Глава 2

“Отлично. Женщина-друг. Знаешь, ты первая привлекательная женщина, с которой я не хотел спать за всю свою жизнь.”

— Когда Гарри встретил Салли

Майкл вернулся.

Я закинула ноги на кухонный стол и погрузила ложку в контейнер с «AmeriCone Dream»4, всё ещё находясь в состоянии головокружения. В своих самых смелых мечтах я не могла представить себе возвращение Майкла Янга.

Не думала, что когда-нибудь увижу его снова.

После его переезда я годами мечтала о его возвращении. Я представляла себе, что выхожу на прогулку в один из тех восхитительно холодных осенних дней, которые намекают о зиме, а в воздухе пахнет снегом. На мне был бы мой любимый наряд — который, конечно, менялся с каждым представлением, потому что эта фантазия началась ещё в начальной школе — и когда я поворачивала за угол в конце квартала, он шёл мне навстречу. Кажется, то даже был романтический бег. А почему бы и нет?

В моих детских дневниках также было не менее сотни душераздирающих записей о его уходе из моей жизни. Я нашла их несколько лет назад, когда мы убирались в гараже, и записи были удивительно мрачными для маленького ребёнка.

Возможно, потому, что его отсутствие в моей жизни было так близко приурочено к смерти моей матери.

В конце концов, я смирилась с тем, что никто из них не вернётся.

Но теперь он вернулся.

И как будто вернули частичку счастья.

У меня не было с ним занятий, поэтому судьба не могла вмешаться и свести нас вместе, что было очень плохо. Я имею в виду, каковы были шансы, что у нас будет ноль поводов для вынужденного взаимодействия? Джосс ходила с ним на занятия, и, очевидно, Уэс тоже. Почему не я? Как я должна была показать ему, что нам суждено пойти на выпускной бал, влюбиться и жить долго и счастливо, если я никогда с ним не увижусь? Я напевала в наушниках Anna of the North — сексуальную песню для джакузи из «Всем парням, которых я любила раньше» (прим. пер.:песня называется Lovers), и смотрела в окно на дождь.

Единственным преимуществом было то, что я была своего рода экспертом в любви.

У меня не было диплома, я не посещала никаких занятий, но за свою жизнь я потратила тысячи часов на просмотр романтических комедий. И я не просто смотрела, а анализировала их с наблюдательной проницательностью клинического психолога.

Мало того, любовь была заложена в моих генах. Моя мама была сценаристом и создала множество отличных романтических комедий для телевидения. Мой отец был на 100 % уверен, что она стала бы следующей Норой Эфрон5, если бы у неё было чуть больше времени.

Поэтому, хотя у меня не было никакого опыта на практике, благодаря унаследованным знаниям и обширным исследованиям я многое знала о любви. И всё, что я знала, давало мне уверенность в том, что для того, чтобы у нас с Майклом всё получилось, я должна быть на вечеринке Райана.

Что было нелегко, потому что я не только понятия не имела, кто такой Райан, но и не хотела идти на вечеринку, наполненную потными подмышками качков и вонючим пивным дыханием популярной молодёжи.

Но мне нужно было заново познакомиться с Майклом до того, как какая-то ужасная блондинка, которая останется безымянной, опередит меня, так что я должна была найти способ попасть туда.

Молния сверкнула в небе и осветила большую машину Уэса, прижавшуюся к обочине перед моим домом, дождь сильно барабанил по её капоту. Этот засранец ехал прямо за мной всю дорогу домой из школы, и когда я вырули вперёд, чтобы правильно припарковаться, он заехал на парковочное место.

Что за монстр паркуется носом вперёд на проезжей части?

Пока я сигналила и кричала ему сквозь проливной дождь, он помахал мне рукой и побежал в свой дом. В итоге мне пришлось припарковаться за углом, перед двухэтажным домом миссис Скарапелли, и к тому времени, как я ворвалась в свою входную дверь, мои волосы и платье были насквозь промокшими.

Даже не спрашивайте о новых туфлях.

Я облизала ложку и пожелала, чтобы Майкл жил по соседству, вместо Уэса.

Потом меня осенило.

— Ну, конечно.

Уэс был моим пропуском. Уэс, который в первую очередь пригласил Майкла на вечеринку, очевидно, будет присутствовать на ней. Что, если он сможет провести меня туда?

