Раздел 10. Типы концептов

По признаку появления концепты национальной концептосферы можно подразделить на исконные и заимствованные. Исконные концепты зародились в национальной концептосфере, заимствованные были в нее привнесены из других национальных концептуальной системе. Примером исконных русских концептов могут служить концепты князь, богатырь, Русь, соловей- разбойник и др. Заимствованными являются, например, концепты идея, фантазия, император, президент и т. д. Показателем заимствования обычно выступает заимствованное слово — репрезентант концепта. При переходе концепта из одной национальной концептуальной системы в другую переносятся, как правило, только понятийные его признаки; образные и ценностные признаки развиваются по аналогии со схожими исконными концептами. Так, в русской концептуальной системе концепт идея появился в начале XVIII в. с перенесенными из западноевропейских языков понятийными признаками ‘мысль’, ‘замысел’. Структура заимствованного концепта идея стала развиваться по аналогии со структурой исконно русского концепта мысль.

По признаку развития структуры концепты можно разделить на развивающиеся и застывшие. Развивающиеся концепты — активно используемые в национальной концептуальной системе, пополняющие свою структуру новыми признаками. Примером развивающегося концепта может служить концепт сердце, в XIX и XX веках в структуре которого появились новые образные — артефактные — признаки ‘мотор’ (мотор барахлит «о сердце»), ‘фотография’ (запечатлелось/ проявилось в сердце) и др. Застывшими считаются такие концепты, структуры которых перестали пополняться новыми признаками; обычно такое явление связано с исчезновением реалий, связанных с этим концептом, процессом перехода слова — репрезентанта концепта — из активного словарного запаса в пассивный (это так называемые архаизмы и историзмы). Примером застывших концептов могут служить князь, богатырь, соловей-разбойник, царь, император.

По признаку постоянства базовой структуры концепты бывают постоянными (сохранившимися) и трансформировавшимися. Сохранившиеся концепты — такие, у которых понятийная и ценностная часть структуры концепта не изменилась, несмотря на исчезновение или трансформацию референтов. В качестве примера можно назвать концепт правитель, понятийная и ценностная часть структуры которого была перенесена на концепты князь, царь, император, президент. Трансформировавшиеся концепты — те, которые были перенесены на новые реалии в связи с исчезновением референтной базы. Так, концепт придворный этикет был постепенно перенесен после революции 1917 года на реалии советского правительства, при этом структура исходного концепта была трансформирована (особенно его сценарная часть, где субъект, объект и обстоятельства действий видоизменились).

По признаку первичности концепты делятся на первичные (основные) и производные. Основные концепты — те, что появились раньше и послужили базой для развития производных. На последнее указывают производные слова — репрезентанты концепта. Концепт мысль — первичный (основной) концепт, замысел, помысел, умысел, вымысел — производные. Первоначально производные концепты входили как составные признаки основного концепта, позже они стали развиваться самостоятельно, однако их структура до сих пор не достигла той степени развития, которая существует у первичного концепта.

По признаку актуальности концепты делятся на ведущие и второстепенные. Ведущие концепты еще называют ключевыми. К ним относятся такие концепты, которые широко представлены в паремиологическом фонде, фольклоре, художественной литературе. Примерами могут послужить такие концепты, как душа, сердце, ум, человек, природа, мир, земля, солнце, небо и др. Второстепенные концепты находятся на периферии концептосферы, они вторичны, менее актуальны, их репрезентанты менее частотны, например, концепты чиновник, консультант, демонстрация и др. В этой же классификации выделяются постоянно актуальные, неактуальные и переменные («плавающие») концепты. Постоянно актуальные есть ведущие (ключевые) концепты, неактуальные — второстепенные концепты, переменные («плавающие») — это концепты, периодически становящиеся актуальными и неактуальными. Примером переменного концепта в русской концептосфере может служить вера. Первоначально этот концепт базировался на языческих верованиях, позже — на христианских, в советское время база концепта вера была перенесена на политических лидеров (Ленин, Сталин), сейчас вновь в российском обществе актуально православие, признаки которого выступают как основная часть структуры этого концепта. В зависимости от промежутка времени, когда концепт становится снова актуальным, он может стать трансформировавшимся. Переменные концепты могут менять имя, репрезентирующее концепт, и даже часть своей структуры. Так, в период войны на Кавказе в XIX веке в русской концептосфере был актуален концепт абрек. В последнее десятилетие этот концепт трансформировался и стал не менее актуальным под именем чеченец.

Рассмотрим некоторые концепты с позиций воссоздания их структур. Все концепты относятся к сфере внутреннего мира человека. В рамках этой сферы рассматриваются исконный концепт воля, заимствованный концепт иллюзия, развивающийся концепт разум.


10.1. Исконные концепты. ВОЛЯ

В древнерусском лексема воля (с XI в.) имела значения «воля», «свобода», прилагательное вольный — «действующий по своей воле», «добровольный», «свободный», «дозволенный», глагол волити — «хотеть», «предпочитать» (Срезневский, I: 289, 297, 298).

Рассмотрим подробнее мотивирующие признаки концепта воля.

Воля — свобода (свободная воля). Свобода воли выражается в нескольких сценариях:

1) полная свобода (вольной волей; вырваться на волю), которая противопоставляется спасению души (Вольному воля, а спасенному рай), отождествляется с несчастьем (Волю дать, добра не видать). Полная свобода может быть в выражении своих чувств (дать волю слезам), так и в выражении своих мыслей (дать волю языку). Такая свобода эгоцентрична (дать себе волю) и другоцентрична (Дай ему волю, он все перевернет). Свобода в выражении чувств и мыслей имеет пределы, о чём предупреждают русские пословицы (Дай сердцу волю, заведет тебя в неволю; Дай уму волю, а он и две возьмет). Полная свобода оценивается положительно, когда она дополнена такими компонентами, как ум и средства к жизни (Хороша воля с умом да с деньгами).

2) пространство — свобода. Признаки свободы воли реализуются через пространственную вертикаль, отождествляя волю с солнцем (солнышко-воля; ср.: Что же не выйдешь в чистое поле, Не разгуляешь грусти своей? Светло душе на солнышке-воле, Сердцу тепло от ясных лучей... Одоевский. Славянские девы), или через горизонталь, сравнение воли здесь происходит с широтой, простором (неограниченная воля; Ты буйным вихрем вскормлен был В широком божьем поле; Тебя он прядать научил, Играть, скакать по воле! Тютчев. Конь морской; Завеса златая, горя чрезвычайно, Явила узоры коралловых рук. И в самое сердце, где воля бескрайна, Скользнула змея, Трепещущий звук. Бальмонт. Яванские орхидеи).

3) социальная свобода. Такой сценарий имеет свои основания в исторических реалиях — крепостном праве, что закреплено в определённых образах и, соответственно, «прочитывается» в таких выражениях, как дать волю; нет кому воли где; Дай волю, разом на шею сядут. Внешняя свобода и внутренняя взаимодополняют друг друга (А всё хочу свободной волею Свободного житья... Блок. В октябре). Женщины ограничены в социальной свободе (своей волей выбирать кого/ что; [Прасковья Власьевна:] Да разве наша воля Себе мужьёв по сердцу выбирать. Островский. Воевода; [Сердюк:] Женщине только дай волю, она тебе разом на шею сядет. Арбузов. Иркутская история), стереотипно считается, что необходимо управлять их волей (Управлять деспотически чьей волей; А природа её ничем не обидела; тётка не управляет деспотически её волей и умом, и Ольга многое угадывает, понимает сама... Гончаров. Обломов). Социальная свобода ограничена, представляется обычно метафорой круга (ограничение свободы/ воли; ср. также: окружённый зловолием кто; Быть может, он приковал к себе внимание юной души, этот овеянный славой и окружённый зловолием многих, именно тогда, когда он сделал простое маленькое движение. Бальмонт. Страница воспоминаний). У социальной свободы есть кровавая «цена» (Волюшку купить кровью; купить волю ценою крови; ср.: Вот за что мы хотели нашу кровь пролить: Чтобы кровию той волюшку купить, Чтобы на Руси цепь народа разорвать, Чтоб солдатушкам в службе век не вековать. Вадковский. Желания). Такая цена выражается метафорами золота (золотая волюшка;. Золотая волюшка Мне милей всего! Не хочу я с волюшкой В свете ничего!» Цыганов. Не шей ты мне, матушка, красный сарафан...). Социальная свобода описывается предметными метафорами (ср.: Брать/ взять волю устар.; [Пётр:] Волю взял со мной говорить!.. Осмелел? А. Толстой. Пётр Первый) и вегетативными метафорами, используемыми для обозначения культурных изменений в обществе (культивировать добрую волю).

4) внутренняя свобода (свобода воли). Внутренняя свобода оценивается положительно (добровольно; ср.: Но никто не остановит теперь Прохора; мысли его сбились, И Прохор свободной своей волей быстро возвращается домой. Шишков. Угрюм-река), именуется силой, противополагаясь социальной свободе (Есть силы, нет мне воли! В. Кюхельбекер. Они моих страданий не поймут...). Ландшафтные признаки России отображаются и в описаниях пространства внутреннего мира, эти признаки выражают оценочные характеристики свободы, в том числе и внутренней (в сердце воля бескрайняя).

Воля — желание (делать что в одной воле/ в одном желанье). Желания оцениваются двояко — положительно (Хоть тяжёлая доля, да всё своя воля устар.) и отрицательно (Своя воля страшней неволи устар.; ср.: Душно ему в своём доме, сбылась над ним пословица: «Своя воля страшней неволи». Мельников-Печерский. Красильниковы). Такая оценка мотивируется моральными устоями общества, где желания и соответствующее поведение подпадают под регламентацию принятых этических норм (Не умом грешат, а волей). Отсюда — деление на сферу своего и чужого в волеизъявлении (по своей/ доброй воле; чужая воля); своя воля — сильнее (Своя воля царя боле), она — хорошая, чужая — плохая (делать что по своей воле; согласно своей воле; (не) по своей воле; своя воля выбирать что/ кого; жить в свою волю устар.; Сын этого главного нашего князя отделал этот дом на новый лад и жил в свою волю. Данилов. Воля; Никто не делает ничего по своей воле, но все как будто на пружинах, коими движут такие же машины, называемые светская благопристойность. Крылов. Почта духов и С горы скатившись, камень лёг в долине. Как он упал? Никто не знает ныне — Сорвался ль он с вершины сам собой, Иль был низринут волею чужой? Тютчев. Probleme). Чужая воля — чуждая, внешняя (Чуждая внешняя воля. Так никто, кроме самого импровизатора, не может понять эту быстроту впечатлений, эту тесную связь между собственным вдохновением и чуждой внешней волею, тщетно я сам хотел бы это объяснять. Пушкин. Египетские ночи). Этими же оценками определяется враг (злая вражья воля устар.; Тебя призвал на брань святую, Тебя господь наш полюбил, Тебе дал силу роковую, Да сокрушишь ты волю злую Слепых, безумных, буйных сил. Хомяков. России). Своя воля — это добро (добрая воля человека; (не) по доброй воле; добровольно; ...Я в молниеносный миг почувствовал, как много порывается в душе человека в минуту прощанья с жизнью и как трудно, добровольно или недобровольно, отдать свою жизнь. Бальмонт. Белая невеста; по своей/ доброй воле разг.; Раменский по доброй воле поехал в действующую армию, по доброй воле поступил в строй. Вересаев. Исполнение земли), чужая воля — зло (Проявить недобрую волю; Недобрая воля кого; И всё это зависело от воли одного человека, и этот человек проявил по отношению к дому недобрую волю, и дом тракторами растащили по брёвнышку. Солоухин. Время собирать камни). Своя воля ребёнка (как ослушание) понимается как зло (своеволие; своевольный). Своя воля выражается библейскими метафорами взращивания в себе «добрых семян» (Добрая воля кого; С другой стороны, то же самое христианство (в отличие от многих религий) предполагает и даже настойчиво культивирует добрую волю человека и говорит, что человек должен бороться с собой, с грехом, с тьмой и грязью за чистоту души, за её спасение, самоусовершенствоваться. Солоухин. Время собирать камни). Добро и зло — это силы, которые определяют жизнь человека (Злая воля кого/ в ком; В нём не слабеет воля злая, Неутомим преступный жар. Пушкин. Полтава). Желание-воля ослабевает, сфера желаний не всегда контролируется (против воли кого; Скука и нетерпение, против воли его, высказывались во всей его фигуре. Писемский. Люди сороковых годов; — Не хочу думать о ней, а всё думается... Отчего это так, что дума против воли лезет в голову! Гоголь. Ночь перед Рождеством).

Сценарии воли-желания разнообразны:

1) воля — желание человека (своей волей/ волею делать что разг.; Своей волею я никогда не поеду в Петербург. Лесков. Островитяне). Желания распространяются на социальную (по воле кого; Однажды шахматы по воле игроков По шахматной доске, болтая вздор, слонялись, И между прочих пустяков Друг перед дружкой величались. П. С. Бобрищев-Пушкин. Шахматы) и ментальную сферы (вольною волею забыть/ вспомнить разг.; — Устремления вашего разума сбросят путы, цель вашей жизни приблизится к вам, станет реальной, исполнимой, вы вольной волей забудете себя и вольной волей отдадите свои силы людям, коллективу, обществу. Шишков. Угрюм-река). Отношения между животным и человеком определяются как отношения между рабом и господином. Желания человека животное предугадывает, чувствует (чуять господскую волю устар.; Твой конь не боится опасных трудов, Он, чуя господскую волю, То смирный стоит под стрелами врагов, То мчится по бранному полю. Пушкин. Песнь о вещем Олеге).

