S1E02

Кофейня гудела сотней звуков и голосов, бодрой рутиной середины рабочего дня: кофемашины шипели, посуда бренчала, бариста выкрикивала заказы с неослабевающей энергией — но Тим ничего этого не слышал. Аромат девушки окутывал его, проникая через ноздри прямо в сознание, стирая любые связные мысли и оставляя лишь роскошное, чувственное, зыбкое ощущение…

Тим помотал головой, пытаясь сосредоточиться. Девушка по-прежнему улыбалась ему; выражение ее лица было одновременно нежным и хищным.

— Я знаю Идена, — подтвердила она.

— И можешь помочь мне найти его? — спросил Тим с надеждой, но и настороженно одновременно. Несмотря на все свое обаяние, девушка не вызывала у него доверия.

— Возможно, — сказала она, разглядывая его тяжелыми, холодными глазами рептилии. Тим ощущал гипнотическую силу этого взгляда — хотелось застыть, как кролик перед змеей, и отдаться во власть ядовито-зеленых глаз… Тим быстро отвел взгляд и посмотрел в окно. Попугай сидел на дереве, хлопая зелеными крыльями.

— Кстати, — заметила девушка небрежно, усаживаясь за столик, — я тоже его вижу.

— Кого?

— Попугая.

Тим повернулся к ней и посмотрел на нее пристально.

— Значит, я все-таки не сошел с ума?

— Смотря как считать, — усмехнулась она.

— В каком смысле?

— Может, мы оба не в своем уме, — промурлыкала девушка, наклоняясь вперед. Вырез ее платья стал уже непристойно вызывающим, но Тим твердо продолжал смотреть ей в глаза.

— Отлично. Тогда у меня будет компания, — заметил он, стараясь звучать безразлично.

— И это тебя утешит? — голос девушки стал тягучим и соблазнительным, и она наклонилась еще ближе.

— Зависит от компании.

Она рассмеялась и откинулась назад.

— А ты интересный.

— Могу ответить взаимностью, — сказал Тим с усмешкой. — Хотя я до сих пор не знаю, кто ты такая.

Она улыбнулась — и в этот момент стала по-детски очаровательной.

— Это было не очень вежливо с моей стороны, да? Иден всегда думает о подобных мелочах. Меня зовут Мьюз.

— Мьюз? — переспросил Тим недоверчиво.

Улыбка тут же исчезла с ее лица, и она ответила резко:

— Я предпочитаю называть вещи своими именами. Хотя, наверное, мне бы больше подошло имя Эмбер или Анджела, да? Или… Энн? — прищурилась она внезапно.

Тим вздрогнул.

— Нет, — медленно произнес он. — Энн тебе не подошло бы. И твое имя красивое. Просто… немного необычное.

— Я предпочитаю называть вещи своими именами, — повторила она, но ее голос звучал мягче. — Твое имя тоже красивое.

Он поднял брови.

— Откуда ты знаешь, как меня зовут?

Мьюз улыбнулась и указала взглядом на стаканчик Тима. Он слегка покраснел.

— Я много чего о тебе знаю, — внезапно сказала она.

— Например?

— Например, что у тебя в ноутбуке есть файл с четырьмя словами. Одно из которых должно было бы быть матерным.

Тим приподнял брови.

— А что я должен знать о тебе? — спросил он.

— Что ты хочешь знать?

— Чем ты занимаешься? — рискнул он.

— Приношу вдохновение, — невозмутимо ответила Мьюз.

— Интересное занятие.

— Еще бы, — улыбнулась она, и ее низкий голос стал почти хищным. — Хочешь вдохновиться?

Тим посмотрел в ее ядовито-зеленые глаза. Аромат снова проник в его мысли, затуманивая разум сладким маревом. Он сулил освобождение, удовольствие, откровение…

И Тим легко мог представить себя вдохновленным. Он ясно видел, что раскроется перед ним, если он скажет «да». Будут слава, деньги и, главное, прочная уверенность в собственной значимости. Он напишет книгу, ее издадут, она станет настоящим бестселлером, любимой темой интеллектуальных бесед, объектом эссе и исследований. Он будет ездить по миру, желанный спикер на всех крупных мероприятиях, образец для подражания для молодых писателей, символ современного творчества и новой эпохи литературы. А Энн…

…выйдет за Грега, родит двоих детей, и книги Тима будут стоять у нее на полке в уютной гостиной ее загородного дома.

