Глава 7

“Лучше ссориться с тобой, чем заниматься любовью с другой.”

— Жених напрокат

— Доброе утро, солнышко.

Я хмыкнула и направилась к кофеварке. Я обожала своего отца, но вид его ясноглазого, улыбающегося лица, выглядывающего из-за газеты за столом во время завтрака, был просто чересчур. Мои глаза не хотели открываться, и я определённо не хотела вступать в бодрую утреннюю беседу после того, как всю ночь не спала из-за пульсирующего носа.

— Как твой шнобель?

Я улыбнулась — так его назвал Уэс — и нажала на кнопку, чтобы вода нагрелась.

— Болит, но я выживу.

— Ты сегодня работаешь?

— Да, я счастливый открыватель.

Он закрыл газету и начал складывать её.

— Ты заполнила документы на проживание в общежитии, которые я отправил тебе на электронную почту?

Блин.

— Я забыла. Я сделаю это сегодня.

— Ты должна перестать откладывать это на потом. Если ты достаточно взрослая, чтобы учиться в колледже на другом конце страны, ты достаточно взрослая, чтобы заполнить несколько форм.

Я вздохнула. — Поняла.

Запишите это в раздел «Ещё одна вещь, которую Лиз избегала». Я умирала от желания уехать и начать учёбу в Калифорнийском университете. Я даже с нетерпением ждала начала учёбы. Занятия по музыкальному кураторству не казались бы трудом, не так ли? Но каждый раз, когда я думала о жизни там, у меня внутри возникал огромный клубок ужаса, который не имел ничего общего с Калифорнией, а имел отношение к тому, что я покидаю единственное место, где я жила с мамой.

И в те несколько раз, когда я позволяла себе подумать о том, что больше не смогу просто надеть кроссовки и увидеться с ней на кладбище, моё зрение мгновенно затуманивалось от слёз, а горло словно сжималось.

Так что, да. Мне нужно было решить некоторые вопросы.

Он посмотрел на меня отцовским взглядом.

— Хватит откладывать. Ранняя пташка получит лучшую комнату в общежитии, Малышка Лиз.

— Эй. Кстати, об этом. — Я вставила капсулу в аппарат и закрыла крышку. — Была ли я милой маленькой чудачкой, когда была ребенком?

Он приподнял бровь. — Что-что?

Я нажала на кнопку, и кофеварка зажужжала.

— Уэс сказал, что в те времена я была «милой маленькой чудачкой», а я просто не помню себя такой. Он прав?

Лицо моего отца расплылось в широкой улыбке. — Ты не помнишь себя такой?

— Вовсе нет. — Я уставилась на кофе, который выплёскивался в мою чашку. — То есть, может быть, я и не была суперкрутой, но…

— Ты определённо была странным ребенком.

Что? — Я посмотрела на его ухмылку и разрывалась между смехом и раздражением. — Не была.

— Ты превратила нашу веранду в свадебную часовню, когда тебе было семь — помнишь это? Ты потратила несколько дней на то, чтобы установить её с украденными цветами из маминого сада и белыми простынями. А к ошейнику Фитца привязала связку пустых банок из-под кукурузы.

— И что? Это впечатляющая креативность.

Он негромко рассмеялся, когда я присоединилась к нему за столом.

— Это точно — эта часть была милой. Странным было то, что ты уговорила того паренька, который жил на углу, Коннера какого-то там, притвориться, что он на тебе женится. Он позволил тебе командовать им, пока ты не сказала ему, что это законно и он женат на тебе навсегда. Тогда он попытался уйти домой, но ты повалила его на землю и сказала, что он не сможет уйти, пока не перенесёт тебя через «арку».

— Разумное ожидание от невесты.

— Он плакал, пока мы наконец не услышали его вопли через дверную сетку, Лиз.

Я подула на свой кофе.

— Я всё ещё жду самой странной части.

— Ты разбила свои черные овальные очки в потасовке и всё равно не позволила ему подняться.

— Он должен был остаться на месте, как хороший муж.

Он начал смеяться, и я тоже. Так что, возможно, я была немного странной.

— Простите, вы здесь работаете?

