Глава семнадцатая Элен будет видеть

Ветер за бортом прохладен и ласков, он гладит наши лица влажными ладонями, и здесь, в тропиках, только в океане и находишь прохладу. Мы уже давно скитаемся по разным широтам — то влезаем в меховые комбинезоны, подходя к берегам Антарктиды, то носим одни шорты да легкие безрукавки, когда оказываемся в тропиках.

Но сейчас «Мечта» с каждым днем все приближается к ласковым берегам земель нашего родного северного полушария. Мы миновали неспокойный Индийский океан, где нас крепко побросало на волне, успешно одолели бурный Баб-эль-Мандебский пролив. С левого борта проступили берега Африки — обогнули ее теперь уже с востока. Вошли в Красное море, где вода была вовсе не красной, как я ожидал. Скорее, вода была похожа здесь на белую взлохмаченную пену. Все время штормило. И вот, вконец измученные качкой, борьбой с ветром, бессонницей, мы добрались до египетского порта Суэц, еще раз убедившись в том, что быть моряком совсем не простое дело.

За время пути похудели, у Лены почему-то пропал загар, кожа на лице побледнела, и на ней еще ярче проступали веснушки. Я же, наоборот, был черен, как сапог, на моих ладонях твердели мозоли, на локтях и коленях красовались боевые рубцы шрамов, полученных в борьбе со стихией. Только Абу вроде бы не изменился. Не похудел во время наших приключений — ведь и так худ — и морщинок у глаз не прибавилось, все та же чуть застенчивая улыбка добряка на губах и все та же милая щелочка между передними зубами. Говорит, что скоро непременно зубы свои отремонтирует, но я и не представляю Абу без такой привычной нам щелочки, через которую он пропускает густую струйку дыма, когда курит. Но теперь Абу курит совсем редко. Только тогда, когда уже совсем невмоготу, достает свою заветную прокуренную трубочку, не спеша набивает люльку табаком, потом прижигает и делает первую долгую затяжку.

«К приходу на родину — брошу!» — как-то пообещал нам. И мы знаем, что бросит курить непременно, потому что Абу — хозяин своего слова.

Но сейчас до берегов родины еще сотни километров, и Абу позволяет себе выкурить трубочку. Мы только что пришвартовались к маленькой пристани возле суэцкого морского порта. Впереди долгий путь по Суэцкому каналу, потом по Средиземному морю… Дорога еще не близка. Надобно передохнуть. Недалеко от Суэца расположен Каир, огромный и богатый город, около которого стоят знаменитые египетские пирамиды. Конечно, интересно взглянуть и на Каир и на пирамиды, Лене бы рисунок пирамид сделать в альбоме. Но ехать в Каир не можем. У нас подходят к концу денежные запасы. Осталось только на то, чтобы заплатить за проход по Суэцкому каналу нашей яхты, купить горючее, продукты и воду на последний этап пути к родине. Абу подсчитал и развел руками:

— Ничего, друзья мои, не поделаешь! Даже на автобусные билеты не наберем.

Вот во что нам обходится нападение пиратов. Ни в Кампучии, ни в Индии раздобыть денег мы не могли, а просить у кого-нибудь не хотели. Но мы не унываем. Посмотрим Суэц, побродим по окрестностям. Мир так устроен, что неожиданности и приключения могут быть в любом месте. А ведь в этом путешествии, как любит говорить Абу, его величество Приключение наш вечный спутник.

