16. Последнее наставление

«Каждый солдат надеется вернуться домой героем. После войны не существует ни того дома, ни того солдата»

Анна Пирс, «Точка отсчёта»

Томми затрясся и покрылся потом, протягивая руку вперёд. На его лбу вздулись жилы, щёки покраснели, а глаза, казалось, лопнут от напряжения.

Он закричал.

Вик схватил его за плечи и попробовал удержать. Ещё несколько мгновений — и катер окончательно испарился, снова собравшись в маленький шарик. Томми рухнул на землю и расплакался от облегчения. Вик отвернулся, чувствуя, как непроизвольно кривятся губы.

Рулевой слишком многое пережил, чтобы подбадривания его сейчас привели в себя. Вот только Вика начинало раздражать расшатанное состояние Томми.

Стоило ему подумать об этом, как в голове пронеслось видение: катер, одержимый призраком погибшей женщины, пожирает пространство вокруг себя. Съедает мир, оставляя после одну пустоту. И между катером и концом света был только рулевой Марцетти.

Вик не стал больше настаивать. Как и сказал Томми, пойдут они пешком.

Пару часов они потратили, чтобы добраться до реки на своих двоих. Конечно, они могли вернуться к тюрьме и поплыть оттуда, но Вик опасался возвращения других катеров, поэтому попросил Насифа провести их через джунгли.

Нужно было отойти как можно дальше от дымящихся руин и трупов солдат, пытавшихся их остановить. Несомненно, другие судна вернутся, рано или поздно. Но к тому моменту экипаж «Катрины» уже будет достаточно далеко.

Вик попытался предложить двигаться на катере по суше, но Томми наотрез отказался.

— Она катер, кэп. И ты прекрасно знаешь, как сильно она хочет поглотить всё вокруг. Мы не должны ей потакать.

Вик это и сам прекрасно понимал. Но он до сих пор не мог привыкнуть к мысли, что Томми — не просто рулевой посудины Эдема, а укротитель чудовища, жаждущего утилизировать весь мир.

«А ведь она сказала, что у других машин похожие ощущения…»

Весь мир вокруг, казалось, начал распадаться. Если двойник Томми говорил правду, то полковник объединил несколько разных реальностей, а теперь они никак не могли смириться друг с другом. И всё это было ради того, чтобы захватить технологию переноса у сааксцев. Стоило Вику об этом задуматься, как начинало казаться, будто воздух дрожит от напряжения. Привычная обыденность теперь казалась чем-то далёким и желанным. Слишком быстро жизнь показала им свою уродливую изнанку.

Видения Ли ясности не добавили. Как только команда очнулась, мальчишка молча свернул всё оборудование, унёс его в трюм, а когда вернулся, то просто уселся на палубу, как ни в чём не бывало. Все выглядели обескураженными, но больше всех, казалось, проняло Саргия. Он не сводил взгляда с одной точки, пока Вик не дотронулся до его плеча.

— С тобой всё в порядке? — спросил он.

— Так значит, не только мои… — тихо пробормотал Саргий.

— Что ты сказал?

Саргий будто бы очнулся от сна. Сосредоточив взгляд, он воззрился на Ли и сердито спросил:

— Что это, чёрт возьми, было?

— Ты о чём? — озадаченно протянул Ли.

— Как о чём? О чертовщине, которую ты нам показал! — Саргий казался оскорблённым до глубины души. Вик ощущал себя примерно так же.

Освободитель не только существовал, но они его увидели — можно сказать, что в живую. Конечно, после того, как они побывали в самом Эдеме, удивляться было бы глупо. Но что-то сдвинулось. Какая-то мысль не давала покоя. Она всё рвалась на самый перёд сознания, вот только не могла оформиться во что-то конкретное.

— Я вам что-то показывал? — спросил мальчишка. Саргий собрался было выдать что-то резкое, но тут руку подняла Эмма и сказала:

— Давайте сначала уберёмся отсюда.

Вик даже обрадовался вмешательству медички. Как только Томми развоплотил катер обратно в форму маленького шарика, Вик приказал Насифу вести их через джунгли. Шаман с Саргием возглавили колонну, следом за ними семенил Томми с Сарой, за ними Эмма, а хвост замыкали Вик с Ли.

Когда они зашли достаточно глубоко в зелень, чтобы не опасаться преследователей, капитан спросил у мальчишки:

— Ты сейчас действительно ничего не помнишь?

— Мы же только что вырвались из тюрьмы и подбили катера противника, — с ощутимым раздражением сказал Ли. — Я что-то упускаю из виду? Скажите, капитан!

Эмма помахала рукой Вику, и тот ускорил шаг, чтобы с ней поравняться.

— Ты что-то хотела сказать?

