ШЕСТЬ ВРЕМЕН ГОДА

[15]

Из лирических циклов Калидасы
КАЛИДАСА (V в.)
Из сборника «Времена года»
ИЗ ЦИКЛА «ЛЕТО»

В эти жаркие летние ночи,

отдыхая на плоских кровлях,

Как влюбленные тают душою

от негромкого струнного звона,

От дыхания губ любимых,

что трепещет, как винные струи,

И от песен их, что так быстро

превращаются в пламя страсти!

* * *

Летним утром юные жены,

чьи торчат еще кверху грудки,

Раньше всех жару ощутили

по вспотевшим своим подмышкам

И, одежды плотные сбросив,

что носили в холодную пору,

В шелк тончайший, полупрозрачный

одевают прелестные плечи.

* * *

Эта шея в жемчужных бусах,

будто в ярких катышках снега,

Эти груди, блестящие потом

и густым сандаловым маслом,

Пышных ягодиц полушарья,

златотканый пояс на бедрах —

Неужели от стольких сокровищ

страсть в мужчинах не пробудится?

* * *

Стонут птицы печально и хрипло

на ветвях, иссушенных зноем,

Обезьянья стая, измаясь,

еле тащится к горным дебрям,

Бродит буйволов тощее стадо —

хоть бы грязный пруд отыскался!

Да и люди со дна колодцев

лишь с трудом наскребают воду.

* * *

Вот лягушка, измучена солнцем,

выползает в поисках тени

Из пруда, что теперь наполнен

лишь горячей, зловонной грязью,

И, опасности не замечая,

тень находит, глупышка, под грозным

Капюшоном громадной кобры,

что сама одурела от зноя.

* * *

Вьется, крепнет под жарким ветром

злой огонь лесного пожара:

Вот он бросился с громким треском

к желтой чаще сухих бамбуков,

Вот пополз — окружил лужайку,

где паслись доверчиво лани,

И теперь, будто змей зубастый,

быстроногих кусает и жалит.

* * *

Тигры, вепри, слоны, олени

в диком страхе, в кровавых ожогах

Выбегают из чащи горящей

на широкую отмель речную

И, забыв об усобицах злобных,

на приятелей давних похожи,

Дружно к речке бегут обмелевшей

и, пыхтя, бросаются в воду.

* * *

В жгучий полдень пылают мужчины,

видя пышные бедра женщин,

Видя икры в ярких узорах,

наведенных багряной смолою,

Видя ноги в пестрых браслетах,

что звенят при каждом их шаге

Так зазывно, как будто клики

молодых лебедиц влюбленных.

* * *

Эти дни, когда зной полыхает

над прудами в лотосах ярких

И когда так приятно купаться

и носить жемчужные бусы,

Эти лунные жаркие ночи,

что томят вас, влюбчивых женщин,

Пусть ночами несут вам радость —

вам, на крышах поющих сладко.

ИЗ ЦИКЛА «ДОЖДИ»

Дождь, любимая, дождь многодневный,

столь желанный для всех влюбленных,

Дождь явился, как царь могучий,

в буйно-грозном великолепье,

Дождь, чьи тучи — слоновье войско,

исходящее брызгами страсти,

Дождь, чьи молнии — царские стяги,

а грома — боевые литавры!

* * *

Праздник туч отгремел над рощей,

из кустов выходят павлины,

На еще не просохших лужайках

пышный танец брачный заводят:

Возбужденные ласками ветра,

все быстрей, взволнованней пляшут,

И блестят яркопёрые шлейфы,

будто радуги с неба упали!

* * *

Пусть мрачна дождливая полночь,

пусть рычат то и дело тучи,

Что их тьма, если к месту свиданья

жажда гонит влюбленных женщин?

И пускаются в путь они дерзкий

через рощи, по тайным тропинкам,

Озаряемым лишь на мгновенья

быстро-жгучими вспышками молний.

* * *

Умастив свои груди сандалом,

узел кос цветами украсив,

Услыхав, как во тьме дождливой

громыхают-вздыхают тучи,

Через двор, из покоев душных,

где уснули свекровь со свекром,

Под навес молодая крадется,

где давно юный муж томится.

* * *

В ночь такую, когда с рычаньем

низко-низко несутся тучи,

На груди у любимых жены

прячут лица от вспышек молний,

Даже после обид и размолвок,

после вспыльчивых перебранок

С новой страстью они супругов

обнимают в жарких постелях.