Мы сидели на палубе яхты, и каждый занимался своим делом. Я несмываемой белой краской выписывал на борту яхты крупными буквами названия портов, в которые заходила «Мечта»: «Планерское — Варна — Дубровник — Неаполь — Гданьск…» Лена штопала порванный чулок, Абу молча посасывал свою трубочку и поглядывал на улицу, которая тянулась вдоль берега, прячась от солнца под космами гигантских пальм. На улице под пальмами торговцы-арабы, в пышных чалмах, бородатые, с бронзовыми узкими лицами, разложили прямо на тротуаре свой товар. Он был рассчитан на туристов. Мы уже ходили к этому базарчику. Если бы были деньги! Выбрать здесь есть что на память о египетской земле. Настоящие верблюжьи седла, огромные пуфы из разноцветной кожи, на которых сидеть одно удовольствие, деревянные фигурки кочевников — бедуинов, восседающих на верблюдах, змеиные шкуры, панцири морских черепах, кинжалы, медные тарелки с рисунками из древнеегипетской мифологии… Едва мы появились на базарчике, как к нам со всех сторон потянулись руки торговцев: купи! купи! Покупателей не было.

Они появились тогда, когда на рейд вышел огромный двухтрубный пассажирский теплоход. К причалам он не швартовался, просто с его борта был спущен вместительный моторный баркас, в него по трапу спустились десятка три пассажиров. Едва ступив на берег, бросились к базарчику сувениров. Там поднялся страшный галдеж, торговцы кричали, зазывая туристов.

Абу, прикрыв глаза ладонью от солнца, взглянул на теплоход.

— Это «Глория», — прочитал он, — итальянской компании. Ходит по маршруту Манила — Неаполь.

Вдруг у причала, возле которого стояла «Мечта», остановился небольшого роста лысоватый человек в белом тропическом костюме. Скрестив руки на груди, он долго молча наблюдал, как я старательно выводил на борту яхты очередной пункт нашего маршрута: «Антарктида»… Когда я дописал последнюю букву, человек присвистнул:

— Неужели даже в Антарктиде были? На этой вот скорлупке?

— Были! — сказал я гордо. — На этой скорлупке.

Человек в удивлении развел руками и шагнул к нам.

Так мы познакомились с Анри Ивеном. Это было счастливое знакомство. Среди друзей, которых приобрели в пути, оказался и он, славный человек, французский рабочий-электрик. Одногодок Абу — около пятидесяти. Три года по контракту с французской фирмой провел на острове Новая Каледония.

— Подзаработал деньжат в тропиках, — объяснял нам. — Нелегкая была работенка. В джунглях — жара, влажность, змеи… Высоковольтную линию тянули. — Он удовлетворенно похлопал по карману своего пиджака: — Теперь деньжат хватит!

— На жизнь? — поинтересовался Абу.

Француз махнул рукой:

— Какой там на жизнь! На жизнь денег никогда не хватает. Деньги я зарабатывал на операцию Элен.

Так случайно мы узнали о семейной беде Ивена. Элен родилась слепой. Сейчас ей пятнадцать. Три года назад девочку обследовал известный японский профессор, который в то время находился во Франции. Он верил, что Элен будет видеть, если сделать операцию. Но операция очень сложная, делать ее нужно в Японии, и, конечно, потребуется много денег.

— В своем Руане я бы их не заработал, — рассказывал Ивен. — Вот и согласился на поездку в тропики. Там хорошо платили.

Ивен вроде бы уже освоился на нашей яхте, сидел рядом с Абу на борту, свесив в воду ноги, и тоже не спеша покуривал трубочку.

— Надолго в Суэц? — спросил.

— Да нет, передохнем немного и завтра отчалим.

— А почему бы вам в Каир не съездить? На пирамиды взглянуть? Через час придет автобус за пассажирами «Глории», повезут нас в Каир на экскурсию. Присоединяйтесь!

Абу неопределенно пожал плечами:

— Да знаете, дела всякие…

Но Ивен настаивал:

— Это же глупо: быть рядом с Каиром и не побывать там! — Взглянул на Лену: — Правда, дочка?

Лена тоже пожала плечами, повторила:

— У нас дела…

— Может быть, с деньгами туго? А? — Француз в упор смотрел на Лену.

И, к нашему ужасу, Лену вдруг прорвало.

— Туго! — сказала она. — У нас деньги пираты отняли.