— Он забыл, — сказала Эмма. — Я слышала о таком. После всего, что с ним сделала церковь, это и неудивительно. У него серьёзная психологическая травма, против которой он выработал защитный механизм. К тому же, он курьер. Говорят, у них повышенная вероятность ментальных проблем.

— Хочешь сказать, у него с головой не в порядке? — спросил Вик.

— А у кого она действительно в порядке? — осадила его Эмма. — Он показал нам, кем является на самом деле. Но он не может пользоваться своим настоящим именем, потому что даже оно вызывает поток болезненных образов. Вполне возможно, что его хозяева хотели такого результата. Вы и сами заметили, какое у него странное поведение. Он будто сам не свой. Перепады настроения, излишняя сентиментальность, какое-то непонятное ребячество. Обычно, в его возрасте парни наоборот стараются показать себя взрослыми. Ведь так?

— И всё потому, что он не тот, за кого себя выдаёт, — кивнул Вик. — Хуже того, он сам верит в собственную ложь.

— Чтобы спасти остатки рассудка, — заметила Эмма. — Хотя, мне кажется, он осознаёт какие-то части своего прошлого. Просто изо всех сил старается подавить остальное.

— Тебя совершенно не беспокоит, что он курьер? — поинтересовался Вик. — Что потом он может выдать воспоминания о миссии? Все наши секреты?

— Он даже не помнит, кто он такой, — Эмма покачала головой. — Нет, я не думаю, что его стоит бояться. Курьеры не всегда помнят все детали, а в его воспоминаниях полный разлад. Да и потом, даже если его хозяева начнут копаться в его памяти, думаю, на нас им будет наплевать. Вот если он попадёт в руки короля, тогда у нас могут быть проблемы.

Вик внимательно посмотрел на медичку и рефлекторно моргнул, запечатлевая её образ в памяти. Тут же он почувствовал укол совести и отвернулся. «Если бы они только знали…»

— О чём вы там шушукаетесь? — спросил Томми, замедляя шаг. Вик смерил взглядом рулевого. После смерти двойника Катрины Марцетти выглядел хуже некуда. Но он сказал, что разберётся со своими проблемами. «Сможет ли?»

— Ли действительно не помнит, о чём он говорил, — сказала Эмма. Томми кивнул.

— Пацан всегда был странным. Но теперь всё встало на свои места.

— Правда? — поинтересовался Вик. — И что же тебе стало яснее?

— Он не помнит о миссии церковных гондонов. Его настоящее «я» прорывалось наружу, когда мы начинали на него давить. Но в остальное время он просто прикидывался беззаботным мальчишкой, — Томми цыкнул. — Чтобы прожить детство, которое у него отняли.

Вик не знал, что и сказать. Но тут к их разговору подключилась Сара. Как и Томми, выглядела она изнурённой, почти что опустошённой. Под глазами темнели мешки, когда-то задорный ирокез совсем перепачкался и свалялся, и теперь девушке пришлось просто зачесать его на бок. Но главное, в её голосе появилась надломленность, которую Вик слышал у людей, которые встретились со смертью — и им показалось, что её объятия намного теплее, чем у жизни.

— Слушайте, я не скажу ничего насчёт церкви. Это всё очень странно и страшно, если начинаешь задумываться. Но этот мальчишка ваш… Ли… он ведь видел Освободителя, так? Вы помните, что он ему сказал?

Эмма кивнула. Вик понял, к чему клонит рулевая «Юноны», но решил не вмешиваться. У него теплилась лёгкая надежда, что она уведёт разговор в другую сторону.

— А ещё там был человек на распятии, — продолжила Сара. — И то, что он сказал… нас ведь с младшей школы учили, что Освободитель собой пожертвовал, чтобы дать Городу жизнь! А что это получается? Всё — обман? И где же тогда Освободитель, а?

— И главное, что произошло дальше, когда Ли вернулся, — поддал жару Томми. Он внимательно посмотрел Вику в глаза, и губы его слегка расползлись, явив гниющие зубы. — Вы ведь прекрасно знаете, о чём я, да, капитан?

— У церкви было сердце Освободителя, — сказала Эмма. — Настоящее ли сердце или же некий конструкт — что бы это ни было, они хранили его для «подходящего кандидата». И Ли выжил, — она бросила опасливый взгляд на неторопливо плетущегося помощника рулевого. — Потом церковь ни с того ни с сего решает поддержать поход полковника за стены, хоть и ненавидит Синдикат с королём. Вы ведь понимаете, на что это похоже? Не молчите, капитан!

— Чего вы от меня хотите? — честно спросил Вик.

— Ты ведь знал про всё это, несчастный ты сукин сын, — разочарованно выдавил Томми. — Ты знал, что он агент церкви. Ты знал про его миссию. Я уж не говорю о том, что тебя связывает с полковником. Ведь именно тебя послали не просто так, да?