2) воля — желание членов семьи. Человек вынужден подчиняться принятым нормам, невзирая на желания (действовать по своей воле/ против своей воли; волей-неволей разг.; Но делать нечего, и Герман волей-неволей согласился быть моим помощником. Аксаков. Воспоминания). Так, например, в семье жена подчиняется мужу (беспрекословно выполнять малейшую волю кого; исполнять малейшую волю кого; [Пётр] видел, что мать всегда беспрекословно выполняла малейшую волю отца. Иванов. Повитель), ребёнок — родителям (исполнить своей волей (приказ родителей) устар.; Шью когда, вяжу, читаю, Это нравится всё ей (матери); Что прикажет, исполняю Волею всегда своей. Державин. Детская песня). Родительской воле покоряются (Покориться родительской воле; Делать нечего: уж покорись воле родительской, а что будет, то будет. Пушкин. Арап Петра Великого). Несоблюдение воли родителей считается преступлением (ср. метафору: переступить через волю родителей), нарушением (нарушить волю отца/ матери).

3) воля — желание другого человека (по воле кого сделать что). Подчинение происходит на основе силы: сильный подчиняет себе слабых, отдавая приказ, выражая в нём свою волю (выполнять/ исполнять волю кого). Сила не обязательно бывает физической. Любовь описывается метафорами силы, отношения между влюблёнными — метафорами подчинения (И почувствовал я тут, что беспременно мне следует исполнить её волю. Тургенев. Рассказ отца Алексея), метафорами единения (одна/ единая воля кого; Влюблённые пары кружились в пляске, руки сжимали руки, тело касалось тела, скользящие ноги ускользали по кругам в одной воле, в одном желанье, в одном напеве, в едином счастье. Бальмонт. Лунная гостья) или метафорами послушания (слушаться воли кого; Я от тебя не отстану. Теперь уж слушаюсь не одного своего желания, а воли Ольги: она хочет слышишь? Чтоб ты не умирал, совсем не погребался заживо. Гончаров. Обломов). Добрая воля (вольной волей разг.) необходима в ситуациях любви (ср.: Вольной волей иль неволей разг.; Я люблю тебя, царевна, Я хочу тебя добыть, Вольной волей иль неволей Ты должна меня любить. А. Толстой. Алёша Попович). Отношения между людьми метафорически осмысляют в терминах ткачества. Богини судьбы — это пряхи. Человек может вмешаться в судьбу другого, такое действие выражается метафорой узла (навязывать (навязать) свою волю кому). Сфера волеизъявления распространяется на отношения между гостем и хозяином (В гостях воля хозяйская; ср.: А слыхали пословицу, Аника Панкратыч: «в гостях воля хозяйская». Мамин-Сибиряк. Охонины брови).

4) воля — желание Бога. Такая воля выражается метафорой творения (творить волю пославшего устар. книжн. библ.; творить волю Всевышнего; Удел с уделом есть несхожий. Но, раб Единому Царю, Не Я ль сказал, что Сын Я Божий? Я волю Вышнего творю. Бальмонт. Дверь). В Божьей воле-силе дать жизнь и забрать её (За то ль, что бог и умертвит И воскресит его по воле? Пушкин. Подражание Корану). Принято полагаться на Бога (полагаться на волю Всевышнего), надеяться на него, при этом помнить, что многое зависит от самого человека (На Бога надейся, а сам не плошай; ср. также: зависеть от воли одного человека).

5) воля — желание умирающего (последняя воля устар.). Такая воля считается последней, принято её выполнять (согласно последней воле).

Воля — предпочтение или свобода выбора. Свобода связана с альтернативой выбора пути-дороги в жизни (В (чистом) поле четыре воли; Дурному человеку в поле две воли), битвы за жизнь или за правое дело (В поле две воли: чья сильнее/ чья возьмёт; В поле две воли: кому Бог поможет; В поле две воли: чья правее, та и возьмёт).

Понятийные признаки концепта воля показывают развитие соответствующих мотивирующих признаков, часть из них актуальны и поныне.

Воля в русском языке определяется как «1. Одно из свойств человеческой психики, выражающееся в способности добиваться осуществления поставленных собой целей, осуществления поставленных стремлений; к чему. Сознательное стремление к осуществлению чего-л.; упорство, настойчивость в достижении чего-л. 2. Желание, хотение, требование. 3. Власть, право распоряжаться по своему усмотрению. 4. Состояние, характеризующееся отсутствием стеснений, ограничений; простор, раздолье. 5. Прост. устар. освобождение крестьян из крепостной зависимости. 6. В знач. нареч. прост. по собственному желанию, без принуждения, добровольно» (СРЯ, I: 209).

Второе и шестое значение лексемы воля уже было рассмотрено ранее, в качестве соответствующих мотивирующих признаков; четвёртое значение — это вариант выражения мотивирующего признака воли (воля — пространство, простор), описанного выше.

Третье значение выражается в различных сценариях воли: власть, право распоряжаться по своему усмотрению есть у самого человека, у мужа, которому подчиняется жена, у родителей, распоряжающихся судьбой детей (воля родителей/ родительская воля), у владельца животных, у хозяина дома, принимающего гостей. Рассмотрим дополнительные сферы выражения воли- власти.

Воля — распоряжение. Воля-распоряжение — это приказ, согласно которому действуют (быть по воле кого; [Сашдар:] Будь по воле твоей. Сумароков. Приданое обманом). Распоряжается жизнью человека судьба (волею судьбы; по воле судьбы), случай (по воле (случая); волею случая). Социальная власть — верхи — распоряжаются судьбами подчинённых — низами (государева воля; На то воля господская устар.; — Почему ж не высечь, коли за дело, на то воля господская. Гоголь. Мёртвые души). Волю-власть принято чтить: власть — от Бога (чтить монаршу/ государеву волю устар.; Отечеству он верно служит, Монаршу волю свято чтит, А о себе никак не тужит. Державин. Решемыслу), власти нужно подчиниться (повиноваться воле кого; Повиноваться высочайшей воле. Грейг не удостоил её ответом, а на словах велел ей сказать, что, арестуя её, он повиновался высочайшей воле. Мельников-Печерский. Княжна Тараканова и принцесса Владимирская).

Воля — власть. Человек распоряжается своей жизнью сам (Всякому своя воля). Его жизнью могут распорядиться другие, если на это есть их воля. Такая воля описывается признаками внутреннего пространства-вместилища (в чьей воле; выходить из чьей воли; находиться в чьей воле; Выступать/ выступить из воли устар.) или метафорами социальной вертикали — верх обозначает власть, низ — подданных (букв. находящихся под данью; ср.: поддаться чьей воле; Кто ласку вешнего и вербного В ослепшем сердце истребил, - Кто, чарой Месяца ущербного, Поддался воле тёмных сил... Бальмонт. Шатэлейон), подвластных (букв. находящихся внизу, под властью; ср.: быть подвластным воле кого; Всё слышит голос их ужасный, Что было и что будет вновь, И грозной воле их подвластны И гроб и самая любовь. Пушкин. Руслан и Людмила; Царей они [люди] подвластны воле, Но богу правосудну боле, Живущему в законах их. Державин. Фелица). Признаки вертикали и вместилища могут совмещаться в описаниях воли (ср.: не выходить из-под чьей воли устар.; — Обещались мне повиноваться, из-под моей воли не выходить. Пришвин. За волшебным клубком). Первоначальная власть была властью Бога. Бог на небе, люди — на земле. Отсюда «божественные» эпитеты воли-власти (грозная воля; всезрящая воля устар.; Как будто волею всезрящей На этот миг ты посвящён Глядеть в лицо природы спящей И понимать всемирный сон. Фет. Есть ночи зимний блеск и сила...; вседействующая воля устар.; Да будет на земли и в небесах его Единого во всем вседействующа воля! Он видит глубину всю сердца моего, И строится моя им доля. Державин. Евгению. Жизнь званская).

Воля — закон (Моя воля закон!; ср.: Воля, как закон. Всё та же воля, как закон, Давно прошедшего забвенье И над могилой сладкий сон! Раевский. К дочери). Дальнейшее развитие этого значения приводит к появлению нового значения — воля «право» (будь моя воля...; воля ваша; в чьей воле отказать кому; в моей/ вашей воле сделать что; быть в чьей воле; Теперь я знаю, в вашей воле Меня презреньем наказать. Пушкин. Евгений Онегин; Судьба твоих грядущих дней, Мой сын, в твоей отныне воле. Пушкин. Руслан и Людмила; барская воля; Поэтому для Захара дорог был серый сюртук: в нём да ещё в кое-каких признаках, сохранившихся в лице и манерах барина, напоминавших его родителей, и в его капризах, на которые он хотя и ворчал, и про себя и вслух, но которые между тем уважал внутренно, как проявление барской воли, господского права, видел он слабые намёки на отжившее величие. Гончаров. Обломов). Право и закон требуют повиновения (повиноваться воле кого; Руку на себя подымала Анфиса, но рука не повиновалась воле: и рука, и мозг, и сердце всё вразброд, нет опоры, нет хозяина, лишь голое отчаяние в углу сидит, а на столе стакан с вином. Шишков. Угрюм-река) и подчинения (подневольный человек; подневольный кто; Старые люди так говорили: «гости люди подневольные, где посадили, там и сидят, а хозяин, что чирей: где захочет, там и сядет». Мамин-Сибиряк. Охонины брови; подчинить своей воле кого; Несмотря на свою бесхарактерность и на совершенное подчинение воле прелестной Алины ... князь Лимбург ... написал к ней резкое письмо... Мельников-Печерский. Княжна Тараканова и принцесса Владимирская; Пока отступающий не оторвётся, инициатива и воля его подавлены и подчинены воле наступающего. Кожевников. Под ледяной крышей). Власть-воля подавляет (подавлять своей волей кого). Человек пытался подчинить своей воле природу (Подчиниться (человеческой) воле. Навсегда ли стихии подчинились человеческой воле, это для всех выяснилось вскорости. Бальмонт. Ливерпуль). Воле-власти покоряются (покориться воле кого; быть покорным воле кого; Ещё ты каждый миг моей покорна воле, Ты тень у ног моих, безличный призрак ты. Фет. Смерти).

Остановимся на оставшихся понятийных признаках концепта воля в современном русском языке.

Воля — стремление. Сценарии стремления-воли немногочисленны:

1) воля — стремление к жизни (воля к жизни; воля жить). Этот сценарий относится к инстинктивным проявлениям воли (инстинктивная воля к жизни), эта воля пропадает из-за отсутствия опоры, поддержки в жизни (Видимо, она потеряла мужа на войне или так умер, от болезни, и постепенно ослабела воля к жизни, тётка Пелагея махнула рукой на избу, на порядок в избе: дни идут, сама целый день на работе. Солоухин. Чёрные доски).

2) воля — цель в жизни. Среди целей в жизни может быть победа (воля к победе; выявилась/ проявилась коллективная воля к победе; Здесь не было заслуги отдельного лица, и здесь выявилась коллективная воля к победе. Фурманов. Чапаев).


Синонимические ряды лексемы воля

Синонимами воли выступают свобода и желание (ССРЯ, 1993: 53), рассмотренные выше.

Ещё одним синонимом воли, не указанном в словаре, выступает характер

Воля — характер (гордая воля; сильная воля; сила воли; слабая воля; несокрушимая воля высок.). Во многих контекстах лексемы воля и характер могут взаимозаменяться (ср.: женщина сильной воли; отсутствие воли; ср.: Волюшки нет, характера. — Волюшки у вас, милостивый государь, нет, характера — вот в чём дело! Писемский. Тысяча душ; нет следа воли/ характера в ком; В нём и следа не было того, что называется волей и характером. Тургенев. Затишье). Волю-характер воспитывают (воспитание воли). Воля-характер определяется настойчивостью (настойчивая воля), твёрдостью (твёрдая воля кого/ у кого; И вы посмотрите на неё теперь: сколько в ней воли, как она твёрдо переносит свои страдания! А. Островский. Бедная невеста; Встречаются у нас ещё люди инертные, вялые, у которых нет ни определённых целей в жизни, ни твёрдой воли. Кочетов. Журбины), несгибаемостью (несгибаемая воля высок.), мощью (могучая воля), мужеством (сломить волю и мужество кого; Но эти испытания не сломили волю и мужество писательницы. Полевой. Встречи на перекрёстках), упорством (упорная воля), упрямством (упрямая воля), фанатичностью (фанатическая воля).

Ещё одним синонимом воли в русском языке является сила (усилие воли; невероятным усилием воли сделать что; Предательство — потребность рабской доли... Не преклоняй главы для сильной воли, Не расточай в толпе бесплодных слов. Раевский. К дочери; Невероятные усилия воли растягивали промежутки на долгие месяцы... Бальмонт. Ливерпуль). Разновидности воли- силы включают в свой ряд величие (великая воля), мощь (могучая воля), энергию (неуёмная воля к чему у кого), силу (сила воли; сильная воля), слабость (слабая воля). Перед силой преклоняют голову — ритуальный жест почтения (преклонять голову для сильной воли устар.). Сила воли описывается метафорами удара (собрать всю волю в кулак; «Теперь или никогда», подталкивала она [Анфиса] свою волю, но не желая сгрудить её в один удар, воля безвольно растекалась средь путаных Анфисиных тропинок. Шишков. Угрюм-река).

