Моника накормила меня бульоном, уложила спать и ушла дальше продолжать работать. Я практически не спала: лежала в полудреме и слушала, что происходит вокруг. Но только мне стоило перестать сосредотачиваться на звуках, как в моей голове возникал образ отца и его пьяные удары. Я начала засыпать в этом дурмане. Снова удар за ударом проносились в моей голове. Вдруг кто-то коснулся моих ног и я, испугавшись, вздрогнула.
— Не бойся, это я. — Бархатный голос заполонил комнату.
Я открыла глаза и увидела перед собой мистера Коэна. Он держал в руках ключи от машины. Взгляд мужчины был обеспокоенным, но ближе, чем на два метра, он ко мне не подходил. Странно это для человека, который вчера смело переодел меня.
— Мистер Коэн, мне Моника сказала, что вы нашли меня вчера.
— Да, — он кивнул и в миг его лицо стало непроницаемым. — Я позвал врача. Миссис Ленсис, можно вас?
В комнату зашла женщина средних лет. Она была искусно дорого одета. Со стороны было трудно предположить даже, что она врач. Её длинные чёрные волосы спадали с плеч, голубые глаза обеспокоено смотрели на меня.
— Зови меня Лаура, — она обращалась ко мне. — Как ты себя чувствуешь?
— Словно меня раздавила бетонная плита. — пробормотала я.
— Выглядишь ты так же, — фыркнул мистер Коэн и оставил нас с Лаурой наедине.
Женщина, положив на кофейный столик сумку, вытащила оттуда тонометр и ежедневник. Она смерила мне давление, потрогала мою голову и тело. Когда пальпация закончилась, она что-то записала в ежедневник и посмотрела на меня.
— Рикарда, скажи мне, приходилось ли тебе в последнее время неудачно падать? С лестницы не падала?
— Нет, — я мотнула головой. Она призадумалась.
— А в драки никакие не попадала? — я снова отрицательно покачала головой. В её лице появились морщинки между бровей. — Рикарда, у тебя перелом левых рёбер. Причём, если судить по твоим эмоциям, то получить ты его могла недели две-три назад. Из ниоткуда появится они не могли.
— Две три недели назад я сильно ударилась о железные перила, — соврала я. Женщина сощурилась, но сделал вид, что поверила. — Долго болело, а потом перестало.
— Скажешь, что произошло вчера? У тебя множество синяков на теле.
— Возвращалась из ресторана домой, и на меня напал парень. — Соврала я. Женщина смотрела на меня с легким прищуром, словно она знала, что та правда, которую я пыталась ей донести, таковой не являлась. — Я отбивалась от него, вот и получила.
Лаура кивнула.
— И что произошло потом?
— Какой-то мужчина, проходящий мимо, спугнул его.
— Ты же понимаешь, что нужно заявить в полицию.
— Нет! — Я в ужасе вытаращила глаза. Не дай бог, мое враньё вскроется и все узнают, что это отец во всем виноват. — Я даже лица его не запомнила.
Из ванной комнаты раздался глухой стук, а после ругательства. Я вздрогнула, глядя на дверь. Что-то мне подсказывало, что в этом доме тонкие стены и, возможно, мистер Коэн мог услышать что-то из нашего разговора.
«Вероятнее всего у него просто что-то упало», — мысленно ругала я себя. — «Балда! Конечно с тобой это никак не связано!»
— Он слышал? — тихо спросила я Лауру, та пожала плечами, а потом отрицательно мотнула головой.
— Не думаю, что Люциан нас слышал. У него помимо компании есть ещё бизнес, и сейчас там не все гладко.
— Ещё один бизнес? — любопытство взяло вверх.
— Да, — она ответила сухо. — Знаешь, я Люциана знаю очень давно, и, если он захочет, то сам все расскажет. — Она ненадолго умолкла, рассматривая меня, — когда он мне вчера позвонил, я очень удивилась, что Люциан привёл тебя сюда, а не в больницу.
— То есть, это вы вчера меня раздевали? — Она кивнула, и я облегченно выдохнула. Стыд и смущение поугасли, но не ушли насовсем. Было неловко находится в квартире своего начальника, лежать на его диване, даже при таких страшных обстоятельствах. — Слава богу. — Женщина рассмеялась.
