Глава двадцать третья Старые друзья

Ивор в тайне надеялся, что участие в сражении сплотит экипаж. И ошибся. Или скорее оказался прав только наполовину. Часть людей действительно ощущали сопричастность к общему делу, гордились результатом. Братья по оружию держались вместе, даже когда отправлялись в увольнительную.

С другой стороны, бывшие гвардейцы сохранили недовольство, как переводом во флот, так и командованием простолюдина. Повлияла ли одержанная победа на напыщенных аристократов? Ничуть. Народное воодушевление их не захватывало. Возможно они считали, что экзальтированную радость мог проявлять только плебс.

Барон и оба шевалье не то чтобы сильно досаждали Ивору демонстрацией сословных различий, как раньше, но продолжали держать дистанцию. Конечно, с капитаном корабля дружбу водить и не полагалось, но их отстраненность скорее походила на отношения с водителем или пилотом — признавая определенный профессионализм, они вовсе не ставили капитана вровень с собой. Сословная пропасть, между прочим, мешала настоящему разбору полетов, а рефлексия после учений, и тем более после боя, значилась в уложении одним из важнейших компонентов развития. Эти же все время держались особняком. Приказ выполнят, но инициативу проявить и не подумают. Долг чести не обязывал.

Переведенные с поверхности техники не отставали от аристократов. Свою долю почестей от простых горожан они принимали охотно. Но позже, за выпивкой в кабаках, недовольство вылазило наружу. Они как бы по секрету делились мнением о бездарном командире, что сунул их в безнадежную битву, о том что вытащить всех с того света смог лишь начальник почтовой станции и если бы не он, они бы здесь не сидели. Сетовали, что ремонтировать шаттлы и боты гораздо лучше в аэропорту Милады, где полно оборудования и постоянная гравитация, а на борт рейдера их затащили исключительно из вредности и самодурства этого выскочки, который решил за их счёт утереть нос аристократам.

Все это до Ивора доходило в виде слухов через приятелей в Соппеле. До поры, пока всё не выходит за рамки пьяной болтовни, он решил не реагировать. И лишь сожалел, что не удалось добиться сплоченности.

Хорошо что теперь он имел офицеров, на которых мог положиться. Прежде всего графиня Демир, которую Ивор сразу после битвы назначил старшим помощником. Он так и не выяснил, была ли её неожиданная страсть случайным эпизодом, прихотью аристократки, или за ней скрывалось что-то большее. К сожалению дела не позволили им часто встречаться, так как теперь графиня проводила на борту почти все свое время, а Ивор чаще топтал ботинками поверхность Барти — заседания военного кабинета и штаба флота, вербовка новобранцев, поиск оборудования съедали большую часть длинного дня.

Зато он получил на «Нибелунг» Николо Тавиани. Всеобщее воодушевление помогло с переводом. Когда флайт-коммандер потребовал себе кадета с почтовой станции и нескольких его подчиненных, старый адмирал Реймонд даже вопросов не задавал. Приказ составили и утвердили прямо на спине советника Дейча.

Тавиани Ивор сразу же поставил начальником оперативного командного пункта. Тот выглядел компетентным офицером, три курса Академии дали ему багаж знаний больший, чем имелось за плечами у кого-либо ещё. Если не считать, конечно, старого адмирала. А команда, которую Ник привёл с собой, быстро вписалась в работу секции, так что бывшего школьного учителя Райта Ивор вскоре перебросил на навигацию, выбив для него контракт флайт-офицера. С чем также не возникло сложностей.

Появились и другие добровольцы. Когда Ивор впервые увидел группку людей перед входом в «Корону», он сперва принял их за журналистов, стримеров и блогеров, потому что едва завидев Ивора, те ломанулись в его сторону с такой прытью, будто он был знаменитым Бальтазаром Ланкастером и только что ступил на красную дорожку фестиваля в Тронше.