Способы категоризации воли в русской лингвокультуре указывают на развитие понятийного признака ‘сила’ (вариант ‘власть’) до уровня символа — признак ‘творящая сила’ (вариант ‘Бог’).

Воля — сила (сила воли; сильная/ слабая воля; человек с сильной волей). Безвольный человек — «слабый». Воля трактуется как некая внутренняя сила человека, позволяющая ему не только стремиться к чему-либо, но и добиваться желаемого (иметь сильную волю; обладать сильной/ слабой волей). В этом ему способствует воля (нужно иметь большую силу воли, чтобы сделать что; усилием воли (заставить себя сделать что); Данилов с усилием воли развернул поданные Мелёхиным бумаги и обомлел. Орлов. Альтист Данилов). «Размер» воли определяется крайними «мерами»: воля бывает огромной, непомерной и большой (ср.: человек огромной воли; непомерная воля; Нужно иметь большую силу воли, чтобы не пасть духом при виде страшных разрушений. Галин. Начало битвы) или она полностью отсутствует и, соответственно, измеряна быть не может. В народных представлениях человек от рождения наделён внутренней силой, позволяющей ему жить. Такой силой считается внутренний огонь, который мы можем якобы увидеть в глазах человека (ср.: в глазах сверкнула воля; И она, в свою очередь, не узнала Обломова: туманное, сонное лицо мгновенно преобразилось, глаза открылись; заиграли краски на щеках; задвигались мысли; в глазах сверкнули желания и воля. Гончаров. Обломов). Эта сила «расходуется» им на протяжении всей жизни. Изжив всю силу, он умирает (ср. метафоры: изо всех сил; из последних сил; по мере сил; не по силам; всеми силами (души); не в силах; что есть силы; лишиться сил; не под силу; через силу). Воля постепенно слабеет до полного её исчезновения (слабоволие; слабовольный; воля ослабевает к чему; Видимо, она потеряла мужа на войне или так умер, от болезни, и постепенно ослабела воля к жизни, тётка Пелагея махнула рукой на избу, на порядок в избе: дни идут, сама целый день на работе. Солоухин. Чёрные доски; безволие). Воли лишаются (лишиться воли; лишить воли кого; лишить себя воли; Но и этого недостаточно: нужно лишить себя воли, подчинив её уже достигшему духовного совершенства и вместившему в себя бога. Мельников-Печерский. Тайные секты), её теряют (терять волю; Но иногда, в течение нескольких дней и ночей, сгорал, томился, терял волю, с удивлявшей меня непоследовательностью, совершенно неожиданно, делал не то, что хотел и должен был делать. Бальмонт. Ливерпуль).

Вариантом этой когнитивной модели может быть ‘воля — творящая сила’, для реализации этой модели используется форма творительного инструментального (волей творить что). Творческой силой обладает народ (ср.: образовать единую/ творящую волю; И почему, очутившись изгнанниками, русские, вместо того чтобы сплотиться и образовать из себя духовную силу, с которой нельзя было бы не считаться, продолжают взаиморознь ... и не могут и не умеют создать никакого духовного средоточия, к которому тянулись бы и приникали разные горести, разные мысли, разные воли, образуя единую волю, творящую? Бальмонт. Рознь).

Другим вариантом выступает ‘воля — целенаправленная/ целеустремлённая сила’ (целеустремлённая воля; Движение воли; никакого движения воли у кого; [Ольга] даже видела и то, ... что от него можно было ожидать только глубокого впечатления, страстно-ленивой покорности, вечной гармонии с каждым биением её пульса, но никакого движения воли, никакой активной мысли. Гончаров. Обломов).

К символическому признаку воли относится ‘Бог’. Развитие этого признака идёт по следующей модели: Воля — Бог — Судьба (по божьей воле; по воле судьбы оказаться где). Категория силы пересекается с категорией Бога. Бог и есть небесная сила (воля Всевышнего). В воле Божьей распорядиться судьбой человека (божья воля; Тут вы с своей стороны никакого не прилагали старания, на то была воля божия, чтоб они оставили мир сей, нанеся ущерб вашему хозяйству. Гоголь. Мёртвые души). Все, что происходит в жизни — происходит по воле Бога (на всё Божья воля; на то воля божья; Да (пре)будет воля твоя библ.). Воля Бога — это творящая сила (волею божьей). Человек — проводник этой силы (творить волю Вышнего; Удел с уделом есть несхожий. Но, раб Единому Царю, Не Я ль сказал, что Сын Я Божий? Я волю Вышнего творю. Бальмонт. Дверь). Мир — творение Бога — есть воля, — типичный пример концептуальной метонимии (на волю божью устар.). Место обитания Бога — небо, отсюда — табуированные выражения (воля неба; небесная воля. Волхвы не боятся могучих владык, И княжеский дар им не нужен; Правдив и свободен их вещий язык И с волей небесной он дружен. Пушкин. Песнь о вещем Олеге).

Человек получает свой удел, свою долю в сотворённом мире (Своя воля, своя и доля). Судьбы-воли не избежать (Своей воли не избежать/ не избегнуть; неизбежной волей быть призванным к чему; Сын рока, волей неизбежной Он призван рано в мир страстей... Раевский. Дума), в важные, ключевые моменты жизни вмешивается рок (по воле рока; роковая воля кого; Того, чьей волей роковой Над морем город основался... Пушкин. Медный всадник). Доля может быть тяжёлой (Хоть тяжёлая доля, да всё своя воля устар.; А между тем всё-таки, в целом, бродячая жизнь рай перед острожной. Это так понятно... Хоть тяжёлая доля, да всё своя воля. Достоевский. Записки из Мёртвого дома).

Образные признаки концепта воля обусловлены концептуальными метафорами и метонимией.

Воля — тело. В связи с категоризацией воли через признаки силы возникают метафорические переносы на основе когнитивной модели ‘сила → мышцы → тело → воля’. Волю закаливают (закалять свою волю (ср.: закалять своё тело); закалённая воля), тренируют (тренировать волю), укрепляют (укрепить свою волю; Самый напряжённый физический труд укрепляет здоровье, энергию, волю. Линьков. Война в тылу врага). В результате воля становится упругой, как мышцы (Простонет ли (природа) тигром, змеей проползёт ли, споёт соловьём, В ней всё равновесье, упругая воля в свершеньи своём... Бальмонт. Пресуществление). Концептуализация воли посредством признаков частей тела приводит к целому ряду ассоциаций. Волю, как часть тела, напрягают (напрячь всю волю; Он вторично напряг волю и круто повернул мысль на весёлое, желая подбодрить упавший дух. Шишкин. Пурга), когда нужна внутренняя сила (с усилием воли сделать что), ею двигают (внутренним движением воли делать что; Я скоро заметил, продолжая оставаться совершенно неподвижным и не решаясь шелохнуться, что, когда в тонком течении звуков возникал такой поворот, который меня не насыщал, а лишь томил, я внутренним движением воли изменял поворот напева... Бальмонт. Лунная гостья). Она может быть парализована (паралич воли; воля парализована чья/ у кого; воля в параличе у кого; Ум и воля давно парализованы, и, кажется, безвозвратно. Гончаров. Обломов; Нет воли у человека, говорил он, — а есть паралич воли: это к его услугам! Гончаров. Обрыв; [Альберт Генрихович Кук] сбрасывает войлочные туфли, но душевный паралич вновь поражает его волю. Шишков. Угрюм-река; Но мысль, воля в параличе. Шишков. Угрюм-река) или атрофирована (полная атрофия воли у кого; У вас полная атрофия воли, и вы играете в жизни самую унизительную роль. Мамин-Сибиряк. Не то). Персонификация Природы-Бога-воли приводит к использованию телесной метафорики: Природа и воля наделяются ликами (разные лики (своей) воли; Ведь Природа безгранична в своих творческих прихотях, в образовании разных ликов своих дум, своих чувств, своей музыки, своей воли. Бальмонт. Почему идёт снег), руками (в руках чьей воли оказаться). В последнем случае используется синекдоха (воля — человек).

Воля — воспринимающее существо. У воли нет глаз, она слепая (слепая воля). Метонимическое переосмысление позволяет концептуализировать волю через признаки органа зрительного восприятия, на что указывает форма творительного инструментального и объектная позиция лексемы воля (смотреть на кого всей своей волей; [Обломов] в самом деле смотрел на неё как будто не глазами, а мыслью, всей своей волей, как магнетизёр, но смотрел невольно, не имея силы не смотреть. Гончаров. Обломов).

Воля — животное. Воля наделяется свойствами животного, она неукротима (неукротимая воля), хищна (хищная воля кого; ср.: Воля! Хищницею нищей Рыжей птицей стен рудых Ты гоняешься за пищей В смутной бездне вод седых. Вяч. Иванов).

Воля — птица. У воли есть крылья (воля крылья развернула; крылья высокой воли; Бескрылый взмах одной безмерной воли. Волошин; О, что я не могу на быстрых крыльях воли К вам, тени милые, теперь же возлететь. Гнедин; Воля крылья развернула За спиною у двоих. Шубин; Ой ты Воля, пролети к краю насилья, Распахни свои бушующие крылья. Д. Семеновский; О крылья плачь Высокой воли. Вяч. Иванов; Воля, не ты ли над нами Машешь высоким крылом? П. Орешин). Воля может описываться через образы бескрылой птицы, эти образы помогают передать значение бессилия воли (ср.: Но воля бессильна, как птица бескрылая. Брюсов), В крыльях заключена сила воли (В вольном беге божественно свободной сознала себя воля, сама окрылилась широкими крыльями. Л. Андреев; Крыльями воля Людей окрылилась. Каменский). Воля — дикая птица (Дикой воли крылья. Ростопчина), не ручная (И, как воробышка, волю душат... Ивнев; Воля взмывает орлом. ...Воля его взмывала орлом. В. Каменский).

Воля — человек. Воля, как человек, выступает как сознательное (с полным сознанием воли; Не напоминай, не тревожь прошлого: не воротишь! говорил Обломов с мыслью на лице, с полным сознанием рассудка и воли. Гончаров. Обломов) и разумное существо (усилия разумной воли человека устремлены куда/ к чему; много разумной воли; Это я писал в «прелести», это вздор; прирождённые страсти зло, и все усилия разумной воли человека должны быть устремлены для искоренения их. Гоголь; Кровь Чичикова, напротив, играла сильно, и нужно было много разумной воли, чтоб набросить узду на всё то, что хотело выпрыгнуть и погулять на свободе. Гоголь. Мёртвые души), наделённое гордым (гордая воля; издеваться над чьей гордой волей; Самая тишина и неподвижность его [моря] не рождают отрадного чувства в душе: в едва заметном колебании водяной массы человек всё видит ту же необъятную, хотя и спящую силу, которая подчас так ядовито издевается над его гордой волей и так глубоко хоронит его отважные замыслы, все его хлопоты и труды. Гончаров. Обломов), сумасбродным (сумасбродная воля), иногда ожесточённым (ожесточение воли сделать что; Одним ожесточеньем воли Вы брали сердце и скалу, Цари на каждом бранном поле И на балу. Цветаева. Генералам двенадцатого года) и злым характером (злая воля). Воля обладает голосом (отвечать на призыв воли кого; Воля молчит; ...Воля его молчала на призыв её воли, и на бодрость и трепетанье жизни он отвечал только неподвижно-страстным взглядом... Гончаров. Обломов). Воля — эмоциональное существо (страстная воля).

Концептуальная метафора ‘воля — человек’ предполагает наличие нескольких вариантов:

Воля — мать. Этот вариант концептуальной метафоры является авторским (ср.: Здравствуешь, Волюшка-мать, Божьей Земли благодать. Клюев. Песнь солнценосца).

Воля — ребёнок (Родилась воля к чему в ком; В помутившихся отупелых глазах черкеса то застывала смертельная тоска, то вдруг рождалась неуёмная воля жить. Шишков. Угрюм-река). Волю, как ребёнка, воспитывают (воспитание воли), развивают (развивать волю кого; Когда я был младенцем в колыбели, Кто жизни план моей чертил, Тот волю, мысль, призыв к высокой цели У юноши надменного развил. Раевский. Предсмертная дума; ср.: развивать силу воли). Воля-ребёнок играет (игры воли праздной; И часто игры воли праздной Игрой жестокой смущены. Пушкин. Кавказский пленник). Ср. также: приникают разные воли к кому.

Воля — созидающее, творящее существо (воля творит; творящая воля; ср.: Нет, не всесмерть наш мир, несмотря на все его противоречия, а певучая всежизнь, где для творящей ваяющей воли открыт полный простор. Бальмонт. Под новым серпом).

Воля — бунтарь, мятежник (подавить чью волю; мятежная воля; Но с волею мятежной, Как видит бой вдали атлет, В себе самом самонадежный... Раевский. К дочери).

Воля — воин (В (чистом) поле четыре воли; В поле две воли: чья сильнее / чья возьмёт; В поле две воли: кому Бог поможет; В поле две воли: чья правее, та и возьмёт). Воля-воин непоколебима (непоколебимая воля), необорима (необоримая воля), непреклонна (непреклонная воля), несгибаема (несгибаемая воля), несокрушима (несокрушимая воля), смелая (смелая воля), стойкая (стойкая воля), титаническая (титаническая воля; титанская воля устар.).

Воля — противник (действовать против чьей воли; Как будто избыток чего-то так переполнял ее существо, что мимо ее воли выражался то в блеске взгляда, то в улыбке. Она потушила умышленно свет в глазах, но он светился против ее воли в чуть заметной улыбке. Л. Толстой. Анна Каренина). Против воли действуют, идут (идти против воли кого). В качестве противника может выступать своя собственная воля (против своей/ собственной воли сделать что; И опять Пётр против собственной воли сорвался на крик... Абрамов. Дом).