Хотя… он не делал ничего, чтобы помочь мне. Вообще никогда. Уэс получал удовольствие от пыток, а не от великодушия. Так как же я могу убедить его? Что я могу ему дать? Мне нужно было придумать что-то, какую-то осязаемую вещь, что заставило бы его помочь мне и в то же время держать рот на замке.

Я зачерпнула ещё одну ложку мороженого и положила её в рот, уставившись в окно.

Это было очевидно.

— Так-так. — Уэс стоял внутри своего дома, за сетчатой дверью, и смотрел на меня под дождём с ухмылкой на лице. — Чем я обязан такой чести?

— Впусти меня. Мне нужно поговорить.

— Ну не знаю… ты причинишь мне вред, если я впущу тебя?

— Ну же, — сказал я сквозь стиснутые зубы, пока дождь хлестал меня по голове. — Я здесь промокну.

— Я знаю, и мне жаль, но я серьёзно боюсь, что ты врежешь мне за то, что я занял твоё место на парковке, если я позволю тебе войти. — Он приоткрыл дверь, достаточно, чтобы показать мне, как тёплым и сухим он выглядит в джинсах и футболке, и сказал: — Иногда ты немного пугаешь, Лиз.

— Уэс! — Мама Уэса подошла к нему сзади и в ужасе посмотрела на меня, стоящую под дождём. — Ради Бога, открой дверь бедной девочке.

— Но я думаю, что она здесь, чтобы убить меня. — Он сказал это как испуганный маленький ребёнок, и я могла сказать, что его мама старается не улыбаться.

— Заходи внутрь, Лиз. — Мама Уэса схватила меня за руку и осторожно потянула через порог туда, где было тепло и пахло антистатическими салфетками. — Мой сын — несносен, и он извиняется.

— Нет, не извиняюсь.

— Скажи мне, что он сделал, и я помогу тебе наказать его.

Я откинула мокрые волосы с лица, посмотрев прямо на него и сказала его маме:

— Он занял моё место, когда я пыталась параллельно припарковаться.

— О, боже, ты пожаловалась на меня моей маме? — Уэс закрыл входную дверь и последовал за мной и своей матерью внутрь. — Ну, если мы внезапно ябедничаем, мам, то мне, наверное, следует сказать тебе, что именно Лиз вызвала полицию на мою машину, когда у меня была пневмония.

— Подожди, что? — Я остановилась и обернулась. — Когда ты болел?

— Ну, а когда ты звонила? — Он положил обе руки на сердце, притворно кашлянул и сказал: — Я был слишком болен, чтобы даже сдвинуть машину с места.

— Прекрати. — Я не знала, издевается он надо мной или нет, но подозревала, что нет, и чувствовала себя чудовищем, потому что, как бы мне ни нравилось побеждать его, мне не нравилась мысль о том, что он болен. — Ты и вправду болел?

Его тёмные глаза пробежались по моему лицу, и он спросил:

— Тебя это и вправду волнует?

— Прекратите, маленькие сорванцы. — Его мама жестом велела нам следовать за ней в гостиную. — Садитесь на диван, съешьте немного печенья и успокойтесь.

Она поставила тарелку с шоколадным печеньем на кофейный столик, принесла галлон молока и два стакана, бросила мне полотенце, напомнила Уэсу, что он должен забрать сестру в шесть тридцать, а потом оставила нас одних.

Эта женщина имела влияние.

— О-о-о. — По одному из тех ретро-телеканалов, которые смотрят только старики, шёл фильм «Кейт и Лео», и я сушила полотенцем волосы, пока героиня Мег Райан пыталась избежать обаяния очень британского Хью Джекмана. — Я люблю этот фильм.

— Конечно, любишь. — Он ухмыльнулся так, что мне стало не по себе, как будто он знал обо мне то, о чём я и не подозревала, что он знал, и он наклонился и взял печенье. — Так о чём ты хочешь со мной поговорить?

У меня покраснели щеки, в основном потому, что я до смерти боялась, что он будет смеяться надо мной и расскажет Майклу, когда я скажу ему, чего хочу. Я села на диван, положила полотенце рядом с собой и сказала: — Ладно. Дело вот в чём. Мне вроде как нужна твоя помощь.

