Часть 2. Глава 7. Кое–что о дружбе и вражде

31 июля, 1991 г.

Англия, Литтл — Уингинг

— Привет ещё раз, — я с интересом разглядывал маленького беловолосого аристократа в совершенно не подходящей для Литтл — Уингинга одежде.

При свете дня Драко оказался ещё моложе и бледнее, чем мне увиделось в ателье. А ещё цвет глаз у него был серо–стальным, а брови и ресницы не белые, как бывает у некоторых блондинов, а тёмно–коричневые. Выглядит, как младший братик Ино.

Драко тоже изучал моё лицо, его скулы чуть покраснели.

— Привет, — наконец выдавил он.

— Тебя родители не отругают из–за того, что ты сбежал? — спросил я. — Кстати, что ты сделал, чтобы стать невидимым?

— Отец и мать пока заняты и думают, что я вернулся в поместье, — позволил себе самодовольную улыбку Драко. — Мне помогла моя личная домовая эльфа — Минни. Она с детства со мной. А ещё она отца тоже нянчила. Минни сделала меня невидимым и помогла забраться в маггловский поезд. Она тоже невидима, потому что эльфам запрещено показываться в местах, где их могут увидеть магглы.

— А зачем ты следил за мной? — я присел на свой сундук.

— Я не следил! — запальчиво ответил Малфой. — Я просто увидел, что ты ходишь один, и хотел подойти к тебе, а потом к тебе подошёл тот огромный страшила. Я знаю, что он типа прислуги, в Хогварсте… Мы в школе бывали с отцом, и иногда я гостил у своего крёстного.

— «Огромный страшила», это ты про Хагрида? — сдерживая смех, спросил я.

— Я не знаю, как его зовут. Но он огромный, волосатый и вонючий. А ещё очень глупый, — заявил Драко.

О, теперь понятно, почему Гарри поцапался с Драко. Ему–то Хагрид — лучший друг.

— И, что дальше? — не стал я заострять внимание на леснике.

— Этот Хагрид он же полувеликан, а некоторые великаны вообще людоеды. Он повёл тебя куда–то… Я заволновался и решил… Ну да, получается, проследить. Но это просто потому, что… А этот… Хагрид. Он повёл тебя к магглам! А потом вообще посадил на этот непонятный маггловский поезд и оставил одного! У меня была Минни. И она никогда бы не оставила меня одного.

— И ты решил меня проводить? — улыбнулся я.

— Ну да… Наверное, — снова смутившись, пожал плечами Драко. — Только там магглы были в поезде, а Минни нас невидимыми сделала. А ещё… Я знаю, что у тебя сегодня день рождения и… Это тебе! — он «достал из воздуха» коробку, похоже, конфет.

— Откуда ты знаешь о моём дне рождения? — подозрительно спросил я.

Драко захлопал глазами.

— Ты же Гарри Поттер! Все знают, когда у тебя день рождения. Кстати, — он начал оглядываться по сторонам, — а почему ты вышел здесь?

— Живу я тут. Вместе с семьёй своей тёти, — сказал я, и сразу прояснил ситуацию: — Если ты про меня знаешь, то должен быть в курсе, что мои родители погибли, когда я был мелким. Тётя и мой брат — сквибы, а дядя — маггл. И если ты вздумаешь кривиться от этого или попробуешь их как–то обидеть, то дружить я с тобой не буду.

— Мне очень жаль, что твои родители погибли, — тихо сказал Драко, ковыряя носком ботинка песок. — И знаешь… Мы вроде как тоже родственники. Мама у меня урождённая Блек, и её дедушка был родным братом твоей бабушки — Дореи Поттер.

— То есть мы с тобой типа кузены? Только сколько–то там «-юродные»? — усмехнулся я.

