— Ничего себе! Как по заказу, — воскликнула я.
Мы оказались на берегу реки. Здесь всё было в движении — сновали лодки, весело перекликались гудками небольшие теплоходы, неспешно подходили длинные баржи, нагруженные брёвнами и корой. Мужики на берегу разгружали мешки и тащили на берег. Деревянная набережная была укреплена у воды камнями и металлической сеткой. Видимо, весной, во время разлива, её подмывало. Чуть выше виднелся величественный белый храм с пятью куполами. Рядом — высокая колокольня с часами.
— Где это мы?
— Кажется, в Весьегонске, — медленно произнёс Саша. — Только в старом. Я эту набережную и пятикупольный храм на старых открытках в Интернете видел.
Мы прошлись по булыжной мостовой, вертя головами во все стороны. Округлые гладкие камни под ногами плотно прилегали друг к другу. Проезжающие мимо подводы, запряжённые лошадьми, погромыхивали. Чтобы не попасть под колёса, мы перебрались на деревянный тротуар.
Дома стояли, тесно прижавшись друг к другу. Почти все они были деревянные, украшенные резными наличниками. Но попадались и каменные постройки. Правда, гораздо реже. На углу улицы красовался особняк с башенками-теремами по углам на крыше. Солнце играло в разноцветных стёклышках, вставленных в небольшие окна башенок.
Людей вокруг становилось всё больше, и двигались они в одну сторону. Одни одеты побогаче, другие очень просто, если не сказать бедно: холщовые штаны и рубаха навыпуск. Женщины в длинных юбках и с покрытыми головами.
Мы прошли мимо тенистого сада. Там росли дубы и берёзы, и было очень тихо. Дамы в шляпках прогуливались, приподнимая подолы платьев, отделанных кружевом, чтобы не испачкать. Мужчины в светлых костюмах, встречаясь с дамами, снимали шляпы. Захотелось нырнуть под тень деревьев и спрятаться, как в детстве, когда играешь в прятки. Но мы прошли дальше.
Большая часть простых людей куда-то спешила, не обращая внимания на остальных, лишь обмениваясь приветствиями.
— Похоже, что собирается ярмарка, — заявил Саша. — Дед рассказывал, что раньше Весьегонск был очень богатым городом из-за этих ярмарок. Их называли миллионными, за огромные доходы. По реке из дальних и ближних городов сюда везли чай, специи, ткани. Отсюда забирали рыбу и пушнину, лён, мёд, глиняную посуду, железные и плетёные изделия. Эти ярмарки проходили два раза в год — зимой и летом. У них даже названия были, но я не помню точно, как они назывались. Кажется, летом Петровская, а зимой Крещенская.
Мы медленно протискивались через ряды торговцев. На дощатых прилавках возвышались горы рыбы, пушнины, гончарных изделий. Тут же — изделия из бересты: плошки, лапти, туески́, корзины.
Рядом белели молочные ряды с рассыпчатым творогом, жёлтым маслом на развес. Там, где шла торговля мёдом, вились мухи и жужжали осы.
— Сколько здесь всего!
Вскоре мы оказались рядом с кузницей. Высокий и поджарый кузнец в холщовых штанах, подпоясанных верёвкой, стоял в кожаном фартуке, надетом прямо на голое тело. Он раздувал мехи, готовый выковать из металла всё, что потребуется покупателям. Здесь уже образовалась толпа зевак и очередь. Кто-то пришёл с косой, кто-то с бороной, чтобы их подправить, а кто-то с лошадью, которую нужно было подковать.
Мы долго смотрели, как кузнец выхватывает раскалённое железо огромными щипцами и отбивает его молотом на наковальне, высекая сотни искр. Но когда жара стала невыносима, выбрались из толчеи и спустились к реке, туда, где над самой водой склонилась ива, дававшая тень.
— Ого! Смотри, какой каменюка. Поменьше, конечно, того, что в лесу, но тоже ничего.
— А что это на нём написано?
— МПС.
— Интересно, что сие означает? — Саша опять перешёл на старинный сленг.