Благо охрана отеля свое дело знала и встала между толпой и капитаном «Нибелунга».

— Что это за люди, пресса? — спросил Ивор у администратора в лобби.

— Нет, господин Гарру, это добровольцы.

— Добровольцы?

— Все они желают присоединиться к флоту.

— Что?

— О теперь у вас не будет недостатка в людях, — усмехнулся администратор. — Удар по Миладе и попытка высадить десант многих повергли в шок. Битву в космосе смотрели в прямом эфире с помощью пары коммерческих спутников, а стычки с вражеской пехотой у многих происходили прямо под окнами. Кто-то потерял близких или знакомых, пострадала недвижимость… так что люди желают действовать.


Так оно и оказалось. Горожане караулили его у отеля, а дворянские отпрыски осаждали штаб флота. Не то, чтобы от этого выросла их компетентность во флотских вопросах, но по крайней мере Ивор смог теперь выбирать.

А особенную радость доставили ему старые друзья.

Он иногда заскакивал в «Силвертон», чтобы пропустить стаканчик вина и отдохнуть от суеты, благо бар располагался недалеко от аэропорта, а значит и от отеля. И однажды к нему за столик, как в старые добрые времена, подсели все те, с кем он провел детство и юность.

— Вот что, Ивор, бери меня хоть электриком, хоть палубным матросом, — сказал первым Радж.

— А как же кенгуриные бои? — усмехнулся Ивор.

— А, — Радж махнул рукой, как бы прощаясь со старой идеей. — Кому они теперь нужны? Все смотрят медиаканалы с прямыми стримами, точно лучший сериал всех времен.

— Война не шутка, — добавил Ивор. — Мы уже потеряли несколько человек.

— Это так. Но прирезать могут и в городе, знаешь ли.

А Ларри Монтгомери показал большим пальцем на соседний столик, где сидели пилоты воздушных коммерческих линий.

— Парни надавили на меня, чтобы я замолвил словечко. Все они готовы летать на шаттлах или ботах.

— А сам?

— А куда я денусь?

Матео тоже решил присоединиться. До того, как стать чемпионом по шахматам викингов, он довольно долго гонял на спортивных аэрокарах и вдобавок имел лицензию пилота орбитальных буксиров.

Чуть позже, когда друзья отправились готовить вечеринку по случаю зачисления во флот, к его столику подошел Мет. В смысле Алекс.

— Видел сестренку по ящику, — сказал он с некоторым беспокойством. — Почему ты не намекнул мне, что она стала военным пилотом?

— Ломка стала пилотом уже после нашего разговора.

— Зря она повелась. Генерал Марбас мог раскатать ваш «Нибелунг», как Один черепаху.

— Однако не раскатал.

— Нет. Но у него еще будет такая возможность, — он сделал паузу. — В общем я хочу за ней присмотреть…


Ломка не сходила с медийных потоков. Девушка-подросток с медалью «За храбрость» и знаком отличия гвардии на непритязательной кордовой курточке очень быстро стала символом сопротивления простых горожан. Интервью она избегала, но опыта уходить от внимания не имела. Медийщики подлавливали её возле аэропорта или гостиницы (она тоже остановилась в «Короне», чтобы быть поближе к аэропорту), точно какую-нибудь звезду шоу.

Принц, к его чести, хотел наградить многих и повелел поднять архивы по учрежденным наградам. Оказалось, однако, что большинство из них находилось в исключительном ведении короля. Как главнокомандующий, он имел право распоряжаться лишь медалью «За храбрость». Кроме того министр обороны мог награждать медалью рубиновая звезда («за ранение в бою»), а командующий флотом (и морской пехотой) медалью воинской доблести. Эти медали находились в самом низу иерархии, а Фроди желал по-настоящему отметить людей, которые спасли планету, королевство и его жизнь. Каждому второму на «Нибелунге» можно было смело вручать высшие ордена. Ведь все они, будучи по сути новобранцами, выступили против превосходящих сил противника. Заслужили ордена и многие из тех, что сражались с десантом на поверхности.