Аромат внезапно рассеялся.

— Нет, — твердо сказал Тим. — Спасибо.

— Ты изумителен, — Мьюз рассмеялась, явно довольная; ее глаза весело блестели. — Теперь я действительно хочу помочь тебе. Тебе ведь нужна помощь?

— Раз ты знаешь Идена, и, видимо, меня — может, объяснишь мне, какого черта со мной происходит?

Мьюз усмехнулась.

— Я могу объяснить. Но ты не поймешь.

— Я умнее, чем выгляжу, — сухо заметил Тим.

— О, ты куда умнее, чем выглядишь, поверь, — ответила она совершенно спокойно. — Но сила привычки — серьезная штука. Я однажды подралась с ней на спор…

— Что?

— Да, согласна, это было не совсем разумно с моей стороны.

— О чем ты вообще? — не выдержал Тим. Ему было совсем не до загадок после сегодняшней ночи.

Мьюз, похоже, уловила его настроение.

— Извини, — быстро сказала она. — С вами, людьми, трудно говорить на одном языке. Хотя нет, на самом деле — обычно ожидания людей бывает легко удовлетворить…

Тим вдруг почувствовал, что готов что-нибудь стукнуть. Или кого-то.

Попугай на дереве закричал так громко, что его было слышно даже сквозь гул кофейни. Тим оглянулся, удивленный тем, что никто, кажется, ничего не заметил. Но, раз остальные люди не могли видеть попугая, то, возможно, они и не слышали его?

Тим снова повернулся к Мьюз. Она внимательно смотрела на него из-под полуопущенных век.

— Иден сам должен был прийти, — пробормотала Мьюз недовольно. — У меня это плохо получается. Я вообще не умею вести разговоры. У меня другой профиль, — вздохнула она.

— Ты можешь просто сказать хоть что-то, что я смогу понять?

— Да. Хорошо. Я попробую. — Мьюз глубоко вздохнула, будто говорить понятно было для нее мучительно. — Я не могу объяснить, что с тобой происходит — но могу попробовать показать тебе путь, как понять все самому. Если захочешь.

Тим задумался. Он мог бы сказать «нет, спасибо», послать эту эксцентричную девушку куда подальше и попытаться продолжить жизнь, как будто ничего не случилось. Это было первым импульсом — и, возможно, самым разумным. Но это не гарантировало, что больше с ним ничего не случится. Что, если он вернется домой и найдет в своей кровати очередное чудовище? Или снова увидит то, чего не должно быть? Или встретится со Смертью?

Мьюз не вызывала доверия — но выглядела точно лучше многоножки. И если нужно было выбирать…

— Окей, — наконец сказал Тим. — Надеюсь, показываешь ты лучше, чем объясняешь.

— «Показывай, а не рассказывай», не так ли? — Мьюз улыбнулась и встала из-за столика. Она была невысокого роста, однако ноги, которые открывало короткое платье, были безупречно стройными. Тим тоже поднялся и допил остывший кофе, стараясь не пялиться.

— Идем, — Мьюз неожиданно взяла его за руку; кожа ее ладони была теплой и очень гладкой. Прикосновение не было неприятным, но оно насторожило Тима; в нем было что-то слишком доверительное, интимное, личное.

Он направился было к выходу, но Мьюз потянула его в противоположную сторону.

— Куда ты… — начал Тим, но она перебила его.

— Входная дверь слишком на виду. Не уверена, что справлюсь. — И она повела его вглубь кофейни.

Тим чувствовал на себе чужие взгляды, пока они проходили мимо столиков под дробный стук ее каблуков. Мьюз двигалась с завораживающей грацией, а ее платье — да и весь образ — настолько не вписывались в обстановку, что ее невозможно было не заметить. Тим видел, как мужчины провожали ее взглядом, и в их глазах мелькала тысяча эмоций — от вежливо скрытого интереса до откровенного желания — пока женщины смотрели с завистью или колкой оценкой.

И все же в походке Мьюз не было триумфа победительницы. Она выглядела единственной в своем роде, по-настоящему исключительной, но это была исключительность лисицы, окруженной гончими. Она была притягательной, опасной, хищной — но переиграть их не смогла бы. Она была слишком настоящей.

