Глава 6

Раздражение медленно закипало где-то в районе солнечного сплетения.

Денис Грач.

Тот самый Денис Грач, который дважды отказался от моего приглашения. Который писал вежливые письма про «семейные обстоятельства» и «невозможность покинуть Владивосток».

Который заставил меня предложить оплатить все расходы на дорогу и проживание. И всё равно отказался.

А теперь он здесь. В капюшоне, скрывающем лицо.

Какого чёрта?

Я снова посмотрел на схему.

Он не просто разгадал ловушку. Он засёк время, когда она была активирована. С точностью до секунды. Кто вообще так делает?

Вскрыл мою методику, как консервную банку. Проанализировал цели теста, понял его механику, предугадал мои действия.

Это было… неприятно. Очень неприятно.

Как будто кто-то подглядывал за тобой в замочную скважину всё время, пока ты думал, что один в комнате. И твои мысли — не твои.

— Ты злишься, — голос Фырка был осторожным. — Я вижу, как у тебя желваки ходят. Это… странно. Обычно ты радуешься, когда находишь таланты. Прыгаешь до потолка, образно выражаясь.

— Я не злюсь. Я… насторожен.

— Это одно и то же, только звучит благороднее. Как «стратегическое отступление» вместо «бегство».

— Нет, не одно и то же. Злость — это эмоция. Слепая, иррациональная, бесполезная. Настороженность — это инстинкт, который спасал наших предков от саблезубых тигров и ядовитых змей. И мой инстинкт сейчас кричит что с этим Грачом что-то не так.

Если он такой гений — зачем маскарад? Зачем ложь про «семейные обстоятельства»? Зачем капюшон, скрывающий лицо, будто он преступник в розыске или жертва какого-нибудь скандала? Зачем три часа неподвижности в углу, когда все остальные метались по залу, опрашивали пациентов, собирали данные?

Люди прячутся по одной из двух причин. Либо им есть что скрывать — какую-то тайну, которая разрушит их репутацию или карьеру. Либо они играют в какую-то игру — манипулируют, плетут интриги, преследуют цели, о которых никто не догадывается.

В обоих случаях — это повод для беспокойства.

Я ненавижу манипуляторов. Всегда ненавидел. В медицине нет места для таких игр. Здесь на кону — жизни. Реальные человеческие жизни, а не фишки в казино.

— Илья? — голос Шаповалова вырвал меня из размышлений. — Ты в порядке? Стоишь над этим листком уже минуты три, не мигая. Как будто призрака увидел. Или счёт за коммунальные услуги.

Я поднял голову. Шаповалов, Кобрук и барон стояли полукругом, глядя на меня с разной степенью любопытства.

— Это отчёт того, в капюшоне, — сказал я, протягивая им лист. — Взгляните сами.

Они склонились над схемой.

— Мать честная, — Шаповалов присвистнул, и в его голосе было что-то похожее на благоговение. — Он всё разложил. Все три болезни. Нулевые пациенты. Механизм распространения. И даже твою ловушку с тремором раскусил. Илья, это… это впечатляет.

— Впечатляет — не то слово, — Кобрук покачала головой. — Это пугает. Посмотрите на точность. Он засёк время активации тремора до секунды. Кто так делает? Робот?

— Или очень, очень внимательный человек, — барон забрал лист и поднёс ближе к глазам. — Кто это? Грач… Денис Грач. Из Владивостока? Тот самый, о котором вы упоминали?

— Тот самый, — я кивнул, забирая лист обратно. — Который дважды отказывался приехать. Писал про деньги, про семью, про невозможность покинуть город.

— Но он здесь, — Шаповалов нахмурился. — Как так? Передумал в последний момент?

— Или изначально собирался приехать, — Кобрук посмотрела на меня. — А отказы были… частью игры?

Вот именно. Частью игры. Проверкой — насколько далеко я готов зайти, чтобы его заполучить.

— Вот это, — я сложил лист и убрал в карман, — я и собираюсь выяснить. Рано или поздно.

