Глава 29. В пещере с драккаром

Громадная драконья башка нависала над Ингваром. Пасть ее была распахнута, будто намеревалась проглотить германца, а в глубине ее тускло поблескивал заряженный, но так и не вылетевший снаряд. Борта виталийскоrо парового драккара терялись во мраке — света фонаря не хватало, чтобы осветить его весь, а палубные надстройки упирались в свод пещеры. Поперек свода тянулась борозда, прочерченная трубой драккара, когда его загоняли внутрь. Пещера, запомнившаяся Мите огромной, гулкой, наполненной вкрадчивым плеском воды прячущегося в ней речного залива, и бродящими по стенам зловещими тенями, теперь, в присутствии стальной махины корабля, казалась маленькой и тесной. И наполненной смрадом — тяжелым, удушливым запахом разлагающихся тел.

Тела — те самые, разлагающиеся — лежали на нешироком береговом карнизе, тянувшемся вдоль стены пещеры. Свисали с борта драккара — одна половина туловища по одну сторону, другая — по другую. один лежал на спущенном с борта трапе, широко раскинув ноги и подмостив под голову лезвие секиры. Другой сидел, привалившись к борту и свесив голову на грудь — шлем съехал ему на нос, секира покоилась на коленях. Будто варяжский воин беспечно задремал в карауле, разморенный солнцем и жарой.

Только вот ни жары, ни солнца не было.

Митя шагнул вперед.

— Дзанг… — тихий лязг металла разрушил царящую в пещере тишину.

Сидящий у борта варяг медленно поднял голову, открывая черную запекшуюся полосу, перерезавшую горло. Тусклые буркала уставились прямиком на Митю. Из разреза на горле булькнула загустевшая, как деготь, и такая же черная кровь, и скрипуче, как испорченный фонограф, мертвец прохрипел:

— Хельссон…

По пещере будто прошла короткая дрожь, черная речная вода качнулась, звучно плеснув в борта, и лежащие мертвецы дружно, рывком, сели, уставившись на Митю неподвижными глазами.

Ингвар судорожно вздохнул — да так и не смог выдохнуть, ледяной воздух застрял в груди болезненным колючим комком.

Держа в руке покачивающийся фонарь — причудливые тени заплясали на и без того жутких лицах мертвецов, так что казалось, мертвые варяги корчат рожи — Митя шагнул вперед и недрогнувшим голосом сказал:

— Я пришел исполнить обещание!

— Slep… tu…[28] — скребя пальцами по железу, утробно провыл свисающий с борта мертвец.

— Отпущу. И путь в Вальхаллу открою. Скоро, — кивнул Митя и фонарь в его руке снова затанцевал, разбрасывая причудливые блики. Он шагнул к трапу, на ходу бросив через плечо. — Ингвар, надо завести автоматоны на борт.

— Арррррр! — сидящий почти у самых Митиных ног мертвец вдруг глухо заворчал и принялся шевелить носом, точно принюхиваясь. Застывшие и студенистые, как дохлые морские медузы, глаза его тяжело перекатились в глазницах и уставились на Даринку с Ингваром, будто только сейчас заметив живых. Мертвец снова заворчал и потянул распухшую руку с кривыми когтями к краю Даринкиных портков.

— Не трогать! — Митя дернул девчонку к себе. — Со мной. — и придерживая за плечо, повел по трапу. — Все на борт. Проверить крепления груза! А вы, Ингвар, поторопитесь.

Бледный, как мел, Ингвар невольно попятился под устремленными на него со всех сторон взглядами мертвецов. Судя по исказившей его лицо гримасе, наверняка был уверен, что Митины слова — пустые, и сейчас мертвецы ринутся на него скопом, впиваясь когтями и зубами в живую, отчаянно кричащую плоть. Но мертвые варяги лишь принялись с ворчанием подниматься и деловито, один за другим, карабкаться наверх. Даже валяющийся прямиком на трапе мертвец посторонился, пропуская Митю с Даринкой, и растянул гниющие губы в жутком намеке на улыбку. От этого зрелища Ингвара передернуло, и он со всех ног кинулся за оставленными перед пещерой автоматонами. Что карниз по краю воды узкий, лапы паро-кота наполовину погружаются в воду, а железный бок паро-коня с хрустом трется о скалу, он задумался лишь когда спрыгнувший с борта Митя сам повел своего вороненого вверх по трапу.

Звонко цокая когтями, так что эхо прокатывалось по всей пещере, паро-кот последовал за ним — прямиков в гущу обсевших палубу мертвецов. Мгновение спустя Ингвар понял, что сидят те на уложенных в плотно перевязанные штабеля стальных чушках.

— Это же — то самое железо, что пропало со складов! Это вы увезли его? — возмущенно вскричал Ингвар и тут же испуганно зажал себе рот ладонями, когда мертвецы с ворчанием принялись оборачиваться в его сторону.

— Что вам не так, Ингвар, вот же везем обратно, — рассеяно обронил Митя, оглядывая мертвецов напряженным взглядом.

