Глава 3

Лора открыла глаза и не сразу поняла, где находится. Белые потолок и стены, что-то пикает в углу. В комнате пахнет больницей.

— Не может быть? — Вдруг поняла она. — Я в больнице?! Почему?! Так, надо всё вспомнить. — Она чуть приподняла голову, осмотрела себя и всю комнату. — Итак. Она лежит на кровати, в больнице. — Пошевелила руками и ногами. — Ничего не болит. Так, что же она здесь делает?

В палату вошла женщина, лет сорока, в одежде медицинской сестры.

— Ну, как вы себя чувствуйте? — Спросила она Лору и чуть сжала её руку, послушав пульс. — Нам прошлось поволноваться за вас. Два дня сбивали вашу температуру и восстанавливали водно-солевой баланс.

— Два дня? А я ничего не помню.

— Вам давали снотворное, что бы зря не мучить. Месье Флерьи рассказал, какой «подвиг» вы по его словам совершили. Он потребовал восстановить ваши силы, но так, что бы вам ни было больно. — Медсестра подошла к столику, на котором стоял большой букет цветов. Она поправила цветы, улыбнулась и продолжила говорить. — Месье Флерьи очень беспокоился за вас. И, вообще, он очень заботливый мужчина. Посмотрите, какой букет он вам прислал!

— Скажите, а когда мне можно покинуть клинику? — Спросила Лора, оценивая большой букет цветов. — И за что мне цветы?

— Сегодня вечером за вами приедет месье Флерьи. Он приказал вас саму никуда не отпускать. Скоро придёт доктор. Он объяснит вам, как ухаживать за вашим телом и лицом, что бы снизить боль.

Сестра ушла, а Лора никак не могла понять, зачем её привезли в больницу. Разве была в этом необходимость? Её не убедили и слова доктора, и только строгий взгляд короля Луи, приехавшего за ней вечером в больницу, заставил вспомнить, что она упала в обморок прямо ему в руки. Лоре было стыдно за себя. Она старалась вести себя так, что бы ничем не его раздражать. Она безропотно надела новую одежду, которую принесли ей прямо в палату, и предстала перед королём Луи в свободном летнем платье в мелкую голубую и синюю полоску, а так же в соломенной шляпе с большими полями.

— Впредь на улицу вы будете выходить только в этой шляпе. — Сказал он, подходя к машине. Надеюсь, что подобных глупостей вы больше делать не будете. Я говорю о нашем саде.

— Извините меня, месье Флерьи, но мне было больно смотреть на ваш заброшенный, но очень красивый сад. Я просто немного поработала в нём, но я не учла…

— Солнца и не смотрели на время. — Закончил её фразу Луи. — Вы всегда так неосмотрительны? Мне следует поставить за вами наблюдателя, ведь я ответственен за вас перед бабушкой и её библиотекой.

— Клянусь, что буду осмотрительна и больше не доставлю вам хлопот. — Ответила Лора и ту же заметила, пристальный взгляд Луи.

— Вы нужны мне живой и здоровой. — Сказал он душевным голосом. — Так, что, пожалуйста, поберегите себя и, — он немного помолчал и закончил свою речь уже другим, приказным тоном, — отдайте своё лекарство мадам Рене. Она будет следить за тем, что бы вы его принимали. И ещё с завтрашнего дня к вам будет приезжать массажист. Доверьтесь ему. Он вернёт вашему телу здоровье.

— Как скажите, ваше величество. — Ответила Лора, чуть присела в реверансе и тут же села в машину. Она могла поклясться, что слышала, как Луи тихо засмеялся.

— Нам надо поспешить домой. — Сказал молодой человек, усаживаясь в машину. — Мадам Рене уже плачет от Макса. Мне пришлось настоять и заставить его заняться нашим садом, что бы у вас больше не было желания им заняться. Так что он сейчас дома с тремя своими студентами. Они должны произвести раскопки всего мусора в саду и привести его в Божеский вид.

Почти полдороги они ехали молча. Лора смотрела в окно и удивлялась большим полям виноградника, которым казалось, не было конца.