— А вот теперь совсем другое дело, — Фырк хихикнул. — У тебя сейчас лицо охотника, который наконец нашёл достойную добычу. Это немного пугает.

— Я такой какой я есть, Фырк.

— Нет, серьёзно. Ты злишься на него, но при этом восхищаешься. Это забавное сочетание.

Я оставил его фразу без ответа.

Через полчаса главная аудитория Диагностического центра гудела, как растревоженный улей.

Девяносто пять человек сидели на своих местах, вцепившись в подлокотники кресел. Три часа симуляции выжали из них все соки, выкрутили нервы, как мокрое бельё. Некоторые выглядели так, будто не спали неделю.

И все они смотрели на пустую сцену. Ждали.

Я стоял за кулисами, собираясь с мыслями. Через несколько минут мне предстояло выйти туда и объяснить — почему одни прошли, а другие нет.

Это было сложнее, чем ставить диагнозы. Диагнозы — это логика, факты, данные. Их можно объяснить или доказать. Ну или на крайний случай продемонстрировать.

А вот убедить человека, что он недостаточно хорош для твоей команды — при этом не унизив его, не сломав, не превратив в врага на всю жизнь — это искусство.

Тёмное, неблагодарное искусство, которому меня никто не учил.

— Ты нервничаешь? — Фырк сидел на моём плече, невидимый для остальных, и его хвост нервно подёргивался.

— Нет. Я готовлюсь.

— Это одно и то же. Когда человек говорит «я готовлюсь» с таким лицом — он нервничает. Это базовая психология, двуногий.

— Мне нужна концентрация, а не твои комментарии, — строго сказал я.

— Мои комментарии — единственное, что поддерживает твоё психическое здоровье. Без меня ты давно бы свихнулся от собственной серьёзности. В этом я был с ним согласен.

Барон уже вышел на сцену.

Он стоял у трибуны с видом человека, который сейчас объявит победителей Олимпийских игр или, как минимум, результаты президентских выборов.

Я вздохнул и вышел следом.

При моём появлении гул в зале стих мгновенно, как будто кто-то нажал кнопку «выключить звук». Девяносто пять пар глаз уставились на меня — с надеждой, со страхом, с ожиданием, с затаённой злостью тех, кто уже понял, что не прошёл.

Я чувствовал их взгляды на своей коже — физически, как прикосновения. Это было… неуютно. Я никогда не любил быть в центре внимания.

В прошлой жизни избегал этого всеми силами — конференции, доклады, публичные выступления казались мне пыткой хуже зубной боли. Но здесь, в этом мире, у меня не было выбора.

Я построил этот турнир. Я собрал этих людей. Я несу за них ответственность.

— Коллеги, — начал я, подходя к трибуне и кладя руки на её гладкую деревянную поверхность. — Прежде чем будут объявлены результаты, я хочу объяснить, что именно мы оценивали. Это важно — не только для тех, кто прошёл, но и для тех, кто не прошёл. Особенно для тех, кто не прошёл.

Тишина. Напряжённая. Можно было услышать, как муха пролетит. Если бы тут были мухи.

— Целью этого этапа была не постановка диагноза, — продолжил я, обводя взглядом зал. — Я знаю, многие из вас думали именно так. Решить задачу, найти ответ, угадать болезнь, написать красивый отчёт с латинскими терминами. Но нет. Диагнозы можно выучить — для этого существуют учебники, справочники или базы данных. Симптомы можно запомнить — любой студент третьего курса способен перечислить признаки менингита или холецистита. Алгоритмы можно зазубрить — они висят на стенах каждой ординаторской.

Я сделал паузу, давая словам впитаться в сознание слушателей.

— Целью было проверить вашу способность мыслить в хаосе. Отличать важное от второстепенного. Данные от «шума». Сигнал от помех. Реальность от иллюзии.

Несколько человек в первых рядах закивали — видимо, те, кто понял это в процессе. Другие нахмурились, пытаясь осмыслить услышанное. Третьи смотрели на меня с нескрываемым скептицизмом — «ещё один теоретик, который учит нас жить».

