Глава 13 КАРБУА

Джош согнул в локтях связанные руки и умудрился глянуть на часы. Уже половина третьего, однако! Если с утра еще прошелся дождичек, то уже к полудню облака развеялись и оба местных солнца запалили немилосердно. Кондиционная прокладка в комбинезоне работала с перебоями, и он уже изрядно вспотел. Тем более связанные руки затекли, да и нога болела все больше и больше. Он бы давно рухнул без чувств, если бы не обильные дозы браги, что давали ему по первому требованию. Что ж, так было всегда: последняя воля приговоренного — закон. Впрочем, мучился он не один, сами дикари не отдыхали ни минуты, они без устали напевали что-то, ритмично раскачиваясь под бой барабана. Даже вождь пару раз пускался в пляс. Больше всех старался жрец, он, как козел, взбрыкивал ногами, прыгал по ровной площадке перед обрывом, то и дело взывая к небесам, «Паркер» пару раз выскакивал из его носа, и жрецу приходилось утирать кровавую струйку.

— Слушай, дорогая, а может, сегодня этот Карбуа не придет? — предположил Джош.

Но «дорогая» не отвечала. Она была бледна, и даже сильный загар не позволял усомниться, что девушка близка к обмороку. Тут он и услышал поступь Карбуа. Сначала вдали раздался треск, словно рухнуло огромное дерево, тут же что-то громыхнуло, потом еще и еще. Джош обернулся, увидел испуганные лица дикарей и почувствовал, что очень хочет пописать. Но это, видимо, в программу мероприятия не входило. Когда же Карбуа появился из-за поворота, Джош сам вслед за женой едва не лишился чувств. Он ожидал чего угодно, самого невообразимого монстра, но только не этого…

Огромный самоходный транспортер — рудовоз «КБА» серии 700, болотный вариант, — с грохотом выполз из чащи на относительно ровную площадку, убрал плоскоступы и тяжело осел на гусеницы. Выглядел он ужасно: чуть ли не по приемную антенну в засохшей грязи, с изрядно помятым правым боком, с обрубком вместо левого манипулятора. Транспортер тянул за собой здоровенную сосну, застрявшую корнями в операторской кабине с разбитым стеклом. Даже при небольшом подъеме механизм громко вибрировал и выпускал клубы дыма, видимо, силовая установка давно износилась, и киборгу приходилось подключать дополнительный двигатель. Значит, это и есть Карбуа? А что, куда страшнее тираннозавра, для стрел и копий неуязвим, дымит, ревет, только при чем здесь человеческие жертвы?

— Послушай, Амальга, мы спасены! — крикнул Джош громко и боднул девушку головой в плечо. — Да очнись же ты!

Амальга пришла в себя, ошарашенно обернулась:

— О чем, о чем ты, Джош?

— Помнишь, я говорил тебе, что у нас там, в нашем племени, есть такие большие машины, наши рабы. Так вот, этот Карбуа — одна из наших машин…

— Вы? Вы, ваше племя, присылаете к нам чудовищ, чтобы красть наших женщин и брать дань? — догадалась Амальга.

— Да нет же, это просто машина! Понимаешь?!! Это транспортер!

В этот момент транспортер остановился прямо под обрывом и под жуткий вой гидросистемы раскрыл приемный бункер. Ну конечно, вот она — ужасная зубастая пасть. "Транспортер «КБА», порядковый номер «Борт-17», для погрузки прибыл", — механическим голосом сообщил борткомпьютер на чистом межгалсленге.

А племя уже взялось за работу, все от мала до велика хватали куски руды и бросали их в бункер. Джош лихорадочно соображал: все понятно, сейчас они загрузят бункер, и транспортер сообщит, что погрузка закончена. Что же сделает потом эта допотопная железяка? Скорее, скорее вспомнить историю косморудного дела. Если верить учебникам, такие машины не только забирали груз с рудников, но и завозили оборудование, комплектующие для шахт, питание для персонала. Ну конечно, и вождь, и жрец, и Амальга говорили, что Карбуа дает еду — скорее всего, брикеты с белковым полуфабрикатом, а он-то все думал, почему такой знакомый привкус бывает у похлебки, когда охотники возвращались из джунглей с пустыми руками. Но опять же, при чем тут жертвы? Амальга говорила, что Карбуа глотает избранниц и их мужей, значит, скорее всего, их спустят в бункер. А дальше? Транспортер закроет люки и отвезет их куда-то, где он разгружается, — скорее всего, на автоматическую обогатительную фабрику и там… О нет только не это! Он разгрузится прямо над плавильной печью, которая превратит руду и все остальное, что попало в бункер, в ровные медные слитки. Но он не хочет превращаться в медь!