Мы начали придумывать, что бы это могло быть: машинное производство сеялок, маленькая паровая станция, мукомольный пункт сменный, маяк первой сложности…
— Что? Какой маяк? Камень, что ли, маяк? — рассмеялась я.
— О, придумал! Надо сфотографировать, а потом у деда разузнать, что это означает[1].
Саша достал телефон.
— Ну конечно, разрядился.
Я тоже проверила мобильник — тёмный экран.
— Что ж, придётся запоминать глазами.
— Тогда смотрим в четыре глаза!
— Саш, а куда этот красивый храм в наше время делся? — я кивнула в сторону белоснежного собора.
— Его взорвали перед тем, как город затопили. Когда вернёмся домой, — он осторожно посмотрел на меня, — и водохранилище скинет воду, я тебе покажу кирпичную дорогу, что осталась от храма. Там всё ещё лежат тяжёлые каменные тумбы. Время и вода оказались не властны над ними. Собор назывался Богоявленским.
— Красивое название. И Весьегонск мне нравится, как звучит. Весь-е-гонск. Похоже на шёпот ветра в камышах.
— Или на покачнувшуюся ветку сосны на берегу, — подхватил Саша.
— Или на взмах соколиного крыла…
— Собственно, раньше его называли не Весьегонск, а Весь Ёгонская. Это было поселение.
— Да? А что означает название?
— Считается, что раньше здесь, по берегам рек, селились финно-угорские племена под названием «весь». А река у них означала «ога» или «йога». Как-то так.
— Получается, что племя весь живёт на реке?
— Точно! При Екатерине II двойное название объединилось в одно — Весьегонск. Она и статус города дала в 1776 году. Таблички-то видела при въезде?
— Ага.
— А вон там, — Саша махнул рукой вверх от реки, — похоже, как раз Соколова гора, которая сохранилась до нашего времени. Говорят, в старину здесь царь Иван Грозный охотился на уток и лебедей с помощью соколов. Охота называлась соколиной, потому и гору так прозвали.
— А, это тот самый царь, при котором серебряные монетки — чешуйки — делали?
Саша кивнул.
— На противоположном берегу от Весьегонска деревня Глинское есть. Слышала?
— Да.
— У Ивана Грозного мать звали Еленой Глинской. Говорят, царю так нравились здешние места, что он деревню в её честь и назвал.
— Ничего себе! Да ты ходячая энциклопедия, Саш! — не удержалась я.
— Да нет, — он, кажется, смутился, — это дед мой всё знает. Просто, когда он рассказывает, я запоминаю.
— Ты на исторический хочешь поступать?
— Не знаю. Пока думаю ещё. Может, на археологический. А ты?
— А я в художку хочу попробовать. Или, может, писателем буду, ещё не решила.
— Ого, писателем? Круто! А рисуешь ты классно.
— А ты откуда знаешь?
— В автобусе видел.
— Знаешь что, когда мы вернёмся, а мы ведь вернёмся?.. Я напишу о наших с тобой приключениях. И рисунки сама сделаю. Вот. Точно, будет бестселлер.
Я говорила и смотрела на блестящую от солнца реку, чтобы не думать о бабушке, о доме. Река тянула меня к себе.
— Пойдём, умоемся хотя бы! А то я уже, наверное, как Золушка, — я разулась, закатала джинсы и шагнула к воде.
Подожди, Даш, тут что-то есть.
Саша выковырял из-под валуна кругляшку, всю в земле. Подошёл к воде и стал осторожно отмывать.
— Даша! — воскликнул он.
Ты представляешь, это же дирхем! Арабская серебряная монета!
Подскочил ко мне, подхватил и закружил.
— Дашка, знаешь, как дед обрадуется? Это ж настоящее сокровище! У нас такой нет в коллекции. Она очень древняя.
— Круто!
Саша задержался, чтобы полюбоваться на монету.
Ветер покачивал длинные ветки ивы, и они отражались в воде. Я тоже взглянула на себя — огромные глаза на слегка вытянутом лице, кажется, стали ещё больше. А веснушек вроде бы поубавилось. На щеке пятно. Наверное, от сажи. Вот чумазая!