— Скажите мне, — заговорил Луи, привлекая её внимание, — ведь вас зовут Лора? Лора Фатеева? — Она кивнула. — Тогда, почему Макс зовёт вас Лоретт? Это означает небольшой, но очень красивый лавр.

— Я не знаю. И вообще, ваш брат очень своеобразный человек. Мало того, что он меня напугал при первой встречи, затем назвал деревом, так он ещё… — Лора поняла, что сказала что-то лишнее и замолчала.

— Он предложил вам работать на него? — Спустя минуту молчания, произнёс Луи.

Лора ответа не дала. Она смотрела в окно и молчала.

Больше Луи её ни о чём не спрашивал до самого дома.

Мадам Рене встретила Лору радостно. Но, получив строгие указания от Луи-Орланда, забрала лекарства у Лоры и уже строго сказала: — Теперь я с вас глаз не спущу. Прослежу за всеми процедурами, и через неделю вы будите у меня, как новенькая.

— Вот и прекрасно! — Услышали они голос Луи-Орланда. Он стоял в дверях кухни, вместе со своим братом Максом. Она смотрели на неё с интересом.

Лора тоже смотрела на них и не понимала, как два родных брата могут быть такими разными, не только по внешности, но и по духу.

Луи-Орландо — черноволосый молодой человек со строгим взглядом синих глаз. Красив, умён, сдержан и высокомерен в общении с другими людьми.

Лора вспомнила, что Макс говорил ей, что она непременно в него влюбиться. Как можно влюбиться в человека, которого боишься. Она немного съёжилась от его пристального взгляда. Нет, она не позволит себе такой глупости: влюбиться в него.

Максимилиан сейчас выглядел ещё хуже, чем при их первой встречи. Взъерошенная борода и взлохмаченные волосы могли испугать, если бы не его белозубая улыбка и сияющие голубые глаза. Это сочетание делало его и смешным, и пугающим одновременно. Но влюбляться и в этого мужчину, Лора не собиралась.

И, вообще, зачем ей влюбляться? Она приехала работать, да и её аллергия постоянно напоминала: забудь о любви, никто тебя такую не полюбит.

— И долго вы на меня будите смотреть? — Резко спросила она мужчин, застывших в дверях. — Что-то ещё со мной не так?

— Они просто давно не видели такую красивую девушку. — Сказала мадам Рене. Она улыбнулась Лоре, и тут же обратилась к Луи-Орландо. — Луи, я накрыла стол в гостиной, что бы вы смогли вместе поужинать и поговорить.

— Прекрасно! — Воскликнул Макс. — Я сейчас схожу за студентами.

— Нет. — Остановил его брат резким голосом. — Они будут ужинать отдельно. Здесь, на кухне с мадам Рене. А ты иди и умойся. Смотри, в какой шок ввел Лору, то есть Лоретт.

Макс засмеялся, подмигнул девушке и скрылся в коридоре. Вскоре оттуда послышался звук разбивающейся посуды.

— Господи, что ещё он уронил? — Воскликнула мадам Рене, выбегая в коридор, вслед Максу. — Я же говорила, что надо было все вазы убрать, спрятать, как и библиотеку.

— Вы чем-то удивлены? — Спросил Луи, подходя к Лоре.

А она не знала, что сказать. Слова мадам Рене о её красоте, просто ввели её в шок, но отвечать надо.

— Мадам Рене сказала, что библиотеку спрятали? — Нашла она «выход из ситуации». — Почему? Вернее, зачем это делать?

— Потому что месяц назад в дом залезли грабители. — Ответил Луи, не спуская с неё глаз. — Мы до сих пор не знаем, что они унесли. Не помогла даже сигнализация. Пришлось спустить библиотеку со второго этажа в подвал дома, предварительно, конечно, соорудив там книгохранилище. Там вы и будете работать.

— Я до сих пор не знаю, объём своей работы, что бы оценить, как долго…

— Пока вы всё не сделаете, обратно в Россию не поедете. — «Оборвал» её слова Луи довольно резким тоном. Он взял её руку, положил себе под руку и повёл из кухни. — Придётся с этим смириться.


Макс встретил их с кривой усмешкой на устах. Он один сидел за накрытым столом и поглощал пищу из своей тарелки.