Воля — разбойник (разбойная воля кого/ у кого; Одно дело по приказу убить, другое дело по разбойной волюшке своей. Шишков. Угрюм-река).

Связка ‘Природа — человек’ реализуется в другом типе концептуальных метафор. В эту группу признаков входит природный (обычно освоенный) мир, а также предметы, созданные в этом мире руками человека (артефакты). Жизнь человека традиционно передаётся не только в метафорах пути-дороги, но и плавания по морю жизни. Воля в таком плавании есть средство (Что-то мешало ему ринуться на поприще жизни и лететь по нему на всех парусах ума и воли. Гончаров. Обломов).

Воля — гора. Здесь важны признаки высоты (высочайшая воля), крутизны склонов (крутая воля; крутизна воли кого; Открытое лицо с римским носом и выдавшеюся вперёд нижнею губой выражало спесь непомерную и крутую волю, никогда и ни в чём не знавшую противоречия. Мельников-Печерский. Старые годы), величины (громадная воля; огромная воля). Такая воля-гора — каменная (каменная воля; воля кого окаменела; Но воля Петра будто окаменела. А. Толстой. Пётр Первый). Длинная цепь метонимических переносов ‘гора → каменная гора → каменная крепость → воля’ позволяет говорить о совмещении признаков природных и рукотворных объектов, совмещённых в пространстве и переносе этих признаков в описание внутреннего мира. Крепость-воля (укрепить/ укреплять свою волю; крепкая воля) могучая (могучая воля), монолитная (монолитная воля), несокрушимая (несокрушимая воля; необоримая воля), твёрдая (твёрдая воля; твёрдость воли; твердокаменная воля), непоколебимая (непоколебимая воля). Сокрушение крепости-воли означает «душевный надлом» (сокрушить волю какую/ кого). Воля, таким образом, есть укрепление, опора человеческого духа. Согласно народным представлениям, в человеке есть некий железный стержень, поддерживающий его изнутри, не дающий ему согнуться перед встреченными на пути жизни препятствиями (ср.: Непоколебимая железная воля составляла всё существо его. Лермонтов). Таким стержнем и является его воля (железная воля; несгибаемая воля; (в бараний рог) согнуть чью волю; твёрдость воли; твёрдая воля кого; Если бы не твёрдая воля Батманова, неутомимо тянувшего их за собой, они неделями сидели бы на каждом участке. Ажаев. Далеко от Москвы).

Воля — это оружие. Воля-оружие «сделана» из железа (железная воля кого) и представляет собой силу (Но, не будучи в силах бороться, русский народ противопоставлял железной воле реформатора страшную силу силу отрицания. Мельников-Печерский. Письма о расколе).

Воля — это некий стальной канат, трос, натянутый внутри тела человека (упругость воли кого; События его жизни умельчились до микроскопических размеров, но и с теми событиями не справится он; он не переходит от одного к другому, а перебрасывается ими, как с волны на волну; он не в силах одному противопоставить упругость воли или увлечься разумом вслед за другим. Гончаров. Обломов). Можно сказать, здесь используется образ нервов, часто переосмысляемых как некие стержни или канаты, позволяющие сдерживать человека. Человек — это некое творение, как механизм, у которого внутри есть тросы, тормоза, сдерживающие его стихийные проявления (разные воли тянутся к кому; И почему, очутившись изгнанниками, русские, вместо того чтобы сплотиться и образовать из себя духовную силу ... не умеют создать никакого духовного средоточия, к которому тянулись бы и приникали разные горести, разные мысли, разные воли, образуя единую волю, творящую? Бальмонт. Рознь; ср. также: управлять волей кого; Андрей Иваныч говорит, что это почти единственный двигатель, который управляет волей. Гончаров. Обломов). Такие тросы «сделаны» из стали (стальная воля), их отличает натяжение, напряжение (напряжение воли; [Штольц] чувствовал, что и его здоровый организм не устоит, если продлятся месяцы этого напряжения ума, воли, нерв. Гончаров. Обломов).

Материальные признаки воли реализуются в имущественных метафорах и метафорах ресурсов. Воля-ресурс расходуется, для продолжения жизни человек пользуется остатками воли (скудный остаток воли; остатки/ остаток воли; Вслушиваясь в это отчаянное воззвание разума и силы, он [Обломов] сознавал и взвешивал, что у него осталось ещё в остатке воли и куда он понесёт, во что вложит этот скудный остаток. Гончаров. Обломов). Иногда для полноценной деятельности человеку воли недостаточно (недостаток воли; Иногда ему становилось скучно, он укорял себя в бездеятельности, недостатке воли, но всё это не возбуждало у него желания работать. Горький. Варенька Олесова). Признаки ресурсов воли используются для обозначения свободы (ср.: не слишком много тебе воли разг.; дать много воли устар.; сколько воли присвоил себе человек. Кто ж остановит вечный бег? О, сколько власти, воли, силы Себе присвоил человек, Пришлец земли, жилец могилы. Раевский. Дума).

Имущественными метафорами обозначаются жизненные силы, которыми человек владеет (сколько в ком воли; овладеть волей кого; Потом гармония овладела моей волей и потопила меня. Бальмонт. Лунная гостья; Посторонняя тёмная сила, которая вошла в него, всё крепче овладевала его волей, и сердце Прохора превратилось в лёд. Шишков. Угрюм-река), их лишается или теряет (лишиться воли; терять волю).


10.2. Заимствованные концепты

В каждом языке отображены исконные и заимствованные понятия. Эти понятия фиксируются в виде отдельных концептуальных структур. По развитию и насыщенности концептуальной структуры можно судить об исконности или заимствованности того или иного концепта: у заимствованных концептов слаборазвитая структура. Даже при наличии большого количества признаков эти признаки плохо группируются, что свидетельствует о малом времени, затраченном на осознание различных сторон этого концепта, а также внедрение его признаков в языковую практику. Чем обширнее представлены отдельные группы различными признаками, тем древнее концепт, на осознание его структуры потребовался длительный период, больше признаков усвоено носителями языка, значительная часть структуры такого концепта относится к фонду общенациональных знаний, а не индивидуальному опыту. В русском языке среди исконных концептов внутреннего мира, характеризующихся невероятным спектром признаков, можно назвать такие концепты, как душа, любовь, ум, сердце, мысль и др.

Исконные и заимствованные концепты определяются по признаку их появления национальной концептосферы. Исконные концепты зародились в национальной концептосфере, заимствованные были в нее привнесены из других национальных концептосфер. Примером исконных русских концептов могут служить концепты князь, богатырь, Русь, красна девица, добрый молодец, соловей-разбойник и др. Заимствованными являются, например, концепты идея, фантазия, мираж, император, президент и т. д. Показателем заимствования обычно выступает заимствованное слово — репрезентант концепта. При переходе концепта из одной национальной концептуальной системы в другую переносятся, как правило, только понятийные его признаки; образные и ценностные признаки развиваются по аналогии со схожими исконными концептами. Так, в русской концептуальной системе концепт идея появился в начале XVIII в. с перенесенными из западноевропейских языков понятийными признаками ‘мысль’, ‘замысел’. Структура заимствованного концепта идея стала развиваться по аналогии со структурой исконно русского концепта мысль.

Заимствованные концепты, помимо слабо развитой структуры, имеют еще некоторые отличительные особенности. Многие признаки таких концептов пришли вместе со словом в виде мотивирующего признака (не осознаваемого таковым народом, заимствовавшим концепт) и признаков, производных от него. При этом мотивирующий признак будет частотно актуализирован в отдельных контекстах, в отличие от древних, исконных концептов, мотивирующие признаки слов, репрезентирующих их, мало осознаются носителями языка и реализуются в лучшем случае в виде стертых метафор. Другими словами, мотивирующий признак заимствованного концепта неизвестен из-за незнания исходного языка, но он востребован и актуален, у исконных концептов этот признак иногда просто забыт. Некоторые заимствования произошли в связи с развитием культурных связей между народами, а значит, и восприятием новых знаний, известных другим народам. Такие знания связаны, в первую очередь, с мифологией и устным творчеством. Некоторые знания пришли в виде конкретных философских теорий. Примером этому может служить концепт идея. Учение об идеях было предложено Платоном. Часть признаков этого заимствованного концепта восходит именно к его учению. Другая часть признаков относится к мифу об Афине, который, вместе с концептом идея и лежащим в его основе мифом, был перенесен через все западноевропейские культуры, в Россию (Пименов, Пименова, 2005: 143-177).

Рассмотрим заимствованный из французского русский концепт иллюзия и актуализирующее его слово и некоторые из его производных. В русском языке слово иллюзия известно с середины XIX века, прилагательное иллюзорный — гораздо более позднее слово, вошедшее в употребление в конце XIX века (Черных, I: 343). Из французского illusion, f. «иллюзия» были образованы немецкое Illusion, f., англ. illusion. А первоисточником было латинское слово illusiо, старшее значение которого было «осмеивание», «ирония» → «обман» [там же]. Слово иллюзия пришло в русский язык с поздним значением «обман» и сохранило его до наших дней (Вас можно обмануть иллюзией... Бушков. Летающие острова). Производное наречие имеют сему «обманчиво» (Она шла, смотрела на иллюзорно свежую мостовую и наконец не выдержала приблизилась к кромке тротуара и подставила лицо под фонтанчики очередной машины. Ягупова. Феномен Табачковой). Слово иллюзия фиксируется уже в словаре В. И. Даля, ему дается следующее определение: иллюзия ж. франц, мнимое, видимость, мнимое, обманчивость, обман чувств; обман воображения, надежд и пр. (Даль, II: 42).

В современном русском языке это значение получило следующие уточнения: «Обман чувств, нечто кажущееся; болезненное состояние ошибочное восприятие предметов, явлений (спец.)» (ТСС), «искаженное восприятие действительности, основанное на обмане чувств» (СРЯ, I: 659; 10); «принятие кажущегося, мнимого за действительное» (СРЯ, I: 659). И речь идет чаще всего об обмане зрения (Подошел к огромному камину, пламя, скорее всего, было иллюзией... Бушков. Летающие острова). В этом случае иллюзия трактуется как «видение» (Кругом встречая иллюзии прежней и будущей жизни, то руины, то обещающие вывески, и привыкший развлекаться сам по себе, раскидывая свой покер на экране в углу безлюдного заведения, я различаю все мои видения как происходящие или возможные: все новые встречи, выдающие мою забывчивость и безразличие, убеждают меня в том, что эта небывалая, наглая рассеянность, — не удивляться ничему, не признавать никого, обязана некоей скрытой памяти сродни ликантропии, вполне раздвигающей мои познания, дающей верное чутье. Кондратьев. Нигилисты).

Иллюзорность окружающего мира была провозглашена в особом философском течении, получившем название солипсизм. Согласно этой теории, только сознающий субъект признается несомненной реальностью, все остальное объявляется существующим только в его сознании (БЭС, II: 380). Все, что не относится к душевной жизни, в солипсизме считается видениями (КФЭ: 425). Одним из представителей этого учения был Рене Декарт. Увлечение французскими философскими идеями в России привело к внедрению значения «видение, мнимость» у слова иллюзия (Оказывается, возникла философская теория, что в мире нет ничего, кроме твоего сознания. А все остальное, дескать, иллюзия! Тут каждый теперь считает себя центром мира, пупом вселенной, единственной реальностью. Все остальное, мол, только мерещится. Представляете? Даже свои руки-ноги кажутся, а на самом деле их нет! Никитин. Далекий светлый терем; Эти в отместку наносят ответный удар: запускают, скажем, через спутник в рамках культурного обмена философскую систему, например, что весь мир иллюзия в сознании единственно сущего объекта... Солипсизм, пораженно вскрикнула за его спиной Даша. Никитин. Далекий светлый терем; Я хожу среди людей чужим. Нас разделяет время. Их светлый и радостный мир кажется мне иллюзией. За яркими красками дня я вижу непроглядную тьму. Лебедев, Воронцов. Тени Асгарда; Я встал потихоньку и прошлепал к окну. Там опять творилась какая- то чертовщина. Прямо по курсу собирались волокна зеленого свечения, образуя подобие огромного уродливого лица с пустыми темными глазницами и перекошенным ртом. Конечно, это была только иллюзия, совершенно безвредная. Лебедев. Боги Синтеоса).

Визуализация иллюзии свойственна современному русскому языку: иллюзия — это лишь видимость (Вот скалистая сопка, похожая на голову великана...; дальше каменная баба, как бы оглядывающаяся назад... Когда мы подъезжали к ним вплотную, иллюзия пропадала. Арсеньев. В горах Сихотэ- Алиня). Мнимость видимого переосмысляется как впечатление (иллюзия силы; «Иллюзия благополучия, подумал Сергей. Скоро, скоро придет и сюда, может быть грубая, жестокая, но освежающая буря Революции. И сметет она этот теплый покой и пошлый уют. К чорту, кверх ногами перевернет эту равномерно налаженную жизнь. И засмеется над испуганным недоумением и бессильной ненавистью этих маленьких, протестующих человечков». Голиков. В дни поражений и побед; Все ж смена места жительства дает иллюзию, что можно жизнь сначала начать. Крылова. Двадцать сонетов с Васильевского острова), часто обманчивое (Улица была пуста. Ночь вступила в свои права, мертвенный свет фонарей и оранжевые квадраты окон были только иллюзией человеческой власти. В который раз я почувствовал себя словно в подводной лодке окруженным невидимой, но враждебной средой. Лебедев. Зов саламандры). В одном из контекстов А. П. Чехова впечатление уточняется словом иллюзия (Первые впечатления были так властны, что я до сих пор не расстаюсь с иллюзиями, мне всё ещё хочется думать, что у природы, когда она творила эту девушку, был какой-то широкий, изумительный замысел. Чехов. Ариадна), у В. А. Солоухина иллюзия уточняет слово ощущение. Иллюзии-ощущения обычно не осознаваемы (Про весь этот день было четкое ощущение, что на пресловутой машине времени перенесся на несколько часов в Россию из страны под названием СССР. И только одно мешало полной иллюзии: ныло около сердца. Ах, настучат, ох, донесут. Солоухин. Последняя ступень).

