вновь посмотрела на свои золотистые руки.
— Ну, почему меня так разукрасили? — Усмехнувшись, сказала Лора. — Ведь остальные женщины со своим цветом кожи?
— Мы должны ото всех отличаться. Эта часть представления. — Услышала она за спиной знакомый голос и оглянулась.
— Лилиана? — Несмело спросила Лора, осматривая девушку.
Та кивнула и улыбнулась. И только теперь она узнала её по улыбке, потому что узнать девушку было очень трудно.
Вся её кожа тоже была покрыта золотым напылением, как и у Лоры. Руки были украшены золотыми и серебряными браслетами, а на голове надета корона Нефертити, но выполненная в более богатом стиле. В короне сияли красные и голубые камни. Точно такие же камни были в монисте, выполненной из золотой скани. Мониста украшала грудь и спину девушки, удачно подчёркивая её красивую шею.
На девушке был надет прозрачный золотой хитон, плиссированный в мелкую складку с обязательным красным кушаком, завязанным под грудью. Концы кушака спускались шёлковыми лентами до самого пола.
«Прямо, копия прозрачного платья Нефертити, в котором она была обычно изображена на всех фресках». — Подумала Лора, рассматривая Лилиану.
Под хитоном её тело было «упаковано» в короткое чёрное платье в стиле «чуть прикрытая нагота» с голой спиной и животом. Сочетание чёрного, золотого и красного цветов было поистине царским и величественным. Эффект был потрясающий!
Лилиана заметила реакцию Лоры и сказала. — Значит и Максимилиан будет в восторге!
— Даже не сомневайся в этом. Ты сведёшь его с ума и ещё несколько мужчин в зале. — Произнесла Лора слова с явным восхищением в голосе. — Ты не боишься, что вызовешь у Макса ревность, и он не захочет заточить тебя в высокую башню, подальше от людских глаз?
— Пускай сначала меня завоюет! — Воскликнула Лилиана и засмеялась.
Лора впервые услышала её смех, но слова девушки и её раскованное поведение насторожили. Она впервые видела её в таком естественном раскованном состоянии, а ни «чопорным придатком» одного из братьев Флерьи.
— Что значит, тебя завоюет? — Спросила Лора с явным недоверием в голосе. — Я надеюсь, что меня вы в свою историю не будете включать?
— Не надейся. Ты моя рабыня и будешь мне помогать. Макс обещал сюрприз, и я его жду! Я намерена повеселиться и быть счастливой. Хочу, что бы все вокруг меня были тоже счастливыми! — Сказала она и, чуть помедлив, добавила. — И ещё, я надеюсь, что его сюрприз закончится для меня предложением!
Лора невольно улыбнулась, заметив восторг девушки.
— Лилиана, это прекрасно! Но зачем, тебе я? Ты хочешь отказать ему?!
Девушка так искренне рассмеялась, что Лора тоже с улыбкой хмыкнула.
— Нет, я ему не откажу, но я его помучаю. Он хотел меня завоевать? Пусть и завоёвывает! Лоретт, мужчины ценят только тех женщин, которых им приходится завоевывать! Сам Макс мне подкинул эту идею, а я её реализовала. А тебе отведена роль моей помощницы. Ты девушка умная, да и Макс придёт ни один. Он приведёт с собой мудреца!
— К — к — кого? — Лора, итак ошарашенная от услышанного, стала даже заикаться.
— Я не знаю, кто этот человек. В этом придётся разобраться тебе. — Сказала Лилиана и тут же в зале пронёсся звук фанфар. — Ой! Представление начинается! — Воскликнула она и схватила Лору за руку. — Помни, Лоретт, это представление — сплошная импровизация. Нет никакого сценария, так что действуй по обстоятельствам.
Лилиана быстро повела Лору вниз по лестнице, давая ей на ходу какие-то наставления. Но Лора ничего не понимала. Такого сюрприза она и не предполагала!
Голова шла кругом, и сосредоточиться ей удалось лишь, когда она поняла, что сидит на золотой табуретке возле ног своей царицы Лилианы, восседающей на золотом троне.
