Если Кахой Дхат навсегда остался в памяти Каали Сенга скучным серым городком без будущего, застрявшим между Бирюзовым морем и джунглями, то Хаймин стал для него символом великолепия. Древняя столица Ай-Лака вытянулась вдоль великой реки Анклаты. Анклата была так широка, что мосты, соединявшие правобережные храмовые районы с жилыми, в длину достигали не менее пяти сотен метров. По ним можно было гулять, наслаждаясь ветром и криками чаек, на них назначали встречи влюбленные и просили милостыню монахи. Словом, мосты были кровеносными жилами Хаймина, связующим звеном между мистикой и повседневностью. Перейдя любой из них, горожане попадали в мир пагод и островерхих храмов, где ни на мгновение не переставали дымиться курильницы и звучать молитвы.
Все айлакцы были очень религиозны. Они свято верили во вращающееся колесо дхармы и прилагали все усилия для того, чтобы Вселенная высвободила их из великого цикла перерождений. Даже Каали Сенгу, привыкшему к безумным ритуалам Черной Матери, порой странно было наблюдать, с каким рвением айлакцы молятся, как истово они просят у небес просветления, каким фанатичным огнем горят их глаза при виде очередного Вознесшегося – монаха, застывшего между жизнью и смертью в храмовой нише.
На левом берегу великой реки также не сыскать было тихого уголка ни днем, ни ночью. Вместо молитв там звучала музыка, эльветийцы и айлакцы спорили, шутили и ругались между собой на разных языках, при этом прекрасно все понимая, а гудкам моторикш вторили конское ржание и рев буйволов.
В самом широком месте реки, на острове, поднятом из воды легендарным колдуном Ци Ци, высился Бумажный дворец. Его белокаменные стены и башни издали действительно походили на сложенные из бумаги фигурки. На остров Ци Ци не вели мосты. Туда попадали только на лодке и только по личному приглашению короля Тхьета. Даже всесильный генерал-губернатор не имел права ступать на Ци Ци, не получив надушенной розовой водой бумаги с двумя иероглифами: дом и солнце.
Первые дни после прибытия в Хаймин Каали Сенг не мог найти в себе желания заниматься демонологией и изучать высокий че-тао. Как зачарованный он бродил по необъятному городу, пытаясь впитать его сладкий дымный дух. Уличные торговцы бататовыми лепешками казались ему прислужниками самих богов, женщины, одетые по западной моде, – небожительницами. Паровые и электрические машины повергали его в священный трепет. Каали Сенг не мог и вообразить, сколь изобретательным оказался человеческий ум, породивший чадящие колесницы, визоров, аудиографические станции, механическую броню боевых магов и многое другое.
Обучали Каали Сенга мэтр Амарикус и выписанный из Че-Тао демонолог-теоретик Ван Ши. На время отгоняя ракшасов от воспитанника, колдуны рассказывали ему, как держать их на расстоянии, отдавать приказы и контролировать пробуждаемые ими инстинкты. Ван Ши также читал длинные и довольно скучные лекции о появлении демонологии, ее выдающихся мастерах и всех разновидностей этериалов, с которыми имеет шанс столкнуться смертный.
Де Валансьена Каали Сенг не видел. Амарикус появлялся в доме ученика на час-другой, чтобы проверить, как усвоены новые уроки, и исчезнуть. Ван Ши, живший вместе с Каали Сенгом, мозолил глаза остальную часть времени.
– К чему тебе эти наущения? – шипела Йоналишарма, оставаясь с Каали Сенгом наедине. – Есть ты, есть я. Я и так сделаю все, чего пожелаешь ты. Или ты потерял доверие и любовь к верной рабыне?
– Обуздать подобного мне? Они издеваются над миропорядком, – рычал Далиравара. – Их магия – отражение, наша – действительность!
Одержимый внимательно слушал и тех, и других, оставаясь внутренне верным задуманному. Учителя дарили ему знания, ракшасы – силу, и отвергать дары было глупо и недальновидно.
По прошествии пяти месяцев обучения Каали Сенга, наконец, вызвали к де Валансьену. Ревизор жил и работал в так называемом посольском квартале, на самом деле представлявшем собой город в городе, обнесенный стенами кусочек Эльвеции в айлакской столице. Именно там вершили судьбу колонии генерал-губернатор и штат его советников.
