XI. Круги на песке

РЕФОРМА КАЛЕНДАРЯ

Два человека

Условились встретиться в один из дней

С 5-го по 14-е октября 1582 года.

Быть может, это пятидесятилетний Монтень

Хотел передать восемнадцатилетнему Шекспиру

Кое-что из своих «Опытов».

Возможно, сорокалетний Эль-Греко

Хотел нарисовать портрет двадцатилетнего Бэкона,

Чтобы молодость великого мыслителя не ускользнула от грядущих поколений.

Не исключено, что зрелый Джордано Бруно

Собирался поговорить с юным Галилеем о кострах,

Которые нередко освещают пути человечества,

Или о дон-кихотах, восходящих на эти костры,

Поговорить со своим ровесником — Мигелем Сервантесом Сааведрой.

Два человека

Не встретились в этот день —

Ни Бэкон с Эль-Греко,

Ни с Шекспиром Монтень.

Потому что все эти дни — с 5-го по 14-е —

Были вычеркнуты календарной реформой.

Цена времени не всегда одинакова.

Особенно она высока в эпоху человеческих взлетов, человеческих гениев.

Поэтому гении не тратят времени зря.

Потому они и гении, что не тратят времени зря.

И время у них отнять можно только самым невероятным способом.

Например — реформой календаря.

ХАЛДЕИ

Жили два бедных халдея,

Один другого беднее:

Два крокодила у одного,

А у другого — четыре.

Бедность, конечно.

И оттого

Трудно ужиться в мире.

Взмолился богу один халдей,

Тот, который другого бедней:

«Ваал! Яви свою милость!

Установи справедливость!»

Послушал Ваал,

Головой закивал:

«Ну что ж, если так прикрутило,

Возьми у него крокодила.

Но за того,

Что возьмешь у него,

Мне, Ваалу, отдашь своего».

Взмолился богу другой халдей:

«Смотри, что делает этот злодей!

Ведь он, нечистая сила,

Украл у меня крокодила!»

Послушал Ваал,

Головой закивал:

«Все правильно, все понятно.

Возьми крокодила обратно.

Но за того,

Что возьмешь у него,

Мне, Ваалу, отдашь своего».

Живут два бедных халдея,

Один другого беднее:

У одного один крокодил,

А у двоих — четыре.

Соотношение три и один —

Как тут ужиться в мире?

Взмолился богу один халдей,

Тот, который другого бедней:

«Таммуз, яви свою милость!

Установи справедливость!»

Послушал Таммуз,

Помотал на ус:

«Ну что ж, если так прикрутило,

Возьми у него крокодила.

Но за того,

Что возьмешь у него,

Мне, Таммузу, отдашь своего».

Взмолился богу другой халдей;

«Смотри, что делает этот злодей!

Ведь он, нечистая сила,

Украл у меня крокодила!»

Послушал Таммуз,

Помотал на ус:

«Все правильно, все понятно.

Возьми крокодила обратно.

А чтоб по совести было вполне,

Двух крокодилов доставишь мне».

Живут два бедных халдея,

Один другого беднее.

Два халдея, один крокодил.

Просят бога, чтоб он рассудил:

«Мардук, яви свою милость!

Установи справедливость!»

Послушал Мардук,

Подставил сундук:

«Чтоб легче обоим было,

Кладите сюда крокодила!»

Живут на свете халдеи,

Никто никого не беднее…

РЯДОМ С МУДРОСТЬЮ

Верная, примерная Ксантиппа,

Как ты любишь своего Сократа!

Охраняешь ты его от гриппа,

От друзей,

От водки,

От разврата,

От больших и малых огорчений,

От порывов, низких и высоких,

От волнений,

Лишних впечатлений,

От весьма опасных философий,

От суждений,

Слишком справедливых,

Изречений,

Чересчур крылатых…

Хочешь ты, чтоб был твой муж счастливым.

Но тогда не быть ему Сократом.

СОКРАТ

— В споре рождается истина!

— Что ты, Сократ, не надо!

Спорить с богами бессмысленно,

Выпей-ка лучше яду!

— Пей! Говорят по-гречески!

— Просят как человека!

Так осудило жречество

Самого мудрого грека.

Праведность — дело верное.

Правда карается строго.

Но не боялись смертные

Выступить против бога.

Против его бессмысленных,

Бесчеловечных догматов.

В спорах рождались истины.

И умирали сократы.

ГЕРОСТРАТ

А Герострат не верил в чудеса,

Он их считал опасною причудой.

Великий храм сгорел за полчаса,

И от него осталась пепла груда.

Храм Артемиды. Небывалый храм

По совершенству линий соразмерных.

Его воздвигли смертные богам

И этим чудом превзошли бессмертных.

Но Герострат не верил в чудеса,

Он знал всему действительную цену.

Он верил в то, что мог бы сделать сам.

А что он мог? Поджечь вот эти стены.

Его ругают уж который век

И называют извергом и зверем,

А он был заурядный человек,

Который просто в чудеса не верил.

БОЧКА

Диоген получил квартиру.

После тесной и душной бочки

Стал он барином и жуиром,

Перестал скучать в одиночку.