Он сразу же начал улыбаться. Я подняла руку и сказала: — Нет. Слушай. Я знаю, что ты не из тех, кто помогает по доброте душевной, поэтому у меня есть к тебе предложение.

— Ауч. Словно я какой-то наёмник или что-то в этом роде. Это ранит.

— Нет, не ранит.

Он согласился, пожав плечами. — Нет, на самом деле не ранит.

— Хорошо. — Мне потребовалось много самоконтроля, чтобы не закатить на него глаза. — Но прежде, чем я расскажу тебе, с чем именно я хочу, чтобы ты помог, я хочу обсудить условия сделки.

Он скрестил руки на груди — когда это его грудь успела стать такой широкой? — и наклонил голову.

— Продолжай.

— Хорошо. — Я сделала глубокий вдох и заправила волосы за уши. — Во-первых, ты должен поклясться хранить тайну. Если ты кому-нибудь расскажешь о нашей сделке, она будет считаться недействительной, и ты не получишь оплаты. Во-вторых, если ты согласишься на сделку, ты должен будешь действительно помочь мне. Ты не можешь просто помочь немного, а потом забить на меня.

Я сделала паузу, и он посмотрел на меня сузившимися глазами.

— Ну? Какая оплата?

— Платой будет неоспоримый, круглосуточный доступ к парковочному месту на время нашей сделки.

— Ого. — Он подошёл и плюхнулся в кресло напротив меня. — Ты отдашь мне парковочное место?

Мне так не хотелось этого, но я также знала, как сильно Уэс хотел этого. Они с отцом постоянно возились с его старой машиной, в основном потому, что она никогда не заводилась, и их ящики с инструментами казались дико тяжёлыми всякий раз, когда я занимала место, и им приходилось тащить их в конец улицы, чтобы завести её.

— Всё верно.

Его улыбка стала шире. — Я в деле. Я сделаю это. Я тот, кто тебе нужен.

— Ты ещё не можешь так говорить — ты даже не знаешь, в чём заключается сделка.

— Неважно. Я сделаю всё, что потребуется.

— Что, если я захочу, чтобы ты пробежался голышом по коридорам во время обеда?

— Договорились.

Я схватила плед, сложенный на подлокотнике дивана, и обернула его вокруг плеч.

— А что, если я захочу, чтобы во время обеда ты крутил голым колёса по коридорам, напевая при этом весь саундтрек к «Гамильтону»?

— Сделаю. Я люблю «My Shot».

— Серьёзно? — Это заставило меня улыбнуться, хотя я не привыкла улыбаться Уэсу. — Ты вообще умеешь делать колесо?

— Да.

— Докажи это.

— Ты такая требовательная. — Уэс встал, отпихнул ногой журнальный столик с дороги и сделал самое ужасное колесо, которое я когда-либо видела. Его ноги были согнуты и совсем не поворачивались над головой, но он приземлился, вскинув руки над головой, как гимнаст, уверенно улыбаясь, после чего плюхнулся обратно в кресло. — А теперь расскажи мне.

Я откашлялась от смеха, который пыталась сдержать, и вгляделась в его лицо. Я искала честности, какого-то намёка на то, что я могу доверять ему, но меня отвлекли его тёмные глаза и то, как он сжимает челюсть. Я вспомнила, как в седьмом классе он дал мне шесть долларов, чтобы я перестала плакать.

Хелена и мой отец только поженились, и они решили переделать первый этаж дома. В процессе подготовки Хелена вычистила шкафы и ящики, и пожертвовала все старые вещи. В том числе и мамину коллекцию DVD.

Когда у меня случился эмоциональный срыв, и папа объяснил Хелене ситуацию, она чувствовала себя ужасно. Она извинялась снова и снова, пока я рыдала. Но всё, на чём я смогла сосредоточиться, были её слова, сказанные отцу: «Я просто не думала, что кто-то смотрит эти слащавые фильмы».

Я была находчивым ребёнком и до сих пор им остаюсь, о чём свидетельствует моё пребывание в доме Уэса в этот самый момент, и мне понадобился всего один телефонный звонок, чтобы узнать, где оказались фильмы. Я улизнула, соврав отцу, что иду к Джослин, и проехала на велосипеде до комиссионного магазина. В моём переднем кармане были все деньги, которые я заработала, будучи няней, но, когда я приехала туда, их оказалось недостаточно.

