Главной проблемой по-прежнему оставались люди. Этим вопросом Ивору пришлось заняться лично. Его новые офицеры ещё не освоились, штаб флота оказался бессилен, дворцовая канцелярия тоже, Сенат хорошо что не ставил палки в колеса. А «Нибелунгу» требовалась только команды двести пятьдесят человек, да почти столько же морской пехоты. Итого пять сотен вакансий, из которых заполнено только восемь. И сделать всё это следовало в течение нескольких недель, параллельно занимаясь восстановлением корабля.
Для ремонтных работ Ивору в первую очередь требовались технические специалисты, с них и следовало начать. Он уже связался с инженером Джонсоном и договорился о встрече. Как минимум его следовало привлечь к ремонту корабля, как максимум уговорить на должность главного инженера «Нибелунга». Другого столь же компетентного человека на всей планете не имелось.
Однако на борту требовались и простые работяги — техники, специалисты, причем на постоянный контракт, потому что война дело такое — всё время требуется что-то штопать и поправлять. С гражданских доков вряд ли сманишь много людей на военную службу, а единственное место, где у флота остались профильные сотрудники находилось в аэропорту Милады в секторе флота и морской пехоты.
— Мой шаттл к вылету, — распорядился Ивор по корабельной связи.
Какая это музыка для ушей — простое вроде бы сочетание слов «мой шаттл». Своими шаттлами, разумеется, владели некоторые городские богачи, многие крупные аристократы, а вот шаттлов казённых, которые кто-то мог называть своими, имелось гораздо меньше. И среди этого привилегированного меньшинства большую часть составляли капитаны боевых кораблей.
Прежний капитан «Нибелунга» ушёл на повышение в штаб, с каковым и отбыл на войну. Персональный транспорт на новой должности ему не полагался. Не полагалось держать такой тип машин и сверх штата. Только поэтому «Скиф» уцелел при разграблении и дожидался нового хозяина в одном из боксов.
«Скиф» — машина не для штурмов, не для десанта и не для перевозки жратвы. Его часто называли капитанской гичкой за легкость, маневренность и скорость. И за изящную красоту. Если морпеховские боты походили на зубило с крохотными как у страуса крылышками, а обычные флотские шаттлы напоминали перекормленную флешетту, то «Скиф» выглядел как изящный самолет-охотник древней эпохи воздушных боев. При полете в атмосфере он чаще опирался на крылья, как и положено самолету, а не на реактивную тягу. Даже с выключенным двигателем мог худо-бедно планировать, хотя сажать потерявшую тягу машину даже на превосходную полосу аэродрома Милады Ивор, наверное, не рискнул бы. В конце концов, кабина имела парашютную систему спасения.
Его пилот Рик Сэлмон явно скучал. Парня выдернули из морпехов, потому что ни одного флотского пилота в наличии не оказалось, а «Скиф» для пилота, привыкшего к облаку плазмы при спуске, наверняка не казался подходящей машиной. И это явно раздражало Сэлмона.
Ивор решил подремать во время спуска и устроился в кресле второго пилота. Но уже через десять минут сквозь дрёму пробился тревожный звоночек. Что-то пошло не так. Перегрузка? Вибрация корпуса? Он приоткрыл глаза. За лобовым стеклом бушевала плазма. Больше обычного. Если бы не герметичный корпус он наверняка почувствовал бы сейчас запах окалины, а то и фенола. Сама манера вождения у пилота напоминала то ли ковку железа молотом, то ли рубку дерева топором. Он лупил по кнопкам словно на викторине, где следовало опередить на долю секунды противника; сжимал штурвал с такой силой, как будто хотел его согнуть и соединить концы в полноценную «баранку».
— Под каким углом вы вошли в атмосферу, мистер Сэлмон? Какой у нас угол атаки? — не дожидаясь ответа, Ивор перевёл взгляд на приборы.
Слишком высокая скорость, слишком активное торможение, слишком большое сопротивление, отсюда слишком высокая температура, вибрация и свечение плазмы там, где его не должно быть.
— Как учили, сэр, — бодро ответил пилот.