Де Валансьен принял одержимого в рабочем кабинете на шестом этаже отделения колониального министерства. Огромные окна за спинкой кресла эльветийца открывали вид на непомерно высокий и потому показавшийся Каали Сенгу уродливым храм Безграничной Милости Отца. Храм стоял так близко к зданию министерства, что каменные горгульи, украшавшие его, казалось, заглядывались на посетителей де Валансьена жадными взглядами и скалили голодные пасти.
– Я наградил тебя самым дорогим, что имею, Каали Сенг, – без приветствий начал ревизор. – Доверием. Пришла пора его оправдывать. Пробил час истины. Час твоего первого задания.
– Я слушаю.
Амарикус, сопровождавший Каали Сенга, еле слышно хмыкнул.
– Невозмутимость и уверенность в собственных силах, разве это не мило?
– Оставь! – Де Валансьен жестом заставил мага замолчать. – Иной раз подначки хороши, но только не накануне самого первого дела.
Ревизор резким движением покатил по столу медальон, и Каали Сенг изловчился подскочить и поймать его. При этом он сильно сжал украшение, и оно с легким щелчком раскрылось. С двух половинок медальона на одержимого глядели усатый мужчина в военной форме и красивая женщина с характерной айлакской прической и узким разрезом глаз.
– Его фамилия Ротбержер, – сказал де Валансьен. – Свежеиспеченный советник по колониальным войскам и редкостный профан по совместительству. Портит все, к чему прикасается. В ближайшие недели он рассчитывает прикоснуться к армии Его Величества в Ай-Лаке, но допустить этого нельзя.
– Я должен убить его?
– Лучшим решением видится несчастный случай. Нападение посреди бела дня навлечет на меня гнев его превосходительства губернатора, а если тебя еще и схватят, маги министерства расколют такое неопытное существо, не моргнув глазом. Верно, Амарикус?
– Попытаются, – заулыбался колдун. – Я начеку, не забывай
– Да-да. Будет лучше, если ты не сглупишь, – мягко сказал ревизор и повернулся к Каали Сенгу. – В остальном – ничем не ограничиваю фантазию. Действуй, докажи свою эффективность – и мы встретимся вновь. Есть вопросы?
– Только один. Кто эта женщина?
– Знаешь, он мне нравится, – вновь обратился к Амарикусу де Валансьен. – Задал именно тот вопрос, который я хотел услышать. Это, друг мой, подруга жены Ротбержера. И, как это нередко бывает с подругами жен сильных мира сего, его любовница. Визиография в амулете старая, но тебе хватит и имени. Цай Муа из чайного дома Синих Сорок. Что-то еще?
Каали Сенг помотал головой.
– Замечательно. Проводишь его, Амарикус?
– Непременно.
– А потом возвращайся. Нужно будет обсудить еще кое-что.
– Расскажешь, как достал медальон?
– О, на это уйдет немало времени, друг мой.
– Как будто в нем у нас недостаток, – проворчал маг. – Пока работа по Ротбержеру не сделана, загадывать дальнейшие шаги я не возьмусь.
Де Валансьен помолчал. Потом хитро подмигнул Каали Сенгу и промолвил:
– Что-то мне подсказывает, что все получится.
Сажая Каали Сенга в коляску моторикши, Амарикус вместо прощания сказал:
– Не пытайся разыграть ситуацию на пользу себе, юноша. Я читаю в твоей голове так же хорошо, как в книге с крупным шрифтом. Делай, что велят, и останешься цел. Но если вздумаешь вертеть за нашими спинами интриги, я...
– Ни о чем таком даже не помышляю.
– Я сотру тебя в порошок. От тебя не останется ни надгробной плиты, ни воспоминания, – закончил колдун. И тут же улыбнулся. – Удачи.
***
Забросив лекции Ван Ши, Каали Сенг приступил к слежке за объектом. Гийом Ротбержер действительно частенько захаживал в упомянутый де Валансьеном чайный дом, а вот его пассия оставалась невидимкой. Порой к Синим Сорокам подъезжал закрытый экипаж, и телохранители-айлакцы выводили из дверей сокрытую шелковыми зонтами женщину. Одержимый, обычно притворявшийся попрошайкой, умоляющим о помощи состоятельных визитеров чайного дома, мог лишь разглядеть полы длинного красного в черных журавлях платья да расслышать цоканье деревянных сандалий.