— Ты, как всегда, никого не ждёшь. — Строго сказал Луи-Орландо, усаживаю Лору за стол. — И, как всегда, пытаешься казаться беззаботным.

— Не верь моему брату, Лоретт. Он ревнует тебя ко мне, но мы-то знаем, что ты влюблена в меня? — Макс посмотрел на Лору и, заметив, как она чуть покачал головой, отрицая его слова, усмехнулся и продолжил говорить. — Это тебе только кажется?

— Будь уверен. — Сказал Луи-Орландо и приказал Лоре. — Ешьте и набирайтесь сил. Брат говорит много и большую часть одни глупости, так, что вам следует это понимать.

— Значит, я говорю глупости? Хорошо, а, что ты скажешь, если я потребую, что бы мне был предоставлен полный список книг в нашей библиотеке?

— Ты хочешь сказать, библиотеки бабушки?

Луи разговаривал с братом и ужинал. Лора невольно засмотрелась, как он это делает. Красиво, изысканно, любо дорого посмотреть. Вот он берёт бутылку вина и наливает в её бокал тёмно-красную жидкость. Лора следит за его плавными действиями, как заворожённая.

— Попробуйте это вино. — Слышит она его голос. — Я надеюсь, что вы его оцените.

— А я надеюсь, что нет. — Резко перебивает брата Макс и тем самым «возвращает её в действительность». — Лоретт, тебе бы сейчас лучше обойтись без вина.

— Хорошо. — Согласился с братом Луи. Он поднёс бокал с вином к губам и сделал несколько глотков.

Лора старалась на него больше не смотреть. Она поглощала пищу, тщательно разжёвывая, изредка бросая взгляд на интерьер гостиной этого дома. Явно очень дорогая антикварная мебель. Она чувствовала себя, как на приёме во дворце знатной особы, вот только одежда у неё не соответствовала обстановки.

Е размышления прервал голос Луи-Орланда.

— Я должен сообщить тебе, Макс, что намереваюсь увезти в город особо ценные книги библиотеки, конечно, после того, как их отберёт Лора. — Он обратился к ней, чуть повернув свою голову. — Вы запакуете их в большой металлический контейнер, что уже стоит в книгохранилище, и составите мне список этих книг.

— И дадите им оценку? — Язвительно спросил Макс неизвестно кого. — А вам не кажется, ваше величество, что не имеете на это право?

— Имею. Пока бабушка отсутствует, я отвечаю за библиотеку. И я буду выставлять свои требования. Тебе придётся смириться.

— Никогда! — Воскликнул Макс и бросил свою вилку на сто. — Я тебе не доверяю.

— А я не доверяю тебе. — Спокойным голосом ответил Луи. — Вспомни, что стало с историческим справочником, который ты взял с собой в Египет? Он, между прочим, принадлежал нашему отцу, а ты его потерял.

— Он утонул в болоте! — Вновь воскликнул Макс.

— Что это за болото в Египте, в которое попал именно ты, что бы навсегда похоронить в нём книгу конца восемнадцатого века?

— Я не помню его названия. — Макси запустил пальцы в свою голову и потрепал её. — Я не помню, вернее не запомнил его название.

— А, может, потому, что его просто не существует. — Тихим голосом продолжил говорить Луи, не спуская пристального взгляда с брата. — Признайся. Ты продал этот справочник, что бы оплатить твои очередные археологические изыскания? И, наверняка, продал за бесценок?!

Глаза Макса расширились от возмущения. Он попытался ответить, но только, как рыба, пошевелил губами и, быстро вскочив из-за стола, побежал через всю гостиную к выходу, крича на бегу. — Как ты мог?! Как ты мог?!

Лора не знала, что и сказать. Она смотрела на Луи-Орланда с немым ужасом.

— Простите нас за этот спектакль. — Спокойно сказал он, отпивая вино из своего бокала. — Скоро вы привыкните к его поведению.

— А к вашему? — Сказала Лора и не поверила тому, что это произнесла.

— Надеюсь, и к моему тоже. — Усмехнулся король Луи. — По крайней мере, вы уже знаете, какую работу надо сделать, прежде всего.