Странная штука, еще час назад Джош смирился с тем, что его сожрет какой-то доисторический ящер, но теперь, когда забрезжила надежда, он запаниковал, он понял, что вообще не собирается умирать. Так, стоп, еще раз: где-то еще полчаса племя будет кидать руду в бункер. Бункер наполнится — и что дальше? Если их не собираются потыкать копьями, перед тем как спустить в бункер, тогда есть хороший шанс. А если в бункер их спустят на веревках, а не скинут, как руду, шансы утраиваются…

"Транспортер «КБА», порядковый номер «Борт-17», сообщает: бункер загружен. Что должен выгрузить транспортер для нужд экспедиции"?

Видимо, этого сигнала давно ждали, дикари попадали на колени, а Джош почувствовал, как сильные руки хватают его и на длинных лианах спускают прямо в люк бункера…

"Повторяю вопрос: что должен выгрузить транспортер для нужд экспедиции?" — проревел из динамиков механический голос.

— Амальга, кричи, как я тебя учил! — взвизгнул жрец, когда они довольно жестко приземлились прямо на груду руды.

— О великий Карбуа, — молитвенно сложила руки девушка, — дай моему народу еды! Дай еды! — закричала она пронзительно.

"Запрос понял, — проскрипел борткомп «Борт-17», — выгружаю белковый биоконцентрат".

Внутри его что-то зажужжало, видимо, разгружался холодильник с брикетами. Джош услышал, как толпа наверху радостно заревела, значит, пришло время действовать.

— «Борт-17», приказываю принять новую вводную, — прокричал он что было сил, пытаясь развязать руки, но узлы не поддавались.

Транспортер замер и вроде как удивленно сказал: «Борт-17» получил приказ принять новую вводную. Не могу идентифицировать голос, отдавшего приказ".

— Идентифицируй голос, как нового начальника экспедиции, — резко приказал Джош, делая знаки Амальге, чтобы она помогла развязать путы.

"Начальник экспедиции Марта Эванс. Ваш голос не идентифицирован, как голос Марты Эванс. «Борт-17» не может принять вводную, начинаю закрывать люки грузового бункера".

Машина задрожала, и Джош увидел, как створки люка начинают съезжаться.

— Стоп! — что было сил крикнул Джош. — Человек в опасности!

Сработало! Гудение прекратилось, транспортер замер."Какие меры может предпринять «Борт-17» для помощи человеку?" То-то, хоть и древняя развалина, а основные экстренные сигналы знает!

— Я новый врач экспедиции Джордж Петроффитч Петрофф. Транспортирую раненого члена экспедиции на базу. Приказываю принимать все мои вводные!

«Борт-17» записал голос нового врача экспедиции Джорджа Петроффитча Петроффа. «Борт-17» готов к выполнению новых команд Джорджа Петроффитча Петроффа".

Амальга, наконец, сумела острыми зубками перегрызть лиану, которой были связаны руки Джоша, он сбросил путы, с удовольствием размял затекшие ладони и тут же взялся развязывать Амальгу.

— Что это, Джош? — то и дело повторяла девушка. — Что это? Ты великий жрец, Джош, ты умеешь говорить с духами джунглей? С самим Карбуа?

— Умею, умею, — успокоил он и начал карабкаться на борт транспортера.

А наверху уже заметили неладное. Джош разглядел фигурку жреца, что-то, активно жестикулируя, объяснявшего вождю. Помахав им рукой, Джош ловко пробрался по борту и заглянул в кабину оператора. Все разглядеть мешали корни дерева, но он все-таки увидел, что панель приборов разбита, некоторые рычаги погнуты. О ручном управлении можно было сразу забыть. Ну и ладно, будем надеяться, борткомпьютер не подведет.