Всем доволен, всем обеспечен,

Он усваивал новый опыт.

Иногда у него под вечер

Собирались отцы Синопа, —

Те, что прежде его корили,

Те, что прежде смотрели косо…

Но все чаще в своей квартире

Тосковал Диоген-философ.

И тогда, заперев квартиру,

Не додумав мысли до точки,

Шел к соседнему он трактиру…

Диогена тянуло к бочке.

КРУГИ НА ПЕСКЕ

Не троньте, не троньте его кругов,

Не троньте кругов Архимеда!

— Кругов? —

Улыбнулся один из врагов.

Он мудрости этой не ведал.

Быть может, нужна эта мудрость другим,

Солдату ж она — обуза.

Ему приказал благородный Рим,

И он пришел в Сиракузы.

Он шел, пожиная плоды побед,

На зависть сынам и внукам.

И вдруг — незнакомый ему Архимед

С какой-то своей наукой.

— К чему говорить о таком пустяке? —

Спросил победитель с улыбкой. —

Ты строишь расчеты свои на песке,

На почве особенно зыбкой. —

Сказал — и услышал ответ старика:

— Солдат, вы меня извините,

Но мудрость жива и в зыбучих песках,

А глупость мертва и в граните. —

Солдат был к дискуссии не готов,

И он завершил беседу:

— Старик, я не трону твоих кругов. —

Сказал — и убил Архимеда.

И прочь пошагал — покорять города,

Себе пожелав удачи.

Кто жив, а кто мертв — он решил без труда,

Но время решило иначе.

Оно с недостойных срывает венец,

Другим присуждая победу.

И троям, и римам приходит конец,

Но живы круги Архимеда.

18 ФЕВРАЛЯ 1564 ГОДА

Не может жить земля без гения

Ни год, ни день, ни полчаса,

Его высокие стремления —

Ее земные небеса.

Без гения темно и страшно ей,

Вокруг такая пустота…

Когда скончался Микеланджело,

Увяли краски и цвета.

И солнце в небе, еле тлея,

Жалело для земли огня…

Но Галилео Галилею

Уже исполнилось три дня.

ГОДЫ ЖИЗНИ ЛЕРМОНТОВА (1814–1841)

Стал Четырнадцатый Сорок первым,

Посолиднел, вошел в лета.

И не стало поэта Лермонтова,

Там, где Лермонтов был, — пустота.

Незначительное перемещение:

Цифра задняя вышла вперед…

Может, смерть — это то же рождение,

Но прочитанное наоборот?

Одноглазо в живое тычется

Пистолет, начиненный свинцом.

Сорок первый,

Бывший Четырнадцатый,

Был началом,

А стал концом.

Был рассветом,

А стал затмением.

Цифры те же, а сам — не тот,

Из счастливого года рождения

Перекроенный смертный год.

А какой еще болью вырвется,

Горем выльется

Век спустя,

В Сорок первом,

Как и в Четырнадцатом:

— Там, где жизнь была,

Пустота!

ОТБОР

Все немощное отмирает,

Едва вступает с жизнью в спор.

Природа лучших отбирает —

Таков естественный отбор.

И хоть один бы выпал случай,

Когда б, всесильная, сама

Она уничтожала лучших, —

Природа не сошла с ума.

Но есть отбор иного рода,

Ей непонятного.

Увы!

Свои примеры у природы,

У человечества — свои.

ДАТЫ

О человечество, ты жизни прожигало,

Не прогорая в мотовстве своем.

В тот самый год,

Когда горела Жанна,

Родился твой неистовый Вийон.

И ты все новых гениев рождало,

Владеющих и шпагой, и пером:

В тот самый год,

Когда горел Джордано,

Родился твой беспечный Кальдерон.

И он-то смог дойти до самой сути

В комическом творении своем:

«С любовью, —

Кальдерон сказал, —

Не шутят».

Не шутят ни с любовью,

Ни с огнем.

* * *

Нетрудно быть Сократом в век Сенеки.

Сенекой — в бурный век Джордано Бруно.

Чужому веку угодить нетрудно.

Все трудности — от собственного века.

О СМЫСЛЕ МЫСЛИ

Нас безрассудство часто тянет вглубь,

А здравый смысл привязывает к берегу:

— Не открывай Америку, Колумб!

Ну посуди: зачем тебе Америка?

О здравый смысл, испытанный стократ,

Он все понять и объяснить умеет:

— Не слишком философствуй, брат Сократ,

Ты умный человек, но будь умнее.

И как ни бейся, сердцем ни болей,

Но здравый смысл всегда прикажет сердцу:

— Побереги здоровье, Галилей,

Не нам судить, чему и как вертеться.

…На сладкое мы ели виноград.

И, от еды и мыслей тяжелея,

Какой-то захмелевший Несократ

За пуговицу брал Негалилея.

Рассказывал Негоголь анекдот,

И, без труда переходя на прозу,

Небайрон или даже Небальмонт

Вбивал какой-то тезис в Неспинозу.

Но, как всегда, великолепно груб,

Нецицерона хлопнув по затылку,

Всех заглушил бывалый Неколумб:

— Отставить споры! — И открыл бутылку.

Загрузка...