— Почти все чистокровные семьи волшебников находятся в подобном родстве, — кивнул Драко. — Ходили слухи, что ты вообще не в Британии. Потом, что тебя спрятали в каком–то ненаносимом и неизвестном поместье Поттеров. А ты…

— А я всё это время жил у магглов, — перебил его я и ухмыльнулся. — Шокирует?

— Не настолько, чтобы расхотеть с тобой дружить, — вскинулся Драко, снова превратившись в маленького аристократа.

Я поднялся с сундука и сложил в него шоколадные конфеты.

— Я хотел позвонить дяде, спросить, когда он приедет с работы. Или Дадли позвать, чтобы помог поклажу донести до дома. Идти от станции кварталов десять.

— Пешком? — удивился Драко. — А что такое «позвонить»? И сколько ярдов в маггловском квартале? Никогда не слышал о такой мере длины.

— Можно ещё бегом, но с таким сундучищем не побегаешь. Да и Ураги растрясёт, — сова на своё имя повернула голову ко мне. Почти за спину повернула. Прикольная птичка. — «Позвонить», — я кивнул на телефонную будку, — это вон тем аппаратом воспользоваться для связи. «Телефон» называется. Эта будка общественная, нужно бросить монетку и набрать номер. У Дурслей дома тоже стоит такой аппарат, только без будки. У него есть свой номер, когда я его наберу здесь, у них дома будет звонок, и нас соединят… по проводам. Так что я буду слышать, что мне говорят они, а они услышат, что говорю я. Расстояние не имеет значения. А квартал — это расстояние между улицами. Обычно домов десять–двенадцать.

— А, понятно. А телефон похож на разговор по каминной сети, — глубокомысленно изрёк Драко. — Только у нас для этого надо лицо в камин сунуть.

— Наверное, со стороны выглядит это донельзя глупым, — пробормотал я, представив ту же мисс Фигг, которая стоит на корточках и засовывает голову в камин, чтобы доложить Хигэканэ о том, что видела меня с мальчиком–волшебником.

— Гарри, — отвлёк меня от размышлений о конспирации Драко. — Минни может помочь донести. Эльфы легко переносят тяжести, — предложил он.

И тут я осознал, что в мои руки попал ценный источник информации. Конечно, пока его родители не хватятся…

— А когда твой отец или мать поймут, что ты в поместье так и не вернулся? — спросил я, чтобы определиться, сколько у меня вообще есть времени.

— Ну… — смутился Драко. — Может и до завтра не поймут. Я с Минни записку отправил, что по приглашению Винсента отправился в Крэбб–мэнор. И если что, то Винс подтвердит. Мы их семью правда встретили. И вообще многих сегодня. Оказалось, что мисс Эджком Крэббам тоже написала, что надо новые мерки снять… Так что они были на Диагон аллее и решили закупить всё для школы…

— Стоп, — остановил его я. — Ты сейчас про какую мисс Эджком и мерки говоришь?

— Вчера к нам сова прилетела от помощницы мадам Малкин. Она очень извинялась, но у них случилась какая–то неприятность, то ли пожар, то ли наводнение, но все документы с моими мерками были испорчены, — пояснил Драко. — И, видимо, не только с моими. Потому что я только перед своим днём рождения, в июне, у них был для уточнений, и заказывал праздничную мантию. Почти на всех постоянных клиентов у мадам Малкин хранится картотека с мерками, чтобы можно было просто прислать сову и сделать заказ. У детей, пока растут, снимают, конечно, чаще. Мама заказала мне мантии и гардероб к школе, а мисс Эджком написала, чтобы я срочно пришёл сделать новые мерки, потому что архивы были испорчены. А с кучей заказов они с мадам Малкин могут не успеть к сентябрю. Отец каждое утро отправляется в банк по делам бизнеса, вот мы и решили, что отправимся на Диагон аллею все вместе — я к мисс Эджком, а родители по своим делам и заодно купить всё мне к школе. Тем более, что чем ближе к началу учебного года, тем больше народа и там не протолкнуться будет.