— Мы собираемся продать это как коллекцию, малыш — ты не можешь купить их по отдельности.

Я уставилась на ценник, и сколько бы раз я ни пересчитывала, мне не хватало шести долларов. Придурок в магазине был непреклонен, и я проплакала всю дорогу домой на своём ярко-розовом велосипеде. Мне казалось, что я снова теряю маму.

Когда я подъезжала к дому, я увидела Уэса, играющего в баскетбол на подъездной дорожке. Он посмотрел на меня со своим обычным выражением лица, слегка улыбаясь, словно знал какой-то секрет обо мне, но потом перестал бросать мяч.

— Привет. — Он бросил мяч на траву у себя во дворе и подошёл ко мне. — Что случилось?

Я помню, что не хотела говорить ему, потому что знала, что он сочтёт это смешным, но было что-то в его глазах, что заставило меня снова расплакаться. Я рыдала как ребёнок, рассказывая ему, что случилось, но вместо того, чтобы посмеяться надо мной, он слушал. Он молчал на протяжении всего моего срыва, а когда я замолчала и начала икать от неловких всхлипов, он наклонился вперёд и вытер мои слезы большими пальцами.

— Не плачь, Лиз. — Он выглядел грустным, когда говорил это, как будто ему тоже хотелось плакать. Затем он сказал: — Подожди здесь.

Он пальцем показал мне, что вернётся через секунду, повернулся и убежал в свой дом. Я стояла там, измученная плачем и потрясённая его добротой, и когда он вышел из своей парадной двери, он протянул мне десятидолларовую купюру. Я помню, как посмотрела на него и подумала, что у него самые добрые карие глаза, но мои мысли, должно быть, отразились на моём лице, так как он тут же нахмурился и сказал: — Это просто чтобы ты заткнулась, потому что я не могу больше слушать, как ты ревёшь. И я хочу получить свою сдачу.

Мой разум вернул меня в гостиную Уэса. Майкл. Парковочное место. Нуждаюсь в помощи Уэса.

Мой взгляд пробежался по его лицу. Да, его карие глаза всё ещё выглядели такими же.

— Хорошо. — Я взяла печенье и откусила кусочек. — Но я клянусь всем святым, что найму киллера, если ты проболтаешься об этом.

— Считай, что я поверил. А теперь выкладывай.

Мне нужно было смотреть на что-то, кроме его лица. Я выбрала свои колени, уставившись на гладкую текстуру своих леггинсов и сказала:

— Ладно. Ситуация такова: Майкл вернулся в город, и я надеялась, ну, знаешь, наладить с ним контакт. Мы были близки до того, как он уехал, и я хочу возобновить общение.

— И как именно я могу помочь в этом?

Я опустила глаза, проводя указательным пальцем по шву лосин. — Ну, у меня нет с ним общих занятий, поэтому у меня нет возможности поговорить с ним естественным образом. Но вы с Майклом уже друзья. Вы тусуетесь вместе. Ты пригласил его на вечеринку. — Я осмелилась посмотреть на него, когда сказала: — У тебя есть связь, которую хочу я.

Он бросил остаток печенья в рот, прожевал его и вытер руки о колени своих брюк.

— Позволь мне прояснить ситуацию. Ты всё ещё мечтаешь о Янге, и хочешь, чтобы я протащил тебя на вечеринку Райана, чтобы ты ему понравилась.

Я хотела было отрицать это, но вместо этого сказала: — В целом.

Его челюсть сжалась. — Я слышал, что он вроде как интересуется Лэйни.

Уф, нет. Если отбросить моё личную заинтересованность в этой ситуации, Лэйни Морган совершенно не подходила Майклу. На самом деле, подтолкнув его влюбиться в меня, я оказала бы ему услугу, спася его.

— Не беспокойся об этом.

Он вскинул бровь вверх. — Как скандально с твоей стороны, Элизабет.

— Заткнись.

Он улыбнулся. — Ты же не думаешь, что, простое появление на вечеринке заставит его обратить на тебя внимание. Там будет куча народу.

— Мне нужно всего несколько минут.

— Довольно уверенно, а?