— Нет, я ничего из этого не знал, — выдохнул Вик. — Клянусь вам всем, чем только можно. С полковником меня связывает общее прошлое, это так. Я один из немногих оставшихся людей, которых он бы мог назвать другом. Мы вместе воевали на Нижних Уровнях, когда я ещё был копом. Как-то раз мы встретились, и он сказал мне, что очень впечатлён моим упорством. Я помогал ему в некоторых операциях, даже спас ему жизнь. И когда мне пришлось бежать из Башни, он помог мне перебраться на сторону Синдиката. Вот только с тех пор, как я начал работать на короля, мы больше не поддерживали связь.

— Так значит, дело в короле? — ввернула Эмма. — Он решил отправить вас за полковником, потому что считал, будто никто другой не справится?

— Никто другой бы за это и не взялся, — отрезал Вик. — Всем наплевать на полковника, жив он или нет. Всем наплевать…

— А вам нет? — осведомилась Сара. В её глазах промелькнуло нечто, похожее на жалость.

— Я… — запнулся Вик и продолжил, тщательно подбирая слова. — Я хорошо относился к полковнику. Когда-то я бы назвал его своим наставником. Даже… отцом. Те годы прошли. Я знаю, что он угрожает Первому Городу и всем его гражданам. И всё же, я не хочу решать всё кровью. Я хочу понять, что заставило его сделать то, что он сделал.

Томми с Эммой молчали. Сара же понимающе и даже с какой-то симпатией кивнула ему и произнесла:

— Нельзя просто так жертвовать близкими, как бы они ни отдалились.

— Кстати о жертвах, — многозначительно буркнула Эмма. — Теперь мы знаем, что Освободитель не жертвовал собой.

— Значит, он живой? Среди нас? — спросила Сара. — Церковь ведь поддержала полковника, потому что он обещал вернуть его! Поэтому его экспедицию поддержали!

— Важнее другое, — оборвала её поток мыслей Эмма. В её глазах читалось осуждение. — Скажите-ка, Вик, только честно. Полковник и есть Освободитель?

Вик молчал. Он не знал, что и сказать. Наконец, вздохнув, он выдал:

— Я считаю, что это возможно.

* * *

Они шли по реке с невиданной доселе скоростью. Казалось, Томми выжимал из «Катрины» всё, что только можно. Ли, несмотря на провалы в памяти, местоположение храма помнил прекрасно — и указал его.

Место, где полковник объединил миры.

Вик в очередной раз разобрал и собрал автомат, хотя необходимости в этом не было никакой — он ведь только распечатал его на утилизаторе. Остальные члены команды тоже вернули себе оружие; Эмма же сумела разыскать в схемах, которые предоставил ей Вик, сумку-утилизатор с медикаментами. Вся команда спустилась в трюм. Каждый готовился, как мог: Саргий укладывал пулемётные ленты, Ли точил клинки, Паркер помогала Эмме уложить аптечку, а шаман в очередной раз жёг перья. Каждый знал: впереди их ждёт битва.

Время разговоров закончилось. Они выбрали свою сторону. Полковник, какие бы цели ни преследовал, выбрал свою. И всё же, одна мысль не давала Вику покоя.

«Почему я сказал это? Почему?!»

Ведь он мог просто промолчать, посмеяться над словами Эммы. Но он просто подтвердил их, будто ни в чём не бывало. И между ними сразу же возникла невидимая стена, ставшая ещё толще, потому что он прямо сказал — ему не всё равно, что случится с полковником.

«Они уже не первый раз думают, что я в сговоре с Эймсом. Почему?»

Конечно, у них всех были проблемы с Синдикатом. Их недоверчивость легко было объяснить. Король отправляет на миссию опытного убийцу, тот собирает кучку отщепенцев и без лишних объяснений идёт вперёд. А миссия в том, чтобы вернуть кровавого полковника, который, возможно, предал Первый Город. И не просто предал, а объединился с прямым его противником, чтобы разрушить всё до основания. А может, он и не предавал никого, а на самом деле внедрился в армию врага, чтобы саботировать её изнутри? Как бы там ни было, слишком много подозрительного. И чем дальше, то всё больше.

Когда они подплывали к деревне Насифа, Вик сам сказал шаману, что что-то не так. Полковник объявил войну Первому Городу и использовал Орла Свободы как свой символ. Сторонников же он называл армией Освободителя. Какова была вероятность, что Эймс им и был? Вик подозревал, что довольно большая.

После видения Ли он осознал: человек, который когда-то был полковником, скорее всего больше не существует. Его место занял кто-то другой: тот, кто смог убедить церковь, ненавидевшую Синдикат, пойти за ним. Доверить лучших агентов и даже артефакты. Ли нёс в себе сердце Освободителя, хранившееся у церковников, и его задачей было довести капитана до конца.