— Но, что я не могу понять, так почему именно я выбрана на эту работу.

— Вам будет предоставлен компьютер, который уже находится в книгохранилище, и в котором введена программа библиотечного дела. Ваша работа — ввести название книги, её автора и, по возможности, дату издания. Программа сама всё рассортирует книги по специфики и…

— И сама оценит книгу. Красота?! — Иронично закончила его слова Лора.

Луи-Орландо кивнул и отправил в рот новый кусочек еды. Его надменность и спокойствие стали её раздражать.

— Другими словами для этой работы нужна лишь моя ответственность, а не компетентность, которой у меня нет.

— Ваша ответственность очень хорошо оплачивается. — Добавил король Луи и вновь запустил в рот кусочек еды. — А на Макса не обращайте внимания. Он всегда был вспыльчив, безответственен и расточителен. После смерти родителей, наследство нам досталось не малое. Макс свою часть наследства растратил за полгода, а я умножил многократно.

— Но он ваш брат, так почему ему не помочь? Я так понимаю, что ему нужны средства для работы. Он археолог и занимается раскопками. А вдруг он нашёл, что-то…

— Этими сказками Макс выманил деньги у многих людей и теперь весь в долгах. — Луи-Орландо вновь оборвал её слова. — Ешьте, Лора, то есть Лоретт, ешьте. Вам нужны витамины. И помните, что после каждого трёхчасового нахождения в книгохранилище, вы будете выходить на воздух, но не на солнце, и на целый час. Об этом позаботиться мадам Рене.

Лора смотрела на короля Луи и не могла понять, какие чувства он у неё вызывает.

Холодный и расчётливый ум, до мозга костей правильный характер, и совершенно бесчувственное сердце, не только к своему брату, а может и ко всем людям.

Луи-Орландо перестал есть. Он внимательно посмотрел ей в глаза и улыбнулся.

— Вам не стоит так переживать за Макса и считать меня бесчувственным. Уверяю, что вы ошибаетесь. После ужина я уеду, а вы отдыхайте. К работе приступите завтра. Я позвоню завтра вечером. Мне очень интересно узнать, какое чувство вызовет у вас наша библиотека.


Лора покинула свою комнату, что бы прогуляться по вечернему саду. Вопреки своему желанию, она проспала после ужина почти час. Она не успела прилечь на кровать, как тут же «провалилась» в сон, видно слабость от болезни её ещё не покинула.

Проснувшись, он прошла в ванную комнату и была приятно удивлена своему отражению в зеркале. Несколько минут она смотрела на своё лиц и не могла понять, что с ним стало. Краснота от солнечного ожога прошла, но с ней прошли и её мелкие красные прыщики, которые приносили в её жизнь столько неприятностей. Щеки, лоб и подбородок были почти чистыми, только несколько прыщиков «пряталось» под волосами и около ушей. Она проверила свои руки и ноги. Сыпи почти не было. Были небольшие покраснения в складках кожи и всё! Лора не верила своим глазам и не могла найти этому объяснения. Может, помогли лекарства, которыми её «кормили» в больнице, а может…

Лора вышла из ванной комнаты и подошла к окну. Распахнула его и впустила в комнату тёплый вечерний вечерок. Солнце уже клонилось к закату и румянило небосвод.

— А, может они прошли и от солнца. — Произнесла она уверенным голосом и мысленно послала солнцу благодарность за своё исцеление.

Она шла по очищенной от мусора дорожке сада и наслаждалась южным вечером. На душе было спокойно, ни о чём не хотелось думать. Она слушала звуки вечерней природы и вдыхала е ароматы, как вдруг…

Какая-то рука обхватила её за плечи, крепко сжала и прижала к своему телу.

— Ну, наконец-то! Сколько можно находиться в своей комнате? — Высокий голос Максимилиана и его действия так её напугали, что ноги девушки невольно подкосились. — Эй, что с тобой? Лоретт, я тебя напугал?

Лора почувствовала, что её усаживают на садовую скамейку и слегка постукивают по щеке. Но вскоре она пришла в чувства и буквально «взорвалась» возмущением.

