ГЛАВА 51

Кинг

Андреа резко вдыхает, и я вижу, как на ее языке дрожит гневная отповедь, но она лишь сжимает челюсти, берет свою маленькую сумочку и кивает один раз, прежде чем развернуться на каблуках и направиться к входу в дом.

Слава богу.

Я тяжело вздыхаю, но когда Саванна пытается отстраниться от меня, я крепче ее обнимаю.

"Кинг."

Я знаю, что она пытается на меня накричать, но она так редко произносит мое имя, что мне все равно, как она его произносит. Мне оно всегда будет нравиться.

«Тише», — я свободной рукой достаю телефон.

«Тише?!»

Я набираю номер Бенедикта, зная, что сегодня он возглавляет группу безопасности.

Я все еще смотрю в коридор, ожидая услышать, как откроется и захлопнется входная дверь, но краем глаза я замечаю, как что-то приближается ко мне.

Рука Саванны, все еще держащая портафильтр, двигается вдоль ее тела, словно она надеется вонзить гвоздь мне в грудь.

Прижимая телефон к уху, я резко убираю руку с ее плеча и ловлю ее предплечье, когда оно пролетает перед ее телом.

Используя ее инерцию, я сгибаю руку, поворачивая ее тело к своему.

Это своего рода извращенное объятие, но теперь оружие бесполезно, прижато к моему животу, а она уютно прижалась ко мне, где ей и место.

«Слушаю», — отвечает Бенедикт на телефон, как он всегда это делал. Ничего, кроме дел.

Саванна сопротивляется в моих объятиях, поэтому я сжимаю ее крепче.

«Пожалуйста, убедитесь, что Андреа покинула территорию, а затем отправьте того, кто ее сюда пропустил, в мой кабинет». Саванна наконец прекращает сопротивляться, услышав мое требование.

«Понял».

Я вешаю трубку и смотрю на жену. «Не хочешь рассказать, что ты сделала не так?»

Ее глаза сужаются. «Что я сделала не так?»

«Да, дорогая. Что ты сделала не так?»

Рука Саванны движется, и я сгибаю пальцы вокруг ее руки, но я понимаю ее план слишком поздно. И тяжелый предмет падает из ее руки прямо мне на ногу.

«Блядь!» Я смеюсь, произнося это слово, хотя боль пронзает мои пальцы ног. «Такая умная девочка». Я разворачиваю ее в своих руках так, чтобы ее спина оказалась ко мне спереди, проверяя, не сможет ли она попытаться ударить меня коленом в пах.

«Ты просто зверь!»

Я делаю шаг вперед, пока она не оказывается зажатой между мной и стойкой. «Я твой зверь». Я слышу, как снова открывается входная дверь, и я знаю, что Бенедикт пошел на поводу. «Но никогда», я слегка встряхиваю ее, «никогда не открывай дверь».

Она фыркает: «Не хочешь, чтобы я снова столкнулась с твоими бывшими подружками?»

Я снова разворачиваю ее, на этот раз так, чтобы она была обращена ко мне лицом.

Схватив ее за подбородок, я убеждаюсь, что она смотрит на меня. «Потому что это небезопасно. Потому что я не смогу защитить тебя, если ты совершишь безрассудные поступки». Она открывает рот, но я закрываю его за нее, подталкивая своей хваткой. «Нет, не спорь со мной по этому поводу. Есть несколько плохих игроков, и я не позволю тебе подвергать себя опасности».

Она тянется, чтобы оттолкнуть мою руку, и я позволяю ей это сделать. «А как насчет женщин?»

«А что с ними?»

«Если ты думаешь, что я останусь здесь пленницей и просто приму…» Саванна сжимает губы, и я вижу боль в ее взгляде.

Я наклоняюсь, так что наши глаза на одном уровне. «Ты не моя пленница. Ты моя королева». Ее горло сжимается, когда она сглатывает, и я провожу большим пальцем по ее шее. «И какая часть того, что я убил мужа-изменника моей сестры, заставляет тебя думать, что я нормально отношусь к измене?» Ее глаза прыгают между моими. «Люби меня или ненавидь меня, милая, но никто из нас больше никогда не прикоснется ни к кому другому».

«Ты все еще зверь», — в ее тоне больше нет горячности.

«Никогда не утверждал иного». И поскольку она так близко, и поскольку я могу, я сокращаю расстояние между нами и прижимаюсь губами к ее губам. «А теперь возвращайся к работе».

Она долго смотрит на меня. «Работа?»

Я киваю головой в сторону заднего коридора. «Ты ведь зарабатываешь на жизнь своими картинами, да?» Она кивает. «Так… работай».

Загрузка...