«Что, если всё это обман? Они приказали Ли завершить миссию человека, искавшего полковника. Что если это я его сопровождаю, а не он меня?»

Одно Вик знал точно — после всего произошедшего, ничего нельзя было исключать. И если полковник был Освободителем, это отвечало на многие вопросы. Например, как он умудрился пережить годы стычек на Нижних Уровнях и не сойти с ума.

В конце концов, Эдем хотел заполучить технологию переноса, он дал отмашку королю отправить экспедицию за стены, и ничего удивительного, если Освободитель, всё это время скитавшийся среди своих детей, возглавил поход. Там он столкнулся с сааксцами и инсценировал свою смерть — или просто пережил отрубание головы. Но для чего нужно было развязывать войну? Если ему так нужна была технология переноса, он бы сам давно заполучил её.

«Саргий ещё тогда предположил, что полковник хочет, чтобы его нашли».

Вик цыкнул и защёлкнул магазин автомата. Он ничего не узнает, пока не встретится с полковником лично.

Он попытался представить, как будет хорошо вернуться домой, обнять Синтию и Нормана, наконец-то нормально выспаться и никогда больше не возвращаться к войне. Но все его мысли сводились к Аноре. Словно путник в пустыне, он жаждал испить влагу с её нежных губ. Посмотреть в её зелёные глаза. Сказать ей, что никуда больше не уйдёт. И услышать самодовольное: «Ты только мой».

Одно только воспоминание о принцессе довело его до холодного бешенства.

«Почему? Почему я думаю о ней? Я ведь всё решил!»

Сейчас как никогда Вик остро почувствовал: домой он уже не вернётся. Его израненную душу уже ничто не спасёт. Всё, на что он мог надеяться, так это не загубить Синтию и Нормана вместе с собой. Его боль представлялась заразной болезнью, высасывающей счастье и радость. Само его присутствие в семье, словно вакуум, лишило бы их дом тепла. Ему только оставалось раствориться в потёмках души Аноры, и никогда не оборачиваться.

Мог ли он надеяться хоть на это?

— Капитан? — услышал Вик голос рулевого. Вик вскочил на ноги и подбежал к Томми. Рулевой потянул на себя рычаг скорости, и катер начал замедляться. Повернувшись к капитану, Марцетти сказал: — Похоже, это оно.

Вик кивнул и взял автомат на изготовку. Катер окружал густой туман. Всё, на расстоянии дальше вытянутой руки, скрылось в клубящейся серости. Она, словно дым, проникший в чистилище, предзнаменовала ожидавшую вдали жару ада. По телу Вика пробежал озноб, заставив его крепче сжать оружие.

Люк, ведущий в трюм, открылся, и на палубу вылезли остальные члены команды. Саргий одной рукой держал пулемёт стволом кверху, а второй тащил за собой патронные ленты. Боеприпасы мерзко скрипели, царапая железо. Вику почудилось, будто это цепь, которой иммигранта приковали к пулемёту. Сара и Эмма держались вплотную друг к другу. В глазах медички капитан прочёл страх, рулевая же казалась готовой схватиться хоть с самим дьяволом — настолько мрачное и решительное у неё было выражение лица. Ли вооружился двумя мачете, а шаман обнимал винтовку и что-то тихо нашёптывал.

— Мы на месте? — спросила Эмма. Вик кивнул.

— Не хочу вас пугать, — пробормотал Томми, — но Катрине здесь очень и очень не нравится…

Вик почувствовал, как палуба под его ногами подрагивает. К горлу подкатил комок тошноты: казалось, будто катер обволакивает его со всех сторон, словно гниющая плоть. Сдержав рвотный позыв, Вик спросил Томми:

— Что ты хочешь сказать?

Марцетти казался растерянным.

— Катрина… Катрина боится.

— Они здесь, — прошептал шаман. — Мы вошли.

Стоило ему произнести эти слова, как туман расступился. Шаман оказался прав — команда приплыла прямо в клещи врага. Со всех сторон катер окружали лодочки с сааксцами. Маленькие смуглые люди в изношенной форме и с раскрашенными белым лицами держали в руках копья, пики и алебарды. Частокол сужался вокруг «Катрины» — и Вик чувствовал, как судно дрожит всё сильнее и сильнее.

— Чего вы испугались? — громыхнул Саргий. — Порешим всех, да поедем дальше.

Не успел он опустить пулемёт, как шаман повис на его руке.

— Стой! — слегка оттолкнув иммигранта от борта, шаман повернулся к окружившим катер копьеносцам и что-то сказал на саакском. Человек, сидевший на носу самой ближней лодки, закивал и бросил несколько коротких фраз в ответ. Шаман повернулся к Вику:

— Он говорит, что если мы пришли отдать дань уважения полковнику, нам нужно будет разоружиться.