А безопасная, уютная, дружелюбная кофейня такой никогда не была.

Они почти дошли до двери туалета, когда их окликнул до боли знакомый голос.

— Простите! Куда вы собрались⁈

Тим оглянулся — разумеется, бариста сверлила их взглядом. Он уже открыл рот, собираясь что-то ответить — не имея ни малейшего понятия, что говорить, так как он и сам не понимал, куда они шли, — но Мьюз дернула его за руку, и он ввалился за ней в распахнутую дверь туалета.

— Эй! Вы что делаете⁈ — крикнула девушка им вслед.

Мьюз захлопнула дверь и задвинула засов.

— Очаровательно, — пробормотал Тим. — Что теперь? Будешь покушаться на мою невинность?

Она фыркнула.

— А есть на что покушаться?

Тим только сухо усмехнулся.

— Но вообще я могу на тебя… покуситься, если хочешь, — Мьюз смерила его прищуренным взглядом, будто говорила всерьез.

— Спасибо, не сейчас, — вежливо отказался Тим.

Мьюз кивнула, внезапно став задумчивой, и зашагала по туалету, разглядывая светло-бежевую плитку, словно что-то искала на ней.

— Что ты делаешь? — спросил Тим.

— Тсс, — шикнула Мьюз, продолжая ходить кругами. Туалет был небольшим, и она несколько раз задела Тима — рукой, бедром, плечом, локоном душистых волос. Он вжался в раковину, чтобы дать ей больше места. — Я пытаюсь сосредоточиться. А с тобой рядом это нелегко сделать.

Тим нахмурился. В любом другом контексте это звучало бы, как комплимент — но почему-то он был уверен, что Мьюз имела в виду что-то другое.

Наконец она остановилась перед дверью и положила тонкие бледные пальцы на ручку.

— Ладно, попробуем так.

— Попробуем что? — хотел было спросить Тим, слегка нервничая из-за девушки-бариста — но Мьюз в тот же миг распахнула дверь.

За ней был темный узкий коридор — и больше ничего.

— Океееей, — протянула Мьюз так, словно она была не вполне довольна результатом. — Для начала сойдет. — И она шагнула в проход.

Тим стоял, прижавшись к раковине, не в силах сдвинуться с места. Мьюз обернулась к нему.

— Идем! Нам нужно поторопиться. Эта штука выглядит весьма неустойчивой. — И она окинула проход настороженным взглядом, будто ожидала, что тот вот-вот рухнет.

— Что это? — ошарашенно спросил Тим.

— Я же сказала: будет лучше, если я покажу, а не буду пытаться объяснять, — ответила она нетерпеливо. — И сейчас не лучшее время для болтовни. Нам правда надо идти.

Тим заставил себя отлепиться от раковины и войти в проход следом за Мьюз.

«По крайней мере, — подумал он про себя, шагая в темноту, — тут нет многоножек. Пока что».

Проход был сырым, шероховатые бетонные стены блестели влагой, как стены ванной после горячего душа. Воздух был спертым, и дышать становилось все тяжелее. Они шли по коридору, который хаотично петлял то влево, то вправо, пока Тим совсем не потерял чувство направления. К счастью, дверей или ответвлений не было, но это ничего не значило. В конце концов, этот коридор вообще не должен был существовать.

Тим вытер пот со лба.

Вдруг Мьюз остановилась, и он едва не налетел на нее. Справа от нее была дверь — та самая дверь туалета, через которую они прошли сюда всего несколько минут назад.

Мьюз вздохнула и погладила мокрую серую стену.

— Хорошо, — пробормотала она. — Раунд два.

Мьюз пошла дальше, и Тим двинулся за ней, невольно подмечая, насколько этот скучный, сырой коридор идеально иллюстрировал его жизнь. Он был таким же бесцветным, неуютным, бесконечным…

— Ты не мог бы подумать о чем-нибудь, кроме себя? — Мьюз резко обернулась к нему, и ее уродливо-прекрасное лицо выражало явное неудовольствие.

Тим вздрогнул.

— О чем ты?

Она глубоко вздохнула.

— Не важно. Просто подумай о чем-то другом.

— Другом?

— Пожалуйста, Тим! — простонала Мьюз раздраженно. — Представь что-нибудь хорошее. Позитивное. Ты на это способен?