Принц попытался провернуть тот же трюк, что со званиями, и учредить новые медали, но в этот раз его обломал министр юстиции. Учреждать награды даже ведомственные мог только король. В конце концов, Фроди так рассвирепел, что вовсе отказался от этой идеи. Лишь понимание того, что стоило спасти его шкуру, заставило принца чуть отступить. На собрании Сената принц лично вручил Ломке медаль «За храбрость». И только из наградного приказа Ивор узнал, что Ломку на самом деле звали Анной Норман. То есть фамилию он уже знал, оформляя контракт её братца Алекса, но вот имя увидел впервые.

Там же на заседании Сената барон вручил девочке «знак отличия» гвардии.

Ломка, что интересно, нос не задирала, но и особо не парилась. Скорее восприняла награды как должное. Ивор подумал, что для неё это стало чем-то вроде получения сильного статуса в виртуальной игре.

Капитанский «Скиф» пришлось списать. Летать на нем после горения в атмосфере стало просто опасно, а восстанавливать покрытие такой сложности местные предприятия не умели. Ивор правда нашёл второй «Скиф» в гараже штаба флота и тихонько реквизировал в пользу корабля, то есть в свою пользу. Старому адмиралу скоростной шаттл все равно был без надобности.


— Я не хочу больше рисковать «Скифом», — заявил Ивор на одном из брифингов с ремонтной командой. Он не добавил, что не хочет рисковать Ломкой. — Нам нужны вспомогательные двигатели для морпеховских ботов, иначе опять попадем в ситуацию, когда придется использовать небронированные машины.

Он знал больше, чем сообщил команде. План рейда на Майрхофен пока держался в тайне, а такая операция потребует гораздо более масштабных усилий на поверхности, чем предыдущая импровизация. Ивор хотел быть готовым к любому развитию событий.

— Двигателей нет, — заявил инженер Джонсон. — Мы проверили каждый уголок на Барти и обыскали все орбитальные склады.

— Мало того мы их, кажется, даже не заказывали, — добавил Маскариль.

На зафрахтованное судно с запчастями команда «Нибелунга» возлагала большие надежды. Но всего не мог предусмотреть никто, вот и о вспомогательных бустерах для ботов морской пехоты не вспомнили.

Некоторое время они молчали.

— Можем быстро смастерить подвесные баки, чтобы подкачивать рабочее вещество, — предложил Джонсон.

— Тогда упадет ускорение, — возразил Ивор. — А оно и так невелико у ботов.

— Мы можем использовать двигатели от торпед, сэр, — неуверенно предложил шефмастер Гарднер. — Они достаточно мощные, хоть и одноразовые, а крепление я берусь под них сделать.

— Движки от торпед займут много места под крыльями, — заметил инженер.

— Всё так, — согласился боцман.

— Но тогда крылья нельзя будет сложить, а с развернутыми, да еще с движками боты не поместятся в стартовые боксы.

— Можно будет запускать их из ангара, — пожал плечами боцман. — Тесновато конечно…

— Отлично, — сказал Ивор. — В конце концов, ангар для этого и предназначен.

— Восемь ботов — шестнадцать торпед, — подсчитал Джонсон. — Это опустошит наши арсеналы.

— Можно взять учебные, сэр, — предложил Гарднер.

Ивор вывел на планшет список.

— Их осталось всего четыре. Придется использовать двенадцать боевых. Что ж, оставим себе все фугасы и лазерные, пожертвуем боеголовками с ЭМИ.

— Через месяц прибудут первые корабли, что мы зафрахтовали на Надале. Там будут запчасти, боеприпасы и всё что нужно, — обнадежил Маскариль.

— Если прибудут, — мрачно заметил Ивор.