— У нас есть выбор? — спросил капитан. Шаман помотал головой.

— У них древнее оружие, созданное на заре Союза. Вскроет борта на раз-два.

— Скажи им, чтобы опустили копья! — крикнул Томми из рубки. — Иначе Катрина за себя не отвечает!

«Будто загнанный в западню зверь».

— Хорошо, хорошо! — Вик взял автомат за цевьё и демонстративно положил оружие на палубу. Его примеру молча последовали остальные, разве что Саргий недовольно проворчал что-то на иммигрантском, прежде чем сложил пулемёт.

— Насиф, а мы могли не оказываться в западне? — тихо поинтересовалась Эмма. Шаман смерил её потерянным взглядом.

— Я сделал так, чтобы мы попали сюда. Иначе бы мы никогда не пересеклись мирами.

— Это спасательная миссия, — сказал Вик. — Мы пришли не воевать с полковником, а потому, бояться нам нечего. Ты правильно всё сделал.

Шаман кивнул, в его глазах мелькнул оттенок благодарности.

Лодочки аккуратно расступились, уступая катеру дорогу. Томми дёрнул рычаг скорости, и «Катрина» двинулась вперёд, продолжая дрожать.

С левого и правого борта показались берега. Джунгли сужались, стремясь обступить путников. Заявить, что правит здесь дикость, а не цивилизация. Прямо у воды, словно отгораживая землю, возвышались чёрные колонны с вырезанными на них письменами и символами. Присмотревшись, Вик с удивлением узнал среди них распятие Первого Города, боевой крест и пятиконечную звезду, которую он видел в храме, где погиб Сайрус.

Колоннады вели к чёрному порталу каменного храма, вделанного в гору. Река текла дальше, но Вик понял: это конец пути. Дальше они уже не пойдут.

На ступенях возле входа сидели солдаты с винтовками, сааксцы и первенцы. Помятые, измазанные грязью и кровью, с мёртвыми глазами, они напоминали зверей, которых приручил жестокий дрессировщик. Вик осознавал: их спокойствие всего лишь иллюзия. Их терпение не шире волоска. Стоит хозяину щёлкнуть пальцами, как они выплеснут весь накопленный в их душах гнев на любого, кто окажется рядом.

Если догадки Вика были правдой, солдаты полковника провели в джунглях чуть больше года. Вот только выглядели они так, будто жили здесь не один десяток лет. Когда-то бледная кожа стала смуглой, словно само Вне въелось в их сущность, а затем переделало бойцов изнутри. И если сааксцы ничем сильно не отличались от своих собратьев из Союза, то первенцы отошли от родичей так далеко, насколько это возможно.

Лица они раскрасили в белый цвет, а на нижних губах нарисовали синие полоски. Их уши и носы украшали кольца, на поясах висели отрубленные высушенные головы. С формы Синдиката сорвали все опознавательные знаки. Некоторые из бойцов полностью обнажились, их тела покрывала алая краска. На их фоне сааксцы с Орлом Свободы на спинах казались не вышедшими ростом гражданами окраин.

— Это какое-то безумие, — пробормотала Эмма. Вик склонен был с ней согласиться.

Возле храма было несколько пристаней, у которых дежурили сааксцы в лодочках. Как и те, что на реке, вооружённые копьями и пиками. Томми аккуратно подвёл катер к свободному месту и заглушил двигатель.

— Пора, — заключил Вик. — Пойдём все. Томми, ты тоже. Давайте без глупостей. Говорить буду я.

— С полковником не говорят, — раздался голос за его спиной. — Полковника слушают.

Вик резко развернулся. Перед ним возвышался крепкий мужчина в тяжеловесной чёрной броне. Его лицо скрывала баллистическая маска — такая же, как у Вика, разве что эта прикрывала и макушку с затылком, почти что как шлем. Присмотревшись к доспеху, капитан различил отчеканенные цитаты из Божьего Порядка. Как он и догадывался, с полковником были церковные зелоты. Вик никогда их не видел, но король рассказывал про них на инструктажах. Хоть у церкви и не было нормального боевого крыла, они спонсировали вигилантов, а затем выбирали среди них лучших и самых фанатичных бойцов. Существование их доспехов хранилось в строгом секрете. Зелоты их надевали за всю историю всего три раза — каждый раз, когда начиналась Война Домов.

В голове зазвучал голос Карла:

«Он сковал пять комплектов брони, Вик. Для самых верных последователей его апостолов. Их может поразить только оружие Эдема. Или же сам Освободитель».

Позади мужчины выстроились ещё четыре фигуры в таких же доспехах. Вик закрыл глаза.