Тут наконец пробудился и бортовой компьютер. Он противно запищал, требуя более манерного вождения.
— Беру управление на себя, — предупредил Ивор, выбросил руку и переключил тумблер.
Едва получив власть над машиной, он уменьшил угол атаки. Писк компьютера стих. Это, однако, было половиной дела, скорость всё ещё оставалась слишком высокой, а чтобы её уменьшить требовалось вновь задрать нос и начать торможение. Но температура корпуса уже приближалась к критической.
Морпеховских пилотов учили преодолевать атмосферу как можно быстрее, от этого зависело выживание десанта. Их боты имели транспирационное охлаждение и перегрузка приводила лишь к повышенному расходу аммиака. А вот огнеупорное углеродное покрытие флотских шаттлов имело пределы. И если за них выйти, то покрытие разрушалось, а шаттл начинал жечь резервный абляционный слой. После чего машину требовалось отправлять на капитальный ремонт, а чаще выбрасывать.
Следовало немедленно выскочить обратно в космос, или вернее в более разреженные слои атмосферы, тем самым сбить скорость, а заодно дать корпусу немного остыть.
— Вас, чертей, тренировали на десантных ботах, — сказал Ивор, совершая маневр. — Там защита не чета флотской. А это «Скиф», капитанская гичка. Он не может снижаться на терминальной скорости, он должен скользить. При таком режиме мы сожжем весь резерв абляционной защиты и начнем царапать об атмосферу собственные жопы.
Пилот покраснел. Ивор выдохнул. Эти недоучки угробят его рано или поздно. Затея принца реанимировать корабль, набрать команду на улице и выставить против профессионалов, раскатавших целый объединенный флот, сейчас выглядела более чем авантюрной.
— Нет, мы не можем биться с ними по-честному, — пробурчал он под нос. — Нужно что-то придумать.
Ивор посадил шаттл прямо на площадку перед флотским ангаром, с которого и начал поиски людей.
— Мистер Кёртис, — остановил он первого попавшегося техника, имя которого смог прочитать на комбинезоне. — Соберите людей. Всех, кто тут есть.
Тот недоуменно взглянул на Ивора, потом перевел взгляд на его знаки различия и словно только теперь вспомнив устав подтянулся.
— Да, сэр, — сказал Кёртис и быстрым шагом отправился к ближайшей подсобке.
На секунду Ивору показалось, что парень улизнёт. Воспользуется какой-нибудь боковой дверцей и бывай как звали. Мало того, ему могло прийти в голову предупредить других техников, так что прямо сейчас они возможно уже разбегались по норам, как стайка сусликов, завидев хищную птицу.
Страхи оказались напрасны. Люди понемногу собирались, появляясь из подсобок, заканчивая работу у небольших станков, выбираясь из выпотрошенных шаттлов.
Когда появился Кёртис и виновато развел руками, Ивор понял, что большего он не добьется и вышел на середину ангара.
— Меня зовут Ивор Гарру. Я командир рейдера «Нибелунг» и набираю команду. Мне нужны техники. В ангар, в стартовые боксы, в ремонтную секцию, на реакторы, на электронику. Работы полно. Есть добровольцы перевестись на корабль?
Парни молчали. К службе на корабле здесь явно отнеслись без восторга. Эти люди не жили флотом. Невесомость, перегрузки, работа в скафандре, в экстремальных условиях большинству из них были неведомы. Не говоря уже о ситуации боя. Они привыкли отработав смену возвращаться домой, оставляя на флотской базе все производственные проблемы. По сути от гражданских они отличались только униформой. Но и за честь мундира не особенно стремились страдать.
— Вы что-то хотели сказать? — заметил Ивор одного из мастеров.
— Техник второго класса Миллер, сэр. Мы тут в основном жители Милады. Не из других миров. И нам нет охоты торчать в пустоте.
Ивор не привык к такой вольнице. Флот жил в несколько ином режиме. Отправляясь с вахты на отдых ты не покидал службу, тебя могли вытащить из койки, из-за стола, согнать с толчка в любой момент. И не только в боевой или аварийной ситуации, но и просто ради учений. Теперь же ему приходилось иметь дело с тем, что осталось от ушедшего в небытие флота.
