Тернер отправился в камеру, а вся полиция Лондона снова начала прочесывать город. Констебли с собаками шныряли по самым мрачным переулкам, докам, допрашивали бродяг и проституток, искали тело Розамунд на берегах Темзы.
В «Таймс» был опубликован призыв к городской общественности, на который откликнулись сотни лондонцев. Люди собирались в группы, искали девушку на улицах, в парках и на заводских окраинах.
В Уайтчепеле был пойман матрос, пытавшийся изнасиловать в подворотне мальчика. Толпа зевак растерзала извращенца на месте – его детородный орган привязали к гужевой повозке и пустили лошадь рысью.
Все громче раздавались голоса о неспособности полиции защитить жителей Лондона. Обыватели вполне справедливо отмечали, что, помимо убийств Садовника, в столице империи ежедневно происходят сотни убийств, изнасилований и грабежей. И полиция ничего не может сделать.
Я начинал понимать, что дело, в которое я невольно вовлекся, оказалось не только слишком сложным для меня, но и чрезвычайно опасным. О спокойной семейной жизни, которая была у меня до того памятного визита Лестрейда, теперь я мог только мечтать. Вернее, я точно знал, что моя жизнь никогда не будет прежней. Между мной и той жизнью стояли три растерзанные девочки и их мрачный убийца. Если же я не поймаю Садовника, он останется со мной навсегда, он будет вечно стоять за моей спиной и смеяться надо мной, сводя меня с ума. Шерлок Холмс, дорогой мой друг, почему ты не сказал мне, что работа сыщика сопряжена с такими опасностями?
Чтобы собраться с мыслями, я решил пешком прогуляться от Скотленд-Ярда до Бейкер-стрит. В Чайна-тауне рядом с пабом стояла кучка мужчин, один из которых узнал меня.
– Ребята, да это же тот самый доктор Ватсон! Про него писали в газетах! – пьяным голосом заорал он, а потом глумливо обратился ко мне. – Эй, сэр, когда же вы соизволите поймать Садовника?
– Разрешите пройти, сэр, – сказал я, не желая втягиваться в конфликт.
– Э, нет, паразит, ты не пройдешь, – заорал с сильным американским акцентом другой пьянчуга. – Врежь ему, Бобби!
Кулак Бобби прочертил дугу перед моим лицом, но я успел отклониться.
– Да он у нас ловкач! – заорал американец. – А ну-ка, Ирландец, твой выход!
Только тут я заметил третьего. Невысокий бледный мужчина с копной рыжих волос на круглой узколобой башке, стоял у двери паба, ковыряя в зубах спичкой. Ухмыльнувшись, он отделился от стены и, приняв боксерскую стойку, закружился вокруг меня.
Первые его удары я блокировал, удачно отступая и даже контратакуя. Было понятно, что Ирландец – опытный боец, но я все равно недооценил его. Первая атака была лишь прикрытием, дымовой завесой, скрывающей молниеносный правый джеб и отличный левый боковой, погасивший свет в моих глазах.
Когда я очнулся, никого вокруг не было. Я лежал посреди тротуара. Преодолевая боль в голове, я поднялся, пошарил карманы. Кошелька не было, но улики по делу Садовника бандиты, по крайней мере, не взяли.
«Отличная работа», – процедил я сквозь зубы и, сплюнув кровавый сгусток, поплелся вверх по улице.
Прохожие смотрели на меня с удивлением и жалостью, но, когда какой-то сердобольный джентльмен предложил мне обратиться к врачу, я сказал ему, что сам являюсь доктором.
С грехом пополам я добрался до Собрания Уоллеса: голова все еще кружилась после глубокого нокаута, в который меня отправил негодяй-Ирландец.
– Читайте о похождениях Розамунд Нэш-Мерфи в свежем выпуске «Криминальных ужасов»! Садовник убивает Розамунд и делает из нее черную розу!
Пронзительный мальчишеский голос, казалось, доставал до самого мозга, отзываясь головной болью. Я подозвал маленького газетчика.
– Сколько за «Криминальные ужасы»?
– Пять шиллингов, сэр.
Я протянул мальчику монету. Опять Садовник оставил меня в дураках. С чего я взял, что он будет публиковать свои «анонсы» только в «Иллюстрированных новостях полиции»? Разве в Лондоне только одна бульварная газета, предоставляющая свои страницы в услужение любому графоману за небольшую плату? Следовало внимательно изучить конкурентов любителя halva мистера Неда Джонсона.
С некоторым усилием поднявшись с лавочки, я направился по Манчестер-стрит в сторону своего дома. Теперь я знал, как именно Садовник расправится с бедняжкой Розамунд, но что я мог сделать?
Мне открыла миссис Этвуд. По ее изменившемуся лицу я понял, что выгляжу неважно. Приложив палец к губам, я проскочил через гостиную и, поднявшись по лестнице, закрылся в своей комнате. Пугать Аделаиду и мисс Остин своим внешним видом у меня не было ни малейшего желания.
Взглянув в зеркало, я выдохнул: последствия стычки с Ирландцем были не настолько разрушительными, как мне представлялось. Небольшая гематома под глазом и разбитый нос. К счастью, все зубы остались целы: посещение дантиста серьезно нарушило бы мои планы.
Чувствуя головокружение, я прилег. Проклятый Ирландец знал свое дело – голова до сих пор была подобна чугунному шару.
Я протянул руку к несессеру с опиумом. Мне действительно был нужен отдых.