В чайный дом его не пускали. Содержатели принимали только белых, которые не привыкли к компании айлакцев. Посланная на разведку Йоналишарма доложила, что охрана знала в лицо всех работавших у Сорок куртизанок, а новых пропускала только при наличии персональной рекомендации.
Дни шли, а Каали Сенг продолжал разрабатывать план. Вариант за вариантом, идея за идеей отметались как бесперспективные. Второй заботой стали слова Амарикуса. Одержимый начал искать способ закрывать свой разум от посягательств мага. Докладывая о задании, он старался думать об отвлеченных вещах, гнать из головы все амбициозные мысли и прятать эмоции. Выходило ли это, он не знал и сам. Амарикус оставался бесстрастен и только кивал, если слышал от Каали Сенга что-то новенькое о привычках Ротбержера.
– Он сильнее меня, любовь моя, – шептала Йоналишарма. – Не в силах скромной рабыни защитить твой разум.
От Далиравары толку не было вообще. Для слежки ракшас гнева не годился, так что Каали Сенг предоставил ему относительную свободу и на время прекратил советоваться с ним. От безделья демон начал злиться, и его бурная, не находившая выхода ярость передалась самому Каали Сенгу. Он уже начал подумывать о нападении на карету Цай Муа, когда благодаря счастливому стечению обстоятельств верное решение нашлось само собой.
В тот вечер Ротбержер подкатил к Синим Сорокам не на обычной паровой коляске, а в повозке рикши. Эльветиец был сильно пьян. Из повозки он вывалился на мостовую и стал требовать, чтобы его ввели в чайный дом.
– А ты жди, – велел он рикше.
Трудяга обессиленно кивнул и, тяжело отдуваясь, уселся рядом с Каали Сенгом.
– Тяжелый закатный дьявол, – пожаловался рикша.
– Ярмо на нашей шее, – одержимый потянул рубаху, демонстрируя дыры в ткани. – Из-за них на одежду не накопишь!
Они разговорились о семьях (свою Каали Сенг выдумал), заработках и эльветийской власти, ругая последнюю на все возможные лады. К тому моменту, когда Ротбержер завершил свидание с любовницей, одержимый и рикша стали почти что лучшими друзьями. Идиллию прервал один из стражей чайного дома.
– Эй, ты, червь, – охранник поддел возчика носком сапога. – Господин спустится через пять минут. Готовься.
Рикша обреченно вздохнул.
– Пойду отолью.
– И я с тобой.
Они отошли за угол соседнего с чайным домом здания. Там Каали Сенг оглушил своего нового знакомого, оттащил тело подальше от улицы. Раздев рикшу, он повязал на плечи накидку возницы и замотал нижнюю часть лица шейным платком.
Охранник не заподозрил подмены: рикши часто прятали лица, опасаясь дурного глаза недовольных клиентов; и Каали Сенг беспрепятственно увез Ротбержера прочь от Синих Сорок. По пути эльветиец задремал, многократно облегчив задачу одержимого.
В безлюдном бедняцком квартале на берегу Анклаты он призвал Йоналишарму. Каали Сенг разомкнул челюсти спящего, и демонесса, прокусив запястье, капнула в его глотку отравленную кровь Пустоты.
– Подействует моментально, господин, – пообещала Йоналишарма. – Моя сущность сведет нечестивца с ума, но никто не разгадает причины.
– Они и не будут разгадывать, – сказал Каали Сенг, надевая на шею Ротбержера цепочку с двойным медальоном.
Он отвез эльветийца в особняк, дорогу к которому превосходно выучил за неделю слежки, откатил повозку рикши к тому переулку, где оставил оглушенного товарища и поставил ее рядом с ним. Последнее было делом рискованным: его могли заметить от Синих Сорок, – но поступить иначе Каали Сенг не мог. Возчик стал первым человеком, который отнесся к нему самому с сочувствием.
– Глупейшая жалость, – сказал потом Далиравара. – Тебе ли снисходить до червей?