Так и не получив согласия ни от одного их техников, Ивор отправился в Адмиралтейство. Из-за дверей кабинета адмирала Реймонда доносились звуки очередного бравурного марша. Так что Ивор решил не беспокоить старого графа. Советник Дейч охотно помог ему с поиском информации.
Пролистав базы данных отдела кадров, они никого подходящего не нашли. Техники в ангарах аэропорта были последним доступным ресурсом флота.
— Мне нужно поставить корабль на крыло и техники нужны позарез, — с досадой произнёс Ивор. — И я бы мог по крайней мере закрыть некоторые позиции в штатном расписании.
— Всё так, — согласился Дейч.
— В таком случае, не могли бы вы, советник, перебросить их личные дела и контракты на мой планшет?
Дейч задумался.
— Вообще-то до перевода в распоряжение командира это не разрешается, — сказал он. — И адмирал ни за что не согласится. — Он сделал паузу. — Если мы, конечно, будем его спрашивать…
Дейч придал лицу самое хитрющее выражение и протянул Ивору чип с копией нужных записей. Советник вообще оказался понятливым малым. Ивор даже подумывал, не переманить ли его на корабль, но потом решил, что компетентный и отзывчивый человек в адмиралтействе будет полезнее.
Выйдя из лифта в холл, Ивор увидел дежурного и вспомнил, что морпехи тоже значатся в штатах рейдера. Ими он собирался заняться в последнюю очередь, толку от пехоты в космосе будет немного. Но теперь подумал, что вооруженные парни могут пригодиться ему прямо сейчас.
Однако ни дежурного, ни часовых на входе он беспокоить не стал. Как раз подошло время второго завтрака, а он и первый-то пропустил, поэтому взяв в снековом автомате сэндвич с ветчиной, а в кофейном большой капучино, Ивор занял скамейку перед входом в Адмиралтейство и устроил себе перерыв. Без суеты поедая завтрак, он наблюдал за главным подъездом. Впрочем, особого удовольствия не получил. Хотя кофе оказался неплохим, сэндвичи похоже, загрузили в автомат ещё до начала паники и с тех пор ассортимент не обновляли. Жевался он тяжело.
Всего через полчаса морпехов сменили. Смена караула прошла без пафосной церемонии, какую обычно показывали по медиаканалам. Два парня сошли со своих мест, уступив пост товарищам. Ивор выбросил упаковку с остатками завтрака в урну и направился следом за разводящим. В конце концов это привело его к караульному помещению — небольшой каморке в боковом крыле здания.
Выждав для приличия минуту, он вошел внутрь. Здесь оказалось довольно шумно, шла игра в карты и какой-то экономический спор. При появлении постороннего в офицерской форме разговоры прекратились, те, кто сидели, поднялись. Оглядев пехотинцев, Ивор выхватил взглядом старшего, на груди которого значилось «Штаб-сержант Венцель».
— Кто ваш офицер, штаб-сержант? — спросил он.
— Баронет Исбреен, сэр, лейтенант морской пехоты, — ответил тот.
— Где его можно найти?
— Обычно он просиживает штаны в клубе «Тронхейм», сэр, это на набережной Сигрид.
Сержант даже перед чужим офицером не слишком лестно обозначил занятие лейтенанта, да и весь его вид говорил о нескрываемом презрении к командиру. С этим, пожалуй, стоило разобраться, но не прямо сейчас.
— Я не особый знаток морской пехоты, сержант, служил на эсминце, но мне казалось, взвод должен быть больше.
— Взвод и был больше, сэр. Но многих парней перевели в другие подразделения перед самым отлетом.
— Почему?
— Думаю дело в том, сэр, что они все уроженцы Надаля. В морской пехоте довольно крупная диаспора выходцев с плоскогорья Джур, а тамошние банды это как семья. Парни стоят один за другого. Но за пределами своего мира любой из Джур будет считать корешем другого, даже если они на родине враждуют.