Мнимость, иллюзорность могут быть явлением нерукотворным, естественным. В таком случае творец иллюзий — сама природа; человек воспринимает и оценивает природное явление как иллюзию (За этими холмами угадывались разделенные густыми рощами, прудами и системой каналов корпуса домов, памятные урочища, фермы, выглядевшие в этом лесу как иллюзия воздушного театра, которую вдалеке продолжал вид на город с новыми башнями и проспектами: непонятно, вторгается ли этот город в лес или перспективы его зданий тают на глазах, выдавая непроходимую чащу. Кондратьев. Бутылка писем; В этом пышном расцвете зной собирает себя по тенистым, скоромным купинам, и разрешается в нечаянные бельведеры где все пейзажи, иллюзии и порывы связуются весьма натурально, вдвоем. Кондратьев. Нигилисты). Мнимость явления бывает созданной (Его эмоции и мысли, необычно соединяя личное с общечеловеческим, создают поразительное ощущение нужности и осмысленности жизни, создают иллюзию близкой цели. Вересаев. Пушкин в жизни). Создателями иллюзий тогда могут быть эмоции и мысли. Субъектами, создающими иллюзии, бывают люди: политики, идеологи (С письменного стола фарфоровые амурчики поглядывали глупо. Равно тикали стенные часы. Покой, уют, благополучие. Идея сдохла, а орудие в руках осталось, и формально, «по паспорту», орудие это русское. То есть и азербайджанское тоже, но русских больше пока числом, да и Москва, столица СССР, как-никак бывший русский город. Вот и создается иллюзия. Вот все и кричат: «русские наступают!», «русские помогают арабам!». Солоухин. Последняя ступень), творцы виртуальных вселенных (Удочка, выданная дедом Игнатом, была из бамбука. Причем, свежеспиленного. Таким образом, общий счет матча стал три ноль в мою пользу. Если уж неизвестные творцы виртуальных Вселенных старались создать у меня иллюзию, будто климат и природа здесь соответствуют привычной для меня средней полосе России, то откуда же здесь, скажите на милость, мог взяться бамбук? А? Овчинников. Антинародная мудрость). В русском языке метафоры создания иллюзии появились не на пустом месте: их прообразом были магические метафоры, основанные на признаках наваждения, морока, что, собственно, и являет суть иллюзии (Зов не утихал, Сварог знал теперь, что кто-то угодил в беду, и что это не морок, не иллюзия, не ловушка. Бушков. Летающие острова. Иллюзия оказалась такой, что посетитель в зале выставки, тем более, так нахально закуривающий, поразил меня так, как будто возник на диване в моей комнате. Кондратьев. Книжка, забытая в натюрморте).

Иллюзия — антипод действительности (С действительностью иллюзию, С растительностью гранит Так сблизили Польша и Грузия, Что это обеих роднит. Пастернак. Трава и камни), реальности (Куросава как бы стремится показать, что каждый из социально адекватных героев тоже, в сущности, едет по реальному вагону в своем собственном маленьком иллюзорном «трамвае». Пелевин. Желтая стрела), подлинного искусства (Пушкин же, умевший с неподражаемым искусством рисовать нравы простых людей достаточно указать хотя бы на «Капитанскую дочку», нисколько не терялся и в сложности запутанной жизни интеллигентского класса. Его творчество не нуждалось в иллюзии. Он везде находил свое и этому великому искусству научил своих преемников. Шестов. А. С. Пушкин). В связи с онтологическим разделением мира на его реальную (физическую) составляющую и психическую (виртуальную) часть в языке возникла потребность в именовании того, что понималось как несуществующее, придуманное, внушенное.

Другими словами, иллюзия понимается как подделка. Иллюзорное — зрительно обманчивое (оптическая иллюзия; Это одна видимость, иллюзия, никакой магии... Бушков. Летающие острова), обман слуха (слуховые иллюзии), обманчивое в чувствах (аффективные иллюзии мед. = под влиянием аффекта), ощущениях, оценке (— Мне плевать на неустроенность... Я хочу жить приятно, я хочу комфорта! Наш уровень цивилизации обеспечивает высокий комфорт... Это иллюзорный комфорт... Для слабых... Никитин. Далекий светлый терем). Изменилось общественное сознание: на смену мифопоэтическому мышлению[2] пришли материализм и солипсизм. Человеку свойственно сомневаться даже в реальности окружающего мира, именно в этом он находит основания для существования солипсизма (Мир не то, чтобы иллюзорен, но крайне неубедителен; Он понял: мир не разделен, а зачеркнут. «Ничего нет» вот истинный смысл знака. Нет ни Добра ни Зла; ни Света, ни Тьмы. Бытие иллюзорно, и ничто в нем имеет значения. Лебедев. Последний философ).

Магия до сих пор представляет собой мощный источник метафорической экспансии для объективации концептов внутреннего мира. Иллюзорность есть подмена реального сотворенным, виртуальным (В первую ночь на Бараглайском Холме Сварог, размышляя, заподозрил даже, что и короля подменили какой-нибудь иллюзорной тварью. Бушков. Летающие острова). Человек пытается уподобиться демиургу, однако его творения — всего лишь иллюзия, которую могут разоблачить люди или зеркало, до сих пор в народе считающимся магическим предметом (Все это была не более, чем иллюзия, которую могли разоблачить немногие люди в столице и каждое зеркало... Бушков. Летающие острова). Иллюзию поддерживают признаки подобия, и только один нюанс может ее разрушить (Иллюзию нарушают только безлюдье или вдруг нелепо, не в перспективе раскинувшийся базар; одни верблюды, невольно бредущие в пустыне, укладываются в призрак порядка. Кондратьев. Нигилисты). Чтобы разоблачить иллюзию, требуются наблюдательность, опыт и знание (Обстановка в доме оказалась как раз такой, какой и должна быть обстановка в деревенском доме. Стол в центре, лавки вдоль стен, половик на полу, громадная печь, занимающая четверть комнаты. Было даже чуть- чуть грустно осознавать, что все вокруг всего лишь бутафория. Мастерски сделанная, но бутафория. Хотя кое в чем создатели иллюзии перестарались. Незначительная деталь. Если бы я не увлекался так стариной, мог бы и не обратить внимания. Овчинников. Антинародная мудрость). Создание иллюзии требует правдоподобия, максимального приближения к эталону, реально существующему образцу (Если это была иллюзия, то очень правдоподобная. Ладонь старика оказалась шероховатой на ощупь и на удивление крепкой. Овчинников. Антинародная мудрость).

Признаки магического манипулирования сознанием «прочитываются» в целом ряде ассоциаций. Магическое воздействие вызывает некоторое психическое состояние. Иллюзия — это определенное состояние, испытываемое человеком (Частые дежа вю и попутные иллюзии, которые я испытываю всюду как рассеянный и склонный к эпилепсии невротик, не дают мне особой разницы наяву и во сне (во сне, впрочем, я привык иногда летать) и в принципе сопровождают мои прогулки в ряду других исторических и художественных памятников, которыми вполне богаты улицы, музеи и библиотеки нашего города, среди впечатлений, которые мне дают на память мои друзья. Кондратьев. Бутылка писем). Такое состояние считается бессознательным, похожим на сон (пора очнулся от иллюзий). Некоторые люди или группы людей избирают мир иллюзий как средство жизни ([Пётр:] Просто вы любите жить иллюзиями... Горький. Мещане), как уход от проблем повседневности, как неумение правильно оценить реальные события (Наше высшее командование продолжало жить иллюзиями о желании сех войск умереть «за веру, царя и отечество». Игнатьев. Пятьдесят лет в строю).

Иллюзия — это магия, чары (На мгновение я залюбовался Их нечеловеческой холодной красотой, а Они почувствовали это и стали обволакивать меня невидимой паутиной чар и иллюзий. Звучала прекрасная музыка, нежные голоса звали меня, обещая неземные радости и могущество бога. Усилием воли я разорвал колдовские сети и плюнул в Них огнем. Лебедев, Воронцов. Тени Асгарда). Чтобы вызвать состояние иллюзии, используют дурман (Но встречи были необременительными, Ляля держалась в рамках, «ты мне, я тебе», не строя никаких и не одурманиваясь никакими иллюзиями. Б. Васильев. Глухомань), пьянящие напитки (Довольно! Я отказываюсь от всех моих грез и иллюзий! Пора трезво смотреть на вещи. Брюсов. Моцарт), дым, газ (навеять иллюзии; рассеивать иллюзии; Прилет Фионы развеял иллюзию изолированности Теплых Земель. Лебедев. Молчание белого тигра; — Такова ваша участь. Когда барьеры сознания падут, а иллюзии растают, вы познаете Великое Ничто и присоединитесь к армии моих слуг. Лебедев. Точка отсчета), огонь (До поры до времени юноша еще воспламенен сладострастными иллюзиями и счастлив мимолетным наслаждением. Песков. Истинная повесть).

Согласно религии Древней Индии, весь мир есть Майя — иллюзия. Проникновение этих воззрений в другие культуры, в том числе и в русскую, привело к тому что иллюзия концептуализируется теоморфными признаками: во имя иллюзий приносят жертву (Или же я стал жертвой иллюзии, сомнительных и бессмысленных совпадений, происходящих в непредсказуемой работе случая? Кондратьев. Бутылка писем). Окружающий мир иллюзий захватывает своих жертв в плен (быть в плену иллюзий, Стены вокруг начали сжиматься, и в этот миг перехода я смог разорвать цепи мучительных иллюзий. Лебедев, Воронцов. Тени Асгарда), виртуальный мир воспоминаний цепляется за человека, как за добычу (Ивин путешествовал по мирам своей памяти. Но все они представали в какой-то искаженной перспективе, и вырваться из цепких объятий смертельных иллюзий не было никакой возможности. Лебедев. Молчание белого тигра).

Интерес представляют теоморфные метафоры, скрывающиеся в признаках иллюзии. Иллюзия — здание, которое строят (строить себе иллюзии) и которое способно разрушиться (Я потрясен этим свидетельством наличия разума в Новом Мире, но иллюзия вновь разрушается странные иероглифы расползаются тонкими светящимися змейками, и вот уже нет ничего. Лебедев. Боги Синтеоса). Создатель этого здания псевдодемиург-строитель. Нарушенную основу иллюзии требуется штопать (Ситуация становилась напряженной. То и дело приходилось штопать иллюзии усилием воли, и конца этому не было видно. Лебедев. Точка отсчета). Здесь иллюзия — творение псевдодемиурга-ткача. Иллюзию-ложь необходимо преодолеть, т.е. иллюзия осознается как преграда (Его путь показывает, что большой поэт, если он со всей ответственностью относится к своему таланту, не может остаться в духовной изоляции от своего времени, от его передовых сил, не может не преодолевать соблазны буржуазно-декадентской культуры, ложные иллюзии о свободе от общества, от современности. Трифонов. Валерий Брюсов). В этом случае создатель иллюзии — псевдодемиург-путник. Иллюзии в нашем техногенном обществе создает аппаратура (Аппарат- визуализатор создает оптические иллюзии, вытесняя «одряхлевшее кино» и «надоевшее телевидение». Велтистов. Приключения Электроника; В конце концов наши ученые мужи ради вящего спокойствия постановили считать иллюзией, созданной настраиваемой аппаратурой. Бушков. Летающие острова). По мнению писателей-фантастов, в будущем любой человек сможет творить иллюзии (Я вошел в Библиотеку и очутился между полками, полными книг, уходящими в зеленоватый туман бесконечности влево и вправо, вверх и вниз. Разумеется, это была лишь иллюзия в стиле «Борхес». Я привык к нему, хотя Лайза вечно ругала меня за консерватизм. Мимо проплывали образы пользователей. Большинство выглядело так же, как и в жизни, но некоторые любители занимались украшательством или прятались за псевдонимами геометрических фигур и сюрреалистических созданий. Лебедев. Мир фурблов).

П. Я. Черных предлагает такое толкование слова иллюзия: «ложное, ошибочное представление о чем-л. как следствие обмана чувств, самообмана» (Черных, I: 342). Иллюзия — источник самонадеянности, самообольщения (иллюзорные представления; Есть силы, которые могущественнее нас. Наверное, нам всем суждено здесь погибнуть. И наш план Сошествия самонадеянная иллюзия. Лебедев. Боги Синтеоса). Значение «самообман» относится уже не к области перцепции, а к области сознания, рассудка (Обычно, чтобы сохранить у себя иллюзию прежней заботы, я провожал ее до двери на лестничную клетку, бормотал ей вслед что-то неразборчиво-напутственное и шел назад... Пелевин. Ника). В таком случае можно говорить о синонимии иллюзии и фантазии, замеченной еще Н. Г. Чернышевским (Да разве помогает то, что человек не знает, чего ему недостает, или даже уверен, что оно ему не нужно? Это иллюзия, фантазия. Натура заглушена рассудком, обстоятельствами, гордостью, и молчит, и не дает о себе голоса сознанию, а молча все-таки работает и подтачивает жизнь. Чернышевский. Что делать?). В другом случае речь идет о синонимии иллюзии и обольщения (Вы еще можете обольщать себя иллюзиями насчет равенства, братства. Чехов. В усадьбе). Человек выступает и субъектом, и объектом обольщения- иллюзии.