Церковь пошла ва-банк. Главы посчитали, что если операция прогорит, жить дальше им просто незачем. Вик сжал кулак и сделал шаг вперёд. Зелот навис над ним недвижимой скалой, будто ожидая следующего хода. Не успел Вик и рта раскрыть, как рядом с ним возник Саргий и аккуратно загородил дорогу.

— Мы здесь, чтобы увидеть полковника.

Пусть зелот и возвышался над Виком, но Саргий оказался ещё выше. Капитану на секунду показалось, будто недвижимая скала всё же задрожала. Зелот кивнул и сделал шаг назад. Из-под его маски раздался дребезжащий голос:

— Мы проводим вас к нему. При одном условии.

— Каком же? — спросил Вик.

— Вы его не заберёте.

Вик промолчал. Зелот, видимо, воспринял это как знак согласия и поманил их рукой за собой.

Они нырнули в темноту храма. Зелоты растворились в ней, будто их никогда и не существовало. Вик закрыл глаза и продолжил идти на звук. Где-то позади слышался топот ботинок его команды. Он почувствовал себя призраком умершего, что вернулся в родной дом и обнаружил его заброшенным. Его терзало чувство узнавания, будто он сотни и сотни раз проходил этот путь.

«Я только и делаю, что спускаюсь во тьму».

— Здесь, — подсказал зелот. Вик открыл глаза.

Тьма не рассеялась, но сквозь отверстия в потолке едва пробивались лучи света. Достаточно, чтобы отразиться от человека в золотом доспехе, сидящем на полу.

«Это не доспех. Это его тело».

Зелоты встали позади своего повелителя. Через секунду с пяти сторон разожглись факелы. Блики ослепили Вика, заставив его зажмуриться и прикрыть глаза рукой.

— Ты пришёл, — раздался так хорошо знакомый голос. Всё нутро Вика задрожало от волнения. Он уже и бросил надеяться, что снова услышит этого человека.

Так много времени прошло. Так много хороших людей погибло.

Вик убрал ладонь от глаз. Полковник сидел скрестив ноги, одной рукой опираясь на короткий меч, а другой листая книгу, лежащую на полу. Взгляда он не поднимал. Его почти облысевшую голову прикрывал боевой шлем с высоким гребнем и полями, сильно загнутыми спереди и сзади. Когда-то задорно торчавшие усы обвисли, переходя в короткую бороду. Шею полковника прикрывало роскошное белое жабо, ниспадающее на позолоченный нагрудник. Даже в полутьме факелов Вик мог рассмотреть письмена, разбегавшиеся по всему доспеху полковника. Ему показалось, будто он видит в словах своё имя.

Полковник продолжал листать книгу, не обращая на пришельцев внимания. Как он что-то различал в такой темноте, Вик не понимал. Опустив взгляд, он посмотрел на страницы. И тут же понял, что эту книгу полковник должен был знать наизусть.

Перед ним лежал Божий Порядок: походный вариант, предназначенный для солдат. Полковник не читал книгу. Он смотрел на страницы, к полям которых были приклеены маленькие шёлковые ленты. Почти половина текста была перечёркнута и исписана красными чернилами.

Полковник вспоминал свои заметки.

Вик завороженно смотрел, как полковник пролистывает книгу до конца, а затем начинает листать сначала. Его движения были отработанными, привычными. Вик мог бы поклясться, что всё это время Эймс сидел здесь и листал Божий Порядок, пытаясь вспомнить записи, которые сделал в прошлом.

Ещё в годы, когда они оба служили на Нижних Уровнях.

Когда молчание стало совсем невыносимым, полковник поднял глаза. Вик и забыл, насколько пронзительным у него был взгляд.

— Ты пришёл, — повторил полковник. Это не было вопросом. Не было и констатацией факта.

— Полковник, мы здесь, чтобы вернуть вас домой.

— Ты пришёл, как убийца, — произнёс Эймс. В его тоне не было обвинения. Вику даже послышались нотки интереса.

— Нет. Я пришёл как солдат. Это спасательная миссия.

— Ты не солдат и не убийца, — сказал полковник. — Ты посыльный. Курьер. Ты доставляешь волю короля.

Вик почувствовал вставший у горла ком. Шевеление за спиной свидетельствовало, что команда прекрасно поняла, о чём говорил Эймс. И им это не понравилось.

Полковник убрал книгу и поднялся на ноги. Его броня зажужжала и заскрипела. Заключив короткий меч в ножны, он принял у одного из зелотов алебарду и подошёл вплотную к Вику. Луч света упал на его лицо, и Вик поразился, насколько бледной оказалась кожа Эймса. Когда-то жизнерадостный и полный веселья человек превратился в бледную копию самого себя. Как потушенный костёр, в котором тлели последние угольки, пусть и способный разжечь новое пламя, но уже стоящий на грани небытия.