ИЗ ЦИКЛА «ОСЕНЬ»

Та, что в белых шелках лепестковых,

что лицом — распустившийся лотос,

Чьи ножные браслеты звонки,

будто клик лебедиц влюбленных,

Та, чье стройно-гибкое тело —

словно стебли созревших злаков,

Как на брачный праздник невеста,

осень, осень в наш край явилась!

* * *

Погляди, как густы вокруг селений

волны дружно поспевшего риса,

Погляди в даль небес осенних,

где кричат журавлиные стаи,

Погляди, как на пастбищах влажных

скот бесчисленный вольно бродит,

И поймешь, почему в эту пору

веселы крестьянские лица.

* * *

Даже сладкие лица красавиц

вид осенних цветов затмевает,

Даже девушек плавную поступь

вид плывущих гусей затмевает,

Длинных глаз отлив синеватый

ярких лилий краса затмевает,

А игру бровей шаловливых

рябь лучистых озер затмевает.

* * *

В пору осени ветры веют

свежих лотосов мягкой прохладой,

Стаи туч прогнав, рассиялись

все четыре стороны неба,

Сохнет грязь после долгих ливней,

реки чище, пруды прозрачней,

А ночами украшено небо

свитой звезд и царицей-луною.

* * *

Этот блеск луны, чьи гирлянды

серебрятся, пленяя душу,

Чье лицо — наслажденье взора,

чей нектар — освеженье сердца,[16]

Этот блеск превращается в стрелы —

в ядовитые стрелы страданья,

Если в грудь вонзается женам,

разлученным надолго с мужьями.

* * *

Синь осенних озер, где столько

ярких лотосов — алых, лиловых,

Столько пар лебедей влюбленных,

в возбужденье страстном плывущих,

Эта синь озер, где под ветром

заплетаются волн гирлянды,

Каждым вздохом мягкой прохлады

ранит душу тоской любовной.

* * *

В день осенний взгляни на любую

из красивых, счастливых женщин:

На груди — жемчуга ожерелий,

напоенных сандаловым маслом,

Над шарами ягодиц пышных

вьется пояс пестроплетенный,

А на лотосах ног сладкозвучно

и призывно бряцают браслеты.

* * *

Пусть, подобная деве счастливой,

чье лицо — распустившийся лотос,

Чьи глаза — словно два раскрытых

дивно-синих цветка озерных,

Та, что в белых шелках лепестковых, —

благодатная Осень-невеста

Драгоценнейшее из желаний —

из твоих мечтаний — исполнит!

ИЗ ЦИКЛА «ХОЛОДА»

В эти дни холодов, наступивших

после дружной осенней жатвы,

Грустно видеть, как лотосы вянут,

как роса леденит растенья,

Но зато как бесстрашны в поле

острия проросшей пшеницы,

Как чудесны в увядших рощах

жгуче-рдяные кроны лодхры!

* * *

В эти дни, холодов не пугаясь,

отдохнув после праздника жатвы,

Молодые красавицы наши

вновь готовы к праздникам страсти:

Грудь и плечи шафраном натерли,

душат волосы соком цветочным,

А на лотосы щек смугло-нежных

хной наносят узоры листьев.

* * *

В эти дни холодов посмотрите

хоть тайком на спящих влюбленных:

В мгле рассветной на смятом ложе

спят они в блаженной истоме —

Спят, сплетая дыханье и руки,

спят, дыша ароматом цветочным,

Спят, как два пловца на прибрежье,

переплыв бурно-пенное море.

* * *

Эти груди в царапинах свежих

после страстных забав с супругом,

Эти губы в ссадинах ярких

от его сладко-жгучих укусов —

Эти слишком явные знаки

жаркой, бурной, счастливой ночи

Скрыть на следующее утро

тщетно хочет жена молодая.

* * *

Вот другая — чуть-чуть постарше —

длинноглаза и длинноволоса,

С медным зеркальцем в длинных пальцах

на заре свои щеки румянит,

Видит рот в ярко-свежих укусах

и с негромким воркующим смехом

Ночь любовных забав вспоминает,

подмигнув своему отраженью.

* * *

Вот и третья, тоже измучась

от бесчисленных игр с любимым,

Трет глаза, что в ночи бессонной

стали парой лотосов красных,

И, одна наконец-то оставшись,

узел кос поправить не в силах,

Сонно щурясь, рассвет встречает

и, склонясь на подушку, дремлет.