Тим уставился на нее, тщетно пытаясь представить хоть что-то хорошее. Например, не свою жизнь, а другую — которая была бы лучше, ярче, с каким-то смыслом и целью…

Стены стали белыми и сухими; аккуратный, чистый коридор выглядел светлым и приветливым под ровным светом офисных ламп, равномерно бегущих по потолку.

— Так-то лучше; продолжай в том же духе, — одобрила Мьюз и пошла дальше. Тим двинулся за ней, изо всех сил стараясь думать об этой чужой, хорошей жизни, а не о том, что он идет по несуществующему коридору, который только что изменился под действием его мысли…

Коридор свернул налево. Мьюз остановилась.

— Не отвлекайся, — попросила она сухо.

Он попытался. Коридор продолжился прямо метров сто, но потом снова повернул. Мьюз вздохнула. Пройдя еще несколько поворотов, они остановились перед все той же дверью.

Мьюз посмотрела на Тима; ее зеленые глаза изучали его.

— Ты и впрямь потерялся, да? — неожиданно мягко спросила она.

— Что, прости?

— Ничего. Мы просто попробуем еще раз, вот и все. — Она открыла дверь. Туалет кофейни выглядел точно таким же, каким они его оставили — скучным и обыденным.

— Запри дверь, пожалуйста, — попросила Мьюз. Тим послушно защелкнул замок. Она снова начала ходить кругами по тесному пространству, напоминая хищную кошку, мечущуюся в клетке. Ее движения были плавными, но в них чувствовалась неприятная нервозность, как горькое послевкусие от сладкой газировки.

Мьюз резко замерла прямо перед Тимом. Она выглядела очень сердитой.

— Ты не мог бы расслабиться, пожалуйста? — потребовала она.

— Что?

Мьюз раздраженно вздохнула и шагнула к нему. Ее аромат вновь обволок Тима, погружая его в густое облако смешанных запахов.

— Прости, — Мьюз прошептала, наклоняясь ближе. — Не думай об этом потом слишком много, ладно?

Она обвила его шею руками и поцеловала; на вкус ее губы были как вишня с бренди.

Бесконечно долгую минуту Тим не мог думать ни о чем, кроме девушки рядом. И дело было не только в том, что это был без сомнения лучший поцелуй в его жизни. Просто в тот самый миг, когда он почувствовал прикосновение ее губ, Тим вдруг стал совершенно свободен. Полностью, абсолютно, бесконечно свободен. Он мог делать все, что хотел, быть кем угодно, желать чего угодно. Это была чистая радость, далеко выходящая за рамки телесного удовольствия, эмоциональный и интеллектуальный восторг, которого он не испытывал никогда раньше.

Мьюз внезапно отстранилась, прерывая поцелуй. Тим тяжело дышал, глядя на нее безумными глазами.

— Я знаю, — сказала она с вежливой скромностью, как будто признаваясь в победе на районном конкурсе кулинаров. — Это нечто.

— Еще бы, — выдохнул Тим, все еще пытаясь отдышаться.

— Но, похоже, работает, — пробормотала Мьюз, глядя на дверь. Она взялась за ручку и обернулась к Тиму, который пытался хоть немного успокоиться.

— Кстати — ты правда изумителен, — сказала Мьюз с ослепительной улыбкой. — Я в этом разбираюсь.

И она распахнула дверь — туда, где пылал кроваво-красный закат.

* * *

Порыв горячего ветра швырнул песок Тиму прямо в лицо. Он зажмурился и плотно сжал губы, но это не помогло — песок уже оказался у него во рту, неприятно хрустя на зубах.

— О, я просто обожаю твое подсознание, — пробурчала рядом Мьюз и громко сплюнула. Тим ей позавидовал — у него во рту все было так же сухо, как и в окружающей их пустыне.

Сначала пейзаж выглядел в точности как картина, которую Тим видел на вечеринке: твердая красная земля, растрескавшаяся от жары, и фиолетовые холмы на горизонте. Но стоило им двинуться в сторону этих холмов, как дверь за спиной сразу исчезла, а ландшафт изменился; волны фиолетового песка накрывали красную землю то тут, то там, пока не стали дюнами, величаво поднимавшимися гряда за грядой. Тим все время ожидал, что за ними что-то откроется, раз Мьюз так решительно шла вперед, — но он не видел ничего, кроме пустыни. Они шли и шли, спускаясь по крутым склонам и карабкаясь по осыпающемуся песку; даже солнце упрямо висело в небе, явно не собираясь заходить.