— «Борт-17», доложи, что хранится в отсеках ЗИП?

"«Борт-17» принял вводную от Джорджа Петроффитча, врача экспедиции. «Борт-17» докладывает: в отсеках для запасных частей и оборудования находится шесть комплектов комбинезонов для горных исследований, набор ключей и запасных частей для бурильной установки К-701, рождественские посылки в количестве трех штук, рождественские подарки от фирмы членам экспедиции в количестве сорока восьми штук".

— Выгрузить все!

"Приказ понял".

Сзади транспортера загудело и залязгало, Джош кинулся туда и едва не споткнулся о здоровенный ящик с брикетами. Всего ящиков было шесть, он прикинул в уме их общий вес, разделил на число членов племени… Да, негусто, особо не пожируешь…

Начал разгружаться и ЗИП. Первым на песок съехал большой серебристый контейнер с ручками по бокам. Джош быстро щелкнул замком, и его глазам предстал великолепный набор инструментов горнорудника. Конечно, немного устаревший, но все-таки впечатляющий. Джош взял небольшую кувалдочку и удовлетворенно ею размахнулся. Кувалдочка-то пригодилась — видимо, из-за грязи и болотной жижи механизм транспортного отсека заело. Джош, хорошо размахнувшись, пару раз врезал по блок-замку, внутри опять загудело, и прямо на него свалились шесть плоских одинаковых пакетов. Комбинезоны! Из соседнего отсека на землю посыпались какие-то коробки в яркой фольге.

— Что это? — раздалось у него за спиной. Джош обернулся. Стыдно, но он совсем забыл о своей законной супруге. Распечатав одну из коробок, он увидел шоколадного Санта-Клауса в фольге, чуть посеревший зефир, еще какие-то сласти. Подарки от фирмы горнякам. Что ж, горнякам сласти не достались, пусть полакомятся их дикие дети и внуки. Джош кинул коробку Амальге:

— Кушай, это вкусно, только фантики снимать не забывай.

Сам он немедленно разделся донага и принялся натягивать на себя комбинезон, подходящий, судя по этикетке, по размеру. Сверху раздались крики, кричал жрец, он бегал по краю обрыва туда-сюда и размахивал руками. Около него выстроились десяток воинов с луками, и это Джошу совершенно не понравилось.

— Ну-ка, хватит жрать, крикни им, что у нас все хорошо, — приказал Джош жене, забрасывая наверх в бункер пять-шесть коробок «подарков от фирмы».

Измазанная шоколадом чуть ли не до ушей, Амальга с обожанием смотрела на мужа, пока не сообразила, что от нее хотят. Она, как флаг, подняла над головой коробку и что-то прокричала. Джош не понял, услыхали ее или нет, но в паре метров от его ноги в землю воткнулась стрела, вторая впилась в коробку с брикетами. Джош знал, насколько искусны в стрельбе его соплеменники, и поразить с такого расстояния даже мелкого зверя для них было раз плюнуть.

— За борт, быстро прячься за борт! — скомандовал он и, схватив жену за руку, хромая, утащил ее под защиту транспортера.

"Борт-17» приказа не понял", — проскрипел транспортер.

— Приказываю «Борту-17» начать медленное движение в сторону главной базы.

«Борт-17» вводную принял". Транспортер заревел и с лязгом двинулся в сторону, откуда недавно приехал. В них больше не стреляли, и Джош полез на крышу рудовоза по небольшой железной лесенке. Заметив над обрывом вождя, Джош дал команду транспортеру остановиться.

— Великий вождь! — прокричал Джош, сложив ладони рупором. — Это все вам, это все людям племени, только фантики снимать не забывайте! — он указал рукой на кучу «подарков от фирмы», ярко блестевшей в лучах двух солнц, и добавил: — Инструменты тоже вам, там много хорошего железа!

Почему-то Джошу показалось, что вождь все понял, он сложил ладони над головой и потряс ими. Тут же из-за спины вождя появилась увенчанная бутылкой бритая башка жреца.

— Ручку из носа выдерни, придурок! — крикнул Джош на прощание.

Загрузка...