Ингвар мог бы сказать, что ему не так — всё! В первую очередь снующие вокруг мертвецы, по пристальным взглядам которых понятно, что от атаки их удерживает только приказ… хозяина? Того самого Мити Меркулова, которого он еще недавно считал попросту манерным бездельником и… лучше бы так и продолжал считать, спокойнее было бы! Потому что глядеть на Митю сейчас было едва ли не страшнее, чем на самих мертвецов — глаза его заливала сплошная чернота, щеки как-то враз запали, а нос заострился, так что казалось, вместо лица теперь оскалившийся череп. Ингвар торопливо отвел взгляд и решил, что спускаться с паро-кота он не будет. Тут, наверху, как-то спокойнее. Прошагавший мимо с неторопливостью и монотонностью механизма варяг стукнулся окольчуженным плечом о край седла и стало ясно, что спокойствие это обманчивое.

Палуба мелко завибрировала от разогревающейся паровой машины. Труба коротко пыхнула, вбивая в свод пещеры первый клуб горячего пара. Паро-кот под седлом спружинил лапами, когда драккар едва заметно качнулся с борта на борт.

— Пыффф! Пыффф! — драккар словно бы тихо вздохнул, гребное колесо качнулось, баламутя черную, как смола, воду.

— Тихххххо! — шипение Даринки было таким пронзительным, что Митя на мгновение принял его за рокот сбрасываемого пара. — Плывет кто-то! Сюда!

— Что значит — сюда? — глупо, но совершенно искренне возмутился Митя. Ну вправду, кто смеет плыть, да еще сюда, когда они тут заняты?

— Я ведьмовскую паутинку у входа поставила! Слышите? Лодка! — наклонив голову, точно и впрямь прислушиваясь, процедила Даринка.

— На воду поставила?

— На камыш! — рыкнула в ответ Даринка.

— Ведьм не бывает! — отчаянно вскричал Ингвар

Сквозь мягкий рокот набирающей обороты паровой машины послышался плеск. Плескалось у входа в пещеру.

«Это вода! Всего лишь вода!» — судорожно сцепляя пальцы, подумал Митя.

Это, была, несомненно, вода. И плескалась она именно о борт. Послышался скрип плохо смазанных уключин и стук — так грюкают весла у неопытных гребцов.

«Мне это чудится! — отчаянно пытаясь поверить в невозможное, подумал Митя. — Ну кто мог знать старый схрон Бабайко? Только разве что…»

Весло громко проскребло по стенке пещеры и в проходе показался нос лодки. Гребец неуклюже выбрался на неширокую полоску земли у входа, послышалось чирканье отсыревших спичек, один раз, второй… и в потайном фонаре начал разгораться огонек.

Даринка вскинула руки и рухнула на колени, с размаху припечатывая ладони к палубе.

По пещере с воем пронесся сквозняк, сбивая лепесток пламени, в фонаре, и заставляя его дергаться, почти затухая.

Даринка судорожно зашептала что-то и у Мити отчаянно зазвенело в ушах — будто где-то далеко зазвенели тренькали колокольчики.

У входа в пещеру негромко выругались. Снова чиркнула спичка, в кругу пламени сперва появились розовые от света ладони, прикрывающие огонек от сквозняка, а потом из мрака проступило лицо Алешки Лаппо-Данилевского.

Вокруг Мити все словно подернулось дымкой. Воздух будто расслоился, преломляясь и расслаиваясь на призрачные ленты. Они плыли вокруг, окутывая корабль, стремительно поднимаясь от днища вверх, заворачивая в зыбкое марево. Чуханье паровой машины стихло, как отрезало. Растворилось в мерном плеске волн. Мертвецы, железо на палубе, Ингвар на автоматоне, застывший, будто конная статуя, стремительно подернулись призрачным туманом и расплылись, превращаясь в смутные силуэты. Шепот сочился из уст Даринки, растекаясь белесым туманом. Запахло: то ли цветами, то ли сухой пылью, то ли конским навозом.

Пламя выровнялось и успокоилось. Алешка поднял фонарь, оглядывая пещеру. Глаза его равнодушно и безучастно скользили по трубе и бортам. Ингвар нервно поежился, когда взгляд Алешки уперся в него и тут же двинулся дальше. Алешка кивнул — явно своим мыслям, и пошел вдоль стены пещеры, не обращая ни малейшего внимания на возвышающийся над ним стальной борт паро-драккара.

Шлеп-шлеп-шлеп — его шаги гулко звучали в тишине. С высоты борта Мите отчетливо видна была Алешкина макушка, вызывающая, хоть и не удивительное, но совершенно непристойное для светского человека желание плюнуть на нее сверху.

Подмышкой Алешка держал мешок, в котором что-то шевелилось, слышалось сдавленное похрюкивание. Младший Лаппо-Данилевский остановился и огляделся, водя фонарем по сторонам. Пламя вспыхнуло, луч его больно уколол глаза, заставив Митю зажмуриться. А когда он проморгался, стряхивая слезы, Алешка глядел прямо на него — пристально, неумолимо. И на губах его играла удивительно мерзкая ухмылка.