Я закатила глаза, пытаясь закончить перекладывать нижний ряд художественной литературы среднего класса на соседнюю полку. Я продержалась целое утро на кассе с «Что случилось с вашим носом?», поэтому переключилась на перекладывание новинок в надежде избежать дальнейших контактов с людьми.

Я встала с корточек и обернулась.

И чуть не проглотила язык, когда увидела Майкла.

— О, боже, привет.

— Привет, Лиз. — Его лицо расплылось в широкой ухмылке. — Я не знал, что ты здесь работаешь.

— Да. — Мне так хотелось прикрыть свой отвратительный нос и, возможно, исчезнуть. Он был инициатором нашей вчерашней переписки, но я чувствовала себя странно из-за того, насколько неловко это было.

— Я впечатлён. — Его руки скользнули в карманы, и он сказал: — Две работы и школа?

— Что?

— Я не могу поверить, что ты обслуживаешь столики и работаешь здесь, в то время как у меня сейчас даже одной работы нет.

А-а-а, «Закусочная». Моей ложью действительно становилось трудно управлять.

— Что я могу сказать? Я люблю деньги.

Я почувствовала, что у меня перехватило дыхание, когда посмотрела на него. На нём была клетчатая рубашка — не обычная клетчатая фланель, заметьте, а просто хорошая рубашка. К ней прилагались идеальные брюки и кожаные туфли, которые выглядели так, будто им место на шикарной яхте. Он выглядел красиво и стильно, как человек, который может успешно выиграть спор, не повышая голоса.

Я прикусила нижнюю губу и постаралась не пялиться на его идеальное лицо.

— Есть ли что-то, что я могу помочь тебе найти?

Его улыбка превратилась в самоироничную, смущённую ухмылку.

— Я ищу одну книгу. Она появилась онлайн, но её нет в секции.

— Какую книгу?

У него был такой вид, будто не хотел мне говорить. Он засунул руки в карманы и сказал:

— Ладно, не смейся. Я ищу «Другая мисс Бриджертон» Джулии Куин.

Я поджала губы и наклонила голову, пытаясь понять, что это за история. Я читала эту книгу — то есть, я читала все романы Бриджертонов, но исторические романы обычно читают женщины.

— С чего бы мне смеяться? Это отличная книга.

Его глаза сузились. — Это сарказм?

— Вовсе нет. Мне нравится всё, что когда-либо написала Куин.

Его рот слегка разжался от облегчения. — Но ты осуждаешь меня за то, что я читаю их, потому что я парень, не так ли?

Хммм… давай посмотрим. Парень, который читает романы — хорошие, очень хорошие романы? Тот, кто не заботится о ярлыках и теряет себя в книгах об умных, забавных героинях и мужчинах, которые ценят их индивидуальность?

Никакого осуждения. Возможно, немного легкомысленная увлечённость, но не осуждение.

Я небрежно прикрыла рукой свой ужасный нос и сказала: — Ни в коем случае. Мне даже любопытно, как ты к ним пришёл, но я искренне считаю, что они уровня Джейн Остин.

Это заставило его рот изогнуться в дразнящей усмешке.

— Тебе не кажется, что это, возможно, преувеличение?

— Поверь мне, Майкл, ты не захочешь обсуждать это со мной. У меня впереди четырёхчасовая смена и навязчивая любовь к романтическим книгам. Ты не сможешь победить.

Он улыбнулся так, что улыбка коснулась его глаз, прищурив их самым искренним образом.

— Принято к сведению. И для протокола, всё началось с пари.

— Как и всё хорошее. — Прежде чем последнее слово слетело с моих губ, в голове всплыл образ лица Уэса. Весь день я воспроизводила наш телефонный разговор, хриплость его сонного голоса, когда мы вместе смотрели «Мисс Конгениальность» в двух разных домах.

Майкл снова засмеялся, и вот так я вернулась в настоящее, и мы оба улыбались друг другу рядом с секцией поддержанных книг Джуди Блюм. Он скрестил руки на груди и сказал:

— Несколько лет назад моя подруга бросила мне вызов: прочесть «Герцог и я». Она поставила деньги на то, что если я действительно прочту её, то она мне понравится.