Понятно, после этого пришлось рассказывать и про наше путешествие в Гонконг, и про нападение пиратов. А закончился этот разговор тем, что после долгого сопротивления мы были вынуждены согласиться поехать вместе с энергичным французом за его счет в Каир на автобусе.

Автобус оказался огромным и просторным. Только три десятка пассажиров теплохода решились отправиться в Каир на несколько часов. Из Каира автобус должен был доставить их в Исмаилию, город, который лежит на трассе Суэцкого канала. За это время «Глория» доберется до Исмаилии по каналу и там заберет своих пассажиров. Мы же трое, побывав в Каире, вернемся в Суэц к нашей яхте на рейсовом автобусе. Таков был план, предложенный Ивеном.

Среди пассажиров автобуса были и японцы, и европейцы, и индийцы, и одна молодая темнокожая пара, видимо из Африки. За время долгого путешествия на теплоходе все давно перезнакомились, поэтому в автобусе царила дружеская, непринужденная атмосфера.

— Господа! Перед вами трое советских яхтсменов, которые совершают почти кругосветное путешествие… — представил нас Ивен пассажирам.

В автобусе раздались аплодисменты, и мы получили в подарок множество дружеских улыбок. Сразу стало легко и просто, будто и мы с этими разноплеменными людьми совершали далекое путешествие на «Глории».

И вдруг передо мной оказался странный парень. Едва я занял свободное место в хвосте автобуса, как он подошел и строго заявил:

— Это место мое. Я его занял заранее. Разве не видите визитную карточку?

Я осмотрелся и обнаружил, что к оконному стеклу прикреплен белый четырехугольник визитной карточки. На нем я прочитал: «Артур Раск».

— Я купил для себя два билета и имею право на два места.

Передо мной стоял парень лет пятнадцати. И ростом, пожалуй, такой же, как я. Но чудной с виду. На длинной и дряблой шее большая приплюснутая голова с оттопыренными ушами, которые просвечивали на солнце, как у кролика. Покатые узкие плечи, широкая талия. Смотрел на меня сквозь толстые стекла очков строгими взрослыми глазами. Я подумал, что в школе он наверняка сидит на первой парте и получает только пятерки.

Он спокойно ждал, пока я встану. Весь его снисходительно-терпеливый вид свидетельствовал: кресло ему принадлежит по праву.

Я встал и перешел на другое место — свободных было много. Но этот самый лопоухий Раск кресло не занял, небрежно швырнул на него белую панаму, а сам вернулся в переднюю часть автобуса, где у него было второе, купленное, ему по праву принадлежащее, место рядом с рыхлой немолодой дамой.

Так я впервые столкнулся с Артуром Раском, который потом заставил меня быть свидетелем странной истории.

— Препротивнейший тип! — охарактеризовал его Ивен, когда автобус отправился в путь. — Его невзлюбил, кажется, весь теплоход. Со всеми держится высокомерно, даже с явным презрением, особенно с темнокожими.

И рассказал о нем удивительные вещи. Например, этот Раск запретил на теплоходе коридорному уборщику-китайцу прибирать его каюту. Заявил, чтобы убирал только белый уборщик. Путешествует вместе с матерью, бесцветной и рыхлой женщиной. В купленном на время пути шезлонге целыми днями лежит на палубе и читает детективы. Торчат из шезлонга его белые пухлые, совсем не мальчишеские коленки, а в руке книга с названием на обложке: «Я застрелю вас на рассвете», или: «Иду в джунгли убивать». Такие коленки — и вдруг идет в джунгли, да еще убивать! Но однажды Раск всех удивил. В корабельном тире в стрельбе из мелкокалиберной по глиняным шайбам не промахнулся ни разу, оставив позади себя молодого индийского офицера. Когда индиец поздравил победителя, Раск не удостоил его даже взглядом.

Вот что рассказал Ивен об этом странном парне, национальность которого никак не могли определить. Одни говорили: он из Западной Германии, другие — из Англии.

