Часть 4. Глава 17. Разгадка

14 ноября, 1992 г.

Шотландия, Хогвартс

Тоннель то расширялся, превращаясь в небольшие комнатки, то сужался до размеров расстояния между домами в Тупике Прядильщиков. На вырубленных в камне стенах была та же слизь: плесень или водоросли, которые росли в спуске из туалета. Мы двигались не спеша, но и не тормозили. В очередном расширении коридора под ногами что–то захрустело, и сенсей вцепился в моё плечо, заставляя замереть.

— Это крысиные кости, — посмотрел он под ноги. — И, кажется, кроликов.

Я поднял лёгкий крысиный череп, который чуть ли не светился от белизны при свете палочки сенсея. Крепко сжал черепок в кулаке и получил мелкую пыль.

— Любопытно, похоже, что эти кости очень старые. Но при этом они обработаны чем–то, что их защищает. Видите, немного поблёскивают, словно лакированные? Знаете, сенсей, змеи глотают животных целиком, а потом отрыгивают косточки и шерсть, которая не переваривается.

— То есть эти кости побывали в желудке змеи, — заинтересовался Снейп–сенсей, — или даже василиска?..

— Скорее всего, — согласился я.

Ещё пару мгновений мы потратили на то, чтобы сенсей увеличил один из мешков, которые мы припасли, призвал туда крысиные черепки и косточки, измельчил их, уменьшил мешок и сунул тот в карман. Измельчённые крысиные кости использовались для ряда медицинских зелий и, насколько я помнил, в том японском свитке, который я переводил для сенсея, тоже была пара рецептов с костями крыс.

— Такое ощущение, что это было специальное «помещение» для сбора ингредиентов, — пробормотал я. — Не так далеко от входа, а дальше пол снова чистый.

— Салазар Слизерин был известным зельеваром, — сказал Снейп–сенсей. — Крысиные кости сейчас во многих зельях заменяются на аналоги, так как ингредиент довольно капризный, требующий идеальной очистки, и мало кому удаётся сварить зелье, чтобы оно подходило под старинные описания. Есть у меня пара манускриптов… — мне показалось, что в голосе сенсея проскользнули мечтательные нотки.

На следующем повороте мы оба настороженно замерли, так как в полумраке увидели крупные кольца. Я не чувствовал ничего живого, поэтому отмер первым.

— Это выползок*, — я подошёл к сброшенной змеиной «шкуре» зеленоватого цвета. — Просто… очень большой.

— Ты прав, — Снейп–сенсей подошёл к выползку и попытался осветить змеиные кольца по всей двадцатиметровой длине, которые занимали большую часть чуть расширенного коридора.

— Будьте осторожны, сенсей, — предупредил я, — выползки бывают довольно хрупкими. Если его задеть, то он просто может разлететься в пыль или порваться на мелкие кусочки. Вряд ли кто–то обрабатывал его специальным масляным составом для прочности…

На моей родине найденная сброшенная шкурка змеи считается хорошим знаком, некоторые делали из выползков талисманы. Даже, я слышал от Джирайи, у злыдня Орочимару хранился крайне редкий выползок белой змеи.

— А я уже понадеялся, что это настоящая шкура василиска, который умер тут от голода, — иронично хмыкнул сенсей.

— Змеи линяют, из–за того что растут и сбрасывают верхний слой омертвевшей кожи, чуть толще того, какой снимается с человека, если тот обгорел на солнце. Если погода и влажность подходящая, то этот слой не сходит кусками, а снимается наподобие чулка, для этого змеи купаются в водоёмах и ползают между камнями, чтобы снять с себя выползок. Но это всё равно — редкость, так как быстро разрушается в природе. А чтобы он ещё так долго хранился…

— Наверное, этот слой кожи у василиска толще, чем у простой змеи, и тут подходящая влажность, температура и безветренно, — предположил Снейп–сенсей, разглядывая гигантский выползок. — Жаль, я не догадался захватить масла для обработки и сохранности. Змеиные выползки применяются в зельях красоты и омоложения. Но если это выползок василиска… Впрочем, сначала надо найти его хозяина. Надеюсь, у него сейчас не период линьки, змеи становятся довольно агрессивными, когда хотят избавиться от старой кожи.