— Не уж-то ты подумала, что мистер Коэн переодел тебя? — Я виновато кивнула. — Что ж, он, конечно, очень своенравный мужчина и многие правила не для него, но избитую женщину он попросту не сможет тронуть. — Я вопросительно вскинула бровь. Та тяжело вздохнула и прошептала, — У него было тяжелое детство, Рикарда.
Больше она ничего не сказала. Лаура позвала мистера Коэна и рассказал ему все, что произошло. Тот нахмурился, желваки на его лице слегка заиграли, но через несколько секунд все вернулось на круги своя.
Его взгляд время от времени находил мой. И когда это происходило, мои щеки краснели, и я чувствовала, как горю. Горю от стыда, от неудобства и от его взгляда. Своими черными глазами он цеплял, и стоило ему только отвести взгляд, как молодая Рикарда Ричардсон снова искала встречи с ними.
Женщина кивнула на прощание мужчине и вышла из квартиры, оставляя меня наедине с диким зверем. Он был похож на пантеру, готовившуюся к прыжку. Такой же с хитрецой взгляд, неспешные, но уверенные движения, и голос тихий и успокаивающий.
Мистер Коэн сел на кресло около меня, бросив ключи на кофейный столик.
— Рикарда, посмотри на меня. — Попросил он тихо, словно зная, что любой резкий звук приносил мне боль.
От его взгляда я задрожала и спряталась в одеяло практически полностью. Он с полминуты сверлил меня взглядом, а потом так же тихо спросил:
— Это ведь Френк? — Я отрицательно покачала головой. Коэн хмыкнул, отвернувшись. Его локти покоились на коленях, а руки, сложенные в замок, были напряжены так, что виднелись из-под манжет вены. — Конечно, это сделал какой-то непонятный парень на улице.
— Я не прошу вас верить мне. — Отрезала я, все еще сверля взглядом своего спасителя. По-хорошему, я должна была поблагодарить его за жизнь, но из моего рта выходили лишь гневные тирады. — Это был незнакомый мне парень. Думаю, вы знаете как опасен ночной Детройт.
— То есть парень? — Резко повернул в мою сторону голову мужчина, встречаясь со мной взглядом. В его глазах горел огонь, и я прекрасно знала, что этот человек мне не верил.
— Да. Парень. — Ответила я, закрывая глаза от усталости. — И, если вы мне не верите, это ваши проблемы.
Я услышала, как мистер Коэн поднялся с дивана, забрал обратно ключи от машины и зашагал в сторону выхода. Уже из прихожей я услышала его усталый голос:
— В холодильнике еда, завтра придёт Моника. А как поправишься, жду тебя на работе.
Он ушёл, оставляя меня наедине со своими мыслями. Что в такое позднее время мог делать около игрового клуба мистер Коэн, и правда ли у него есть незаконный бизнес? И что за странный интерес вызывает у меня его персона? Чувство долга?
Я пролистала в голове все странички прошлого и твёрдо произнесла вслух:
— Неужели ты не такой дикий, каким кажешься, Люциан Коэн…
Неделю спустя
Мое восстановление вдали от дома казалось таким продуктивным, что я всерьез задумывалась уехать подальше от отца. Единственное, что меня останавливало, это чувство жалости к пропащему человеку. Я не могла бросить отца в беде, зная, что если я его покину, то наш маленький дом превратится в сарай, что он сопьется и я лишусь еще одного родителя.
В последний раз, когда заходила ко мне Лаура, она осмотрела меня и вынесла вердикт, что я вполне дееспособна. Правда, настойчиво попросила, чтобы я меньше волновалась и травмировалась. Естественно, я соврала, что со мной все будет хорошо.
Квартира мистера Коэна была просторной, даже пустой. Поэтому я попросила привезти Монику пару цветов, по прибытию которых, поставила их на подоконник и частенько ухаживала. Я с ними разговаривала, поливала и просто любовалась.
На следующий день я пришла на работу. Вид мой был куда лучше, чем неделю назад, но синяки под глазами не прошли. Многие синяки на теле пожелтели, и теперь мое тело представляло из себя одно большое желтое пятно. Ко мне сразу же подскочили обеспокоенные Элиза и Лукас. Они не смели с начала обнять меня, но после того, как я уведомила их, что со мной все хорошо, тут же накинулись на меня, стискивая в своих руках. Я задыхалась в их объятиях, смеясь и пытаясь обхватить обоих друзей в ответ.