Сделав несколько шагов в глубину, наклонилась, чтобы зачерпнуть чистую воду и умыться, и в это мгновение из реки вылетела крючковатая коряга и уцепилась за моё запястье.
Я замерла от неожиданности, потом встряхнула рукой, но коряга не отцеплялась. И тут я увидела, что из глубины на меня смотрит расплывчатое пучеглазое лицо с большим ртом, растянутым в жабьей улыбке.
Я онемела, а коряга тихо и медленно затаскивала меня в реку. Несколько шагов, и я уже по пояс в воде.
— Даша! — раздался сзади резкий окрик, и наваждение вмиг слетело. Я завизжала. В это время Саша оказался около меня и пытался отцепить корягу от моей руки. Но коряга вцепилась мёртвой хваткой.
Мы уже были по грудь в воде. Вокруг нас всё пузырилось.
— Там, там, — только и смогла я выговорить, показывая в глубину, и зажмурила глаза от страха.
Саша что-то швырнул в воду и закричал:
— Получай!
В глубине чавкнуло, булькнуло, и коряга, медленно отцепившись от руки, ушла под воду.
Мы выскочили на берег и отбежали подальше.
— Эт-то кто? Эт-то что? — у меня зуб на зуб не попадал.
— Не знаю. Водяной, может? Я после Лешего уже ничему не удивлюсь.
Меня трясло как в лихорадке, крупной дрожью. Зубы стучали, ударяясь друг о друга, словно я оказалась на сорокаградусном морозе. Саша притянул меня к себе и обнял. Мы отошли подальше от реки и простояли так какое-то время.
Вскоре я смогла говорить нормально:
— Спасибо тебе, что не побоялся в воду лезть из-за меня.
— Да я и не думал, — протянул он.
Кажется, до него только дошло, что случилось.
Я всё ещё потирала руку. Казалось, что её до сих пор обвивает страшная коряга.
— Слушай, получается, он нас видел? А люди не замечают! — осенило меня.
— Так то люди, а это неведомые силы природы. Наверное, они могут находиться в любом времени. Посмотри, а ведь здесь русло Мологи, — Саша показал рукой. — Вон там заливные луга. Сейчас здесь пасутся стада коров, и в Весьегонске делают такое вкусное масло и сыр, что даже за границу отправляют. У нас это масло теперь вологодским называют.
— Да, мне бабушка рассказывала, — кажется, Саша пытался отвлечь меня от пережитого потрясения.
— А весной Молога разливается и люди на плотах от дома к дому добираются. Я это тоже на старых фотографиях видел.
— Так значит, моего дома здесь нет? — спросила я.
— Ни моего, ни твоего нет. Наши дома в новой части города находятся, который отстроили после затопления. А мы сейчас в старом, там, где в наше время только волны Мологи плещутся.
— А Реня где?
— Реня как впадала в Мологу, так и впадает. Вон там, — и Саша указал в сторону леса.
— Мне очень нравится Реня, — чуть спокойнее проговорила я. — Красивая речка, и берега у неё высокие, песчаные. Слушай, Саш, мы вот подкову от себя поворачиваем и всё глубже в историю уходим. А что, если нам её на себя повернуть? Может быть, тогда мы ближе к своему времени окажемся? Давай рискнём. У нас последняя попытка осталась.
— Нет.
— Что нет?
— Подковы нет. Я её в воду кинул.
— Что?
Я стала похожа на рыбу, выброшенную на берег, — открывала и закрывала беззвучно рот. Саша тоже выглядел растерянным и ошарашенным.
— Это было единственное, что я мог кинуть в него.
Мы помолчали, переваривая случившееся.
— Знаешь, я думаю, — сказал он через некоторое время, чуть сжав мои пальцы, — раз волшебство закончилось, мы должны попробовать что-то сделать сами.
— Для начала надо высушить одежду, — включилась и я в реальность.
Просидев у реки ещё пару часов, пока наша одежда сушилась на длинных ивовых ветвях, мы двинулись к лесу, в сторону Рени — туда, откуда началось наше путешествие в прошлое.