— Я хотел увидеть не тех, кто знает учебник, — продолжил я, повышая голос. — Таких — миллионы. Они заканчивают институты каждый год, получают дипломы, идут работать в больницы и поликлиники. И большинство из них — хорошие лекари. Добросовестные, знающие, старательные. Но не выдающиеся. Не те, кто способен написать свой собственный учебник, когда старый бесполезен. Не те, кто увидит то, чего не видел никто до них.

Я обвёл взглядом зал, задерживаясь на отдельных лицах.

— Многие из вас поддались панике в первые минуты. Свет погас, завыла сирена, голос из динамиков объявил об эпидемии — и вы запаниковали. Кричали, метались, пытались выломать двери, плакали в углах. Это нормально. Паника — естественная реакция на стресс. Эволюция вбила её в нас миллионами лет — бей или беги, сражайся или прячься.

Несколько человек опустили глаза, явно узнав себя в этом описании.

— Но лучшие лекари умеют преодолевать её. Умеют отключать древние инстинкты и включать мозг. Умеют думать, когда вокруг — хаос. У них есть способность видеть картину целиком, когда все остальные видят только детали. Они умеют оставаться людьми, когда всё вокруг призывает их стать животными.

Я замолчал на мгновение, собираясь с мыслями для следующей части.

— И ещё. Многие из вас заметили… странный симптом. Тремор левой руки, который появился у всех пациентов одновременно, примерно через три часа после начала симуляции. Все тридцать человек вдруг начали трястись, как по команде.

По залу прокатился шёпот. Многие закивали — да, заметили, да, пытались понять.

— Знаете, сколько человек из девяноста пяти поняли, что это — ловушка?

Тишина.

— Одиннадцать. Одиннадцать человек из девяноста пяти догадались, что три разные болезни не могут дать один и тот же симптом в одну и ту же секунду. Что это статистически невозможно. Что законы биологии не работают по расписанию. Остальные восемьдесят четыре бросились «лечить» несуществующую проблему, полностью забыв всё, что узнали до этого. Три часа работы — насмарку. Потому что не смогли остановиться и подумать.

Я видел, как некоторые лица побледнели от осознания. Как люди переглядывались, шепча: «Я же говорил!» или «Как я мог не заметить?». Горечь понимания медленно растекалась по залу.

— Это и есть главный урок сегодняшнего дня, — продолжил я тише, почти мягко. — Критическое мышление. Способность сомневаться в том, что видишь. Задавать вопрос: «А это вообще реально? А это вообще возможно? А не пытается ли кто-то меня обмануть?» Без этого навыка вы будете лечить призраков всю свою карьеру. Тратить время, силы, ресурсы на проблемы, которых не существует. Пока настоящие болезни. Тихие и незаметные. Не кричащие о себе. Убивают ваших пациентов.

Я выдержал долгую паузу, давая словам осесть в головах.

— А теперь, — я кивнул барону, отступая от трибуны, — барон фон Штальберг, как глава оргкомитета турнира, огласит список тех, кто остаётся с нами, и подведёт итоги первого этапа.

Барон вышел вперёд, держа в руках папку с позолоченным тиснением. Его движения были отточенными, уверенными — движениями человека, который привык выступать перед толпой, привык, что его слушают, привык командовать.

Он занял место у трибуны и обвёл зал властным взглядом. Медленно, тяжело, задерживаясь на отдельных лицах. В этот момент он был не просто спонсором, не просто бизнесменом. Он был аристократом. Человеком, чьи предки веками решали судьбы людей одним росчерком пера.

— Итак, дамы и господа! — его голос гремел на весь зал с характерными аристократическими интонациями. — Настал момент истины! Сейчас я оглашу имена тридцати человек, которые прошли в следующий этап нашего Диагностического турнира!

Он раскрыл папку и начал читать.

— Александра Викторовна Зиновьева!

Зиновьева сдержанно кивнула.