— Сколько можно меня пугать? Ты, как чёрт из ларца, появляешься всегда вдруг и ниоткуда! А я ещё пыталась защитить тебя перед братом! Отпусти меня! — Лора пыталась вырваться из объятий парня, но ничего не получилось. Он держал её крепко и больно. — Отпусти, мне больно!

И только после этих слов, Макс ослабил свою хватку. Лора оттолкнула от себя парня и встала со скамейки. Она сделала несколько глубоких вдохов, что бы успокоить бешеное биение сердца. Надо же было вновь так её напугать?

— Ты защищала меня перед братом? — Услышала она голос Макса, в котором промелькнула усмешка. — И как, удалось?

Лора в ответ только махнула рукой.

— И не пытайся больше, Лоретт. Король Луи не даст мне ни одного евро из своей казны, хотя способен финансировать мои экспедиции несколько лет. Как может поддерживать будущий мэр нашего города, пусть хоть и своего, но совершенно невезучего брата? — Макс вскочил со скамейки и, подойдя к Лоре, вновь сжал её плечи обоими руками. — Он лучше потратит свои деньги на подкуп голосов для победы в избирательной кампании, чем поможет бедному родственнику!

Лора смотрела на него с испугом, не то от его объятий, не то от его слов.

— Но он имеет на это право. — Тихо произнесла она. — Это правда, что ты говоришь? Он будет мэром вашего города? И когда?

— Будет, можешь даже не сомневаться. С такими-то способностями и деньгами? Только одна его королева чего стоит! На неё посмотришь, дух захватывает! И столько достоинств! — Макс закатил глаза и присвистнул. Он отпустил плечи Лоры и вернулся на скамейку. — Садись, Лоретт. Я расскажу тебе, как его величество дошло до коронования. Ему остаётся сказать только «да» и получить корону на голову.

Она подошла и села рядом, понимая, что очень хочет услышать эту историю.

— Только, пожалуйста, не ври мне, Макс? — Сказала Лора и слегка сжала его руку.

— Так, значит я ещё и врун? — Громко возмутился парень, но тут же понизил голос и начал рассказ. — А, знаешь ли ты, Лоретт, что именно со лжи, наш Луи и начал своё превосходное вознесение? Три года назад, обыкновенный бизнесмен, занимающийся инвестированием своих денег в чужие виноградники, познакомился с красивой девушкой по имени Лилиана.

Макс закинул руки за голову и мечтательно запел: «О, Лилиана, моя Лилиана! Я никогда не забуду тебя! О, Лилиана, моя, Лилиана! Я никогда, никогда не забуду тебя»!

— У тебя красивый голос. — Восхитилась Лора. — И, что было дальше?

— Девушка попала в автокатастрофу. Мимо ехал Луи. Так они и познакомились. Но, вместо того, что бы вести в девушку в больницу, он привёз её сюда, в наш дом. И, пока мадам Рене и бабушка ею занимались, позвонил отцу Лилианы. Он потребовал деньги за её спасение от полиции, обвиняя её в устроенной аварии.

— Не может быть?! — Невольно воскликнула Лора. — Я не верю!

— Так же возмущалась и бабушка, когда всё узнала. — Спокойным голосом продолжил говорить Макс. — Деньги Луи за свой шантаж получил, но и Лилиана в него влюбилась. Она голову потеряла от любви к нему и уже сама предлагала ему деньги, помощь отца и себя в придачу. Лилиана принадлежит к «высшему свету» нашего города, а Луи всего лишь бизнесмен из провинции. Так началось его восхождение. Он ни от чего не отказывался. — Парень почесал себе лоб, затем бороду и вдруг сказал. — Ты права, Лоретт, бороду надо сбрить!

Лора горько усмехнулась и с удивлением посмотрела на парня.

— Разве я говорила о твоей бороде?

— Ты о ней подумала, а я умею мысли читать. — Макс встал со скамейки и повернулся лицом к девушке. — А, может ещё и подстричься? — Спросил он, запуская свои пальцы в буйную шевелюру.

— Было бы не плохо. — Ответила Лора с усмешкой. — А также приобрести несколько хороших манер.