Однако, как только автобус выехал за пределы Суэца, мы быстро забыли о Раске. О себе он напомнил раза три, когда преходил на второе забронированное место в хвосте салона, чтобы что-то снять за окном своей похожей на пушку кинокамерой.

Мы на него уже не обращали внимания и слушали Ивена. Он оказался прекрасным гидом. Все знал о тех местах, куда мы едем. Еще на теплоходе в библиотеке выписывал в тетрадь из разных справочников и проспектов всякие интересные сведения про Каир, великую африканскую реку Нил, про пирамиды. Делал это он не только из собственного интереса, но и для своей дочери Элен.

— Она будет счастливой! — говорил он нам уверенно. — Я верю в успех операции. Как только приеду домой, мы с Элен сразу же полетим в Токио. А когда пройдет срок и девочка моя впервые увидит солнце, я посажу ее на такой же, как «Глория», теплоход, и мы будем любоваться прекрасным миром, который существует под солнцем, побываем по пути в разных странах, в Каир приедем…

— Снова приедете в Каир? — удивилась Лена.

— Конечно! И в Манилу, и в Бомбей, и в Коломбо. Всюду, где в этот раз побывал. Ведь я сейчас осматриваю все заранее, чтобы потом показать своей дочке самое интересное.

Автобус мчался по асфальтовой ленте шоссе к египетской столице. Дорога довольно однообразная — желтоватая равнина, чахлые кустики на безжизненной, сухой земле. Ни городов, ни деревень.

В Каире мы побыли всего три часа. Сперва нас привезли к массивному каменному зданию с куполом и арками. Это был национальный музей. В нем сто залов, и в них множество интереснейших вещей — древние статуи и статуэтки, вазы, чаши, орудия труда… Видели мы саркофаги, в которых хоронили древнеегипетских фараонов, мумию фараона Тутанхамона, его посмертную маску из чистого золота.

В одном из залов музея Ивен нас подвел к витрине, за стеклом которой стояла небольшая головка, сделанная из песчаника.

— Я буду счастлив, если моя дочь увидит эту головку, — сказал француз. — Перед вами Нефертити!

И рассказал историю этой царицы. В начале четырнадцатого века до нашей эры жил фараон Эхнатон, который горячо любил свою жену царицу Нефертити. Она была одной из выдающихся женщин Древнего Египта.

— Вы только присмотритесь к ней! — горячо говорил Ивен. — Сколько в ее облике обаяния! Скульптура эта прославлена во всем мире как олицетворение красоты женщины.

На царице был головной убор, низко надвинутый на лоб и плотно закрывающий уши. Нежный овал лица, удлиненные глаза, красиво очерченные губы. Лицо полно бесконечного очарования, в нем тонкость и одухотворенность женщины далекого прошлого.

— Как я счастлива, что увидела Нефертити! — прошептала Лена.

Из музея нас повезли по улицам города. Мы побывали на берегу широкого и величавого Нила, побродили по арабским кварталам города, где возвышаются старинные мечети, заглянули на базар, где продают всякие удивительные вещи, сделанные искусными руками каирских ремесленников: ковры, шали, подносы, расшитые бисером туфли, серьги из бирюзы…

Лена на ходу делала короткие зарисовки в альбоме — то контур мечети схватит, то несколькими движениями карандаша сделает зарисовку красавца араба в чалме или полицейского на перекрестке. Ивен был в восторге от ее рисунков, не раз заглядывал в ее альбом, восхищался: «Весь мир запечатлела!» Особонно ему нравились рисунки, сделанные в Дубровнике, Нигерии, Антарктиде, Кампучии.

— А как знать, может быть, моя Элен тоже будет рисовать, — мечтал он. — Увидит такие рисунки и сама возьмется за карандаш.