— Захар Петрович Коровин!

Старик усмехнулся в усы.

Имена сыпались одно за другим. Я стоял чуть в стороне, наблюдая за реакциями — кто вскакивает от радости, кто принимает новость с каменным лицом, кто украдкой вытирает слёзы облегчения.

— Глеб Александрович Тарасов! Елена Николаевна Ордынская! Семён Игоревич Величко!

Семён вскочил с места, не веря своему счастью. Его лицо сияло, как начищенный самовар.

Барон продолжал читать, и с каждым именем атмосфера в зале менялась. Те, чьи имена прозвучали, расслаблялись. Те, чьи — нет, напрягались всё больше.

И вдруг барон остановился.

Он поднял голову от списка и обвёл зал взглядом. Пауза затягивалась — намеренно, театрально.

— Прежде чем продолжить, — произнёс он, — я хочу отдельно отметить работу одного из участников. Мастер Павел Лесков, встаньте, пожалуйста.

Лесков поднялся — медленно, неуверенно. Его лицо, бледное после трёх часов испытания, вдруг просияло надеждой. Он думал, что его выделяют для похвалы. Что его работа была замечена и оценена по достоинству.

Барон посмотрел на него — прямо, без улыбки, но и без злости.

— Мастер Лесков, — его голос был уважительным, но твёрдым, как гранит. — Вы проявили невероятное сочувствие и человечность. За три часа симуляции вы провели всё время с одной пациенткой, которая переживала тяжелейшую паническую атаку. Вы успокоили её, разговорили, добились прорыва. Вы — образец того, каким должен быть лекарь у постели больного. Вы спасли одну душу.

Лесков улыбнулся робко и благодарно.

— Но, — барон сделал паузу, и улыбка на лице Лескова начала медленно угасать, — пока вы спасали эту душу, вы проигнорировали катастрофу вокруг вас. Катастрофу, в которой «погибли» тридцать человек. Они лежали в соседних палатах, звали на помощь, а вы не услышали. Не заметили. Не сочли нужным оторваться.

Лицо Лескова стало серым.

— Этот турнир ищет не просто хороших лекарей, — продолжал барон, и в его голосе не было злорадства, только констатация факта. — Империя полна хороших лекарей. Турнир ищет кризис-менеджеров. Людей, способных управлять хаосом, принимать решения под давлением, видеть картину целиком, когда всё вокруг рушится.

Он выдержал паузу.

— К сожалению, вы не прошли.

Лесков стоял неподвижно, как человек, которому только что сообщили о смерти близкого.

— Но, — барон чуть смягчил тон, — я лично прослежу, чтобы ваша преданность пациенту, ваша человечность и сочувствие были отмечены в вашей губернии. Такие лекари нужны Империи — просто не на передовой. Спасибо за участие, Мастер Лесков.

Лесков медленно, механически опустился на своё место. Его плечи поникли, голова склонилась к груди.

По залу прокатился гул — шёпот, вздохи, приглушённые возгласы. Все поняли и осознали, насколько высоки критерии отбора. Насколько специфичны требования и жёсток этот турнир.

Жёстко. Даже слишком. Я бы сказал это мягче, один на один, без свидетелей. Дал бы ему сохранить лицо, уйти с достоинством. Но…

Я посмотрел на лица в зале. Напряжённые, сосредоточенные лица людей, которые только что поняли, во что ввязались.

Чёрт возьми, эффективно. Теперь они точно знают, что я ищу не «добрых», а «лучших». Не тех, кто умеет сочувствовать, а тех, кто умеет побеждать. Барон сделал грязную работу за меня — и сделал её… по-своему элегантно.

— Аристократы умеют рубить головы с улыбкой на лице. Вековая практика, — голос Фырка был задумчивым.

Барон тем временем вернулся к списку, как ни в чём не бывало.

— Продолжим. Андрей Михайлович Северов!..

Барон дочитывал список. Двадцать восемь… двадцать девять…

— И наконец, — он сделал театральную паузу, наслаждаясь вниманием зала, — Денис Александрович Грач!