Мы обошли сброшенную шкуру и направились дальше.

После нескольких поворотов коридор закончился стеной, на которой были вырезаны две змеи. Вместо глаз были зелёные камни, которые заискрились при свете палочки.

— Изумруды, да ещё такие крупные, — хмыкнул сенсей, потрогав змеиные глаза пальцем, — кажется, их пытались выковырять, но безрезультатно. Тут защита… Неудивительно, что комнату искали. И маленькой Уизли подсунули тетрадку.

— Знаете, сенсей, вы говорили, что те бумаги с экзаменами хранятся в Министерстве Магии?.. Я тут подумал… Отец Джинни как раз работает в Министерстве. И неплох в артефакторике. У них есть летающая машина, которую мистер Уизли заколдовал сам. Но это же не просто заклинание? Иначе бы гоночные мётлы столько не стоили…

— Хм… — выдохнул сенсей. — И Артур, как и его супруга, знали об… особенностях своей дочери. Это как–то… Действительно, какой–то заговор. Для его исполнения надо было знать, что это был за студент, который открыл Тайную комнату. Я догадываюсь, что это был… Тёмный Лорд. Он был змееустом. Если предположить, что Петтигрю — предатель и тайно служил Лорду. Крыса могла что–то разнюхать, да и Мародёры могли прийти к каким–то выводам…

В моих знаниях будущего выходило, что и Хигэканэ был либо в курсе с самого начала, либо подключился в процессе, либо просто догадался и воспользовался ситуацией. Как ни крути, а Гарри победил василиска с помощью меча, который принёс феникс директора. Потом феникс же и вылечил Гарри, и вместе с Джинни вытащил их отсюда. Но… Вот что странно. Гарри же не один сюда полез, с ним точно был Рон, который приотстал в процессе — подробностей я не помню. Двери входа точно были открыты — иначе бы феникс не попал, а потом… Что потом? Гарри болел от отравления. Затем его отправили к родственникам. И после он не сделал ни одной попытки снова попасть в Тайную комнату, а его друг Рон не задал ни единого вопроса? Не попросил «хоть одним глазком посмотреть?», не подначивал на поиски сокровищ? Зато вдруг мне вспоминалось, что Уизли как раз после второго курса Гарри «выиграли в лотерею» огромные деньги. Поехали в какую–то страну отдыхать всей семьёй, оставив Гарри почти на всё лето без своего внимания. Потом вроде бы во время того чемпионата по квиддичу сидели в министерской ложе и сорили деньгами… Интересно получается. То ли от них откупились за пострадавшую Джинни, которую использовали, чтобы открыть комнату. То ли они получили свою долю сокровищ.

А на Гарри могли попросту наложить заклинание какое–нибудь, чтобы он не имел желания в Тайную комнату лезть. Да и что он успел там увидеть в такой вот темноте и со своим зрением? Василиска разве что и того малолетнего духа, который вообразил себя человеком и захотел жить.

— Откройся! — прошептал я на парселтанге змеям с изумрудными глазами. В гладкой, без единого стыка, стене появилась щель, и образовался широкий проём.

Про темноту это я всё же загнул немного, признаю.

Тусклое зеленоватое освещение непонятно от чего всё же было. За открывшейся перед нами волшебной дверью оказалась огромная комната с высоченными колоннами. Потолок было не разглядеть — слишком темно. Зато колонны были настоящими произведениями искусства — они словно состояли из обвившихся вокруг чего–то змей, больших и маленьких. Глаза у каждой поблескивали какими–то камнями. Наверное, драгоценными — слишком уж блестящие. А ещё, то ли из–за освещения, то ли из–за каких–то чар, они казались живыми и как будто шевелились.

Мы с сенсеем неслышно шли по каменному, кажется, мраморному полу в красивой пёстрой мозаике. Температура в Тайной комнате была довольно высокой, по сравнению даже с коридором, из которого мы вышли. Я потрогал пол.

— Тёплый.

— Она явно создавалась специально для содержания змеи, — кивнул Снейп–сенсей. — Чтобы страж не замерзал, например, зимой… Впрочем, может быть он периодически впадает в спячку. Или чары настроены на…

Он не договорил, замерев перед огромной статуей, до которой мы дошли.