— Я вижу, что он смотрит твоими глазами, — сказал полковник. — Наш король. Не сейчас. Потом, когда будет переживать твои воспоминания. Ты выбираешь слова, которые бы он сказал. Испытываешь эмоции, которые были бы ему комфортны. Стараешься держать себя в руках, ведь вся твоя жизнь — всё равно, что раскрытая книга. И каждый в любой момент может стать одной из строк на страницах. Ощутить, что значит быть тобой.

— Я пришёл не из-за короля, сэр. Я пришёл из-за вас.

Полковник понимающе кивнул, не сводя с Вика неморгающего взгляда, будто ожидая продолжения. Когда его не последовало, Эймс сказал:

— Примерно семь лет назад я повстречал на Нижних Уровнях человека, подобных которому никогда не видел. Наивного и упрямого — казалось бы, хуже комбинации не подобрать. Но он ещё был до безумия отважен. Даже спас мне жизнь. И тогда я подумал, что всё же есть в его убеждениях зерно смысла. Пацан был копом и считал, что сможет подружить Синдикат с Башней Правосудия. Что нет никаких рамок и границ, есть только люди. И даже к Стрелкам, убивавшим нас каждый день, нужно проявить понимание и пощаду.

— Что же с ним случилось? — подала голос Эмма. Вик посмотрел на неё. Медичка слушала полковника с широко раскрытыми глазами. Маска презрения спала с её лица, уступив место сосредоточенному спокойствию. Казалось, будто треснул защитный кокон, и на свет, наконец, появилось прекрасное существо.

— Башня предала его. А король приютил, сделал своим посланником. Убийцей войн. Устранителем, предотвращавшим конфликты точечными ударами по отдельным Семьям.

Посмотрев на Вика, полковник заключил:

— Сотнями точечных ударов.

— Я давно таким не занимаюсь, — соврал Вик. Полковник пожал плечами.

— Главное, что никакой ты не спаситель. Твои таланты в несколько… другой области. Кем ты ни был раньше, ты уже давно не тот человек.

Вик сжал и разжал кулак. Он мог бы выпустить клинок из коммуникатора. Расстояние небольшое, за один прыжок он сумеет его преодолеть. Главное — бить в лоб, чтобы достать мозг. Несколько ударов, и всё готово.

«Нет. Он именно этого и ждёт».

— Без вас я не уйду, — с нажимом произнёс Вик. — Потому что я пришёл за вами.

— Ирония в том, что я тоже не могу уйти в одиночку, — ответил полковник. — И ты знаешь прекрасно, за кем я пришёл. Скажи, какие распоряжения тебе отдал король?

— Найти вас. Привести в Город любой ценой, — отчеканил Вик. Полковник наклонил голову.

— А если я откажусь?

— Любой ценой, — повторил Вик.

— А если я откажусь? Если мои планы поставят под угрозу Старый Город? Или даже власть короля?

Вик промолчал, чувствуя на себе взгляды членов экипажа. Он не мог сказать правду. И не мог солгать. Теперь-то они знали, что всё это время на них его глазами смотрел король. Конечно, это при условии, что он всё же вернётся домой. Вероятность этого уменьшалась с каждой секундой.

— Можешь солгать, если хочешь. Но каждый здесь прекрасно понимает, кто такой Карл Лоуренс. И чем он отвечает на неповиновение.

Вик обернулся и посмотрел на команду. Раньше каждый из них реагировал на ситуации по-разному. Но сейчас в их глазах сквозило только одно: презрение. Для них он перестал быть человеком и окончательно превратился в марионетку короля. И пусть Карл не управлял им напрямую, зато он переживал его память о проделанных операциях. А значит, он полностью ощутит все масштабы их ненависти к нему. И уж после этого точно никому не видать спокойной жизни в Старом Городе.

Хуже всего было то, что Вик не хотел лгать. Он действительно верил и надеялся, что до этого не дойдёт. Настолько, что сам убедил себя, будто миссия ограничивалась только спасением.

— Он говорит правду, — наконец, сказал Вик. — Карл приказал мне убить полковника, если он откажется вернуться со мной.

— И нас тоже, верно? — ядовито поинтересовался Томми. Вик нехотя кивнул. Томми выразительно сплюнул и покачал головой.

«Только если полковник откажется», — хотел было добавить Вик, но тут же оборвал себя, понимая, насколько жалко бы это прозвучало. С чего бы им верить в его слова? Если он лгал об одном, то нетрудно предположить, что он лгал и о спасении. Вик повернулся к полковнику и произнёс:

— Но ведь это безумие. Вы пообещали церкви, что вернёте Освободителя? С чего вы взяли, что он вообще во Вне? Чего вы пытаетесь достичь? Что вам о нём вообще известно?