— Как ты нас напугала, Рикарда! Моника сказала, что тебя нашли на улице, но Пабло твердит, что проводил тебя до дома, и ты вошла внутрь.
— Так и есть. Пабло проводил меня.
— Как ты оказалась на улице?
— Можно я не буду отвечать? — мне был неприятен этот разговор. Я и так держалась на волоске. Но кажется, ребята сами догадались о произошедшем.
Элиза отвела меня в сторону и требовательно зашипела. Её зелёные глаза потемнели.
— Это Фрэнк сделал?
— Элиза… — я осторожно убрала руку девушки с моего плеча. — Я же сказала, что не хочу об этом говорить.
— Он ходит по офису как ни в чем не бывало и на все вопросы о тебе отмахивается, как от назойливых мух. — Она тяжело вздохнула. — Мы оборвали тебе весь телефон, а ты ни разу не взяла трубку.
Я достала телефон из сумки. Там было около ста звонков с нескольких номеров. Элиза, Лукас, Пабло, Моника и другие… Перед работой я доехала на такси до дома и переоделась, взяла телефон и другие необходимые вещи, правда посмотреть его ещё я не успела.
Девушка требовательно ткнула пальцем в телефон и фыркнула.
— Даже не удосужилась посмотреть!
— Я только забрала его из дома.
— Вышла из дома без вещей и телефона? Рикарда, что произошло?
— Да не могу я сказать, — прикрикнула я, оставляя девушку наедине с собой.
По пути к своему отделу меня остановил мистер Коэн. Взгляд у него был раздражённый при виде меня. Он осмотрел меня с ног до головы. Его чёрные с красным оттенком глаза приняли какой-то более мягкий оттенок, но потом снова стали такими же.
Он выглядел бодрым. Его черный, как цвет его глаз, костюм от кутюр был выглажен. Пиджак расстегнут, открывая обзор на белоснежную рубашку и темно-синий галстук. Я засмотрелась на внешний вид мужчины, совсем не заметив, что мужчина что-то говорил.
— Пройдём в кабинет, Рикарда.
Я пошла за ним. Уже в кабинете он сел за свой стол, скрестил пальцы и требовательно на меня посмотрел. Коэн молчал, а напряжение в комнате увеличивалось. Вскоре, он всё-таки произнёс:
— То есть, на тебя в переулке напал парень?
— Да, — я кивнула, соглашаясь со своей лживой версией. Лицо мистера Коэна исказилось гримасой злости.
— Не смей мне врать, Рикарда! — Он крикнул и ударил кулаком по столу. Я вздрогнула, прикусив губу. Он продолжил в той же интонации. — Никакого парня не было на улице, ты сама дошла до того здания!
— Вы проверяли?
— Не имеет значения, — раздраженно бросил он и отвёл взгляд. — Сейчас важно то, что все это, — он в воздухе обвел мое тело, — совершает твой отец.
— С чего вы взяли? — Его лицо пренебрежительно исказилось.
— Я застал тебя и Фрэнка за ссорой. — выплюнул он. — Можешь хотя бы сейчас не врать.
Я тяжело вздохнула и виновато посмотрела на мужчину. Руки мистера Коэна были сжаты в кулаки, челюсть затвердела, делая лицо острым. Он не отводил от меня взгляда.
— Знаете, я ценю вашу заботу, но это наши, — я сделал акцент на местоимении, — с ним дела.
— Эти ваши, — он повторил акцент, — с ним дела могут довести тебя до могилы.
— И что же вы так обо мне печётесь?! — я вспылила. Он явно не был альтруистом, но и вреда он мне не желал. Я это чувствовала точно так же, как сейчас чувствовала вину за свои эмоции.
Мужчина закусил нижнюю губу, и внутри меня загорелся странный огонёк. Он отвёл глаза в сторону, не отвечая на мои вопросы.
Я ждала ответа мужчины, смотря прямо на него. Он все ещё не смотрел на меня. Я видела, как напряжены его мышцы под строгим черным костюмом. Не выдержав моего взгляда, он повернулся ко мне.