* * *

С появлением на корабле старых друзей, все стало и проще, и сложнее одновременно. На них Ивор мог положиться абсолютно во всем. За исключением дисциплины. А значение дисциплины, в свете того, что на «Нибелунге» оказалось много новичков, только возросло.

— Ивор, старина, дай нам ещё пару тренировочных полетов, — попросил Матео, когда флайт-коммандер, совершая еженедельный обход, заглянул в ангар.

Ивор огляделся. Пирсона на горизонте не оказалось. Тот вообще не слишком горел рутинной работой и придумывал себе дела на поверхности. Сейчас в ангаре стояло три штурмовых бота, к которым техники примеривали двигатели, снятые с торпед. Разумеется, Ивор не мог позволить провести даже разовые испытания. Запасных двигателей или лишних торпед в их распоряжении просто не осталось. Поэтому он запретил учебные полеты, как только началась кустарная модернизация.

Ивор взял приятеля за рукав и втолкнул в пустующий бокс.

— Матео, братишка, — быстро, но шепотом заговорил он. — Ты не должен меня называть по имени и тем более фамильярно называть стариной. Не здесь, не на корабле, не во время службы! Мне хватает хлопот и с благородными ублюдками. И с новобранцами из подворотен, чтобы еще бороться с друзьями.

— Как скажете, сэр, — строгим голосом произнес Матео, хотя глаза его смеялись. — Но пару реальных полетов нам сделать надо. Симуляторы не заменят опыт.

— Один полет, — сказал Ивор. — И без вспомогательных движков. Пусть техники их снимут после примерки.

— Но тогда мы не сможем ощущать нужную массу!

— Пусть подвесят балласт.

— Это прибавит работы техникам, а они и так не в восторге.

— Справятся.

Ивор продолжил обход.

В инженерной секции теперь появилось несколько специалистов, сняв часть задач с плеч Джонсона. Радж взял на себя всю электронику. Но в его образовании имелись существенные пробелы. Теперь он с он с шефмастером Гарднером обследовал чуть ли не каждый метр кабель-каналов, осматривал распределительные щиты и боксы, рубильники, стабилизаторы, реле, приборы контроля и прочие электрические системы.

Ивор одобрял такой практический подход. В условиях, например, задымления, разгерметизации, самая подробная схема на планшете мало чем поможет. Другое дело, если ты всё ощупал собственными руками.

В секциях радиотехнической разведки и радиоэлетронной борьбы специалистов все еще недоставало. Городские электронщики Натан Догерти и Зоран Вдович, что раньше работали в транспортном контроле, пытались освоить незнакомые системы, понять работу всех этих сканеров, дешифраторов, глушилок, имитаторов, простых и динамических спуферов, взломщиков систем управления… Ивор и сам не понимал принципа действия половины приборов. А как их настраивать, как программировать, как интерпретировать данные? Какие типы антенн под какие задачи использовать? Некоторые из систем требовали обновления лицензий, получения ключей, а производители находились за сотни световых лет от Барти. Проблем возникала масса. Но городские понемногу справлялись.

— Как тебе рабочее место? — спросил Ивор, заглянув в выгородку Алекса.

Формально киберотдел являлся частью секции радиоэлектронной борьбы, но фактически подчинялся непосредственно капитану.

— Вычислитель у тебя самый мощный из тех, что есть на корабле. Даже реактором управляет машинка послабее. Правда в гипере мы его отключим.

— Почему? — удивился Алекс.

— Он производит слишком много тепла. Так что все хакерские трюки готовь заранее. Пока на орбите или на разгоне. А в гипере сможешь работать на планшете.

— Как скажешь, начальник… — Алекс задумался. — Я тут осмотрел корабельные системы на предмет, как можно в них проникнуть и чем можно навредить…

— Удаленный доступ к системам предусмотрен в нескольких случаях. Во время учений, когда нужно обменяться данными об условном поражении и отключить ту или иную систему. Во время парковки, на тот случай если с небольшой вахтой что-то случится. Во время боя, если огневые точки лишились систем целеуказания и их напрямую подключают к флагману. Все три варианта тебе вряд ли помогут, этот канал блокируется физически, отключением отдельного приемного устройства.