Я обожала эту книгу.

— И всё?

— Вот и всё. — Он одарил меня застенчивой улыбкой и сказал: — Кроме того, что может быть веселее, чем история, которая начинается с фальшивых отношений?

Каждой фиброй моего существа я хотела безумно рассмеяться над словами, которые он только что произнёс, но я кивнула и сказала:

— Я полностью согласна.

— Ты ведь знаешь, что твоя рука никак не прикрывает твой нос? Я всё ещё вижу его.

Я закатила глаза, что заставило его ухмыльнуться. Я опустила руку и сказала: — Он просто настолько ужасен, что я не могу не попытаться прикрыть его, понимаешь?

— Понимаю, но по сравнению со вчерашним вечером он выглядит не так плохо. Может, немного опухший, но не более того.

— Спасибо. Знаешь, за то, что солгал мне. — У меня было зеркало, так что его слова только подтвердили, что он был таким же милым, как и раньше. А этот акцент? О, детка. Я жестом пригласила его следовать за мной. Я точно знала, где найти книгу, которую он искал, и она была на другом конце магазина. — Я думаю, что он уменьшается, хотя по-прежнему напоминает Картофельную Голову.

— Согласен.

— Так как поживают твои родители? — Я оглянулась через плечо. — Просвети меня.

— Ну, родители в порядке, — начал он, и я задумалась, были ли его родители всё ещё супер-серьёзными. У меня были смутные воспоминания об очках с толстыми стёклами и поджатых губах.

— У тебя всё ещё есть кошки? — Мне нравилось, что он любил кошек больше, чем собак. Это была ещё одна причина, по которой он всегда казался умнее остальных соседских детей. — Мурчик и мистер Сквиши?

— Не могу поверить, что ты помнишь их имена. — Он снова улыбался, выглядя таким счастливым, что мне захотелось съесть его лицо. — Сквиш сейчас живёт с моей бабушкой, но Мурчик по-прежнему живёт с нами, ежедневно мучая нас своим дерьмовым кошачьим поведением.

— Своим поведением. — Я остановилась перед секцией с крупным шрифтом. — Хороший мальчик.

Мои мысли вернулись к Уэсу, потому что, когда мы разговаривали по телефону накануне вечером, он спросил, был ли мой кот на улице. Мне потребовалась целая вечность, чтобы заснуть, когда я легла в постель, в основном из-за непрекращающейся улыбки, с которой я вспоминала наш разговор.

Хриплый звук его голоса, когда он дразнил: «И ты не сможешь уснуть, пока не узнаешь, где я. Я понял тебя».

Майкл сказал: — К слову о Уэсе…

— Что… я не говорила, — выпалила я, быстро моргая, пытаясь понять, что, черт возьми, я пропустила, и какие слова он говорил, пока я отключилась.

Майкл нахмурился, странно глядя на меня, и сказал: — Я правда считаю, что тебе стоит дать ему шанс.

Подождите, что?

Майкл уже выполнил свой долг друга, сказав мне об этом на баскетбольной площадке, верно? Конечно, они были друзьями, но, если бы у него были какие-то мысли обо мне, выходящие за рамки дружбы, казалось, что он не стал бы так настаивать.

Но это он написал мне сообщение, и он был игривым. Так что же всё это значило? В этот момент мне понадобилась доска и нитка. Когда мы добрались до секции Куин, я спросила:

Шанс. Что именно подразумевает собой «шанс»?

Он протянул руку и взял книгу с полки.

— Просто узнай его получше.

— Я уже знаю его.

Нынешнего его, а не того, с кем играла в прятки. — Он открыл книгу и пролистал страницы. — Ого, какие большие слова.

— Извини, у нас в наличии только издания с крупным шрифтом.

— В общем, — продолжил он, достаточно пристально глядя мне в глаза, что я начала ёрзать. — Ты ему нравишься, Лиз. Честно говоря, я здесь всего несколько дней, но не могу заставить его прекратить болтать о тебе.