— Да. — Я уже написала план действий. — У меня есть план.

— И он в том…?

Я подогнула ноги под себя. — Так я тебе и сказала.

— Не-а. — Он встал, подошёл к дивану и сел рядом со мной. — Твой план — отстой.

Я плотнее закуталась в плед.

— Откуда ты знаешь, если не слышал моего плана?

— Потому что я знаю тебя с пяти лет, Лиз. — Я уверен, что твой план включает в себя подстроенную встречу, целую тетрадь глупых идей и кого-то, скачущего в закат.

Он был близок, но я сказала: — Ты ошибаешься.

— Могу поспорить.

Я вздохнула. — Так…? — Всё, что мне было нужно, это чтобы парковочное место оказалось более привлекательным, чем решимость Уэса враждовать со мной.

Уэс скрестил руки и выглядел довольным собой. — Так…?

— О, боже, ты специально мучаешь меня. Так ты мне поможешь или нет?

Он почесал подбородок. — Я просто не знаю, стоит ли парковочное место этого.

— Стоит чего? Позволить мне побыть в твоём присутствии несколько часов? — Я заправила мокрый локон за ухо. — Ты даже не заметишь моего присутствия.

— А что, если я попытаюсь подцепить кого-то? — Выражение его лица было таким жутким, что я улыбнулась вопреки себе. — Твоё присутствие может повлиять на мой шарм.

— Поверь мне, ты даже не заметишь меня. Я буду слишком занята, заставляя Майкла безумно влюбиться в меня, чтобы даже посягать на твой шарм.

— Фу. Прекрати говорить о том, чтобы прикоснуться к моему шарму, извращенка.

Я закатила глаза и повернулась к нему. — Ты так ты согласен помочь, или как?

Он ухмыльнулся и закинул ноги на кофейный столик.

— Мне нравится наблюдать, как ты плетёшься от миссис Скарапелли. Это вроде как моё новое любимое хобби. Так что, пожалуй, я возьму тебя с собой на вечеринку.

— Да! — Я остановила себя, чтобы не вскинуть кулак в знак победы.

— Угомонись. — Уэс наклонился вперёд, схватил пульт и увеличил громкость на телевизоре, после чего посмотрел на меня так, как будто от меня дурно пахло. — Подожди, этот фильм? Ты любишь этот фильм?

— Я знаю, что у него странная задумка, но клянусь тебе, что он замечательный.

— Я видел его. Фильм — отстой, ты шутишь?

Не отстой. Он о том, как найти кого-то настолько подходящего тебе, что ты готов бросить всё и пересечь века ради него. Она буквально бросает свою жизнь и переезжает в 1876 год. Вот что значит сила настоящей любви. — Я посмотрела на телевизор, и мой мозг начал цитировать вместе с фильмом. — Ты точно видел этот фильм?

— Уверен. — Он покачал головой и смотрел, как Стюарт умолял медсестру позволить ему покинуть больницу. — Этот фильм — шаблонная, подслащённая тропами чушь.

— Конечно. — С чего мне ожидать, что Уэс удивит меня? — Ну конечно, Уэс Беннетт — сноб ромкомов. Меньшего я и не ожидала.

— Я не «сноб ромкомов», чтобы это не означало, а разборчивый зритель, который ожидает большего, чем предсказуемый сюжет с заполняющими пробелы персонажами.

— Да ладно. — Я положила ноги на кофейный столик. — Взрывающиеся здания и погони на большой скорости не предсказуемы?

— Ты делаешь предположение, что мне нравятся боевики.

— А разве нет?

— О, ещё как. — Он бросил пульт на столик и взял свой стакан. — Но ты не должна предполагать.

— Но я была права.

— Как скажешь. — Он допил остатки молока и отставил стакан. — В конце концов, фильмы девчонок до смеха нереалистичны. Типа: «О, эти двое такие разные и так ненавидят друг друга, но… подожди. А такие ли они разные в итоге?».

— От ненависти до любви — классический троп.

— Боже милостивый, ты считаешь это потрясающе. — Он прищурился, наклонился и погладил меня по голове. — Бедная, запутавшаяся маленькая поклонница любви. Скажи мне, что ты не думаешь, что этот фильм хоть как-то связан с реальностью.

Я оттолкнула его руку от своей головы. — Да, потому что я верю в путешествия во времени.