При их появлении в зале наступила сначала тишина, а затем гости «взорвались» аплодисментами. Когда они стихли, Лора стала осознавать, что на втором золотом троне сидит пожилой мужчины, в одеянии египетского фараона, и в окружении молодых наложниц и рабов.
«Ничего себе сюрпризик? — Мысленно взмолилась Лора. — Господи, что они ещё придумали? Я же не актриса?! Меня уже колотит нервная дрожь… Луи-Орландо, где же ты? Приди и спаси меня из этого французского Египта»!
Её мысли были прерваны объявлением о прибытии величественных гостей. В наступившей тишине среди гостей образовался свободный коридорчик, по которому к помосту приближались два человека в изысканных исторических одеждах.
Оба мужчины были высокого роста с обнажёнными торсами, покрытыми золотым напылением. На одном мужчине были надеты шёлковые шаровары с восточным изысканным рисунком вышитым золотом, а на ногах — туфли с загнутыми наверх восточными носами. На голову мужчине была надета маска с прорезями для глаз, изображающая азиатского старца с белыми длинными усами и такой же бородой. На голове импровизированного старца возвышалась остроконечная шляпа, усыпанная сияющими звёздами, на фоне синего неба. От шляпы вниз спускалась шёлковая синяя накидка, которая закрывала ему плечи и спину. Под мышкой он держал книгу в красивой золотой упаковке.
Другой мужчина был почти голым, но с красивой фигурой. Его сильные руки и ноги тоже были покрыты золотым напылением. Единственной одеждой «золотого парня» была набедренная повязка-пояс, выполненная из золотой парчи с длинным фартуком, усыпанным драгоценными камнями.
«Одежда фараона! — Мысленно подытожила его одежду Лора. — Да и его корона похожа на корону фараонов верхнего и нижнего Египта».
Лора могла судить об этом, потому что, узнав о предстоящем празднике Лилианы в стиле Египта, она просмотрела массу книг и множество фресок с их божествами и фараонами.
На голове «золотого парня» тоже была надета маска, похожая на лицо Тутанхамона, но переходящая в высокую корону в виде трёх ярусного кувшина. Корона была усыпана красивыми блестящими камнями на фоне золотого основания, и выглядела очень эффектно. На плечах его была накинута прозрачная серебряная накидка с золотой вышивкой, а на ногах надеты золотые сандалии.
Их появление вызвало шок у гостей, который шёпотом восхищения пронёсся по залу. Лора тоже смотрела на них с изумлением, позабыв о своей нервозности.
Почти минуту все рассматривали гостей, которые остановились возле помоста. Они учтиво поклонились «фараону» и Лилиане, которые пригласили их подняться на помост и занять золотые места.
Таинственные гости поднялись на помост, поклонились гостям и «фараону» и Лилиане, но не сели на предложенные места.
Лора смотрела на них и понимала, что Максимилиан скрывается за маской египетского гостя. А вот кто скрывается за маской сирийского мудреца — вот вопрос?
Она посмотрела на Лилиану и догадалась, что и она это поняла. Девушка смотрела на своего Макса влюблёнными лазами, ждала его слов и он заговорил.
— О, прекраснейшая из прекраснейших! — Восторженно воскликнул Макс, вызывая всеобщие улыбки. — Слух о твоей красоте дошёл и до моей родины. Я прибыл из далёкого Египта, что бы насладиться твоим сияющим образом. — Макс учтиво поклонился, слегка придерживая рукой свой усыпанный драгоценностями фартук, что вызвало у гостей лёгкий смех.
— И как же к вам обращаться, таинственный гость? — Проговорила Лилиана лилейным голосом. — И кто ваш спутник?
Спутник Макса, мудрец, сделал шаг вперёд, поклонился и сказал. — О, прекраснейшая из цариц, мне предоставлена большая честь, представить вашему взору фараона верхнего Египта Максимилианоамон. — Мудрец поклонился и продолжил говорить. — Мы прибыли сюда с очень важной целью.