Тим дождался, пока ветер немного стихнет, и с трудом разлепил пересохшие губы.

— Причем тут мое подсознание? Как оно связано с этой чертовой пустыней?

— Напрямую, — отчетливо произнес мужской голос сзади.

Тим обернулся. Голос он узнал сразу, но вот выглядел Иден сейчас совсем иначе. Он был одет в длинные белые одежды восточного покроя и, по правде говоря, очень походил на Лоуренса Аравийского, несмотря на темные глаза и волосы.

— Впрочем, строго говоря, это не совсем твое подсознание, — добавил Иден, подходя ближе.

— Не совсем? — Тим попытался выплюнуть часть песка.

Иден вопросительно взглянул на Мьюз.

— Нет, — ответила она. — Я ничего не объясняла ему. Ты же знаешь, я для этого не гожусь.

Иден тихо рассмеялся.

— Кстати, — продолжила Мьюз, — ты не мог бы это все как-то подправить? Хоть чуть-чуть? Я уже спеклась.

Тим бросил на нее взгляд. Она была такой же вспотевшей и запыленной, как и он, но от этого выглядела еще более привлекательно.

— Я попробую, — сказал Иден, улыбнувшись Мьюз. — Следуй за мной, — приказал он Тиму. — Я кое-что тебе объясню. И, может быть, это поможет Мьюз примириться с твоим… уставшим сознанием.

* * *

Они шли в полной тишине какое-то время, если не считать мягкого шороха песка под ногами. Шаги Идена были грациозными и ровными, словно он ступал не по иссушенной пустыне, а по роскошному дворцу восточного султана. В какой-то момент Тим решил, что ему снова никто ничего не объяснит, и уже собирался вежливо напомнить о себе, как Иден заговорил снова.

— Ты читал Платона?

— Что? Нет, не читал.

— А зря. У него были поразительные озарения.

— Если мы когда-нибудь выберемся из этого пекла, — сказал Тим, не в силах скрыть сарказм, — я непременно ознакомлюсь с ним.

Мьюз фыркнула, но Иден спокойно сказал:

— Боюсь, ты слишком часто в жизни используешь «если».

Тим не знал, что на это ответить.

— Итак, Платон, — продолжил Иден. — Идеи. По мере того, как развивается человеческое сознание, развиваются и они. Чем больше ты думаешь — я имею в виду позитивное, созидательное мышление — тем шире они становятся, пока идеи и воображаемые миры не сливаются во что-то постоянное и независимое от мыслителя.

Тим испытал острое дежавю, и почти ощутил сонную атмосферу своей лекции по философии, услышал ленивое жужжание одинокой мухи…

Он помотал головой, возвращая себя в раскаленный зной бесконечного заката. Они спускались вниз по склону дюны, утопая щиколотками в горячем песке.

— Значит, это мир идей? — попытался хоть что-то прояснить Тим.

— Не совсем. Это место — всего лишь мир твоих идей. Который сейчас, как ты заметил, довольно пустынен.

Тим поморщился.

— Но, думаю, ты способен на гораздо большее, — мягко добавил Иден, повернувшись к Тиму, пока они спускались с фиолетовой дюны. — Как ты уже видел, некоторые твои идеи бывают весьма… яркими.

Лицо его было спокойно, как снежные вершины под первыми лучами нежного утреннего солнца.

Тима осенило.

— Попугай — это была идея? — догадался он.

— Конечно, — улыбнулся Иден.

— И рыба, паук, многоножка… — Он хотел добавить «Смерть», но не смог произнести это вслух. Казалось, что она не принадлежит к тому же ряду. Несмотря на мерзость гигантского членистоногого, видение Смерти было куда более… пугающе настоящим.

— Да, это твои идеи, — подтвердил Иден.

— Они не похожи на мои, — нахмурился Тим.

— Почему?

— Ну, я бы не стал о таком думать. Я ведь никогда не видел такого попугая вживую. Не говоря уже о гигантской многоножке.

— Но они выглядят как то, на что ты бы обратил внимание? — спросил Иден, подняв бровь.

Тим невольно хмыкнул.

— Вот видишь. Ты так долго игнорировал свое творчество, что оно было вынуждено принять отчаянные меры.