— Не это. — Он жестом указал на телевизор. — Путешествие во времени, вероятно, самая реалистичная часть. Я говорю о романтических комедиях в целом. Отношения никогда, никогда так не складываются.

— Неправда.

Его брови поднялись вверх. — Разве? Поправь меня, если я ошибаюсь, но, похоже, с Джереми Грином или Тедом Мирандой так не сложилось.

Я была немного ошеломлена его осведомлённостью о моём любовном прошлом (или его отсутствием), но я предполагала, что это неизбежно, когда мы учились в одном классе в одной школе.

— Ну, они могут. — Я откинула с лица всё ещё влажные волосы не удивившись, что Уэс так думает. Я никогда не слышала, чтобы у него были серьёзные отношения с девушкой — никогда, так что, вероятно, можно было предположить, что он классический игрок, базовой категории. — Это существует, даже если такие пресыщенные, циничные люди, как ты, слишком эм… циничны, чтобы поверить.

— Ты сказала «циничные» дважды.

Я вздыхаю.

Он улыбнулся моему раздражению. — Так ты считаешь, что два врага, в реальном мире, могут волшебным образом преодолеть свои разногласия и безумно влюбиться?

— Да.

— И ты думаешь, что в заговоре, планирование и обмане нет ничего ужасного, если это делается для того, чтобы разжечь настоящую любовь?

Я прикусила губу. Было ли это тем, что я делала? Обманывала? От этой мысли у меня слегка скрутило живот, но я проигнорировала её. В данном случае всё было иначе.

— Ты специально делаешь так, чтобы это звучало нелепо.

— О, нет, это просто нелепо.

— Ты нелеп. — Я поняла, что скриплю зубами, и расслабила челюсть. Кого волновало, что Уэс думает о любви?

Он слегка ухмыльнулся и сказал: — А ты не думала о том, что если твои маленькие представления о любви верны, то Майкл на самом деле не тот парень, который тебе нужен?

Нет, он был тем самым парнем для меня. Должен был быть. И всё же я спросила:

— Что ты имеешь в виду?

— На данный момент вы с Майклом не злитесь друг на друга, так что всё обречено. В каждом ромкоме есть два человека, которые вначале терпеть не могут друг друга, но в итоге сношаются.

— Отвратительно.

— Серьёзно. «Вам письмо». «Голая правда». Эм… «Когда Гарри встретил Салли», «10 причин моей ненависти», «Стильная штучка»…

— Во-первых, «Стильная штучка» — это троп о втором шансе, придурок.

— О, мой просчёт.

— Во-вторых, ты немного впечатляешь своим познанием ромкомов, Беннетт. Ты уверен, что не являешься тайным знатоком?

Он покосился на меня. — Уверен.

Я правда была немного впечатлена — я любила «Голую правду».

— Я никому не скажу, если ты втайне фанатеешь от романтических фильмов.

— Заткнись. — Он усмехнулся и медленно покачал головой. — Так какой же троп подходит вам с Майклом? Троп «следовала за ним как щенок, но теперь он рассматривает щенка как потенциальную девушку, даже если у него уже есть одна такая»?

— Ты несносный ненавистник любви. — Это было всё, что я могла придумать, чтобы бросить ему в ответ, потому что, внезапно, Уэс обладал удивительной способностью смешить меня. Даже когда он смеялся надо мной, мне приходилось заставлять себя не поддаваться очередному хихиканью.

Но мы договорились, обменялись номерами, чтобы он мог написать мне после разговора с Майклом, и решили, что он заедет за мной на вечеринку в семь часов на следующий день.

Когда я возвращалась домой под дождём, я не могла поверить, что он согласился на это. Я немного сомневалась, стоит ли куда-то идти с Уэсом, но девушка сделала то, что должна была сделать во имя настоящей любви.

Я не любила бегать под дождём или в темноте, поэтому делать и то, и другое одновременно было полный отстой. К тому времени, как я вернулась домой от Уэса, Хелена приготовила спагетти, так что мне пришлось сесть за полноценный семейный ужин, полный разговоров о том, как прошёл день, прежде чем я смогла отправиться на пробежку. Отец пытался убедить меня позаниматься на новой беговой дорожке, которую он купил накануне, так как на улице лил дождь, но для меня это был не вариант.