Лора не смогла сдержать себя и что-то шепнула на ухо Лилиане. Та мило улыбнулась ей и вслух произнесла. — О, мудрец, в здравом смысле которого можно сомневаться, вы сказали, что молодой господин верхнего Египта. Тогда почему он носит корону верхнего и нижнего Египта?
Лёгкий смешок «взбудоражил» тишину зала. Все гости с замиранием сердца, смотрели и главное слушали всё, что происходило на помосте.
Мудрец невольно посмотрел на своего господина, а тот ему что-то шепнул.
— Вы очень мудры, госпожа. — Вновь заговорил он. — А также мудра и женщина, сидящая у ваших ног. Кто она?
Лилиана секунду замешкалась, а затем ответила. — Она моя младшая сестра…. по отцу. Её мать — русская наложница. Она самая мудрая из всех моих сестёр.
У Лоры в сердце похолодело.
«Что она говорит? — Мелькнула мысль в её голове. — Нельзя такое говорить мужчинам, это затрагивает их самолюбие и заставляет доказать обратное! Нахватает ещё, что бы она объявила состязание умов между мной и неизвестным мудрецом, что бы повеселить публику?! Ужас?! Я сдамся сразу, без боя. — Подумала она и тут же увидела ухмылку на губах Макса, которая её очень задела. — Точно?! Он что-то придумал»?!
Догадка Лоры оказалась правильной, Макс шагнул вперёд и, встав рядом со своим мудрецом, произнёс. — А мой мудрец самый умный из всех моих мудрецов, о, прекраснейшая госпожа. В моей стране любят играть в шахматы, предлагаю партию, в которой фигурами будут ваша сестра и мой мудрец.
— Я согласна! — Выкрикнула Лилиана и встала с трона. Она подошла к Максу и спросила. — А, что вы ставите на кон, Максимилианоамон?
Лора смотрела на эту странную пару, которая только и делала, что усложняла её жизнь, и не могла отвести глаз. Как же хорошо они смотрелись вместе, особенно в египетских одеждах! Это видно заметили и гости в зале, потому что с разных сторон послышались вспышки фотоаппаратов.
Макс молчал минуту, не спуская взгляда с Лилианы, а затем произнёс. — Я ставлю на кон своё сердце, моя госпожа. Вы сами будете решать, что с ним делать, если мой мудрец проиграет, но и я буду решать, что делать с вашим сердцем, если проиграет ваша сестра.
Лора невольно усмехнулась и подумала. — «Нормально? Выходит, что проигрываю только я, да ещё этот мудрец»?! — Она посмотрела на него и заметила, что он за неё наблюдает сквозь прорези маски. Лора невольно нахмурилась и почесала свою шею, которая зудела под слоем золотого напыления.
— Я согласна! — Воскликнула Лилиана и повернулась к Лоре. — Я уверена в своей сестре, но должна и позаботиться о ней. Если ваш мудрец проиграет, то становится её мужем.
— Согласен! — Воскликнул Макс, сжимая руку своей красавицы. Он подносит её пальцы к губам, целует их и говорит. — Но, если проигрывает, то становится его рабой!
Лора быстро хватается пальцами за свой табурет, что бы не свалится с него. Она пытается что-то сказать, но бурные аплодисменты гостей заглушают все её слова протеста и даже мысли об этой парочке. Читай книги на Книгочей. нет. Подписывайся на страничку в VK. Лора с ужасом смотрит на маску мудреца, а она холодна и безжизненна. И только сквозь прорези глаз сияет взор того, кто за ней скрывается.
Лора сделала несколько глубоких вздохов и постаралась успокоиться. В конце концов, это всего лишь представление для гостей и не более того, но своё недовольство она ещё успеет высказать и Максу и Лилиане.
Представление продолжалось. Судьей состязания назначил себя глава семейства, сидевший фараоном на золотом троне.
Но Лора не собиралась быть марионеткой в этом спектакле абсурда. Она встала и, подойдя к новоявленному мудрецу, произнесла: — Если уж мне суждено быть фигурой в чьё-то игре, то хотелось бы знать имя моего оппонента?
Мудрец невольно посмотрел на Макса, но потом произнёс сиплым голосом. — Я библиотекарь великого ассирийского владыки Ашшурбанипала. И имя мне — мудрец.