Полковник молчал. Вик чувствовал, как за его спиной нарастает напряжение. Ещё чуть-чуть, и зелотам не придётся рвать его на части — это сделает его собственная команда. Когда Вик уже подумал, что полковник решил не отвечать, Эймс произнёс:

— Я увидел это на Нижних Уровнях. Предзнаменование, что он вернётся. Что я верну его. Сначала я не верил самому себе, пока остальные не увидели то же самое. А когда я связался с церковью и заставил их увидеть, никаких сомнений не осталось. Что касается Освободителя, печальная правда в том, что он не захотел жертвовать собой ради нас. Стыд его был настолько велик, что он покинул город, который сам же построил, оставив апостолов править им. Его скитания длились очень долго. До тех пор, пока он не набрёл на город, построенный его сыном.

— На Карас, — услышал Вик голос шамана. От одной только этой мысли всё нутро пронзил холод. «Неужели…»

— Именно, — ответил полковник. — Так что, как видишь, без участия сааксцев мне никак было не обойтись. То, что началась война — неприятно, но значительно упрощает дела. Как бы там ни было, Вик, ты скомпрометирован. Даже если я хочу, я не могу позволить тебе присоединиться к нам.

— Предзнаменования да догадки, вот и всё, что у вас есть? — Вик попытался засмеяться, но не смог даже растянуть губы в ухмылке. «Надо вывести его из себя, заставить команду сомневаться». — Я ожидал большего, после той каши, что вы заварили.

Казалось, полковник хотел что-то ответить, но в итоге лишь покачал головой.

— Зачем вам вообще возвращать Освободителя? Что, неужели без него так плохо жилось?

— А какой смысл в небе без Бога? — сказал один из зелотов. Вик не нашёлся, что ответить.

— И что же дальше? — спросил Томми. — Вы нас убьёте?

— Нет, — сказал полковник. — Вы вольны уйти. Но я желаю, чтобы вы остались.

— С какой стати?! — вдруг резко выдала Эмма. Похоже, её спокойствие долго не продлилось. — Вы разрушили наши жизни!

— Я прекрасно понимаю, что любить вам меня не за что. И поэтому, хотел бы поблагодарить Вика за то, что он привёл вас. Я не разрушил ваши жизни. Я их перестроил. Так, чтобы, в конце концов, вы оказались здесь — и приняли самостоятельное решение, хотите ли вы помочь мне создать новый мир. Мир, в котором Бог будет отвечать на молитвы.

Эмма замолчала. Похоже, ей нечем было парировать. Вик повернулся, пытаясь понять, что же чувствует медичка. И, к своему недовольству, увидел на её лице понимание.

«Она купилась».

Даже Томми, чья жизнь превратилась в ад после приказа полковника, казался задумчивым. Зато Ли не мешкая сделал несколько шагов вперёд и встал подле полковника. Вик почувствовал, что теряет контроль.

— Не судите меня строго, капитан, — пожал плечами мальчишка. — Вы прекрасно знали, что это произойдёт.

«Да, я знал, — подумал Вик. — Готовился. И всё равно оказался не готов».

— Ты совратил мой народ, — громко сказал шаман. — Я не дам тебе совратить и меня.

— Я с тобой, — сказал Саргий и хрустнул костяшками пальцев. — После всего, что ты натворил, полковник, я твой личный враг.

— Правда? И что же я сделал?

Саргий сощурился, его лицо перекосило от ненависти.

— Ты прекрасно знаешь.

Полковник лишь пожал плечами. Вик посмотрел на Томми и Эмму. Они оставались в раздумьях. Нужно было брать инициативу на себя.

Выкинув клинок из коммуникатора, он бросился на полковника.

«Один удар — и всё кончено».

Он и сам не понял, как оказался на полу, прижатый телом зелота. Вик попытался сбросить бойца, но тщетно: даже для экзоскелета доспех врага казался неподъёмным. Зелот схватил его за шиворот и поднял на ноги. Размахнувшись, Вик лягнул зелота в живот и отступил назад с клинком наготове. Бойцы в чёрной броне окружили его, загородив полковника. Тот лишь усмехнулся:

— Саргий, будь так добр, угомони капитана.

— С чего бы мне это делать, кусок ты дерьма? — вскричал Саргий и бросился на Эймса. Он схватил его за горло и занёс кулак над головой старика.

— Стой! — заорал один из зелотов и повис на руке Саргия. Иммигрант стряхнул бойца на пол, словно плюшевую игрушку. Солдат покатился, маска слетела с его лица. Саргий остолбенел.

Под маской оказалась девчушка лет восемнадцати. Её пепельные волосы были туго стянуты на затылке, а в серых глазах читалась мольба. Сплюнув кровь изо рта, она взмолилась:

— Папа, пожалуйста, не надо.

Загрузка...