— Я не… — начал Тим, но тут же замолчал. Иден усмехнулся.

— Но почему я вижу их в реальном мире? — спросил Тим. — Такого не случается с каждым неудавшимся писателем, насколько я знаю.

— Ну, я мог немного… помочь твоим идеям. — Иден хитро прищурился.

— Как? И, главное, зачем?

— Скажем так: я обладаю некоторыми навыками и умениями, и смог составить представление о том, как работает твое сознание.

— Но зачем⁈

— Мьюз сказала, что у тебя есть потенциал, — пожал плечами Иден. — Мне стало любопытно.

Тим задумался. Ему совсем не нравилось, что кто-то копался в его мыслях без разрешения, и неприятно было видеть свой разум в виде безжизненной пустыни; но при этом ему было удивительно спокойно здесь. Каким бы невероятным все это ни выглядело, в происходящем был свой странный смысл. Тим глубоко вздохнул, и воздух вдруг показался прохладнее.

— Видишь, Мьюз? — Иден звучал довольным. — Ясность часто приводит к облегчению.

— Не люблю ясность, — заметила она. — Она скучная. Но спасибо. — И она обогнала их, легко сбегая вниз по склону.

Тим посмотрел ей вслед — и с изумлением увидел впереди оазис. Он поспешил за Мьюз, погоняемый мыслью о тени и воде.

Когда они дошли до первых пальм, солнце опустилось ниже, скрывшись за высокой дюной неподалеку. Вечерний сумрак под широкими листьями был прохладным и тихим, будто это место никогда не знало зноя и песчаных бурь. В нескольких метрах впереди показался водоем; его темная блестящая поверхность была гладкой, как зеркало. Мьюз подбежала к берегу и нырнула в черную воду, пустив волны во все стороны. Иден опустился на землю в нескольких шагах от воды с величием арабского шейха.

Мьюз вынырнула, фыркая и плескаясь.

— Осторожнее, — окликнул ее Иден. — Не могу поручиться, что там внизу не водится ничего ядовитого.

Она снова фыркнула и медленно вышла из воды; мокрое платье вызывающе облегало ее фигуру. Иден вздохнул, снял платок с головы и бросил его Мьюз.

— Это зачем? — спросила она, поймав платок.

— Ты слишком привлекаешь внимание, дорогая, — заметил Иден.

— Ах, это, — она пожала плечами, склонив голову набок и вытирая платком мокрые волосы. — Не переживай, мы уже прошли этот этап. Я его поцеловала.

Повисшее молчание было таким тяжелым, что Тиму показалось, будто он может его потрогать.

— Ты сделала что? — тихо спросил Иден.

— Ой, брось! Ты же сам знаешь, какой он. Я бы никогда не протащила его сюда без этого.

Иден взглянул на Тима, который больше всего на свете желал раствориться в прохладном воздухе. У него не было ни малейшего желания становиться между загадочным незнакомцем и его соблазнительной подругой — да и вообще, это ведь она сама все начала! Тим хотел все объяснить, рассказать Идену, как Мьюз почти набросилась на него и как он всеми силами пытался устоять перед ее чарами. Ведь он отказался от ее «вдохновения», не так ли?

Но Тим прикусил язык. Мьюз могла начать первой — но он ведь и не возразил ничего тогда. И не возразил бы снова, если бы ситуация повторилась. Ощущение свободы, которое Мьюз подарила ему, было слишком сильным, слишком пьянящим, чтобы отказаться от него так просто. А раз так, Тим точно так же нес ответственность за тот поцелуй, как и Мьюз. Поэтому он встретил взгляд Идена — пусть и не смело, но не пытаясь отпираться.

Темные глаза смотрели на него холодно и спокойно. Тим пытался уловить в них хоть что-то — упрек, или понимание, может быть, — но так ничего и не увидел.

В этот момент за спиной у Тима что-то щелкнуло — и он мгновенно узнал этот звук. Тим резко обернулся, уже зная, что сейчас увидит, и отчаянно надеясь, что ошибается.

— Вау, — тихо протянула Мьюз.

Безглазая голова вынырнула из густых тропических кустов под ближайшей пальмой. Челюсти громко щелкнули, и длинное тело показалось следом, волнообразно изгибаясь на бесчисленных сегментированных лапках.