— Ааааах! — едва слышно вздохнул застывший в седле Ингвар, а губы Даринки зашевелились быстрее. Митя почувствовал, как воздух вокруг него стал плотнее, словно бинтуя в прозрачный кокон. Резко стало нечем дышать, отчаянно хотелось закашляться, но Митя понимал, что этого нельзя делать.

Алешка еще мгновение то ли вглядывался во что-то, то ли вслушивался, а потом вдруг часто-часто заморгал, стряхивая набежавшие слезы. Его взгляд невидяще прошелся по выстроившимся у борта мертвым варягам, и младший Лаппо-Данилевский отвернулся.

— Чем же тут так воняет? Аж глаза режет! — пробормотал он, кулаком вытирая глаза.

Митя беззвучно хмыкнул: он так и знал, что Алешкины манеры ровно до тех пор, пока его видят. Настоящий светский человек блюдет манеры всегда!

Алешка снова огляделся, прошелся туда-сюда, зачем-то провел ладонью сперва по стене, а потом и вовсе присел на корточки, и принялся расчищать ладонью землю. Пристроил фонарь на выступ повыше и вытащил из мешка нечто, похожее на ржавый нож, принялся этим ножом чертить на земле. Некоторое время в пещере слышался только скрип лезвия. Алешка деловито оглядел круг из выцарапанных в земле знаков, и довольно кивнул. Снова запустил руку в мешок, достал флягу, потряс, прислушиваясь к бульканью, с некоторым трудом откупорил и начал эти знаки поливать. Из горлышка полилась тягучая, темно-багровая струя — в пещере резко и отчетливо запахло кровью.

Митя нервно облизнул губы. Кровь во фляге не была человечьей. Почему-то казалось, что конская, хоть тут Митя уверен не был — кровь животных его не раздражала и не манила. Так, чуть-чуть, возня Лаппо-Данилевского вызывала легкое возбуждение, заставляющее дыхание участиться, а сердце биться быстрее.

Фляга опустел, Алешка снова взялся за мешок и в центр круга вывалился плотно опутанный веревкой поросенок. Свин забился, дергая ногами и сдавленно хрюкая, Алешка ухватил его за путы, и Митя был уверен, что сейчас сверкнет нож и кровь свиненка смешается с конской. Однако Лаппо-Данилевский подтащил того к краю берега, наклонился, едва не упираясь макушкой в борт драккара и сунул поросенка в воду.

Пронзительный взвизг сменился бульканьем, сквозь воду было видно, как поросенок дернулся и замер. Алешка медленно разжал руку, и поросенок исчез в темной воде — канул ко дну, будто был каменным.

Вода вскипела. По пещере засвистел ветер — туго закрученный смерч вырвался из кипящей воды и заметался от стенки к стенке, неся с собой непривычные запахи. Пахло морем, йодом, вереском, медом и еще чем-то вовсе неведомым. Ветер закрутился в воронку над кипящей водой — чернота реки сменилась багровым, будто в пещерном заливе теперь плескалась кровь. Издалека донеслось едва слышное лошадиное ржание и на кровавой воде у борта на миг проступили отпечатки копыт и когтей разом.

Над водой начал стремительно подниматься туман, густой и плотный, как серый кисель. Казалось, протяни руку, и можно будет набрать полную пригоршню этого тумана, смять в кулаке, скатать в плотный шар, но Митя, конечно же, не шевельнулся.

Туман распался надвое, будто раздернутая горничной портьера. Вместе с ним и вода у берега хлынула в разные стороны, в открывшемся провале мелькнула точеная лошадиная голова в вихре развевающейся гривы, светлой и легкой, как пена на волнах и тут же исчезла.

На узкую полоску земли ступила закутанная в белоснежную ткань фигура. Ткань, совершенно сухая, была намотана витками, как тесьма на палочку, и полностью закрывала тело и голову — край ее свободно свисал, будто занавеской прикрывая лицо. Открытыми оставались лишь босые ступни — они слабо мерцали в полумраке, переливаясь тусклым жемчужно-белым светом, так что разглядеть их форму было совершенно невозможно.

Вдруг стало холодно — невыносимо, так что Мите пришлось сцепить зубы, чтобы те не стучали. Лишь мертвые продолжали стоять неподвижно, но волосы и лица их затянула корка голубоватого инея.

— Люблю… свининку… — странный, слишком высокий для мужчины и низкий для женщины, голос донесся из-под свисающей на лицо ткани и длинный, как у жабы, язык вылетел наружу и смачно облизал расчерченный Алешкой круг, стирая пропитавшую его кровь. — И конинку… тоже… люблю…

— П-приветствую на этом берегу с-смертоносного воителя трех миров, н-наследного властителя стеклянной башни, потомка Эохо эхкенд, — заикаясь через слово, пробормотал Алешка — изо рта у него вылетал пар, как на морозе. И отвесил пришельцу полноценный придворный поклон.

— И тебе привет, человек Алексей, сын человека Ивана, и потомок еще каких-то людей, которых я знать не знаю. Ах да, наследный властитель отцовского поместья… и его же долгов. — прошипел из- под низко надвинутого капюшона странный бесплотный голос — не мужской и не женский.

Загрузка...