«Почему бы и не мне?» – рассудил Каали Сенг. Но озвучивать мысль не стал.
***
– Я же говорил: он молодец! – Филипп де Валансьен хлопнул ладонями по коленям. – Даже убивать не стал. Красиво, ничего не скажешь! А главное – медальон. Превосходная улика, чтобы пустить оперативников по ложному следу. Как ты узнал, что Ротбержер ссорился с Цай Муа?
Ничего подобного Каали Сенг даже не слышал. Ему просто повезло. Но разве везет не тем, кто этого достоин?
Внимательный, строгий и как будто слегка растерянный взгляд мага Амарикуса одержимый не принял во внимание. Он стал победителем, важной фигурой в партии де Валансьена, и с этого момента звезды должны были одарить, наконец, его своей благосклонностью.
За первым заданием очень скоро последовало второе. Поскольку дело касалось айлакцев, Каали Сенг счел уместным напустить на них Далиравару и не ошибся. Резня, устроенная ракшасом, произвела на непокорных нужный эффект. Третье поручение – добыча информации – и вовсе оказалось пустяковым. Чаровница Йоналишарма вытянула из доверенного лица генерал-губернатора все, что требовалось для его политического уничтожения.
Частота уроков с Ван Ши постепенно свелась к одной-двум лекциям в неделю. Ча-тао, имевший о демонах лишь умозрительное представление, перестал приносить пользу, и его отослали на родину. За Каали Сенга взялся Амарикус. В перерывах между осуществлением замыслов де Валансьена одержимый постигал все более и более сложные заклинания. Привыкнув к методике колдуна, он начал продвигаться в обучении гораздо быстрее, чем до того с Ван Ши, и наставник как будто даже потеплел к нему при личном общении. На публике Амарикус продолжал держаться высокомерно и отстраненно. "Зависть, не иначе», – говорила Йоналишарма.
Так прошел год. За этот срок Каали Сенг навострился избавляться от врагов государства едва ли не эффективней, чем пользоваться столовыми приборами. Не одобрявший убийства де Валансьен ценил его способности, но еще выше ставил соблазнительную Йоналишарму. В общем, доверяли Каали Сенгу все сильней и сильней. Молодой махаристанец стал первым цветным по происхождению членом Партии Справедливости и Равенства. Он получил допуск в салоны посольского квартала, завел знакомства в среде эльветийцев и даже переспал с одной белой женщиной, оскорбив тем самым ревнивую Йоналишарму и, судя по всему, Амарикуса – единственного сподвижника де Валансьена, который выступал против возвышения чужака.
Де Валансьен ко времени взлета уже являлся вторым лицом Ай-Лака. Генерал-губернатору, старому монархисту, не растерявшему, тем не менее, остатков представлений о социальной справедливости, он сочувствовал, но долго находиться в тени не желал и не мог себе позволить. Главной целью амбициозного эльветийца была единоличная власть.
– Коллегиальное управление, – говорили на собраниях Партии единомышленники де Валансьена. – Разве ты забыл о нем, Филипп?
– Она невозможна в этой стране, с этим народом. Совместно с вами я могу вести в будущее Эльвецию, но не Ай-Лак. Восточным людям нужна диктатура, но диктатура, скрывающая свое настоящее обличье и – самое главное – действующая на благо общества.
Партийцы кивали, но не оставляли попыток вернуть лидера на позиции чистого социализма с его народовластием и господством общих интересов. Не встревали в дискуссию только сам Каали Сенг (ему было плевать на благо айлакских обывателей) и Амарикус, поднаторевший в политике не хуже де Валансьена и считавший пререкания пустой тратой времени.
Как-то раз в самый разгар сезона дождей Каали Сенг, прогуливаясь по Хаймину, заметил де Валансьена у какого-то памятника. Ревизор мок под ливнем, завороженно глядя на сидевшего в позе лотоса каменного мудреца с вислыми усами и длинной тонкой бородой.
– Ты знаешь эту историю, друг мой? – спросил эльветиец приблизившегося Каали Сенга.
Одержимый помотал головой.
– Шати Сау жил лет пятьсот назад или около того, в эпоху кхайских войн. Он был низшим чиновником ведомства внешних сношений захваченного кочевниками харду Че-Тао. Служил великому хану. Но прославился тем, что спас Ай-Лак от вторжения войск Кхай-нама. Сохранил независимость чужого государства.