— Квартира, в которой ты жила, в твоём распоряжении. Перевези туда вещи.
— Я не могу. Это ваш дом.
— Это не мой дом. Это квартира, которую я сдавал за ненадобностью. — Он отвечал сухо, будто бы до этого не было никаких криков и выяснения отношений. Будто бы его снова перестала волновать моя жизнь. — Если тебе так принципиально, буду вычитать из твоей зарплаты определенную сумму.
— Да, — я кивнула. — Так будет лучше. Спасибо.
— Ты свободна. — Он махнул рукой, указывая на дверь.
Я сидела за своим рабочим местом, но в голове никак не могли уложиться цифры. Я перематывала в голове разговор с мистером Коэном. Он то ведёт себя как последний хам, то спасает меня, привезя домой, то кричит на меня. Если бы я понимала ваши мотивы, мистер Коэн. Если бы…
Сегодня меня никто не трогал из коллег. Пабло не было в офисе, и на мои звонки он не отвечал. Элиза и Лукас странно переглядывались между собой, замечая мои безутешные попытки связаться с молодым человеком, но мне же они говорили, что не знают, где он.
Потеряв всякую надежду узнать хоть какую-то информацию о нем, я снова занялась работой. Финансовые отчетности слились в один общий поток. Я зажала уголки глаз большими пальцами и пыталась сосредоточиться. Неудачно. Тяжело выдохнув, я навела себе кофе. Стоило мне приземлиться обратно на свое рабочее место и сделать глоток, как ко мне подошла Моника. Она села рядом со мной, кладя руку на плечо. Её лицо излучало улыбку, скрывающую беспокойство.
— Как ты себя чувствуешь?
— Голова болит немного. Сосредоточится не получается.
— Прости меня, Рикарда, — она опустила глаза в пол.
— За что?
— Сейчас вызвал меня к себе Люциан.
— И? — я предполагала, к чему клонит девушка.
— Я ему все рассказала. — Я хмыкнула. Нельзя надеяться на то, что моя тайна останется тайной.
— Я с утра была у него. — Ответила я. — И он уже был в курсе. Видимо, сам догадался.
— Все равно, прости.
— Прощу, если ты расскажешь мне почему он помогает. — Моника улыбнулась.
— Знаешь, Рикарда, на самом деле он ещё та задница. — она рассмеялась. — Я с ним с самого начала функционирования этой компании. Он хорошо относится к тем, кто более-менее близок ему, но даже я — человек, который с ним изначально, не близка ему. Я его знаю достаточно хорошо, но он держит меня на расстоянии, не впуская в личное пространство.
— Но почему тогда он поступил со мной так?
— У него было тяжелое детство, — прошептала Моника, я почувствовала её дыхание на своей шее. По телу пробежали мурашки. А в голове возникло чувство дежавю. — Отец избивал его сильно, пытался сделать настоящего мужчину. Поэтому он такой закрытый и грубый. — Я молчала. Она окинула меня задумчивым взглядом, а потом продолжила, — знаешь, Рикарда, мне кажется, он просто не хочет, чтобы история повторялась. Все же это больно смотреть, как отец бьет своего ребёнка.
— Значит, флешбеки из прошлого не дают ему допустить такую ошибку. — Она кивнула. — Но он мог меня в больницу отвести, мог предложить снимать квартиру, но…
— Но что? — Моника нахмурилась.
— Да нет… ничего. Просто он привез меня к себе домой.
— Не бери в голову, Рикарда. — Она погладила меня ладонью по плечу, поднимаясь с соседнего стула.
Я поехала домой — отца ещё не было. Я собрала вещи, загрузила их в машину и уже собиралась уезжать, как меня ослепил свет фар. К дому подъехала синяя Тойота. Паркетник встал нос к носу с моим авто и из машины вышел Пабло. На его лице красовались синяки и ссадины. Он целенаправленно шёл ко мне.
— Что с тобой случилось, Пабло? — Я потянула руку к его лицу, но тот озлоблено отбросил её. Его глаза горели яростью.
— Из-за тебя меня избили эти амбалы. Я ведь последний кто тебя видел, да? И вдруг на тебя какой- то парень нападает!
— Пабло, но ты тут не причём!