— Джур? — удивился Ивор. — Вроде бы рекрутинговым агентам предписывают вербовать людей из более отдаленных миров.
— Так-то оно так, сэр, но биографию в вербовочной конторе на Иджисе никто не изучает. Давняя традиция. У наемников нет родины. Важны навыки, знания. Можно сказаться хоть землянином и записаться под любым именем.
— Понятно.
— Сержант-майор первого батальона был родом из Джур, — счел нужным пояснить Венцель. — Ему устроить перевод оказалось проще простого.
— Почему не дали никого взамен?
— Не знаю, сэр. Но может оно и к лучшему. Сбросили бы в наш взвод все отбросы.
— Мне бы сейчас пригодились и отбросы, — с тоской произнес Ивор.
Дальше холла посторонних в клуб, разумеется, не пускали. Хотя мундир с тремя кольцами коммандера произвел на мажордома впечатление.
— Мне нужен баронет Исбреен.
— Как вас представить? — поинтересовался мажордом.
— Флайт-коммандер Ивор Гарру.
— Коммандер? — уточнил мажордом.
— Флайт-коммандер, — поправил Ивор, сделав ударение на слове «флайт».
— Прошу пройти со мной.
Идти далеко не пришлось. Они остановились даже не у двери а у толстой бархатной занавеси, за которой располагалось нечто вроде будуара, с тем лишь уточнением, что здесь хозяйничали мужчины. Кажется это следовало назвать кабинетом, но у Ивора о кабинетах сложилось другое представление. Так что он решил, пусть будет будуар.
— Флайт-коммандер Ивор Гарру к баронету Исбреену, — представил мажордом.
— Впервые слышу о таком звании, — сказал баронет, который в комнате оказался один.
Он полулежал на роскошном диване в стиле барокко и курил длинную трубку. Судя по запаху, напоминающему тлеющее сено, трубку набивали не табаком. Опиум или марихуана? Ивор не особенно разбирался в зельях.
— Его учредили пару дней назад, — стараясь выглядеть невозмутимым, заявил Ивор. — Может быть должность вам скажет больше. Я командую рейдером «Нибелунг».
— Правда?
В вопросе содержалось больше сарказма, чем удивления. Похоже состояние «Нибелунга» не делало его привлекательным местом службы. Ивору пришлось проглотить и эту пилюлю.
— Мы можем где-то поговорить? — спросил он.
— За той дверью бар для гостей, — баронет Исбреен показал мундштуком трубки.
Потом неохотно поднялся и делая неуверенные шаги побрел рядом с Ивором.
Бар выглядел обычным, каких полно в Миладе, даже большой экран над стойкой транслировал стандартную сборку из новостных потоков вперемешку со спортивными состязаниями.
Свежих новостей о продвижении генерала Марбаса не имелось, поэтому медиа каналы искали контент на стороне.
— Правительство Новой Астурии заявило, что пока оценивает ситуацию в мирах Северной Дуги и выработает позицию после получения дополнительной информации, — сообщила симпатичная женская голова, скорее всего синтезированная компьютером. — Заявлений от других правительств или организаций пока не поступало. Если оценивать высказывания экспертов на аналитических каналах Надаля и других ближайших миров, то мнения разделились примерно поровну. Сочувствующих борьбе генерала Марбаса немного больше, чем противников революции, однако никто из сторонников восстания не занимает ключевых постов в правительственных организациях.
— Это какой-то бред, — нахмурился Ивор.
Он заказал себе бульвардье, а баронет предпочел чистый бурбон.
— Хорошо прочищает мозг, — объяснил он выбор.
— Почему вас оставили на планете? — перешел к делу Ивор. — Чем вы провинились?
— Ничем, — баронет равнодушно пожал плечами. — Я остался добровольно.
— В то время как все остальные глотки грызли, чтобы попасть на любой отходящий борт?
Исбреен некоторое время сомневался, ответить ли напрямик и решительно кивнул.
— Я проиграл свой шанс в карты и уступил место лейтенанту Ларсену, — сказал он. — Теперь весь взвод ненавидит меня.
— Но благодаря вам они остались живы, — возразил Ивор.