— Я могу быть хорошим и светским, если потребуется! — Воскликнул Макс. — Лоретт, а ты красивая. Жаль, что ты не француженка, а то бы…

— Опиши мне Лилиану. — Прервала его рассуждения Лора.

— О, она богиня! Я разве можно описать богиню! Она завораживает своею силой и красотой, как Исида — идеал женственности и материнства. Гордая, красивая, кареглазая.

— Но это же в древнем Египте, а я говорю о настоящем.

— Она и в настоящем такая же. — Сказал Макс. Он посмотрел на закат солнца и замер, наслаждаясь его красотой или…

Лоре вдруг показалось, что Макс безответно влюблён в Лилиану. А она выбрала ни его! Она выбрала его старшего брата и всё ему отдала!

— А ты уверен, что она выбрала Луи, а не тебя? — Неуверенно спросила она.

— Да уверен! — Тут же ответил парень. — Она стала директором его выборной компании. И, надо сказать, очень успешным директором, то есть креативным, как теперь говорят. Она заставила Луи баллотироваться в мэры города. Уничтожила всех его конкурентов. На её пути остался только один конкурент — нынешний мэр города. Я уверен, что и с ним она справиться.

— Ты так говоришь об этой королеве, как будто сам Луи-Орландо ничего не стоит? — Удивилась Лора. — А мне кажется, что…

— Тебе это только кажется. Ты поверишь моим глазам, когда её увидишь.

— Мне не для чего на неё смотреть. Я приехала работать, а не смотреть на королей и королев. — Резко ответила Лора. Она встала и направилась к дому. — Я пойду. Мне завтра надо приступать к работе, и мне нет дела до ваших семейных тайн.

— Так, значит, ты мне не поможешь? — Вдруг услышала она вопрос Макса и резко остановилась.

— В чём помочь? Сделать копию списка книжных раритетов? Или может сразу же тебе их отдать? — Лора с таким возмущением заговорила, что Макс удивился.

— Но это же моя библиотека?

— Разве? А по-моему эта библиотека вашей бабушки. — Резко ответила Лора. — А ты уже растратил своё наследство, полученное от родителей. Разве, нет? Я не знаю, кто и как будет решать судьбу ваших книг. Теперь я понимаю лишь одно, такому сумасброду, как ты, нельзя доверять никакие средства. Они у тебя в руках не удержаться! Один только твой внешний облик не внушает доверия, поведение — тоже. А уж, что говорить о предложении, что ты делаешь мне? Не мне тебя судить. Но и не мне тебе служить.

Девушка резко развернулась и пошла по направлению к дому.

В своей комнате, Лора долго ещё переживала за слова, которые сказала Максу. Имела ли она на это право? Ведь он, в сущности, ее работодатель и имеет права высказывать требования, а она его за это отчитала. Но потом её сердце успокоилось. Она понимала, что не собирается потакать желаниями ни одного из братьев. Она выполнит свою работу честно и уедет в Россию. И, уже засыпая, дала себе слово, что не будет думать ни о короле Луи и его подлости, ни о королеве Лилиане, и, уж тем более, не станет на неё смотреть.

Библиотека семье Флерьи произвела на Лору такое впечатление, что она даже не сразу поняла, сколько же времени ей понадобиться её описать.

Почти весь подвал дома-замка был переоборудован под книгохранилище с необходимым климат контролем. Она ходила от стеллажа к стеллажу, рассматривая ряды книг, и прикидывала в уме время их переработки.

— Боже мой, мне потребуется не месяц работы, а около полугода. — Произнесла Лора вслух и тут же расстроилась. — Полгода прожить в подвале среди книг — это ужас, на который я сама себя обрекла.

Она подошла к столику, на котором стоял компьютер, и открыла его. К нём лежал листок бумаги. Она его развернула и прочитала: «Задайте пароль, который будете знать только вы, может это заставит вас доверять мне». Внизу стояла подпись: Луи-Орландо.

Лора усмехнулась.

— Надо было написать король Луи-Орландо. — Произнесла она вслух, усмехнулась и тут же внесла эту строчку в окошечко пароля. Зафиксировала и открыла библиотечное дело.