— Кто это? — спросил я, разглядывая здоровущие каменные блоки, которые создавали исполинскую фигуру старика в мантии. Из–под неё довольно забавно торчали босые ступни.

— Кажется, это Салазар Слизерин, — неуверенно сказал Снейп–сенсей, запрокидывая голову вверх. Интересно, где всё же змея? Не хотелось бы, чтобы она неожиданно напала… Может, надо её как–то позвать? Или лучше не стоит…

— Я чувс–ствую тебя, кто ты? — я внезапно услышал настороженный голос, почти без привычного акцента. — С-с кем ты пришёл?

— Где ты? — зашипел я в ответ. — Ты — вас–силис–ск? Со мной мой друг — он учитель Хогвартс–са.

Какое–то движение почудилось внутри статуи. Сенсей напряжённо вглядывался в моё лицо, но не мешал, только крепче сжимая в руке палочку.

— Я — Король Змей! С-скажи пароль. Имя того, кому ты нас–следуешь, — как–то торжественно прошипел мне таинственный василиск.

— С-салазар С-слизерин! — догадался я.

Статуя дрогнула и её рот открылся.

— Сенсей, василиск сейчас выползет оттуда. Не смотрите. Кажется, с ним можно договориться. Я попробую.

У меня даже лёгкая ностальгия появилась. На миг показалось, что на треугольной голове здоровой змеи стоит Орочимару. Ну или Саске. У них их призывы такие же крупные. Некоторые из них меня глотали.

Но, это просто игра теней, никого на голове василиска не было. Неплохой экземпляр, метров двадцать пять длиной, в самой толстой части — полтора метра диаметром. Я стоя могу в него поместиться. Или это будет самый большой змеиный стейк… Вот бы Гаара обрадовался, он змеиное мясо любит.

— Приветс–ствую тебя, наследник С-слизерина! — остановился змей, скрутившись вокруг себя. — Ты друг Джинни? Она обещала приходить ко мне…

— Твой взгляд. Я не хочу, чтобы он повредил мне или моему другу, — прошипел я.

— Не бес–спокойс–я, я контролирую эту с–способнос–сть и пользуюс–сь ей в крайних с-случаях. Мои глаза закрывает с-специальное веко. К тому же, С-салазар говорил, что его наследник сможет выдержать даже прямой убийственный взгляд… Но пробовать я не буду, не бойся, мальчик. Хозяин был тот ещё шутник. К тому же на мне стоит запрет на повреждение студентов или персонала школы… Хотя я бы и сам не стал…

Я с лёгким удивлением посмотрел на этого добродушного василиска, который словно ухмылялся, обнажив острые клыки.

— Сенсей, василиск говорит, что не собирается на нас нападать. Можно на него посмотреть, — сказал я Снейпу–сенсею, который стоял вполоборота и смотрел под ноги, явно готовый выдернуть меня из–под удара и запустить проклятьем в василиска. — Он говорит, что на нём то же ограничение… Э… Помните, вы говорили, что не можете физически вредить студентам?

— Да, магия школы защищает… Но как же та девочка в туалете? — спросил Снейп–сенсей.

Я перевёл его слова василиску.

— О… — кажется, как–то расстроено пошевелил хвостом он. — Я так обрадовалс–ся возможнос–сти с-снова побывать наверху, что… Очень плохо получилос–сь, очень плохо. Я не хотел её пугать, но она оказалас–сь с-слишком впечатлительная. Я совсем забыл, что я «Ужас-с». Она умерла от с-страха. Я пос–сле того с-случая почти десять лет не ходил в с-стенах, мне было с-стыдно.

Когда я перевёл, Снейп–сенсей недоумённо переглянулся со мной. Такого «Ужаса» мы не ожидали. Хотя, с другой стороны как–то же одиннадцатилетняя девочка с ним договорилась!

— Но я с-слышал, как ты говорил про кровь и что всех с-сожрёшь, — сказал я. — Через с-стены с-слышал.

— Это я крыс–сам, они понимают змей и так забавно убегают, ловить их вес–село. Я собираю целую с-стаю и потом… — покачал головой василиск, быстро высунув раздвоенный язык. — Я редко выползаю, только когда грызунов в замке с-становится с-слишком много. Меня Хогвартс-с будит. А так я с-сплю. Магия замка меня питает, но с-съесть что–нибудь мелкое и живое приятно.