Я инстинктивно повернул голову к последнему ряду, к тому месту у дальней стены, где три часа назад сидела фигура в капюшоне.

Кресло было пусто.

Я обвёл взглядом весь зал — медленно, внимательно, ряд за рядом. Нигде. Ни капюшона, ни тёмного плаща, ни той характерной неподвижности, которая отличала его от всех остальных.

Ушёл. Исчез. Растворился, как призрак.

Снова игры. Снова маскарад. Снова манипуляции.

Что ж, Денис Грач. Ты прошёл. Ты доказал свою гениальность. Но если думаешь, что я буду терпеть твои игры бесконечно.

Ты ошибаешься.

Зал притих, ожидая продолжения. Шестьдесят пять человек, не услышавших своих имён, сидели в оцепенении — некоторые с мокрыми глазами, некоторые с каменными лицами, некоторые уже собирая вещи. Тридцать «победителей» старались не смотреть на них — неловко радоваться, когда рядом горюют.

Я снова вышел к трибуне. Барон отступил в сторону и занял место у края сцены.

— Поздравляю тех, кто прошёл, — начал я, стараясь, чтобы голос звучал ровно. — Вы доказали, что умеете думать в хаосе. Что способны отличать реальность от иллюзии. Что ваш разум сильнее ваших страхов.

Пауза. Пусть впитают.

— Но это был только первый шаг. Теперь пришло время доказать кое-что другое. Что вы умеете работать в команде.

По залу прокатился удивлённый шёпот. Люди переглядывались, пытаясь понять, что я имею в виду.

— Второй этап нашего турнира называется «Диагностическая дуэль». Но это не то, что вы подумали. Это не соревнование друг против друга.

Я обвёл взглядом зал.

— Это соревнование в парах. Вы будете работать вдвоём — с партнёром, которого выберу я. И от того, насколько хорошо вы сработаетесь, будет зависеть ваш успех.

— Реальных пациентов? — переспросил кто-то из зала. Молодой голос, взволнованный.

— Это и будет главной загвоздкой, — холодно сказал я. — На этом этапе вы не узнаете с кем имеете дело. Часть из вас будет лечить реальных людей, а часть актеров.

Я видел, как некоторые лица побледнели. Одно дело — работать с актёрами, которые притворяются больными. Совсем другое — с живыми людьми, чьи жизни зависят от твоих решений.

— Почему в парах? — продолжил я, предупреждая следующий вопрос. — Потому что в реальной диагностике вы редко работаете в одиночку. Вы консультируетесь с коллегами, спорите о диагнозах, обсуждаете тактику лечения. Иногда партнёр видит то, что вы пропустили. Иногда — наоборот, вы спасаете его от ошибки. Умение работать в команде так же важно, как умение думать самостоятельно. Может быть — даже важнее.

— А если мы не сойдёмся во мнениях? — голос Зиновьевой был спокойным, но я слышал в нём напряжение. Она не привыкла делить власть. Не привыкла к партнёрам, которые могут оспорить её мнение.

— Тогда вам придётся найти компромисс, — ответил я, позволив себе лёгкую улыбку. — Или убедить партнёра в своей правоте. Или… признать, что он прав, а вы ошибались. Это тоже важный навык — умение признавать свои ошибки.

Зиновьева чуть поджала губы, но промолчала.

— Как будут формироваться пары? — это уже Тарасов. Прямой, деловой вопрос, без лишних эмоций.

— Это нюанс, о котором никто не узнает кроме меня, — сказал я, глядя ему в глаза. — Поймите меня правильно — мне потом управлять этим диагностическим центром. А у меня свой взгляд на то, как должно выглядеть медицинское учреждение.

Я снова окинул зал взглядом.

— Жеребьёвка и распределение пациентов произойдёт завтра в девять утра, — продолжил я. — А сейчас — отдыхайте. Поешьте, поспите, приведите нервы в порядок. Вам понадобятся силы.

Загрузка...