Когда мы, осмотрев город, держали путь к пирамидам, находившимся на окраине Каира, наш автобус стал. Поломка, видимо, была серьезной. Недалеко оказалась стоянка такси, и несколько машин тут же взяли те пассажиры «Глории», которые не хотели ждать, пока починят автобус. Ивен тоже не желал рисковать: вдруг вообще не починят?

Мы взяли последнее такси — большой шестиместный «бьюик». Облегченно вздохнули: теперь пирамиды увидим! И вот тут-то заметили Раска с матерью. Они стояли на опустевшей стоянке такси, и на лице женщины было страдание.

— Возьмем их? — предложила Лена.

— Возьмем, — кивнул Ивен, — места хватит.

Тесня нас своими телесами, мадам Раск втиснулась на заднее сиденье, слабым голосом произнося слова благодарности. Сын молча устроился рядом с шофером.

— Наконец-то мы на твердой земле, — вздохнула мадам Раск. — Всю жизнь живу у моря и даже не представляла, что буду так страдать от качки.

Она с нежностью всматривалась в плоский стриженый затылок сына.

— А вот Артур чувствует себя прекрасно. Не правда ли? Он крепкий мужчина. Весь в отца. Вы видели, как он стреляет?

Мы въехали в предместье Каира — Гизу. Там и стоят усыпальницы фараонов — пирамиды. Нам попадалось на пути множество легковых автомобилей и автобусов. Ветер надувал с обочины песок на асфальт, и он похрустывал под шинами. Ветер был сухой и колючий, жег лицо. На горизонте желтыми полосами обозначалась пустыня. И вот совсем неожиданно мы встретили у дороги настоящий караван. Один за другим, высоко задрав головы на длинных шеях, словно силясь разглядеть впереди конец своему скучному пути, шли четыре верблюда. Переднего вел за веревку курчавый мальчишка, обнаженный по пояс, в широких полотняных шароварах.

— Стоп! — вдруг скомандовал Раск шоферу.

Вышел с камерой на асфальт. Махнул рукой погонщику, чтобы остановился. Подойдя вплотную, снял его на фоне верблюдов. Арабчонок, вытянув руки по швам, замер.

— Бакшиш! Бакшиш! — радостно закричал он, когда Раск опустил камеру.

— Что такое бакшиш? — поинтересовалась Лена.

— Деньги, — сказал Абу. — Здесь принято платить тем, кого фотографируешь на улицах.

Раск повернулся и, не торопясь, направился к машине.

— Бакшиш! — Арабчонок бросился следом. Губы его дрожали от обиды.

Не глядя на него, Раск степенно погрузил свое тяжелое тело на сиденье автомобиля, вытащил из кармана серебряную монету и показал издали арабчонку. Мальчишка обрадовался, протянул руку.

— Поехали! — резко приказал Артур шоферу. — Медленно!

Машина тронулась. Арабчонок удивленно ахнул и бросился следом, звонко шлепая босыми пятками по асфальту. Раск в вытянутой руке держал монету, в другой руке — камеру, в упор поставленную на арабчонка. В камере жестко стрекотал механизм.

— Чуть быстрее! — командовал шоферу, не отрывая камеру от лица. — Еще быстрее! Так держать!

В этот момент прищур его глаза у видоискателя под волевым изгибом брови был таким, словно он стрелял из скорострельной винтовки. Уверенный, холодный, даже ресничкой не дрогнет.

…Задыхаясь, с выпученными от напряжения глазами, с протянутой рукой бежал за машиной обманутый арабчонок.

— Стоп! — вдруг крикнул шоферу Анри Ивен. — Хватит!

Его лицо исказилось от гнева, казалось, он вот-вот ударит по торчащей перед ним круглой лопоухой голове.

Шофер резко затормозил, и Раск едва не выронил камеру.

— Какое вам дело? — холодно и жестко произнес он. — Не вмешивайтесь. Я заплачу за такси.

Ивен, уже овладев собой, спокойно, тоном, не терпящим возражения, приказал:

— Отдай монету мальчишке!