Тим всеми силами удерживал сознание. Он был не один, и это была не его спальня. Это же его собственное подсознание — значит, у него есть хоть какая-то власть над существом, правда?

Челюсти снова сжались с отчетливым щелчком.

Иден медленно поднялся и отошел к Мьюз, оставив Тима один на один с многоножкой. Тим с отчаянием оглянулся на него — но темные глаза были все так же спокойны и невозмутимы.

Он быстро повернулся обратно. Многоножка ползла вперед, медленно, но решительно.

— Иден, — позвала Мьюз напряженным голосом. — Он не справится.

— Должен справиться.

— Но он не готов!

— Мьюз, не мешай. Это его идея, не твоя.

— Он не знает, что с ней делать!

— Ты тоже.

— Ох, замолчи!

Тим не мог оторвать взгляда от многоножки, но уловил движение справа и почувствовал ее аромат.

— Мьюз! — резко предупредил Иден.

Многоножка приподняла переднюю часть тела; ее челюсти и лапки нервно подергивались. Она возвышалась примерно на метр над землей, колыхаясь, как трепещущая на ветру пальмовая ветвь. Если она бросится вперед…

Зазвучала музыка.

Она была простой — всего лишь односложная мелодия флейты, но она наполнила воздух светом, искрясь, как бокал шампанского, переливающийся в теплых лучах закатного солнца. Музыка скользнула по прохладному воздуху, коснулась кустов, пальм и воды мягким прикосновением. Тим тут же успокоился; казалось, мелодия обещает ему безопасность — не только сейчас, но всегда, во веки веков. Иден шагнул вперед, держа длинную флейту у губ и глядя прямо на многоножку.

И Тим был абсолютно уверен, что безглазая голова смотрела на Идена в ответ. Все тело многоножки замерло, забыв про подергивания и щелканье, и теперь мягко покачивалось, как трава на легком ветру.

Иден остановился прямо перед ней, в нескольких дюймах от челюстей, опустил флейту, наклонился к безглазой голове и тихо и отчетливо сказал:

Foriru.

Многоножка вздрогнула, будто ее ударило током, и сползла вниз, опуская голову к ногам Идена.

Мьюз разразилась смехом. Тим вздрогнул и обернулся к ней.

— Серьезно, Иден? — спросила она сквозь смех. — Эсперанто?

— А почему нет? Я всегда хотел попробовать.

— Что у тебя за страсть к мертвым языкам?

— Он не… — Иден осекся на полуслове и улыбнулся. — Просто я не верю, что что-то может быть мертвым.

— О, в этом я не сомневаюсь, — пробормотала Мьюз так тихо, что Тим не был уверен, мог ли Иден услышать ее. Многоножка уползла обратно в кусты, и ее уродливая голова исчезла в листве с тихим шорохом.

— Итак, — сказал Иден, оборачиваясь к ним. Флейта все еще была у него в руке, и он крутил ее с головокружительной скоростью. — Думаю, в следующий раз ты будешь лучше знать, что делать, когда встретишь эту идею снова.

— В следующий раз…? — Тима передернуло.

— Это твоя самая сильная идея на данный момент. Ты же не захочешь ее упустить?

— Я совершенно точно не хочу снова с ней встречаться, — возразил Тим. — И я понятия не имею, что с ней делать.

Иден склонил голову набок.

— Ты не хочешь встретиться со своей собственной идеей?

— Конечно, нет!

— Почему?

— Может быть, потому что она огромная, страшная и уродливая?

— Ты так думаешь? — удивился Иден, глядя в сторону кустов. — Ну, она не слишком грациозно управляется со своими лапками, но не будь так строг. У нее их слишком много. И она довольно стеснительная.

— Стеснительная?

— Конечно. У нее очень ранимое эго, вообще-то.

— У нее есть эго…?

— Разумеется, — сказал Иден с удивлением. — А ты разве его не заметил?

— Иден, — тихо позвала Мьюз. — Я же говорила тебе, что он не готов.

— Не готов к чему⁈ — Тим не выдержал. Он не мог угнаться за всем этим. — Чего вы хотите от меня? Какой потенциал видит во мне Мьюз?

Иден посмотрел на него долгим взглядом.

— Мы ищем кое-кого, — наконец сказал он. — Талантливого писателя.

— Тогда это точно не я, — горько усмехнулся Тим. — Я не могу написать и одного предложения.