— Я покумекаю, как это можно обойти.

— Покумекай. Есть и четвертый случай. Это когда сенсоры на разных кораблях объединяют в одну интегрированную систему. Я как раз отвечал за это направление, когда служил флайт-офицером на эсминце. Сеть может дать доступ к некоторым вычислителям ОКП.

— Мне нужно изучить исходные коды программного обеспечения нашего флота. В четырех королевствах ведь похожие операционные системы? Одна академия, одни традиции…

— Каждый флот заказывал софт и оборудование самостоятельно. Но насколько я знаю у одного поставщика.

— Так я и думал. И у меня возникла одна идейка…

— Рассказывай.

— Так просто в систему проникнуть сложно. Но ведь генерал захватил и некотоорые наши корабли, верно? А в Адмиралтействе должны храниться исходные коды, а кроме того коды доступа и не только пользовательские, но и административные, и резервные.

— Наверное, — Ивор задумался. — А что, отличная мысль. Но разве они не могли сменить пароли?

— Наверняка сменили, но на счет административного доступа и резервных кодов могли и не сообразить, а если и сообразили, то не факт что на захваченных кораблях имелись специалисты, которые могли бы об этом рассказать.

— А если имелись, то не факт, что выжили, — продолжил его мысль Ивор. — Вот что, давай-ка прогуляемся до моей каюты.

Активировав защиту от прослушки, Ивор вызвал секцию связи.

— Дастис? Это командир корабля. Будьте любезны, организовать закрытый канал на Адмиралтейство.

— Кого именно вызвать?

— Советника Дейча.

— Сделаю, сэр.

К счастью, несмотря на позднее время, советник оказался на месте. И к счастью он обладал достаточной компетенцией, чтобы понять о чем речь. Дейч выслушал сперва Ивора, затем Алекса.

— Что ж, — улыбнулся он с экрана. — Отличная идея. В свою очередь могу вас обрадовать. У нас хранятся не только копии программ со всевозможными кодами доступа. У нас есть бэкдоры.

— Откуда? — удивился Алекс.

— Все корабельные программы мы заказывали компании «Сейбел Лтд.», что в Тайронзе. (*Тайронза — инкорпорированная территория США на планете Новый Арканзас). Компания разрабатывала пакеты индивидуально для каждого флота. И, конечно, оставила калиточки для себя, ха-ха. Но мы, вернее наша разведка, под чужим флагом вышла на одного их разработчика и предложила купить несанкционированный доступ к кораблям флота Райдо. Представились уж и не помню кем. Американцами, китайцами, ребятами с Иджис. Я почему в курсе, меня, как старшего техника, привлекали к работе.

— Умно, — оценил Алекс. — Но почему вы не закрыли лазейку?

— Мы хотели сделать лучше. Поставить ловушку на того, кто туда полезет. Однако тот парень, который все это придумал, Гамильтон его звали, внезапно крякнул.

— Крякнул, в смысле умер? — уточнил Ивор.

— Ну да, — бывший техник вздохнул.

— Давно?

— Лет пять назад.

— На вашем месте, я бы поведал эту историю маркизу Горскому.

— Нет, там никакого криминала. Утонул в Ауре. Вот и всё.

— Конечно, — с сарказмом заметил Ивор. — Агенты ведь никогда не обставляют смерть жертвы естественными причинами…

— Хорошо, я дам знать Горскому.

— Отлично, советник. Наш разговор, кстати, навел меня на мысль, что нам и самим не мешало бы обновить системы, коды и всё прочее. Обычно ведь компания поставляет их пакетом?

— Так и есть. Обновлений такие программы не получают, чтобы исключить с ними проникновения. А вот готовые вариации меняем регулярно. Я вышлю вам новые вместе со всеми прочими материалами.