* * *

Пусть и дни холодов наступивших,

дни, когда после шумной жатвы

Наполняются наши селенья

изобильем спелого риса,

Дни, когда синеву украшают

первых птиц перелетных гирлянды,

Пусть и эти дни, о подруга,

нам подарят спелую радость!

ИЗ ЦИКЛА «ЗИМА»

О моя дивнобедрая, слушай:

есть отрада и в месяцы стужи,

Сладок сердцу крик журавлиный

над полями, где кончилась жатва.

Год был милостив: в каждом доме —

рис, плоды, тростниковый сахар,

А от холода лучшее средство —

заводить любовные игры.

* * *

Наши жены, чьи круглые плечи

под одеждами теплыми скрылись,

Наши девы, чьи острые груди

притаились под пестрой тканью,

Даже мглу этой долгой стужи

постарались хоть чем-то украсить:

В черноту своих кос тяжелых

не цветы, так бутоны вплетают.

* * *

Даже самой холодной ночью

горячо и сладко мужчинам,

Если к ним прижимаются груди,

золотые от краски шафранной.

Даже самой студеной ночью

в юных, жарких, крепких объятьях

Забывают про холод мужчины —

наигравшись всласть, засыпают.

* * *

Посмотри на девушек наших:

даже в стужу цветут их лица,

Будто свежей росою омыты

золотистые лотосы-щеки,

И с утра, распустив свои косы,

до ушей подведя свои брови,

Молча, гордо они в каждом доме,

как богини судьбы, восседают.

* * *

Эти дни, что в дома приносят

много риса с пряной приправой,

Много сладких блюд, а за ними —

много радостных игр любовных,

Эти ночи, что стужей мучат

только тех, кто подруг не имеет,

Пусть, любимая, нам даруют

счастье, счастье — все больше счастья!

ИЗ ЦИКЛА «ВЕСНА»

Тот, чьи жгуче-разящие стрелы —

из бутонов жасмина и манго,

Тот, чей сладок лук тростниковый,

тетива же — из пчел жужжащих,

Тот, чьи игры — пронзать и мучить

те сердца, что созрели для страсти,

Вечно юный воитель Васанта

вновь, любимая, к нам явился!

* * *

Вновь надели жемчужные бусы,

увлажнив их душистым сандалом,

На запястья — цветные браслеты,

пояса с бубенцами — на бедра

Наши жены, чьи дерзки груди,

пышны ягодицы и бедра,

А сердца изнывают от пыток —

сладких пыток Незримого бога.[17]

* * *

Эти ветки цветущего манго,

что, хмелея, целуют пчелы,

Эти ветки в свежих побегах,

что волнуемы ласковым ветром,

Эти ветки душистого манго,

если смотрят на них подолгу,

Острой страстью, внезапной страстью

грудь пронзают влюбчивых женщин.

* * *

Черный кокил на манговых ветках

опьянен, как вином, их цветами,

От волненья крылья топорщит

и подружку страстно целует.

А мохнатый шмель-сластолюбец,

сев на лотос полураскрытый,

Так жужжит, будто к юной пчелке

обращается с пылким признаньем.

* * *

Пояски в золотых узорах

так и дразнят, свисая с бедер,

А жемчужные яркие бусы

так и льнут к островерхим грудям.

В дни весны, призывая на помощь

звоны пчел да стоны кукушек,

Истомленные Камой жены

все бесстыдней мужчин завлекают.

* * *

Буйный ветер, что весело треплет

яркоцветные ветки манго,

Вешний ветер, что зовы кукушек

по горам и лесам разносит,

Теплый ветер, что так отраден

после жгущих порывов стужи,

То нахлынет, то прочь улетает,

похищая сердца влюбленных.

* * *

Снова пышные кроны ашоки

нежно-юной листвой заблестели,

А цветы их, как ветки кораллов,

язычками огня багрянеют.

Если девушка долго смотрит

на цветущую ярко ашоку,

Сердце робкое полнится грустью,

сладкой грустью — предвестьем счастья.

* * *

Он — в истоме глаз удлиненных,

ставших жаркими от опьяненья,

Он — и в бледности щек, и в чутких

остриях затвердевших грудей,

Он сегодня — в каждом движенье

гибких талий и пышных бедер,

Он во всем с новой силой ожил,

бог весны и любви — Камадэва!

Загрузка...