Четыре часа работы пролетели незаметно. Лара встала из-за стола, потянулась, закрыла компьютер и вышла из хранилища. Мадам Рене накормила её обедом и тут же выпроводила на улицу гулять.

Дневное солнце сначала е согрело, но потом заставило спрятаться в тень большого дерева. Лора села на траву, прислонилась к дереву и закрыла глаза. Блаженство разлилось по её телу, успокоило душу и заставило погрузиться в дрёму.

— Привет! — Услышала Лора мужской голос и тут же подскочила от неожиданности. Она быстро открыла глаза и увидела молодого человека, стоящего на солнце.

— Макс, это ты? Что-то в тебе изменилось? — Лора встала с земли и посмотрела на часы. Положенный ей для обеда час уже прошёл полчаса назад. — Ой, я видно заснула и проспала свой обед. Мне надо вернуться в хранилище. — Она рванулась к дому, но молодой человек схватил её за руку и развернул лицом к себе.

— Какое рвение?! — Усмехнулся он. — Но напрасное.

— Почему? — Лора посмотрела на Макса и только теперь заметила, что он побрился. — Куда делась твоя борода? — Спросила она, осознавая глупость вопроса и то, что лицо парня ей понравилось. — А тебе без бороды лучше!

— Я рад. И вновь прошу тебя помочь мне.

Лора нахмурилась, но Макс не дал ей говорить.

— Дело в том, что у меня сегодня вечером деловая встреча, на которой бы мне хотелось быть на высоте. Ну, вы понимаете? Внешний вид, одежда и всё такое…

— Я понимаю всё, кроме, «всё такого». — Ответила Лора. — Но мне надо работать и…

— На сегодня работа отменяется. Приказ короля Луи. — Оборвал её на полуслове Макс. — Поехали. Машина уже стоит у ворот дома.

— Но я… — Хотела ответить Лора, но Макс дёрнул её за руку и заставил бежать за собой по дорожке сада.


Магазин, в который её привёз Максимилиан был настолько шикарным, что Лора чувствовала себя в нём безмозглым манекеном. Она боялась смотреть по сторонам, потому что её сковало чувство неловкости и стыда за свою, жутко помятую в машине, льняную одежду.

— Расслабься. — Усмехнулся Макс, видя её состояние. — Садись. В этом магазине одеваться буду я, а для тебя есть другой магазин.

— Для меня? Зачем? — Только и успела проговорить она, прежде чем Макс толкнул её на мягкий диван и тут же ушёл в другую комнату, крикнув на бегу. — Жди. Я скоро появлюсь. А ты будешь оценивать мой наряд.

Лора плюхнулась на мягкий диван и тут же чуть не утонула в нём. Диван, как облако, приняло её в свои объятия, что она даже блаженно вздохнула.

«Ну, чертёнок?! — Подумать Лора. — Всё делает рывком да наскоком. Как он может вести какие-то переговоры, если такой не собранный? Напугать своих деловых партнёров он может, а вести переговоры? Не знаю. И ещё, почему он решился довериться моему вкусу? Даже страшно! — Она поёжилась на диване и постаралась успокоиться. — Нет бы, попросил брата помочь ему? Луи-Орландо умеет себя подать, умеет говорить. Мог бы и брата этому научить»!

Из соседней комнаты вышла девушка в красивой одежде и улыбнулась Лоре. Она улыбнулась в ответ, и тут появился Макс. Лора даже приоткрыла рот от удивления.

Светлые брюки и куртка из мягкой замши, а также свитер под горлышко, больше подходили для активного отдыха, чем для деловой встречи.

— Разве в этом можно идти на деловую встречу? — Спросила она.

Макс рассмеялся и ответил: — Я куплю несколько костюмов. И этот тоже. Он мне очень нравится. А тебе?

Лора кивнула. — Тебе он идёт. А, зачем тебе столько костюмов?

— Меняю имидж. Ты сама вчера мне это предложила, и я решил это сделать.

— А, если бы я предложила тебе уйти в бродячий цирк-шапито?

— Я бы ушёл, но только с тобой. — Ответил Макс, приглаживая свои волосы. — Мне нужно руководство, а у тебя это получается.