— Да? А они не спрашивали, причём я или нет. Не приближайся больше ко мне. — Выплюнул напоследок он и сел обратно в машину, уезжая.
Я молча смотрела ему вслед, не понимая ни слова, вылетевшего из его уст. Что он этим хотел сказать? Кто-то напал на него, зная, что он последний был со мной…об этом знали мои друзья, но о том, что на меня напали, знала Лаура и Коэн. Люциан… Мои сомнения о том, что он всё-таки связан с криминалом усиливались с каждым днём. Слухи с пустых слов никогда не возникают.
Я перевезла свои вещи. Вскоре, около девяти часов, ко мне заехал мистер Коэн. Он зашёл буквально на минуту — отдал мне ключи и ушел, даже не попрощавшись. Я злобно фыркнула, слыша хлопок входной двери.
«Действительно, задница».
Я оглядела квартиру. Эти стены, в каком-то роде, уже были мне родными, даже без моих вещей. Вытащив из сумки мамину фотографию, я порывалась поставить ее на самое видное место, но оно уже было занято. На тумбочке около телевизора стояла рамка с фотографией. На ней был мистер Коэн — молодой и очень симпатичный, — отметила я. Рядом с ним стояла женщина, глазами и губами схожая с Люцианом. Очевидно, что это была мама мистера Коэна.
— Он очень похож на неё. — Я провела пальцем по стеклу. — Здесь давно не убирались.
Найдя тряпку и ведро, я начала делать генеральную уборку, а когда закончила, на часах было уже далеко за двенадцать. Без задних ног я развалилась на единственное спальное место в доме — на диван и сразу же уснула.
Проснулась я от сильных стуков в дверь. Заглянув в глазок, я увидела там отца. Я взглянула на часы — время было около шести часов утра. До работы ещё четыре часа.
Мое сердце замерло. Я не хотела открывать книгу единственному родному человеку, но его внешний вид, безумие, которое бушевало в его глазах и трясущиеся руки, заставили меня пожалеть его. Я знала, что это будет для меня чревато. Знала, что мое тело и без того помнило все прикосновения этого человека, но я все равно открыла ему дверь.
Мужчина, влетев в квартиру, схватил меня за волосы и поволок к своей машине. Я чувствовала, как пылала огнем моя голова. Цепляясь за перила, мои руки отчаянно пытались остановить озверевшего отца. Новые синяки покрывали старые, а зажившие раны снова стали кровоточить.
— Пап, хватит! Перестань, мне больно! — Взмолилась я, хватая его за рукав, останавливая папу на последней ступеньке, но вместо того, чтобы выпустить меня, отец лишь сильнее сжал мои волосы в железной хватке, и с новой силой дернул меня вперед.
— Дрянь! Мелкая противная дрянь! Я предупреждал тебя, — выплевывал мужчина свой яд.
На мгновение он все-таки остановился, но лишь для того, чтобы открыть входную дверь и вытолкнуть меня на улицу. Высвободившись на пару секунд из его рук, я пыталась сбежать. Ноги и руки саднило от соприкосновений с железными перилами, голова кружилась.
Далеко убежать не вышло. Мужчина настиг меня всего за пару широких шагов, и снова схватил меня. Я отбивалась и кричала на него, но тот лишь одарил меня сильным ударом по голове. Последствия случая недельной давности дали о себе знать. Моя голова закружилась и будучи в машине я отключилась.
Когда я пришла в себя, меня окружали белые стены и тонкие трубки с катетерами. Чья-то тень падала на пол, и мне пришлось поднять глаза перед собой. Это далось мне тяжело, но я увидела, кто сидел около моей койки. Рядом со мной сидела Элиза. Заметив, что я в сознании, она тут же лучезарно улыбнулась и взяла меня за руку.
— Слава Богу, ты очнулась! — Её глаза устало оглядывали мое тело, а влага, находившаяся в них, не успела высохнуть. — У тебя сильное сотрясение.
— Где он? — Я в панике стала оглядываться.
— Фрэнк на работе, мистер Коэн тоже, а Моника у тебя на квартире.
— Что она там делает? — голос был слабым.
— Ты оставила квартиру открытой. Соседи позвонили Коэну и сказали, что тебя насильно вытащил какой-то мужик. Вот, он и отправил Монику проверять все ли в порядке.