— Думаю, ты ошибаешься, — тихо сказала Мьюз.

— Но я не ошибаюсь, окей⁈ — рявкнул Тим. — Послушайте, я не понимаю, что здесь происходит, но мне это все надоело. Как вы и сказали, у меня в голове пусто — но мне так даже лучше, ясно⁈

Наступила пауза.

— Конечно, — мягко сказал Иден. — Я больше не буду тебя задерживать. Ты ведь хочешь поскорее вернуться в реальность, да?

— Да, — подтвердил Тим, тяжело дыша, и, немного подумав, добавил: — Пожалуйста.

— Ты знаешь, как?

Тим неуверенно взглянул на Мьюз.

— Думаю, мне нужно найти снова ту же самую дверь?

Ее уродливо-прекрасное лицо стало очень печальным, но она кивнула.

Тим глубоко вздохнул и оглянулся. Ему совсем не хотелось идти обратно через пустыню, даже несмотря на то, что солнце уже село — а может, именно поэтому, учитывая возможность встретить в темноте еще какую-нибудь свою «гениальную» идею…

Но всего в нескольких шагах, в тени двух пальм, он увидел дверь; ее простая геометрия резко контрастировала с буйной природой вокруг.

— Я же говорила тебе, он изумительный, — пробормотала Мьюз.

Тим повернулся к ним и неловко махнул рукой.

— Пока.

— Прощай, — Иден грациозно склонил голову. Мьюз лишь грустно улыбнулась.

Они стояли в полумраке, белый и красный силуэты на фоне темнеющих красок джунглей — и Тим подумал, что они похожи на экзотические цветы, прекрасные и пугающие одновременно. Он медленно подошел к двери, взялся за ручку и еще раз глубоко вдохнул. Попугай громко крикнул у него над головой, и поэтому Тим не расслышал, что именно сказала Мьюз Идену — но ему послышалось что-то вроде «…Сказочник».

Тим открыл дверь и шагнул в нее.

* * *

Кофейня была набита битком; за окном густел сумрак раннего осеннего вечера. Тим закрыл за собой дверь, не рискнув посмотреть назад — поэтому он не знал, был ли там по-прежнему оазис, или снова обыкновенный ярко-освещенный туалет.

— Ты! — услышал он сердитый голос. Тим без особого энтузиазма взглянул на барную стойку.

— Ты все это время был там⁈ — девушка требовательно смотрела на него. — Где твоя подружка?

— Разве никто все это время не заходил в туалет? — с сомнением спросил Тим.

Девушка слегка растерялась.

— Ну… заходили… вроде бы.

— Тогда я не мог быть там все это время, — устало сказал Тим.

— Но я не видела, чтобы ты выходил. — Ее голос стал еще более неуверенным.

— Это не моя проблема.

— Но…

— Послушайте, — перебил ее Тим, впервые посмотрев ей прямо в лицо. Оно было… симпатичным. И растерянным. — У меня был тяжелый день. Или даже несколько дней. Доставайте кого-нибудь еще, окей? — И он направился к выходу, не дожидаясь ответа.

Уже на улице Тим проверил телефон. Там было несколько пропущенных звонков от Энн и еще пара от миссис Стэнли, а также сообщение от нее.

— Черт, — пробормотал Тим. Сегодня была его утренняя смена, и он ее проспал. Тим какое-то время смотрел на телефон — а затем набрал Энн.

В трубке тянулись гудки, пока он брел по темнеющей улице.

— Да?

— Привет. Прости, я не…

— Ты в порядке? — спросила она странным, отстраненным голосом.

— Да.

— Хорошо. Я сейчас не могу говорить. Пока.

И она повесила трубку.

Тим застыл, уставившись на телефон. Он знал, что должен прочитать сообщение от миссис Стэнли и, наверное, перезвонить ей, но не мог сдвинуться с места.

Громкий всплеск выдернул его из оцепенения. Рыба выскочила из лужи в двух шагах от него, и ее чешуя сверкнула красным в свете задних фар проезжающей машины. Она изогнулась в воздухе и исчезла в темной воде, пустив ленивые волны по поверхности. Тим вздохнул. Он был почти уверен, что именно найдет у себя дома в кровати.

Но, как и в случае со звонком миссис Стэнли, этого было не избежать.

Загрузка...