Иллюзия отождествляется с фантазией. Фантазия и иллюзия понимаются как заблуждение, ошибка (Здесь испытываешь потребность сразу же высказать оценочное суждение: история русских иллюзий и фантазий, русских заблуждений, изучена гораздо более внимательно и основательно, чем история русской здравой мысли, воплощенной прежде всего в Пушкине. Франк. О задачах познания Пушкина). Эти ошибки более характерны для детского возраста, когда отсутствует жизненный опыт (После того я много раз бывал в Италии, но никогда не попадал на Устику; туристам делать там нечего, да мне и жаль было разрушать мои детские иллюзии. Брюсов. Последние страницы из дневника женщины), или проявляются в неправильной оценке происходящего («Отлично, я буду тем, за кого меня принимают, писал он в первом письме из какого-то колхоза, в котором сидел уже вторую неделю, «согласовывая и увязывая» вопросы своей работы с местными властями, к черту иллюзии ведь, право же, это были иллюзии! Но Ч. был все-таки прав — если быть, так быть лучшим». Каверин. Два капитана).

«Сознательный» компонент иллюзии приводит к появлению таких значений этого слова и соответствующих сем у его производных, как «заблуждение, неверное истолкование» (Не так давно Хрущев провел кампанию ликвидации частных коров. Колхоз скупал у колхозников частных коров и тем самым иллюзорно увеличивал колхозное поголовье. В государстве коров не прибавилось, только перекочевали они из одного помещения в другое. Солоухин. Последняя ступень), «искажение смысла» (уход от грубых искажений и иллюзий), «вымысел» (Но природное изящество и юность придавали всем ее проявлениям какую-то иллюзорную одухотворенность; в ее животном если вдуматься — бытии был отблеск высшей гармонии, естественное дыхание того, за чем безнадежно гонится искусство, и мне начинало казаться, что по-настоящему красива и осмысленна именно ее простая судьба, а все, на чем я основываю собственную жизнь просто выдумки, да еще и чужие. Пелевин. Ника), «утопия» (Он был уже глубоко верующим человеком и одумавшимся гражданином, понявшим требования русской жизни и отрешившимся от утопических иллюзий. Юзефович. Памяти Пушкина).

Иллюзией является и идея-образ (иллюзорные идеи; Позвольте мне ясно сказать, что идея, что существует финансовая блокада России в смысле запрета дачи кредитов, сделанного правительствами, является полной иллюзией. Радек. Генуэзская и Гаагская конференции. «Эра демократического пацифизма»). Иллюзия придумана, измышлена и существует только в воображении (Идея захвата всего мира двумя капиталистическими группами, как бы сильны они ни были, идея организации этого мира англо-американским капиталом по существу не реальна. Радек. Генуэзская и Гаагская конференции. «Эра демократического пацифизма»).

Лексема иллюзия имеет еще такие значения, как «обманчивое видение», «нечто несбыточное» (Черных, I: 342), «перен. То, что существует лишь в воображении» (ТСС). Эти значения сближают иллюзию с воображением. Производные иллюзии тоже имеют эту ассоциацию; ср. также: воображаемый «1. Порождённый (или созданный) воображением (или фантазией), фантастический, призрачный, иллюзорный, мнимый, несуществующий; эфемерный, ирреальный, химеричный, химерический (книжн.); кажущийся. 2. Мысленный» (ТСРЯ1: 53).

Иллюзия — это виртуальный (придуманный, вымышленный) мир (уход от неприятностей в мир иллюзий; Иными словами, его вера не нуждается в иллюзии, для которой, в свою очередь, необходимым условием является перспектива. Ему не нужно ни уйти в сторону от действительности, ни отодвинуть эту действительность от себя. Он все время стоит в центре действительной жизни и не теряет дара понимать ее. Шестов. А. С. Пушкин; И это, в сущности, не мало в сем мире иллюзорном, в обиход пускающем различные зерцала, где мы для смеха задом наперед отражены. Крылова. Двадцать сонетов с Васильевского острова; Зачем, по-твоему, дикари лопают мухоморы, древние славяне варили брагу, а сейчас в магазинах полным-полно ликероводочных изделий? Для равновесия, братец... Тут обидели, так он в иллюзорном мире набьет морду обидчику, а то и вовсе станет императором и велит врагов исказнить лютой смертью. Никитин. Далекий светлый терем; Как-то я посмотрел на потолок и увидел в нем здоровенную черную дыру. Картина эта мне здорово не понравилась. Я закрыл глаза и представил, как все было раньше. Затем открыл и глянул снова дыра затянулась. Но, похоже, мой барьер начал давать сбои. Я предупредил Глога, и не зря: его иллюзорный мир тоже начал проваливаться в небытие. Лебедев. Точка отсчета; ср.: — Наш мир дает этим... иллюзорщикам слишком много. Одни лотереи чего стоят! Купит несчастный слабак билетик, затем полгода до самого тиража мечтает о богатстве, которое с неба упадет! Никитин. Далекий светлый терем.).

Иллюзия означает также «перен. нечто несбыточное, мечта. Предаваться иллюзиям» (ТСРЯ2). Человеку свойственно предаваться грезам, мечтаниям, его существование сводится к ирреальным событиям, выдуманным сюжетам ([Пётр Васильевич] жил в мире несбыточных иллюзий и радужных мечтаний. Мамин-Сибиряк. На месте преступления). Иллюзия — это мечтательное состояние (Не то чтобы он всерьез мечтал о славе, но иногда позволял себе предаваться волнующим иллюзиям. Ягупова. Твой образ). Такое времяпрепровождение обычно считается пустым занятием (Зачем, ради пустых иллюзий, перестраивать всю ее жизнь!.. Брюсов. Моцарт). Некоторым иллюзиям, как и мечтам, суждено сбыться (Взгляни ж теперь, порою выводов При свете сбывшихся иллюзий На невидаль того периода, На брата в выпачканной блузе. Пастернак. Лейтенант Шмидт).

Среди синонимов иллюзии отмечаются мечта, надежда, обман, призрак (Словарь синонимов). Идея-призрак — редко употребляемое значение (призрачная идея; ср.: diese Idee geistert immer noch durch ihre Köpfe «эта идея всё ещё бродит в их головах», букв. «бродит, как призрак»). Истоки этой метафоры можно отыскать у К. Маркса, у которого идеи коммунизма предстают в метафорах призрака (ср.: «призрак ходит по Европе — призрак коммунизма»).

Иллюзия — это надежда (иллюзорная надежда), которую питают (Полковник Синицын еще мог питать какие-то иллюзии, не зная всей правды, но Ивин-то должен был понимать, с кем имеет дело. Лебедев. Чужие руки; Иллюзий она не питала... Бушков. Летающие острова) или утрачивают (Хотя, может быть, мнение мое о людях и жизни изменилось и немного, но много надежд улетело, много миновалось желаний, словом иллюзии утрачены... Гончаров. Обыкновенная история). У надежды тот же ряд признаков, что и у иллюзии (нелепая надежда; обманутость надежд; туманная надежда). Надежда осознается как обман, тщета (заманчивая/ иллюзорная/ ложная/ лукавая/ напрасная/ несбыточная/ обманчивая/ пустая/ тщетная/ эфемерная надежда; жить, обманывая себя надеждой; надеяться напрасно/ зря разг.; напрасные надежды), ложь, ошибка, заблуждение (ложная надежда; неверная надежда).

Современные словари русского языка отмечают существование омонима: иллюзия «Программный номер иллюзиониста» (ТСС; ТСРЯ): иллюзорный обман чувств; иллюзионная программа. Кинотеатры раньше назывались иллюзионами (Маняша была Вериной старшей подругой; они часто обменивались ксерокопиями Блаватской и Рамачараки, настоящая фамилия которого, как говорила Маняша, была Зильберштейн; ходили в «Иллюзион» на Фосбиндера и Бергмана, но почти не говорили на серьезные темы... Пелевин. Девятый сон Веры Павловны). Американский Голливуд ассоциируется с фабрикой грез или иллюзий.

Часть любой концептуальной структуры образована метафорическими и метонимическими признаками. Метафорическая часть концептуальной структуры формируется образными признаками. Иногда эта часть составляет больший объем по количеству групп признаков и их конкретных реализаций в языке по сравнению с той частью, где собраны базовые признаки. Мифологическое сознание проявляется в тех случаях, когда мы одушевляем ментальные явления (это проявляется в таких выражениях, как мысль вылетела, живой ум, голос рассудка), превращаем их в человека, персонифицируем (изобретательная/ умная мысль, ум творит/ создает, рассудок подсказывает/ советует), или уподобляем их животным или птицам (мысль парит/ летит, парящий ум; Мои мысли мои скакуны. Газманов), материализуем их (ср.: передать мысль, острый/ тупой ум, быть в своем рассудке), отождествляем их с неким оружием (мы говорим: вооружиться мыслью, наточить/ заострить свой ум; колкий ум), мыслим их как некое замкнутое пространство (быть в полном рассудке, быть в мыслях, в уме засела идея). Метафоры помогают нам разнообразно выразить те стороны описываемого явления, которые прямыми способами передать трудно. Образные признаки приобретают невероятно богатые оттенки смысла, расширяют его от частного случая до обобщения.

Как показывает анализ, концепт иллюзия бедно представлен в своей структуре образной частью. Иллюзия вещественна (похожа на дурман, пьянящий напиток, газ/ дым, огонь), создаваема и разрушаема. Сотворение иллюзии — псевдоремесло, творец иллюзии — псевдодемиург. Человек, творя мир иллюзий, пытается уподобиться Богу. Техническое и идеологическое развитие общества приводит к вытеснению или игнорированию поэтических образов, к появлению в русском языке многочисленных синонимов со значением «обман, ложь»: иллюзия, фальшь (фальшивка, фальсификация), мистификация, шарлатанство, дезинформация. Географические открытия способствовали появлению слова мираж в значении «обман чувств».

Обобщающий смысл «обман» включает в себя сенсорные признаки (обман зрения, видение, обманчивое ощущение, сон), ментальные признаки (ложное впечатление, ложное представление, мечта, фантазия, призрачная надежда, заблуждение, неверное истолкование, идея, состояние сознания).

В структуре анализируемого концепта воссозданы смыслы, унаследованные из культурного наследия, отображенного в языке-источнике, а именно из французского языка. Другая часть символических признаков связана с общим культурным слоем — магией. Эти признаки чаще всего воссоздаются через образы. Третья часть особых признаков связана с теорией солипсизма. Их доля приходится основной частью на базовые, первичные признаки, т. к. эти смыслы выступают обобщающими, родо-видовыми характеристиками ментальных явлений. Четвёртая часть признаков восходит к буддийскому восприятию мира как иллюзии-Майи, вырваться из оков которой есть цель существования человека.

Как показало изучение заимствованных концептов, значительная часть признаков, входящих в их структуры, повторяется в разных языках, при этом способы объективации различаются. Национальная специфика концептуализации заимствованных понятий проявляется как среди базовых, так и среди образных признаков, что обусловлено культурой и мышлением народа.


Литература

1. Большой энциклопедический словарь: в 2 т. Т. 2 / гл. ред. А. М. Прохоров. — М.: Советская энциклопедия, 1991. — С. 380.

2. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В. И. Даль. — С.-Петербург: Диамант, 1996.

3. Краткая философская энциклопедия. — М.: Прогресс-Энциклопедия, 1994. — С. 425.

4. Маковский, М. М. Удивительный мир слов и значений: Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике / М. М. Маковский. — М.: Высшая школа, 1989. — 200 с.

5. Пименов, Е. А. Сопоставительный анализ заимствованных концептов (на примере русского концепта идея и немецкого концепта Idee) / Е. А. Пименов, М. В. Пименова // Концептуальные сферы МИР и ЧЕЛОВЕК: коллективная монография; отв. ред. М. В. Пименова. — Кемерово, 2005. — С. 143-177. — (Серия “Концептуальные исследования». Вып. 6).

6. Словарь русского языка: в 4 т. / под ред. А. П. Евгеньевой. — 2-е изд., испр. и доп. — М., 1981-1984.

7. Словарь синонимов. — Режим доступа: http://www.gramota.ru/slovari/dic/

8. Толковый словарь русского языка / под. ред. Д. Н. Ушакова. — Режим доступа: http://ushdict.narod.ru/

9. Толковый словарь русского языка. — Режим доступа: https://slovarozhegova.ru/

10. Толково-словообразовательный словарь. — Режим доступа: http://slovari.gramota.ru/

11. Черных, П. Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. / П. Я. Черных. — М., 1993.


Основная литература

1. Арутюнова, Н. Д. От образа к знаку / Н. Д. Арутюнова // Мышление, когнитивные науки, искусственный интеллект. — М., 1988. — С. 147-162.

2. Васильева, Н. В. Краткий словарь лингвистических терминов / И. В. Васильева, В. А. Виноградов, А. М. Шахнарович. — М.: Русский язык, 1995. — 176 с.

3. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В. И. Карасик. — Волгоград: Перемена, 2002. — 477 с.

4. Колесов, В. В. Мир человека в слове Древней Руси / В. В. Колесов. — Л., 1986.

5. Колесов, В. В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека / В. В. Колесов. — СПб.: Филол. фак-т СПбГУ, 2000. — 326 с. — (Серия «Филология и культура»).

6. Колесов, В. В. Древняя Русь: наследие в слове: в 5 кн. Кн. 2. Добро и зло / В. В. Колесов. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2001. — 304 с. — («Филология и культура»).

7. Колесов, В. В. Язык и ментальность / В. В. Колесов. — СПб.: Петербургское Востоковедение, 2004. — 237 с.

8. Колесов, В. В. Слово и дело: Из истории русских слов / В. В. Колесов. — СПб.: СПбГУ, 2004. — 703 с.

9. Колесов, В. В. Реализм и номинализм в русской философии языка / В. В. Колесов. — СПб.: LOGOS, 2007. — 382 с.

10. Красавский, Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах / Н. А. Красавский. — Волгоград: Перемена, 2001. — 495 с.

11. Кубрякова, Е. С. О формировании значения в актах семиозиса / Е. С. Кубрякова // Когнитивные аспекты языковой категоризации. — Рязань: РГПУ, 2000. — С. 26-29.

12. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живём / Дж. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. — С. 347-415.

13. МакКормак, Э. Когнитивная теория метафоры / Э. МакКормак // Теория метафоры.

14. — М.: Прогресс, 1990. — С. 358-386.

15. Маслова, В. А. Лингвокультурология / В. А. Маслова. — М., 2001.

16. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988. — 314 с.


Факультативная литература

1. Большой энциклопедический словарь. Т. 1; гл. ред. А. М. Прохоров. — М.: Советская энциклопедия, 1991. — 863 с.

2. Борщев, В. Б. Естественный язык — наивная математика для описания наивной картины мира / В. Б. Борщев // Московский лингвистический альманах. Вып. 1. Спорное в лингвистике. — М.: Языки русской культуры, 1996. — С. 203-225.

3. Витгенштейн, Л. Философские исследования / Л. Витгенштейн // Философские работы. — М.: Гнозис, 1994. — С. 75-320.

4. Войшвилло, Е. К. Понятие / Е. К. Войшвилло. — М.: МГУ, 1967. — 286 с.

5. Гачев, Г. Национальные образы мира: Космо-Психо-Логос / Г. Гачев. — М.: Прогресс-Культура, 1995. — 480 с.

6. Герасимов, В. И. На пути к когнитивной модели языка / В. И. Герасимов, B. В. Петров // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988. — С. 5-11.

7. Кобрина, Н. А. Когнитивная лингвистика: истоки становления и перспективы развития. Ч. 2 / Н. А. Кобрина // Когнитивная семантика. — Тамбов, 2000. — С. 170- 175.

8. Кошарная, С. А. Миф и язык: опыт лингвокультурологической реконструкции русской мифологической картины мира / С. А. Кошарная. — Белгород, 2002. — 287 с.

9. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. — М.: Прогресс, 1988. — С. 12-51.

10. Мещанинов, И. И. Понятийные категории в языке / И. И. Мещанинов // Труды Военного института иностранных языков. — 1945. — № 1. — С. 15.

11. Мещанинов, И. И. Члены предложения и части речи / И. И. Мещанинов. — М.; Л., 1945.

12. Пименова, М. В. Семантика языковой ментальности и импликации / М. В. Пименова // Филологические науки. — 1999. — № 4. — С. 80-86.

13. Почепцов, Г. Г. Языковая ментальность: способы представления мира / Г. Г. Почепцов // Вопросы языкознания. — 1990. — № 6. — С. 110-122.

14. Сергеев, С. А. Особенности объективации концепта мечта в русской языковой картине мира: автореф. дис. ... канд. филол. наук / С. А. Сергеев. — Новосибирск, 2005. — 20 с.

15. Телия, В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. — М.: Языки русской культуры, 1996.

16. Трубецкой, С. Н. Новая теория образования религиозных понятий. Т. 2 / C. Н. Трубецкой. — М., 1908.

17. Урысон, Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира: аналогия в семантике / Е. В. Урынсон. — М.: Языки славянской культуры, 2003. — 223 с.

18. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / М. Фасмер. — Изд-е 2-е, стереотип. — М.: Прогресс, 1987.

19. Филлмор, Ч. Дело о падеже. Т. 3 / Ч. Филлмор // Зарубежная лингвистика. — М.: Прогресс, 1999. — С. 127-258.

20. Фрэзер, Дж. Золотая ветвь / Дж. Фрэзер. — М.: Изд-во политической литературы, 1986. — 703 с.

21. Фрейденберг, О. М. Миф и литература древности / О. М. Фрейденберг. — М.: Наука, 1978. — 605 с. — (Серия «Исследования по фольклору и мифологии Востока»).

22. Фрейденберг, О. М. Поэтика сюжета и жанра / О. М. Фрейденберг. — М.: Лабиринт, 1997. — 448 с.

23. Опарина, Е. О. Концептуальная метафора / Е. О. Опарина // Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988. — С. 65-77.

24. Потебня, А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня. — Киев: СИНТО, 1993. — 190 с.

25. Пименова, М. В. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннего мира человека / М. В. Пименова. — Кемерово, Landau: Кузбассвузиздат, Verlag Empirische Pädagogik, 1999. — 262 с. — (Серия «Этногерменевтика и этнориторика». Вып. 5).

26. Пименова, М. В. Концепты внутреннего мира человека (русско-английские соответствия): дис. ... докт. филол. наук / М. В. Пименова. — СПб., 2001. — 497 с.

27. Пименова, М. В. Душа и дух: особенности концептуализации / М. В. Пименова. — Кемерово: Графика, 2004. — 386 с. — (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 3).

28. Пименова, М. В. Концепт сердце: образ, понятие, символ: монография / М. В. Пименова. — Кемерово: КемГУ, 2007. — 500 с. — (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 9).

29. Пименова, М. В. Методология концептуальных исследований М. В. Пименова // Антология концептов: словарь; под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. — М.: Гнозис, 2007. — С. 14-16.

30. Потебня, А. А. Мысль и язык / А. А. Потебня. — К.: СИНТО, 1993. — 192 с.

31. Рахилина, Е. В. Когнитивный анализ предметных имён: семантика и сочетаемость / Е. В. Рахилина. — М.: Русские словари, 2000. — 415 с.

32. Слышкин, Г. Г. От текста к символу: Лингвокультурные концепты прецендентных текстов в сознании и дискурсе / Г. Г. Слышкин. — М.: Academia, 2000.

33. Теркулов, В. И. Номинатема: опыт определения и описания: монография / В. И. Теркулов. — Горловка: ГГПИИЯ, 2010. — 228 с. — (Серия «Знак — Сознание — Знание». Вып. 1).

34. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. XII. Прикладная лингвистика. — М.: Радуга, 1983. — С. 74-122.

35. Хроленко, А. Т. Лингвокультуроведение / А. Т. Хроленко. — Курск: Крона, 2000. — 168 с.


Дополнительная литература

1. Адамчик, В. В. Словарь символов и знаков / В. В. Адамчик. — М.: ACT, Мн.: Харвест, 2006. — 240 с.

2. Апресян, Ю. Д. Избранные труды. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. Т. 1. — 2-е изд., испр. и доп. — М., 1995.

3. Арутюнова, Н. Д. Метафора и дискурс / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры. — М.: Прогресс, 1990. — С. 5-32.

4. Бенвенист, Э. Словарь индоевропейских социальных терминов / Э. Бенвенист. — М.: Прогресс-Универс, 1995. — 456 с.

5. Бердяев, Н. А. Человек. Микрокосм и макрокосм / Н. А. Бердяев // Русский космизм: антология философской мысли. — М.: Педагогика-Пресс, 1993. — С. 171-175.

6. Берегова, О. Символы славян / О. Берегова. — СПб.: Диля, 2007. — 432 с.

7. Борщев, В. Б. Естественный язык - наивная математика для описания наивной картины мира / В. Б. Борщев // Московский лингвистический альманах. Вып. 1. Спорное в лингвистике. — М.: Языки русской культуры, 1996. — С. 203-225.

8. Буслаев, Ф. И. Догадки и мечтания о первобытном человечестве / Ф. И. Буслаев. — М.: РОССПЕН, 2006. — 704 с.

9. Бутакова, Л. О. Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное моделирование: монография / Л. О. Бутакова. — Барнаул: Алтайский ун-т, 2001. — 282 с.

10. Владимирце, В. П. К типологии мотивов сердца в фольклоре и этнографии / В. П. Владимирце // Фольклор и этнография: У этнографических истоков фольклорных сюжетов и образов. — Л., 1984. — С. 204-211.

11. Воркачёв, С. Г. Сопоставительная этносемантика телеономных концептов «любовь» и «счастье» (русско-английские параллели) / С. Г. Воркачев. — Волгоград: Перемена, 2003. — 164 с.

12. Генюшене, Э. Ш. Типология рефлексивных конструкций / Э. Ш. Генюшене, B. П. Недялков // Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость. — СПб.: Наука, 1991. — С. 241-275.

13. Голубина книга сорок пядень // Стихи духовные. — М.: Советская Россия, 1991. — C. 27-31.

14. Голубиная Книга // Стихи духовные. — М.: Советская Россия, 1991. — С. 31-37.

15. Кибрик, А. А. Функционализм / А. А. Кибрик, В. А. Плунгян // Фундаментальные направления современной американской лингвистики: Сборник обзоров. — М.: Изд- во МГУ, 1997. — С. 276-339.

16. Колесов, В. В. Ментальные характеристики русского слова в языке и в философской интуиции / В. В. Колесов // Язык и этнический менталитет. — Петрозаводск: ПГУ, 1995. — С. 13-24.

17. Колшанский, Г. В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте / Г. В. Колшанский // Принципы и методы семантических исследований. — М.: Наука, 1976. — С. 5-31.

18. Корнилов, О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов / О. А. Корнилов. — Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: ЧеРо, 2003. — 348 с.

19. Кошарная, С. А. Миф и язык: опыт лингвокультурологической реконструкции русской мифологической картины мира / С. А. Кошарная. — Белгород, 2002. — 287 с.

20. Кравченко, А. В. Язык и восприятие: когнитивные аспекты языковой категоризации / А. В. Кравченко. — Изд. 2-е, испр. — Иркутск: ИГУ, 2004.

21. Лосев, А. Ф. Знак. Символ. Миф / А. Ф. Лосев. — М.: Мысль, 1982. — С. 182-192.

22. Лосев, А. Ф. Афина / А. Ф. Лосев // Мифы народов мира: энциклопедия. — М.: Советская Энциклопедия, 1987. — С. 125-129.

23. Пименова, М. В. О типовых структурных элементах концептов внутреннего мира (на примере концепта душа) / М. В. Пименова // Язык. Этнос. Картина мира. — Кемерово, 2003. — С. 28-39. — (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 1).

24. Пименова, М. В. Особенности репрезентации концепта чувство в русской языковой картине мира / М. В. Пименова // Мир человека и мир языка: Коллективная монография. — Кемерово, 2003. — С. 58-120. — (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 2).

25. Пименова, М. В. Концепт надежда в русской языковой картине мира / М. В. Пименова // Человек и его язык: к 75-летию проф. В. П. Недялкова; отв. ред. Е. А. Пименов, М. В. Пименова. — Кемерово, 2003. — 211 с. — С. 47-67. — (Серия «Филологический сборник». Вып. 4).

26. Пименова, М. Концептосфера внутреннего мира человека / М. В. Пименова // Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие / 3. Д. Попова [и др.]. — Кемерово, 2004. — С. 133-185. — (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 4).

27. Пименова, М. В. Типология структурных элементов концептов внутреннего мира (на примере эмоциональных концептов) / М. В. Пименова // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004. — №1. — С. 82-90.

28. Пименова, М. В. Сценарий как один из способов описания концепта (на примере концепта радость) / М. В. Пименова // Новое в славянской филологии: сборник статей / отв. ред. М. В. Пименова. — Севастополь: Рибэст, 2009. — 560 с. — С. 68-80. — (Серия «Славянский мир». Вып. 4).

29. Пименова, М. В. К вопросу о методике концептуальных исследований (на примере концепта судьба) / М. В. Пименова // Концептуальные исследования в современной лингвистике: сборник статей; отв. ред. М. В. Пименова. — Санкт-Петербург- Горловка: ГГПИИЯ, 2010. — 558 с. — С. 66-80. — (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 12).

30. Полный церковно-славянский словарь: в 2 т. / сост. Г. Дьяченко. — М.: ТЕРРА - Книжный клуб, 1998.

31. Попова, З. Д. Очерки по когнитивной лингвистике / З. Д. Попова, И. А. Стернин. — Воронеж: Истоки, 2002. — 190 с.

32. Попова, З. Д. Языковой сознание и другие виды сознания / З. Д. Попова, И. Стернин // Язык. История. Культура: К 50-летию КемГУ и 25-летнему юбилею кафедры исторического языкознания и славянских языков КемГУ; отв. ред. М. В. Пименова. — Кемерово: ИПК «Графика», 2003. — С. 12-21. — (Серия «Филологический сборник». Вып. 5).

33. Словарь символов. — Режим доступа: http://dic.academic.ru/dic.nsf/simvol/778

34. Смирнов, Ю. И. Сердце и печень врага / Ю. И. Смирнов // Сибирский филологический журнал. — 2004. — № 2. — С. 4-25.