Я передал «показания» василиска Снейпу–сенсею.

— Спроси его, про ингредиенты.

— А потом ты кос–сточки крыс-с выплёвывал недалеко от входа? — спросил я.

— Да, так С-салазар просил, чтобы ему удобней было их с-собирать, в одном месс–сте, — кивнул василиск. — Хозяина давно нет, а привычка осталас–сь. А ещё я должен с-слушаться нас–следников. Кс–стати, — вдруг нервно дёрнулся змей. — А ты можешь отменить приказ другого нас–следника? Я не очень хочу пугать тех девочек, которые вредят Джинни и портят ей жизнь. По–моему это глупо как–то… А вдруг они тоже умрут, как та малявка в туалете? Я, конечно, уже придумал, что с-смогу потихоньку ис–спользовать с-свой взгляд, чтобы отразить его от какой–то поверхнос–сти, но надо попробовать не на человеке с-сначала… А, с-скажем, на животном каком–нибудь. Я должен быть уверен, что человек не умрёт… и не увидит меня — такого Ужас–са… Может, ты прикажешь не с-слушаться Джинни? А то она обещала принести вещи тех девочек, чтобы я их нашёл. Но вс–сё ещё не принес–сла, с-слава Мерлину… Из–за этого я был зол и гонял крыс. Может, ты поэтому меня ус–слышал?

— Ты знаешь имена этих девочек? Она говорила? — спросил я, похолодев.

— Да. Я вс–сё вс–сегда помню. Змеи — с-символы мудрости, а я — Король Змей — вас–силис–ск, — немного самодовольно ответил он. — Их зовут Гермиона Грейнджер и Полоумная Лавгуд, нет, не Полоумная… а Луна, вот. Луна Лавгуд. Злые девочки, которые мешают Джинни быть с её любовью… Его зовут…

— Дай угадаю, — перебил я, — Гарри Поттер?

— Точно, — кивнул василиск. — А откуда ты знаешь?

— Потому что Гарри Поттер — это я, а Гермиона и Луна — мои друзья. Одни из. Джинни же к ним не относ–сится.

Вот такие пироги с котятами, чёрт возьми! Значит, в том прошлом–будущем, это тоже была инициатива Джинни?[40] А жертвы как–то были близки или мешали Гарри, поэтому и на него все думали. Повезло, что доступ в туалет для маленькой «невинной» мисс Не — Подниму-Глаза сенсей закрыл, иначе… уже могли быть жертвы.

— О чём он так долго говорил? — спросил меня Снейп–сенсей.

— Я потом вам расскажу. Сейчас лучше спрошу у василиска, не против ли он поделиться ядом для опытов.

Василиск оказался не против, его Слизерин как раз и держал, чтобы свежие ингредиенты получать. Тайная комната оказалась чем–то вроде магического террариума. Драгоценные камни в глазницах змей были не просто украшениями, а поддерживали магию. То есть были чем–то вроде артефактов–накопителей. Главной ценностью комнаты был сам василиск, его яд и выползки.

Даже жаль, что этим сокровищем так бездарно попользовались. Вариант, что та тетрадка вытянула из него магию на то, чтобы себя оживить, кажется вполне логичным. Да и сам василиск, может, с ума сошел от того, что столько народу пострадало из–за него. Несмотря на размеры и грозный внешний вид, был он незлобивым и довольно приветливым. Звали его, как ни странно, «Годрик» — в честь лучшего друга Салазара. Василиск сказал, что Хозяин отмечал в нём черты своего лучшего друга — поэтому и назвал так.

Я запретил ему слушаться Джинни или какую–нибудь тетрадку, на случай, если она внезапно вернётся к хозяйке. А ещё подумалось, что Годрик мог и сам насадиться на волшебный меч в руках Гарри, чтобы не выполнять приказа, например, убить школьника.

Я выпустил из свитков двух монстрокролей в награду Годрику за пинту яда, и мы с сенсеем без приключений вернулись назад на мётлах.

Новая тайна раскрыта, но вот только что с ней делать и как поступить — пока непонятно.

Загрузка...