— Ты же издеваешься над ним, — поддержал его Абу.

Раск скривил губы:

— А вам-то что?

Ивен с расстановкой повторил:

— Отдай монету мальчишке! Иначе я выброшу тебя из машины вон.

Рядом с нами испуганно застонала мадам Раск.

Резко выкинув руку в окно, Раск со злостью швырнул монету далеко в сторону, в колючие кусты на обочине дороги. За ней бросился арабчонок.

— Звереныш! Ты ведешь себя, как фашист, — презрительно произнес Ивен.

— Что вы говорите! — ужаснулась мадам Раск. — Как вам не стыдно! Он же ребенок.

Раск, не поворачивая головы, вызывающе бросил из-за плеча:

— Вы думаете, оскорбили меня, назвав фашистом? — Он дерзко усмехнулся: — Наоборот. Совсем наоборот. — Откинулся на сиденье, лениво вытянул ноги. — Между прочим, мой отец когда-то воевал и во Франции.

И принялся налаживать фотоаппарат.

Ивен велел шоферу ехать обратно в город, к ближайшей стоянке такси.

На стоянке он сказал мадам Раск:

— Выходите!

Она сердито засопела, выползла с сиденья, с силой хлопнула дверью. Ее сын, выходя из машины ткнул дверь ногой.

Наш шофер, широкоплечий араб в низкополой белой шапочке-феске, улыбаясь, щелкнул языком, высунулся в окно и что-то гортанно, по-арабски крикнул своим товарищам-таксистам. Те разом закивали. Повернул довольное лицо к нам и сообщил:

— Будьте спокойны! Отсюда на такси они уже не уедут. Придется на рейсовом автобусе. А в нем тесно и душно.

Мы все-таки добрались до пирамид.

Я даже не ожидал, что пирамиды такие огромные. Особенно нас поразила самая большая и самая древняя — пирамида Хеопса. Она была построена почти пять тысяч лет назад. Ее высота около ста сорока семи метров — мало на свете сооружений такой высоты. Пирамида производит ошеломляющее впечатление.

— Неужели моя Элен увидит все это собственными глазами? — радовался Ивен.

Времени у нас было в обрез, но Ивен настоял на том, чтобы мы дали возможность Лене нарисовать пирамиду.

— Это же одно из семи чудес света в древнем мире, — говорил Ивен. — Лена непременно должна его нарисовать.

Пока наша художница работала, присев на камень, мы побродили около пирамиды. Туристов было множество. Кого только здесь не встретишь! Гиды-любители за небольшую плату громко дают пояснения. Экзотически одетые всадники, изображающие кочевников пустыни — бедуинов, восседающих на верблюдах. Повсюду продавцы бус, открыток, слайдов, статуэток.

И саму пирамиду, и пеструю толпу людей у ее подножия, и вереницы автомашин и автобусов Лена изобразила на своем рисунке. Получился он очень удачным. Просто мастерским.

— Это, пожалуй, лучший рисунок в твоем альбоме, — сказал Ивен. — Я обязательно расскажу о нем Элен.

— Расскажете? — удивилась Лена. — Как можно рассказать о рисунке? Его надо показать. — Она чуть помедлила, словно собираясь с духом. — Я уверена, что Элен будет видеть. И очень скоро. Поэтому… — Лена вдруг протянула свой альбом Ивену: — Возьмите! Передайте его вашей дочери. Скажите, что подарок от ее сверстницы и тезки: ведь Элен и Лена — одно и то же. Я буду счастлива, если среди первых вещей, которые увидят ее прозревшие глаза, будут и мои рисунки. Может быть, они Элен понравятся. Ведь я хотела показать, как красив и прекрасен мир, в котором мы живем. И добра в нем все-таки куда больше, чем зла. Возьмите, пожалуйста!

И Лена вложила свой драгоценный альбом в руки растерявшегося от неожиданности Анри Ивена, нашего французского друга.

Загрузка...