— Как? По закрытому каналу?

— Ни в коем случае. Я передам чипы с надежным человеком на шаттле.

— Спасибо, советник. Конец связи.

— Рад был помочь, капитан.

— Бэкдоры, ну надо же, — помотал головой Алекс. — Это же теперь их хакнуть, как конфетку у ребенка отобрать.

— Сперва доберись до их вычислителей.


В общем команда подбиралась отличная, дело понемногу налаживалось. Страсти улеглись, а следующая цель обозначена. Оставалось привести в порядок «Нибелунг», который и до сражения на орбите выглядел развалиной, а теперь в нем оказалось больше дыр и заплаток, чем первозданных конструкций.

Поэтому основное внимание Ивор уделял ремонтным работам. Но и тут город пришел на помощь. Если добровольцев поступить на службу набралось приличное число, что позволило Ивру закрыть большинство вакансий, то от желающих помочь подлатать корабль и вовсе отбоя не было. В Миладе ремонтом кораблей занимались многие и теперь целые группы добровольцев отправлялись на «Нибелунг», распределив время так, чтобы не мешать друг другу. Первую скрипку играла ремонтная станция Янсена, но и другим работы хватало.

Ивор получил лучших техников, редкие запчасти, о наличии в городе которых даже не догадывался. Аристократия, подгоняемая принцем, вносила свою лепту в ремонт. Хотя все яхты, кроме нескольких аварийных, ушли вместе с флотом или удрали при первых известиях о его разгроме, кое-какие узлы хранились в гражданских доках на орбите. Их находили даже в сараях и гаражах аристократических имений. Теперь всё это добро изучали на предмет использования на «Нибелунге».

Рейдер понемногу превращался в монстра Франкенштена. Десятки видов конденсаторов, коммутаторов, вычислителей, разная аппаратная архитектура (яхты, которым предназначалось оборудование, приобретались в разных уголках освоенной Галактики), несколько стандартов напряжений и частот, различные типы разъемов, кабелей. Не слабая задача стояла перед инженером Джонсоном и Раджем увязать все это в единую работоспособную систему.

Время однако истекало.

— Мне нужен гипер, — настаивал Ивор на каждой летучке. — Это первостепенная задача. Мы обойдемся без любого другого узла, но не без гипера.

— Мы работаем. Ищем запчасти по всем гаражам планеты, но… гиперпривод слишком тонкая штука.

Обломки вражеского крейсера до сих пор носились по орбитам грудой космического мусора и техники с «Нибелунга» обследовали их, в надежде найти необходимые запчасти. Они сильно рисковали. Обломки часто сталкивались, непредсказуемо меняя траекторию. Даже автопилот на шаттлах не всегда имел возможность распознать угрозу вовремя, а человек в скафандре и вовсе мог не заметить опасность.

Но риск того стоил.

— Во всяком случае панели для контура у нас теперь есть! — доложил инженер Джонсон. — И кажется у Раджана возникла идея на счет остального.

— Радж?

— Всех нужных запчастей мы не достанем. Но у меня появилась идея. Мы ведь передали двигатели с торпед для ботов морской пехоты?

— Да. Шестнадцать штук.

— Значит остальное им уже ни к чему, верно? Мы можем спокойно снять с них преобразователи и модуляторы гиперполя.

— Но торпедные системы вдвое слабее корабельных.

— Поставим преобразователи попарно, а модулятор выдержит, — заверил Радж.

— Это может сработать, — согласился инженер Джонсон. — Хотя потребует изменения схемы.

— Сколько у нас времени, командир? — спросил Радж.

— Времени нет, — Ивор вздохнул. — Мне бы хотелось провести пробный полет через три дня. Не позже.

— Целых три дня? Ха-ха, Ивор, дружище! Прошу прощения, сэр! Я прилажу эти штуковины, как там и стояли!

Загрузка...