Гости в зале зашушукались, выказывая неудовольствие тихим его голосом. Максу пришлось встать на край помоста громко повторить его слова. Зал замер в ожидании ответа Лора, которая и не собиралась «сдаваться».
Слова «мудреца» заставили её вспомнить книгу, которую она читала перед отъездом Луи-Орланда о последнем из великих царей Ассирии Ашшурбанипале, который правил в 668 г. — около 627 г. до н. э. Он овладел искусством письма и знаниями жрецов. Умел читать шумерские и аккадские тексты и владел этими языками. Кроме того, был искусным охотником, лучником и наездником. К 639 г. покорил Египет, Вавилон, Фивы, Сузы — практически всю малую Азию и Ближний Восток, под его властью находилась «вся вселенная», а его колесницу в триумфальной процессии тащили четыре пленных царя. Он собрал первую систематическую библиотеку на Древнем Востоке.
Лора вспомнила, как Луи-Орландо заинтересовался этой книгой и довольно долго её читал. Она прищурилась и внимательно посмотрела в прорези маски, стараясь рассмотреть глаза мужчины, скрывающегося за нею.
Лора вдруг поняла, что её попытаются запутать вопросами, на которые никто и никогда не мог дать ответа, потому что сведений об этом нет. А это значит, что она может спокойно сочинять, выдумывать и врать!!!
Она улыбнулась и произнесла. — Я — женщина и поэтому начну первой.
Гости одобрительно её поддержали аплодисментами, а мудрец — лёгким кивком.
— Говорят, что женский поцелуй так же сладок, как и ядовит? Почему? — Сказала она, мило улыбаясь. — Если вы мудрец великого царя, то должны знать ответ, потому что он записан в одной из книг вашей библиотеки.
— О, это очень просто! — Воскликнул мудрец, делая лёгкий поклон гостям. — Во времена фараонов красавицы пользовались смесью из пчелиного воска и сурика. А сурик — не что иное, как оксид железа! Цвет получался красивый, но поцелуй становился ядовитым. Но мне по нраву другой ответ: Лишь поцелуй любви не может ядовитым быть, все остальные попросту напрасны.
Макс «перевёл» его слова гостям, и добавил от себя несколько слов. — Мужчины, которые целуют по утрам своих жён, живут на 5 лет дольше тех, кто этого не делает. И это доказанный факт!
Гости взорвались аплодисментами. Лоре тоже понравился этот ответ, но она тихо произнесла мудрецу: — Тем не менее, губы Нефертити пахли ржавчиной.
И, тем не менее, их целовали влюблённые мужчины, даже не думая о том, что могут отравиться. — Ответил мудрец и тут же получил ответ от Лоры.
— Мораль одна: думай, что делаешь!
— Любить и быть благоразумным в одно и тоже время невозможно. Это древняя мудрость, о актуальна до сих пор.
Только теперь Лора и мудрец поняли, что Макс с большим усердием «переводил» гостям весь их разговор, нахально добавляя от себя, что у них уже начались семейные разборки, хотя семьей они пока ещё не являются.
Публика была в восторге от такого развлечения, что нельзя было сказать о Лоре. Она мысленно «ломала рога этому рыжему чертёнку», который насмехался над ней, и это доставляло ему удовольствие.
Успокоить его удалось только мудрецу. Он что-то сказал своему господину, и улыбка тут же сошла с лица новоявленного фараона. Затем он почтительно поклонился гостям и задал свой вопрос, который тут же повторил Макс.
— Какой из великих царей завоевал прозвище «мужа всех жен»?
Он замер в ожидании ответа, а Лора, усмехнувшись, тут же произнесла. — Гай Юлий Цезарь. Он с молодости славился на весь Рим как ценитель женской красоты. Своими любовными похождениями даже завоевал прозвище «мужа всех жен», но в зрелом возрасте — а на момент встречи с Клеопатрой ему было около пятидесяти трех лет — научился ценить не только внешнюю привлекательность, но и душевные качества: ум, смелость, находчивость, обаяние и образованность. Всем этим Клеопатра обладала в полной мере.