— Тогда тебе ещё следует заняться и своей причёской. — С неудовольствием в голосе, проговорила Лора. — Ей могут позавидовать рыжие клоуны всех цирков мира.

Ещё часа два Лора терпеливо ждала и оценивала новые костюмы Макса. Она устала больше, чем за четыре часа работы с книгами. Наконец её мучения кончились. Макс выбрал пять костюмов и тут же повёл её в другой магазин.

— Здесь и тебе подберут платье для встречи. — Сказал он, не дав произнести ей и слова. — Везти тебя домой у меня нет времени, ты сама виновата. Слишком была придирчива к моим костюмам, и мы потратили больше времени, чем я рассчитывал. Так что ты будешь присутствовать на встречи, в качестве моего секретаря.

Лора опять порывалась дать ответ, но к ним навстречу вышла девушка. Она пригласила их войти и приняла заказ от Макса на превращение Лоры в принцессу.

— Я зайду за тобой через час. Будь готова! — Крикнул он и тут же её покинул.

«Надо же? — Подумала она. — На своё превращение он потратил три часа, а на моё приказал потратить всего лишь час»!

— Вы не беспокойтесь, мадмуазель. — Проворковала Лоре сотрудница магазина. — У нас вы можете получить так же и услуги стилиста.

И она позволила сделать из себя, неведомую ей, принцессу-секретаря.


Лора сидела в красивом ресторане за столиком вместе с Максом. Прошло больше получаса, после того, как она увидела его в новом виде. Вернее, перед нею предстал совершенно другой человек, месье Максимилиан Флерьи. Высокий, статный молодой человек с чисто выбритым лицом и красивой стрижкой. Строгий чёрный костюм, белая рубашка и галстук в серо-чёрную полоску — имидж делового человека, совершенно его изменили. Да и поведение Макса стало совершенно другим. Он неторопливо её встретил, и неторопливо вёл к машине. Так же неторопливо, с достоинством провёл её в зал ресторана и усадил на кресло за столик.

Лора смотрела на него и боялась заговорить, что бы ни «спугнуть» новый образ Макса, который ей понравился.

Но и Макс смотрел на неё с восхищением, да и она сама себя не узнала в зеркале, когда посмотрела в него после «превращения». Темно-серое платье, облегающее её высокую фигуру, так ей понравилось, что Лора минут пятнадцать не могла оторвать взгляда от своего отражения. Ей нравилась драпировка платья, красивый глубокий вырез на спине и груди, мягкие складки длинной юбки. Подобного платья у неё никогда не было!

— Лоретт, ты прекрасно выглядишь. — Сказал Макс и улыбнулся. — Ты меня поразила. Так преобразиться, что я даже тебя не сразу узнал?!

— Ты говоришь так, как будто я была обезьянкой, из которой получился человек. Но то же самое я могу сказать и о твоём преображении. — Ответила Лора, немного злясь. — Ты лучше скажи, с кем будет встреча? Яне знаю, как мне себя вести?

Макс позвал официанта и сделал заказ на коньяк и минеральную воду.

— Вода, для тебя Лоретт. — Уточнил он свой выбор. — Ещё будет кофе и десерт.

Лора была удивлена такому выбору меню, но ничего не сказала. Кто она такая, что бы давать указания новому и великому Максимилиану Флерьи? Она осмотрела посетителей ресторана и поняла, что лучше сидеть тихо и молчать. Все дамы сияли платьями и драгоценностями, а мужчины — дорогими часами и костюмами.

«Неужели нельзя было назначить деловую встречу в другом ресторане? — Подумала она. — В этом ресторане, если чихнёшь, то обязательно надо достать платочек из натурального китайского шёлка. Иначе, о тебе плохо подумают. — Лора осмотрела свои руки. — Хорошо ещё, что вчера вечером догадалась сделать себе маникюр. Что-то Макс притих»?

Девушка посмотрела на парня и поняла, что его внимание было кем-то занято. Макс смотрел на кого-то за её спиной. В его взгляде можно было прочитать массу чувств, но главное, что напугало Лору, это его сильно сжатые скулы. Так делают мужчины, когда злятся не то от желания вступить в схватку, не то от бессилия перед врагом.

Загрузка...