Моя ежедневная пробежка не была связана с физическими упражнениями.

Я затянула шнурок на капюшоне, опустила голову и зашагала по тротуару, при каждом шаге мои изношенные кроссовки забрызгивали водой мои леггинсы. Было холодно и уныло, и я ускорила шаг, когда свернула за угол в конце улицы и сквозь ливень увидела кладбище.

Я не сбавляла скорости, пока не прошла через ворота, по знакомой однополосной асфальтированной дороге и мимо кривого вяза; затем я пробежала ещё пятнадцать шагов влево.

— Погода отстой, мам, — сказала я, остановившись рядом с надгробием моей матери, уперев руки на бедра и втягивая воздух, пытаясь отдышаться. — Серьёзно.

Я опустилась на корточки рядом с ней, проведя рукой по гладком мрамору. Обычно я садилась на траву, но сейчас было слишком мокро для этого. Из-за дождя на затенённом кладбище было ещё темнее, чем обычно, но я знала это место наизусть, поэтому меня это не беспокоило.

Странным образом, это было моё счастливое место.

— Итак, Майкл вернулся — я уверена, ты видела, и он кажется таким же идеальным, как всегда. Завтра я снова собираюсь увидеться с ним. — Я представила её лицо, как делала всегда, когда была здесь, и сказала: — Ты бы обрадовалась этому. — Даже если мне пришлось обратиться за помощью к Уэсу. Моя мама всегда считала, что Уэс был милым, но играл слишком грубо.

— Мне кажется, что это судьба, то, как он встретился со мной сразу после того, как я послушала «Someone Like You». Что может быть более судьбоносным, чем это? Твоя любимая песня из нашего любимого фильма, и наш любимый милый бывший сосед просто случайно попали в кадр? Ощущение, будто ты пишешь это «долго и счастливо» со своего места…

Я затихла и указала на небо. — Где-то там, наверху.

Даже холодный дождь не смог удержать меня от восторга, когда я описывала маме, как он произнёс «с вами» своим южным акцентом. Я присела на корточки рядом с её высеченным именем и болтала, как делала каждый день, пока не зазвонил будильник на моём телефоне. С годами этот ритуал стал похож на устный дневник, только я не записывала, и никто не слушал. Ну, разве что… я надеялась, что мама слушала.

Пора было возвращаться.

Я встала и похлопала по её надгробию. — Увидимся завтра. Люблю тебя.

Я глубоко вздохнула, повернулась и побежала вниз по склону. Дождь всё ещё лил как из ведра, но мышечная память позволяла легко оставаться на тропинке.

Когда я пробежала мимо дома Уэса и свернула на свою подъездную дорожку, я поняла, что взволнована больше, чем когда-либо за очень долгое время.

— Лиз.

Я подняла взгляд от домашнего задания по литературе и увидела, как Джосс забирается в моё окно, а Кейт и Кэссиди следуют за ней. Много лет назад мы обнаружили, что если забраться на крышу моего старого игрового домика на заднем дворе, то окажетесь достаточно высоко, чтобы открыть окно спальни и залезть внутрь.

— Привет, девочки. — Я хрустнула спиной и повернулась на своём рабочем стуле, удивлённо глядя на них. — Что у вас?

— Мы только что закончили собрание по планированию выпускного розыгрыша, но пока не хотим идти домой, потому что папа разрешил мне остаться до девяти, а сейчас только восемь сорок. — Кэссиди, чьи родители были очень строгими, плюхнулась на мою кровать, Кейт последовала за ней, а Джосс села спиной на мой задекорированный подоконник и сказала: — Так что мы прячемся здесь ещё двадцать минут.

Я приготовилась к давлению с их стороны по поводу розыгрыша старшеклассников.

— По сути, это было тридцать человек, теснившихся в «Бургер Кинг», громко выкрикивающих идеи о вещах, которые они считают смешными. — Джосс хихикнула и сказала: — Тайлер Бек считает, что мы должны выпустить в коридорах около двадцати тысяч попрыгунчиков, и он знает парня, который может это организовать.

Кейт рассмеялась и сказала: — Клянусь Богом, он убедил всю группу, что это идея на деньги. Пока он не сказал, что ему понадобятся настоящие деньги.