Мудрец сделал глубокий поклон Лоре, успев ей шепнуть. — Вы обладаете всеми выше перечисленными качествами. Вы уверены, что не вы царица?
— Я не хочу играть чужую роль. — Ответила Лора и отошла от мудреца. Её стало волновать близость мудреца и раздражать его таинственность. Она посмотрела на Макса, который просто сиял от восторга и осыпал свою любимую Лилиану пламенными взглядами. Они веселились, а она их развлекала?!
Лора села на скамейку у ног Лилианы и погрустнела. Она вдруг поняла, что ей не хватает в зале Луи-Орланда. Она чувствовала себя одинокой на празднике любви, но тут же «взяла себя в руки». Ведь это же не её праздник любви, так что нечего привередничать!
Наступило время задавать вопросы ей. Зал затих, ожидая, что она скажет.
«О чём же тебя спросить? — Мысленно задавала она себе вопрос. — О царях и царицах ты видно много знаешь. А, как на счёт слонов»?
Лора улыбнулась и громко сказала. — Индийские слоны очень послушные животные. Достаточно тонкой верёвочкой привязать его ногу к тонкой тростинке, и он будет стоять, не шелохнувшись пока его не отвяжут. Почему?
Зал сначала колыхнулся волной звука, а потом затих, лишь изредка тишина прерывалась женскими охами.
Лора заметила, как переглядывались Макс и мудрец. Они были в явном замешательстве, и это насмешило её. Она прикрыла рот ладошкой, скрывая улыбку. Но и Лилиана тоже не было довольно этим вопросом.
— Почему ты не задала вопрос о Египте или его царях? — Тихо спросила она Лору, лишь только та на неё посмотрела.
— А, разве были такие условия? Никаких условий не ставилось, а я не хочу быть рабыней! — Ответила Лора и подарила своему «сопернику» очаровательную улыбку.
— Понятно. Значит, ты хочешь быть женой?!
Вопрос Лилианы озадачил Лору. Она совсем забыла условия их игры! С какой стороны не посмотри, везде она в проигрыше! С этим надо что-то решать! И она решилась!
Лора быстро встала и подошла к Максу. Он старательно играл роль фараона, но её это не остановило.
— Что-то ваш мудрец молчит? — Громко произнесла она и посмотрела на гостей. — Может ему поможет думать смена условий игры?! — Публика «зашевелилась» и даже послышались нотки одобрения её вопросу. Это Лору «подстегнуло» продолжить говорить. — Наша великая царица, — она указала на Лилиану, у которой от её неожиданных слов, расширились глаза от удивления, — решила поменять условия игры. И они следующие. Если я проиграю, то, так и быть, стану рабыней вашему мудрецу. Но, если проиграет он, то сам станет моим рабом!
Женская часть гостей зааплодировала её словам, но Макс не хотел сдаваться. Он насупил брови и дал ответ.
— Сначала тебе следует доказать, что этот вопрос не выдумка, и, что он имеет вполне правдоподобное объяснение.
И вдруг из зала донёсся до них знакомый голос.
— Я могу дать ответ на этот вопрос. И он вполне правдоподобный, потому что он является правдой. Я — юрист, а юристы апеллируют только правдой.
Из толпы гостей к помосту подошёл мужчина, которого не хотели видеть ни Лора, ни Макс. Это был адвокат Пьер Тренья. Среди гостей послышались аплодисменты, а в сердце Лоры застучали барабаны, эхом отдаваясь в голове.
Но появление адвоката совсем не смутило Макса. Он гордо посмотрел на Пьера и сказал. — Значит, вы знаете точный ответ на этот вопрос?! Хорошо, но вам придётся это доказать. Более того, если ваши ответы не совпадут, то вы понесёте наказание.
Пьер Тренья усмехнулся и сказал. — Я согласен, но, если наши ответы совпадут, то я поцелую эту прелестную девушку. — Он повернулся к Лоре лицом и поклонился.
Зал взорвался аплодисментами, а в голове у Лоры крутился только один вопрос: «И сколько же чертей ещё выпрыгнут из зала на её бедную голову»?