35. Срезневский, И. И. Материалы для словаря древнерусского языка [Текст] / И. И. Срезневский. — М., 1958. — Т. I-III.

36. Телия, В. Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры / В. Н. Телия // Фразеология в контексте культуры. — М.: Языки русской культуры, 1999. — С. 13-24.

37. Токарев, С. А. Ранние формы религии / С. А. Токарев. — М., 1990. — С. 594.

38. Ченки, А. Семантика в когнитивной лингвистике / А. Ченки // Фундаментальные направления современной американской лингвистики: сборник обзоров. — М.: МГУ, 1997. — С. 340-369.

39. Чудинов, А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000): монография / А. П. Чудинов. — 2-е изд. — Екатеринбург: УГПУ, 2003. — 238 с.

40. Шмелёв, Д. Н. Современный русский язык. Лексика / Д. Н. Шмелев. — М.: Наука, 1977.

42. Cassirer, Е. Die Philosophie der Symbolischen Formen / E. Cassirer. — Bd. 1-3. — Berlin, 1923-1929.

43. Goffman, E. Frame analysis: An essay on the organization of experience / E. Goffinan. — N.Y., 1974.

44. Lakoff G. More than Cool Reason: a Field Guide to Poetic Metaphor / G. Lakoff, M. Turner. — Chicago: University of Chicago Press, 1989.

45. Lakoff, G. The Invariance Hypothesis: Is Abstract Reason Based on Image-schemas? / G. Lakoff // Cognitive Linguistics 1-1, 1990. — P. 39-74.

46. Jonson, M. Moral Imagination: Implications of Cognitive Science for Ethics / M. Jonson. — Chicago: University of Chicago, 1993.

47. Quinn, N. Convergent Evidence for a Cultural Model of American Marriage / N. Quinn // Cultural Models in Language and Thought; ed. by D. Holland, N. Quinn. - Cambridge: Cambridge University Press, 1987. - P. 173-192.

48. Quinn, N. The Cultural Basis of Metaphor / N. Quinn // Beyond Metaphor: The Theory of Tropes in Anthropology; ed. by J. W. Fernandez. — Standford: Standford University Press, 1991. — P. 56-93.

49. Rosh, E. N. Principles of Categorization // E. N. Rosh, В. B. Lloyd Cognition and Categorization. — Hillsdale: Lawrence Erlbaum, 1978. — P. 27-48.

50. Яковенко, Е. Б. Языковой образ человека в английских и немецких переводах Библии (опыт концептуального моделирования): автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Е. Б. Яковенко. — М., 2007. — 48 с.

51. Яковенко, Е. Б. Homo Biblicus: Языковой образ человека в английских и немецких переводах Библии (опыт концептуального моделирования) / Е. Б. Яковенко. — М.: Эйдос, 2007. — 288 с.

52. Fillmore, Ch. J. The Case for Case / Ch. J. Fillmore // Universals in Linguistic Theory / E. Bach, R. Harms (eds). — N.Y.: Harper and Row, 1968.

53. Lakoff, J. Women, Fire and Dangerous Things. What categories reveal about the mind / J. Lakoff. — Chicago: L.: The University of Chicago Press, 1987. — 614 p.

54. Pokorny, J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. — Bd. 1 / J. Pokorny. — Bern, 1959.


Книжные новинки, изданные под ред. проф. ред. М. Вл. Пименовой

1. Вестник Кемеровского государственного университета. Серия Филология / науч. ред. М. В. Пименова. — 2002. — Вып. 4 (12).

2. Концепт. Образ. Понятие. Символ: коллективная монография: к 70-летию проф. В. В. Колесова / отв. ред. М. В. Пименова. — Кемерово: Графика, 2003. — 276 с.


Серия «Этногерменевтика и этнориторика»

1. Этногерменевтика: грамматические и семантические проблемы / отв. ред. Е. А. Пименов, X. Бартель. — Кемерово: Кузбассвузиздат; Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 1998. — (Серия «Этногерменевтика и этнориторика». Вып. 1).

2. Этногерменевтика и языковая картина мира: тезисы докладов I международной конференции (Кемерово, 27-28 июня 1998 г.). — Кемерово, 1998. — (Серия «Этногерменевтика и этнориторика». Вып. 2).

3. Этногерменевтика: фрагменты языковой картины мира / отв. ред. Е. А. Пименов, М. В. Пименова. — Кемерово: Кузбассвуиздат; Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 1999.

4. — (Серия «Этногерменевтика и этнориторика». Вып. 3).

5. Этногерменевтика: некоторые подходы к проблеме / отв. ред. М. В. Пименова, Е. А. Пименов. — Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999. — (Серия «Этногерменевтика и этнориторика». Вып. 4).

6. Пименова, М. В. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннего мира человека: монография / М. В. Пименова. — Кемерово: Кузбассвуиздат; Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 1999. — (Серия «Этногерменевтика и и этнориторика». Вып. 5).

7. Sprechen und Handeln in Kulturen / hrsg. H. Barthel. — Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 2001. — (Reihe «Ethnohermeneutik und Ethnorhetorik». Bd. 6).

8. Mentalität. Konzept. Gender / hrsg. von E. A. Pimenov, M. V. Pimenova. — Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 2000. — 350 s. — (Reihe «Ethnohermeneutik und Ethnorhetorik». Bd. 7).

9. Sprache. Kultur. Mensch. Ethnie / hrsg. von M. V. Pimenova. — Landau: Verlag Empiriche Pädagogik, 2002. — 336 s. — (Reihe «Ethnohermeneutik und Ethnorhetorik». Bd. 8).

10. Mentalität und Mentales / hrsg. von E. A. Pimenov, M. V. Pimenova. — Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 2003. — 250 s. — (Reihe «Ethnohermeneutik und Ethnorhetorik». Bd. 9).

11. Ethnohermeneutik und Antropologie / hrsg. von E. A. Pimenov, M. V. Pimenova. — Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 2004. — 644 s. — (Reihe «Ethnohermeneutik und Ethnorhetorik». Bd. 10).

12. Welt in der Sprache / hrsg. von E. A. Pimenov, M. V. Pimenova. — Landau: Verlag Empirische Pädagogik, 2005. — 540 s. — (Reihe «Ethnohermeneutik und Ethnorhetorik». Bd. 11).


Серия «Филологический сборник»

1. Филологический сборник / отв. ред. Е. А. Пименов, М. В. Пименова. — Кемерово, 2000. — 103 с.

2. Филологический сборник. Вып. 2 / отв. ред. М. В. Пименова. — Кемерово, 2002. — 236 с.

3. Язык. Культура. Человек. Этнос / отв. ред. М. В. Пименова. — Кемерово. — 204 с. — (Серия «Филологический сборник. Выпуск 3).

4. Человек и его язык / отв. ред. Е. А. Пименов, М. В. Пименова. — Кемерово, 2003. — 211 с. — (Серия «Филологический сборник». Вып. 4).

5. Язык. История. Культура: сборник научных трудов, посвящённый 50-летию Кемеровского государственного университета и 25-летнему юбилею кафедры исторического языкознания и славянских языков КемГУ / отв. ред. М. В. Пименова. — Кемерово, 2003. — 299 с. — (Серия «Филологический сборник. Вып. 5).

6. Мир и язык / отв. ред. Е. А. Пименов, М. В. Пименова. — Кемерово, 2005. — 213 с. — (Серия «Филологический сборник». Вып. 6).

7. Грамматика. Семантика. Концептология / отв. ред. Е. А. Пименов, М. В. Пименова. — Кемерово, 2005. — 242 с. (Серия «Филологический сборник». Вып. 7).

8. Изменяющаяся Россия: Новые парадигмы и новые решения в лингвистике: материалы I Международной научной конференции (Кемерово, 29-31 августа 2006 г.): в 4 частях / отв. ред. Е. А. Пименов, М. В. Пименова. — Кемерово, 2006. — (Серия «Филологический сборник». Вып. 8).

9. Концептосфера и языковая картина мира / отв. ред. М. В. Пименова. — Кемерово: КемГУ, 2006. — 303 с. — (Серия «Филологический сборник». Вып. 9).

10. Политика в зеркале языка и культуры: сборник научных статей, посвященный 60- летнему юбилею проф. А. П. Чудинова; отв. ред. М. В. Пименова. — М.: ИЯ РАН, 2010. — 573 с. — (Серия «Филологический сборник». Вып. 10).

11. Концептуальные и семантико-грамматические исследования: памяти проф. Евгения Александровича Пименова: сборник научных статей; отв. ред. М. В. Пименова. — М.: ИЯ РАН, 2011. — 828 с. — (Серия «Филологический сборник». Вып. 11).


Серия «Концептуальные исследования»

1. Язык. Этнос. Картина мира: сборник научных трудов / отв. ред. М. В. Пименова. — Кемерово. — 186 с. — (Серия «Концептуальные исследования. Вып. 1).

2. Мир человека и мир языка: коллективная монография / отв. ред. М. В. Пименова. — Кемерово. — 373 с. (Серия «Концептуальные исследования. Вып. 2).

3. Пименова, М. В. Душа и дух: способы концептуализации: монография. — Кемерово. — 386 с. — (Серия «Концептуальные исследования. Вып. 3).

4. Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие / З. Д. Попова [и др.]; отв. ред. М. В. Пименова. — Кемерово, 2004. — 210 с. — (Серия «Концептуальные исследования. Вып. 4).

5. Пименова, М. В. Введение в концептуальные исследования: учебное пособие / М. В. Пименова, О. Н. Кондратьева. — Кемерово: Кузбассвузиздат, 2006. — 150 с. — (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 5).

6. Концептуальные сферы «мир» и «человек»: коллективная монография. — Кемерово, 2005. — 313 с. — (Серия «Концептуальные исследования. Вып. 6).

7. Ментальность и язык: коллективная монография. — Кемерово, 2006. — 256 с. — (Серия «Концептуальные исследования. Вып. 7).

8. Новое в когнитивной лингвистике: материалы I Международной научной конференции (Кемерово, 29-31 августа 2006 г.) / отв. ред. М. В. Пименова. — Кемерово, 2006. — 1002 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 8).

9. Пименова, М. В. Концепт сердце: образ, понятие, символ: монография / М. В. Пименова. — Кемерово, 2007. — 500 с. — (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 9).

10. Труды по когнитивной лингвистике: к 30-летию кафедры общего языкознания и славянских языков КемГУ / отв. ред. М. В. Пименова. — Кемерово, 2008. — 719 с. — (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 10).

11. Изменяющаяся Россия и славянский мир: новое в концептуальных исследованиях: сборник статей / отв. ред. М. В. Пименова. — Севастополь: Рибэст, 2009. — 808 с. — (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 11).

12. Концептуальнi дослiдження в сучаснiй лiгвiстицi: збiрник статей / вiдп. ред. М. В. Пименова. — Санкт-Петербург-Горлiвка: Видавництво ГДПIIМ, 2010. — 558 с. — (Cepiя «Концептуальнi дослiдження». Вип. 12).

13. Восточнославянские языки и литературы в историческом и культурном контекстах: когнитивная лингвистика и концептуальные исследования: сборник научных статей; отв. ред. М. В. Пименова. — Киев: ИЯ им. А. А. Потебни НАНУ, 2012. — 648 с. — (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 13).

14. Колесов, В. В. Языковые особенности русской ментальности: учебное пособие / В. В. Колесов, М. В. Пименова; отв. ред. М. В. Пименова. — Кемерово, 2011. — 136 с. — (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 14).

15. Когнитивная лингвистика: новые парадигмы и новые решения: сборник статей / отв. ред. М. В. Пименова. — М.: ИЯ РАН, 2011. — 896 с. — (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 15).

16. Колесов, В. В. Концептология: учебное пособие / В. В. Колесов, М. В. Пименова. — Кемерово, 2012. — 240 с. — (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 16).

17. Когнитивная лингвистика и концептуальные исследования: сборник статей / отв. ред. М. В. Пименова. — Кемерово, 2012. — 640 с. — (Серия «Концептуальные исследования». Вып. 17).


Серия «Славянский мир»

1. Ментальность и изменяющийся мир: коллективная монография: к 75-летию проф. В. В. Колесова / отв. ред. М. В. Пименова. — Севастополь: Рибэст, 2009. — 504 с. — (Серия «Славянский мир». Вып. 1).

2. Изменяющийся славянский мир: новое в лингвистике: сборник статей / отв. ред. М. В. Пименова. — Севастополь: Рибэст, 2009. — 663 с. — (Серия «Славянский мир». Вып. 2).

3. Ментальность народа и его язык: сборник статей / отв. ред. М. В. Пименова. — Севастополь: Рибэст, 2009. — 498 с. — (Серия «Славянский мир». Вып. 2).

4. Новое в славянской филологии: сборник статей: сборник статей / отв. ред. М. В. Пименова. — Севастополь: Рибэст, 2009. — 560 с. — (Серия «Славянский мир». Вып. 4).

5. Язык и ментальность: сборник статей / отв. ред. М. В. Пименова. — СПб.: СПбГУ, 2010. — 696 с. — (Серия «Славянский мир». Вып. 5).

6. Современные подходы к исследованию ментальности: сборник статей / отв. ред. М. В. Пименова. — Санкт-Петербург: СПбГУ, 2011. — 639 с. (Серия «Славянский мир». Вып. 6).

7. Пименова, М. В. Языковая картина мира: учебное пособие. — Кемерово, 2011. — 105 с. (Серия «Славянский мир». Вып. 7).

Загрузка...