— А как я оказалась тут?
— Коэн приехал к тебе домой и увидел, что ты без сознания. А твой отец просто сбежал! Подонок! — Она так яростно шептала, что я представляла сколько сил ей требовалось сдерживать свой голос, чтобы не оглушить меня.
— А что случилось с Пабло?
Она нахмурилась. Было видно, что она боялась и не хотела рассказывать. Немного помедлив, она все же рассказала.
— Мы рассказали мистеру Коэну, что Пабло тебя провожал до дома.
— Ох, — я взвыла. — Я сказала ему, что на меня напал парень в переулке. — Элиза вскинула брови. — Так вот почему он накричал на меня вчера! Пабло теперь меня видеть не хочет.
— Дай ему время. Он просто думает, что ты на него указала, а не пыталась выгородить отца.
Я кивнула. Мы разговаривали обо всем, она принесла мне фрукты и сладости. Я в полулежащем положении слушала её. Немного погодя, когда меня покинула девушка, я снова уснула и проснулась только тогда, когда у врачей был обход.
Мужчина смерил мне давление, принёс снимок мрт. Он долго разглядывал его, а потом твёрдо произнёс:
— Вы должны благодарить Бога, что вас успели привести сюда вовремя. — я вскинула брови. — Ещё один такой глухой удар по голове, и вас больше никто не сможет спасти.
— А что сделать, если этого невозможно избежать?
— Заявите в полицию, — устало ответил врач и вышел из палаты.
Меня выписали спустя два дня ближе к обеду. Голова все ещё дико болела, но это меньшее, что волновало меня. Я не могла допустить, чтобы отец ещё раз меня ударил. Систематические избиения на протяжении стольких лет всё-таки дали о себе знать. Я потёрла виски, стоя на лестничной площадке больницы. Куда мне идти? Домой к отцу? Это неминуемая гибель. К мистеру Коэну? У меня даже нет ключей.
Я посмотрела на свой болезненный исхудалый вид в зеркало. Сейчас мне ничего не оставалось делать, как пойти в полицию. Теми же ногами я отправилась в первое попавшееся отделение полиции. Шериф — толстый усатый мужчина, уплетающий шоколадные пончики, нехотя выслушал меня, покивал головой и не стал даже брать заявления.
— Вы что, не примите?
— Милочка, знаете, сколько у нас таких страдальцев? Вон, весь Детройт забит униженными и оскорбленными.
Я вспыхнула словно спичка. Я вскочила со стула и всплеснула руками.
— Да как вы смеете?! Для вас даже заключение врача не аргумент?
— А где оно, заключение? — я бросила ему бумажку на стол. — Здесь даже не указано, что вашей жизни что-то угрожает.
Я отобрала бумажку и вылетела из отделения, громко хлопнув дверью. Отчаяние и безысходность овладели моим телом и разумом. Я не знала, куда себя деть. Достав из кармана телефон, который мне привезла Элиза, я набрала номер Моники и спросила, могу ли я сейчас забрать ключи от квартиры. Моника помедлила, а потом предложила приехать в офис, сославшись на то, что мистер Коэн желал меня видеть.
Вид у меня был не самый солидный: волосы хоть я и намыла перед отъездом, все равно были неуложенные; одежду мне привезла Элиза из своего гардероба; большие синяки под глазами и красные отметины на теле. Я вошла в офис, и на меня тут же устремился десяток глаз. Все осматривали меня с ног до головы, пока я прокладывала себе дорогу к кабинету мистера Коэна. Анна появилась у меня на пути, встревоженно дергаясь.
— Мистер Коэн занят.
— Скажи ему, что я по его просьбе пришла. — Она кивнула, растворяясь в суматохе.
Я заглянула к себе в отдел, где меня явно не ждали. Коллеги в бешеном ритме работали, производя очередные расчеты. Я не стала их беспокоить. Осторожно постучав в кабинет Моники, я заглянула внутрь. Женщина сидела за своим рабочим столом и что-то встревоженно читала. Подняв свой сосредоточенный взгляд на меня, она широко улыбнулась и весь негатив разом улетучился.
Начальник отдела подскочила ко мне, усаживая на изумрудный диван.
— Рикарда, как я рада тебя видеть, золотко! Как ты себя чувствуешь?