Ага. То есть по какой–то причине именно сегодня в магическом квартале была куча малолетних волшебников–аристократов? И Гарри Поттер обязательно заглянул бы в магазин мантий, в котором буквально толпятся богатые избалованные мальчики из чистокровных магических семей? Интересный расклад. Если следовать задумке воспитания Гарри у магглов, он должен был явно почувствовать себя очень глупо рядом с детьми чистокровных волшебников, для которых магический мир не сказка, а обыденность. И не важно, будет ли он слушать просто общение двух парней, или его втянут в разговор — последует явное ощущение чужеродности. Никому не нравится чувствовать себя дураком. Какой тонкий психологический ход. На фоне мерцания глаз мастера Олливандера и вручения «той самой палочки Избранного» вообще гениально.

Дети ранимы и внушаемы. И, похоже, я понял, почему Гарри и Драко в той жизни стали неприятелями. Кажется, Драко искренне хотел дружить с Поттером, но тот отверг его дружбу из–за непонимания и обиды. Получалось, что он тоже волшебник, и даже вроде как чистокровный и богатый, но был лишён родителей, любви, всех этих магических штучек, чудес, мётел, квиддича… Тут обижаться впору на того, кто организовал его десятилетнее проживание вдали от магического мира, но на другого ребёнка, каким мог стать ты сам, злиться гораздо проще. Ну Драко, наверное, тоже сильно расстроился, когда его предложение дружбы отвергли. И, скорее всего, даже не понял, в чём заморочка Поттера и что он стал живым воплощением того, чего Гарри был лишён.

— Гарри, а можно послушать, как ты будешь позвонить? — вежливо спросил Драко.

— Не «позвонить», а просто «звонить», — поправил я. — Можно. Наверное, надо попросить Дадли принести тебе одежду. Ты словно из позапрошлого столетия вышел. Или, может, до нас невидимым дойдёшь? Не хочу, чтобы тебя видела мисс Фигг. Она за мной, оказывается, с детства следила. Я только сегодня узнал, что она то ли волшебница, то ли сквиб. Живёт с нами по соседству. Официально я всего неделю назад узнал, что я являюсь волшебником, когда мне письмо из Хогвартса пришло. А мог вообще только сегодня узнать, если бы кое–что не сорвалось… Представляешь, нас буквально закидали письмами из Хогвартса, два мешка полных. Как будто моих родных хотели с ума свести или обозлить…

Драко выпучил глаза и чуть приоткрыл рот.

— Врёшь! — выпалил он.

Я помотал головой.

— На самом деле о том, что мои родители волшебники и я, соответственно, такой же, я узнал три года назад, когда взлетел на кухне, когда мы завтракали. Но тётя у меня с миром магов дел вообще не имела, так что и особо просветить не могла, — выдал я полуправду и свою «официальную версию». — Расскажешь мне? Будешь моим гидом по миру чародейства и волшебства, Драко Малфой?

— Конечно! — обрадовался он и, поколебавшись, добавил: — Ты мне сразу понравился. Даже когда я не знал, кто ты… Ну, что ты тот самый — Гарри Поттер. Я даже подумал, что уговорю отца разрешить с тобой дружить, даже если ты — магглорождённый.

— О, а я думал, что у чистокровных так не принято, — я неопределённо махнул рукой. — Тётя кое–что всё же мне говорила.

— Если взять под опеку и вассалитет, то можно, если человек хороший и умный, — заявил мне Драко. — На Слизерине же не только аристократы учатся, но и полукровки, и редко, но бывают магглорождённые. У меня магический крестный — декан Слизерина. И он — полукровка. Но он всё равно — замечательный.

— Отец — член Попечительского Совета, крёстный — декан Слизерина. И сам парень не промах. Драко Малфой, да ты полон сюрпризов и хороших связей, — засмеялся я. — Я точно хочу с тобой дружить. И ты мне тоже сразу понравился.

Он протянул мне руку, и я крепко её пожал.

Загрузка...