— Они думают, что я подал рапорт из-за трусости, — чуть скривился баронет.
— Вот как? Вы не объяснили причину?
— Негоже объяснять свои мотивы подчиненным или оправдываться перед ними.
Ивор такой подход не разделял. Вернее не вполне разделял. Если нужно для дела, если это не подрывает авторитет командира, то почему бы и не объяснить?
— Теперь у вас будет шанс доказать, что вы не испугались, — сказал он. — Я собираюсь затребовать весь ваш взвод на «Нибелунг».
Глаза баронета вспыхнули.
— Собираетесь дать бой генералу?
— Именно.
Вместе с Исбрееном они отправились на прием к адмиралу. Пришлось прервать его занятие по распеванию древних маршей и обрисовать обстановку. Идея капитана «Нибелунга» не нашла понимания. Похоже старый граф уже достаточно освоился на новом месте и по привычке принялся стягивал под себя всё, до чего мог дотянуться.
— Это традиция! — заявил он. — Штаб флота должна охранять морская пехота!
Пришлось звонить принцу. Тот оказался не в духе из-за каких-то проблем с членами правительства.
— Зачем вам морская пехота на орбите, Гарру? — устало спросил Фроди.
— Для поддержания дисциплины, — ответил Ивор. — А кроме того, я так скажу: если по штатам она положена, значит должна быть на борту. Мало ли что нам предстоит? Если я не справлюсь с задачей, то не смогу свалить всё на некомплект.
Адмирал начал возражать и требовал оставить себе хотя бы отделение.
— Будут вам морпехи, граф, — сказал Фроди, заканчивая разговор. — Мы навербуем новых и пока они будут обучаться, пусть охраняют вашу драгоценную задницу.
Дело было улажено, хотя Ивор потерял в глазах Адмирала еще несколько очков.
Оставив Исбреена улаживать бумаги, Ивор получил в своё распоряжение отряд морских пехотинцев во главе с сержантом Венцелем и вместе с ними вернулся к флотским ангарам. Имея за спиной вооруженную силу, как убедительный аргумент, он приступил к более жестким методам рекрутинга.
Прежде всего он выловил бригадира, на груди которого значилось «старший техник Маккинли» и приказал собрать людей в центре ангара.
— Такое дело, — начал он. — Принц и адмирал пообещали, что я могу забрать любого, кто числится за флотом. И я собираюсь забрать всех вас.
— Но мы не нанимались воевать, — произнёс один из техников по имени Миллер.
— Согласно контракту вы обязаны проводить ремонт и обслуживание транспортных средств флота, — Ивор повернул к ним планшет. — Можете прочесть сами. Нигде не сказано, что работа ограничивается аэропортом Милады, или поверхностью Барти или только малыми судами. Рейдер по сути тоже транспортное средство, а на его борту полно щаттлов и ботов.
— Тогда мы просто разорвем контракт, — заявил старший техник Маккинли. — Ищите других дураков!
— Расторжение контракта во время военных действий не предусмотрено. Смотрите пункт шестой в разделе три.
— Чёрт! — выкрикнул кто-то. — Вы не посмеете!
Большинство стояло растерянно, другие присматривались к тяжелым гаечным ключам, а некоторые уже сжимали в руках инструмент.
— Посмею, — улыбнулся Ивор.
Он сделал жест рукой и морпехи немедленно заняли места у входов и выходов. Они даже не обнажили оружие, с их навыками этого не требовалось.
Не то чтобы Ивор был поклонником насильственного рекрутинга в духе старых добрых порядков парусного флота, но выхода иного не видел. Хотя и предполагал, что парни доставят ему в будущем немало хлопот.
— Итак, у вас есть десять минут, чтобы сделать звонок домой, — сказал он. — После чего эти ребята проводят вас до шаттла и вы отправитесь в бесплатное путешествие на орбиту, где поступите в распоряжение мастера Гарднера.
Морпехи ухмылялись и разминали плечи. Они-то давно пообтерлись на службе и теперь ехидно предвкушали, как в этих силках будут трепыхаться новички.