— Да нормально, — я пожала плечами, — хотела зайти сразу к мистеру Коэну, но Анна выскочила передо мной. Говорит, занят.
— Занят? — Она смутилась. — Давай-ка я позвоню ему.
Женщина достала телефон, набрала номер шефа и ждала, когда тот ответит. Она улыбалась мне, но опять же я чувствовала беспокойство. Договорив, она сбросила вызов и произнесла:
— Можешь идти, он ждёт тебя. — Я кивнула и, оставив вещи в кабинете, пошла к мистеру Коэну.
Когда я постучала, ответа не было слышно. Решившись на некоторую в своём роде наглость, я открыла дверь и увидела мужчину, спина которого была выпрямлена, словно по линейке.
— Ты настолько глупая, что позволила своему отцу избить тебя там, где тебе было безопаснее всего, — выплюнул он, даже не посмотрев на меня.
— Что, простите?
— Мало того, что глупая, так еще и глухая. — Он подошёл к своему письменному столу, облокотившая руками на опору.
— Какое вы имеете право так разговаривать со мной? — Его глаза вспыхнули и покраснели, он ударил ладонями по столу, создавая сильный грохот. — Да, вы спасли меня, и я благодарна вам.
— Была бы благодарна, не вела бы себя как полная дура.
Я фыркнула, сверля его убийственным взглядом.
— Я знаю про Ваше детство, мистер Коэн. И понимаю, почему вы помогаете мне. — Его и без того взбешенное лицо побагровело, но спустя пару вздохов, он опустил голову, а когда его глаза снова оказались на одном со мной уровне, его лицо уже приняло безразличный вид.
— Ты ничего не знаешь, Рикарда. — он сел на стул, скрестив пальцы. — Значит, дома ты находится не можешь, в моей квартире тоже… Почему ты до сих пор не заявила на него?
— Это мое дело, мистер Коэн.
— Отвечай на вопрос, а не пытайся показаться важной. — Он ухмыльнулся.
«Какой же несносный…», — пронеслось в моей голове, — «Была бы другая ситуация, я бы придала бы тебя к стенке и заставила рассказать всю подноготную». Я тяжело вздохнула, без разрешения сев на мягкий пожарный диван около двери.
— Сегодня была в полиции. Заявление даже принимать не захотели.
Он задумчиво смотрел на меня, приложив большой палец к своему подбородку. После, будто бы сам себе кивнув, он твёрдо произнёс:
— Примут. — Я вскинула брови, но тот отмахнулся, не желая объясняться. — Пока будет идти дело ты будешь жить у меня в доме. На работе можешь не появляться, будешь связываться с Моникой дистанционно.
— Я не хочу вас обременять. К тому же, с чего бы вам помогать мне.
— Не хочу, чтобы моя компания прославилась убийством девушки собственным отцом.
Это было не то, что я ожидала услышать от мужчины, но проглотив легкую обиду, я кивнула. Мистер Коэн продолжил.
— Мой помощник отвезёт тебя до дома. Иди на своё рабочее место.
Я этими словами я вышла из кабинета и направилась к себе. Не прошло и десяти минут, как Тед — тот самый помощник мистера Коэна забрал меня. Когда мы вышли из офиса, нам навстречу попался Пабло. Увидев Теда его глаза расширились. Он на мгновение замер, а потом увидев рядом с ним меня дико разозлился. Подойдя ко мне, он схватил меня за плечи, слегка потряхивая. Тед оттолкнул его, закрывая своей широкой спиной мое хрупкое тельце.
— Я знал, что ты в этом замешена! Он избил меня из-за тебя! — шипел Пабло
Тед лишь фыркнул, толкая Пабло с лестницы.
— Ноешь, как девчонка, — проговорил басом он и проводил меня до машины.
— Ты избил Пабло?
Тед молчал. Я спросила еще раз. Ответа не последовало. На протяжении всей долгой дороги мы молчали. Я пыталась выудить хоть немного информации, но Тед упорно не хотел слушать меня.
Он аккуратно вёл авто. Где-то на лесной дороге километров за пятьдесят от города я уснула и проснулась только к приезду в огромный трехэтажный особняк готического стиля.
— Ого, — вырвалось у меня.