— Мы, старшеклассники, забавные, но ужасные скряги. — Кэссиди улеглась на мою кровать и сказала: — Мне лично понравилась идея Джоуи Ли просто сказать «к чёрту» и сделать что-нибудь ужасное, например, перевернуть все полки в библиотеке или затопить школу. Он сказал, что это «иронически смешно, потому что это ужасно не смешно» и что это «никогда не забудется».

— Это точно, — сказала я, стягивая резинку и зарываясь руками в волосы. Я не хотела смотреть на Джосс, потому что чувствовала, что ей хватит одного взгляда, чтобы понять, что я строила планы с Уэсом, поэтому я не сводила глаз с Кэсс.

— Ты должна была быть там, Лиз, — сказал Джосс, и я приготовилась к тому, что последует дальше. Может быть, лекция о том, что мы были старшеклассниками только один раз? Она была очень хороша в них. Просто сделай это, Лиз. Мы старшеклассники ещё несколько месяцев.

Но когда я посмотрела на неё, она усмехнулась и сказала: — Все говорили об идеях, и тут Коннер Абель сказал: «Мой дом однажды закололи»6.

Мой рот упал. — Да ладно!

— Верно? — пискнула Кейт.

В прошлом году, когда я была влюблена в Коннера, мы подумали, что будет забавно обтыкать его двор вилками субботним вечером, когда делать было нечего и мы все ночевали у меня дома. Да, это было глупо, но мы были молоды и не придумали ничего лучше. Но в разгар полуночных втыканий его отец вышел на улицу, чтобы дать собаке сделать свои дела. Мы убежали в соседский двор, но не раньше, чем пёс успел вцепиться зубами в пижамные штаны Джосс, выставив её нижнее белье на всеобщее обозрение.

Джосс гоготнула и сказала: — Это было уморительно, потому что он произнёс странные слова: «Мой дом закололи».

— Не могу поверить, что он это сказал, — рассмеялась я.

Она покачала головой и добавила: — Но это было и смешно, потому что кто-то спросил его, о чём, чёрт возьми, он говорит, и вы только послушайте. Он сказал, цитирую: «В прошлом году куча девчонок натыкали вилок по всему моему двору, а потом одна показала нам свою голую задницу, убегая. Я не вру, чуваки».

— Заткнись! — Я умирала со смеху, погрузившись в воспоминания о тех хороших временах. Они были чистыми, в каком-то смысле, не тронутыми моими стрессовыми проблемами выпускницы, которые запятнали воспоминания, которые мы создавали в этом году. — Тебя убило то, что ты не приписала себе эту заслугу?

Она кивнула, встала и подошла к моему шкафу.

— Очень, но я знала, что мы будем выглядеть как одержимые сталкеры, если я признаюсь.

Я смотрела, как она перебирает мои платья, а потом спросила: — А где красное клетчатое платье?

— У клетки есть название — «буффало», и оно на другой стороне. — Я показала пальцем и сказала: — Вместе с повседневными рубашками.

— Я знала расположение, но я бы повесила его с платьями.

— Слишком обыденно.

— Конечно. — Она просмотрела другой стеллаж, нашла платье и сняла его с вешалки и перекинула через руку. — Так чем ты занималась сегодня вечером? Только домашнее задание?

Я моргнула, испугавшись, но Кэсс и Кейт даже не обратили внимания, а Джосс рассматривала платье. Я прочистила горло и быстро пробормотала: — По большей степени. Эй, вы знаете, сколько «Гэтсби» мы должны прочитать на завтра?

— Девочки, нам пора, — сказала Кэсс, в то же время, когда Джосс ответила:

— До конца.

— Спасибо, — успела сказать я, пока мои подруги пробирались к окну и вылезали через него тем же путём, каким пришли. Джосс уже собиралась перекинуть ногу, когда она сказала:

— Кстати, твои волосы выглядят супер-красиво в таком виде. Ты их завила?

Я подумала о гостиной Уэса и о том, какими мокрыми были мои волосы, когда я пришла.

— Нет. Я просто попала под дождь после школы.

Она улыбнулась. — Тебе должно так везти каждый день, верно?

— Да. — Я представила, как Уэс крутит колесо, и мне захотелось закатить глаза. — Верно.

Загрузка...