Де Валансьен привстал на цыпочки и приложил три пальца к сандалии Шати Сау.
– Это единственный из памятников в честь чужеземцев на этой земле, – проговорил он. Слова терялись в шуме дождя. – Я хочу встать рядом с ним, Каали Сенг.
Он подошел к одержимому и стиснул его плечи.
– Ты со мной?
– У вас нет необходимости задаваться таким вопросом.
– Хорошо. Очень хорошо. Большего мне и не требуется. Верность, друг мой, – непростая штука. Сегодня ты убиваешь по моему приказу, а завтра велишь демону всадить мне в спину серп.
– Я не понимаю, к чему вы говорите это. Разве я давал повод усомниться в преданности?
Де Валансьен усмехнулся.
– Прошлое неважно. Я должен быть уверен в тебе в любой момент времени. Мои слова об этом.
Он провел рукой по волосам.
– Давай-ка поищем сухое местечко, друг мой. У меня к тебе есть особый разговор.
– Знаешь, в чем разница между той страной, откуда я явился, и Ай-Лаком? – спросил де Валансьен, расположившись напротив Каали Сенга в приватной комнате опиумного дома.
От трубки ревизор отказался, заказав чаю и рисового печенья. Мокрый пиджак он бросил на пол, и одержимый питал сильные сомнения, что он заберет его после беседы.
– Я не бывал на западе.
– Это поправимо. Но потом. Сначала ты должен кое-что уяснить, Каали Сенг, мой верный соратник и друг. Ты занимаешься опасными вещами, но они не представляют и десятой доли той угрозы, с которой я сталкиваюсь повсеместно и ежесекундно. По моим расчетам, враги готовятся нанести удар лично мне, обезглавить нашу Партию и остановить прогресс.
Де Валансьен прервался на глоток зеленого чая.
– Мы не допустим этого. Наш выпад будет первым и решительным. Возвращаясь к теме различий между государствами, поведаю тебе, что в Лутеции я, скорее всего, был бы уже давным-давно мертв. Но это там. Там, где в противниках ходят не дряхлеющие ставленники и списанные за ненадобностью генералы-алкоголики, а люди, у которых неплохо варит котелок. – Это просторечное выражение придало словам эльветийца большую значимость. – Для них мы пока что слабы. Но мы и не станем сильными, если...
– Если потерпим неудачу здесь, не отвоюем этот плацдарм.
И откуда взялось это слово?
– В точку! – Де Валансьен в восторге хлопнул ладонями по дивану, на котором сидел. – Именно так! Либо Ай-Лак будет нашим, либо Партия Равенства и Свободы вообще не достойна надежд, которые на нее возлагают.
Принесли печенье, и эльветиец, хрустя, опустошил половину тарелки, прежде чем продолжить обсуждение планов. Каали Сенга поразило, с какой охотой ревизор отвлекается на маленькие радости жизни, при этом фактически предопределяя судьбу целого народа.
– Возьми тоже, – насытившийся де Валансьен придвинул угощение одержимому. – Вкусное.
– Спасибо, я не люблю сладкого.
– Ах да. Махаристан, специи, острое карри, которое и ведром воды не запьешь.
– Карри нельзя запивать, его заедают рисом, – объяснил Каали Сенг. – Комки слипшегося риса забирают остроту.
– Да? Интересно.
– Мудрость тысячелетий. – Одержимый позволил себе краткий смешок.
– Обязательно попробую, – пообещал де Валансьен. – И, клянусь сердцем матери, устрою целый прием, где будут подавать только махаристанское карри в твою честь, если ты не напортачишь с тем, что я велю сделать.
– По-моему, я близок к догадке.
– Правда?
– Если мне не изменяет память, последние полвека пост уходящего в отставку генерал-губернатора традиционно занимает старший ревизор.
Де Валансьен кивнул.
– А что происходит в случае трагедии со старым генерал-губернатором?
– Не слышал о таком. Но разве велика разница между смертью и отставкой?
– Ты мне нравишься все же, друг мой, – рассмеялся ревизор.
– Спасибо.
– Не благодари, – сказал де Валансьен. – Действуй.