Что именно говорил Уэс, когда меня не было рядом? Не слишком ли далеко зашёл в своей игре? Потому что, если он так и сделал, план мог бы полностью провалиться.

— Он даже не знает меня по-настоящему — он знает ту меня, которая играла с ним в прятки.

— Просто попробуй — это всё, о чём я прошу. Сходи с ним на свидание и попробуй.

Я посмотрела на него и прикусила уголок губы. — Ты приглашаешь меня на свидание из-за него?

Как, чёрт возьми, мы с Уэсом собирались выпутаться из этого?

Это заставило его снова улыбнуться.

— Вовсе нет. Но в среду вечером я приглашаю рябят посмотреть кино, так как у старшеклассников в четверг уроки начнутся позже, и вам стоит прийти.

Я сглотнула и поддразнила:

— Ты имеешь в виду вместе, да?

Это заставило его улыбнуться.

— Просто езжай с Уэсом. Пожалуйста?

Боже, всё это начало выходить из-под контроля. Теперь Майкл приглашал людей, чтобы Уэс мог сделать шаг. Но Уэс только притворялся, что считает меня потрясающей, чтобы показать Майклу, какая я потрясающая. У меня начинались проблемы, и это был мой собственный план. Мне нужно было покончить с этим как можно скорее. Я спросила:

— А что, если после этого он по-прежнему будет нравиться мне только как друг? Что тогда?

— Ничего страшного, ничего плохого. — Его глаза скользнули по моему лицу, и это было похоже на момент. Казалось, что он действительно видит меня, или рассматривает что-то во мне, и я задумалась, насколько плохо выглядит мой нос.

— Хорошо, — сказала я. Может быть, он давал своему другу последний шанс, прежде чем сделать шаг. — Я дам ему шанс.

Да. — Он посмотрел на меня и вскинул кулак. — А теперь, если ты меня извинишь, я собираюсь взять свой роман домой и почитать его в горячей ванне с пеной.

Я рассмеялась. — Иди побалуй себя, милый.

— Это было просто восхитительно, мама. — Я прислонилась спиной к надгробию и скрестила лодыжки, вдыхая запах свежескошенной травы. Иногда апрель в Небраске наступал медленно, время от времени налетала поздняя метель, уничтожая обещанную весну, но не в этом году.

Птицы щебетали в распускающихся листьях высоких деревьев кладбища, вечернее солнце было тёплым, и это весеннее предвкушения витало в воздухе вместе с запахом цветущих черёмух.

— Он не только купил романтическую книгу, которую ни один типичный неуверенный в себе мужчина никогда не признается, что читал, но он был забавным, обаятельным и, между нами говоря, флиртовал взглядом. Флиртовал взглядом, и он определённо флиртовал в своих сообщениях прошлой ночью. Я думаю, он думает… Не знаю, я не хочу говорить, что он считает меня классной, но, может быть, забавной…? Да, я вполне уверена, что он считает меня забавной.

Я снова представила его смеющееся лицо — наверное, уже в двадцатый раз с тех пор, как он вышел из книжного магазина, — и мне захотелось завизжать. — Клянусь Богом, он бы тебе так понравился.

Так бы и было. Он был зрелым, вежливым, обаятельным и умным, именно такого парня она сделала героем всех своих сценариев. В каждом сценарии, который она написала, был крепкий, надёжный симпатяга, который завоёвывал свою любовь.

Именно поэтому я так сильно хотела, чтобы он пригласил меня на бал. Почему-то пойти на выпускной с кем-то, кого она знала — кто знал её достаточно хорошо, чтобы знать и помнить о её маргаритках, казалось жизненно важным. Как будто это могло создать ощущение, что она каким-то образом участвует в моём выпускном классе.

Нелепо, правда?

Но я просто хотела, чтобы пустота в моей жизни хоть немного уменьшилась. Разве я много прошу? Я продолжала ждать «завершения», которое должна была почувствовать, но мне уже начало казаться, что оно никогда не наступит.

Черёмуха, на которую я смотрела, расплылась, и я проглотила ком в горле.

— Папа и Хелена постоянно спрашивают меня о выпускном — иду ли я, нужно ли мне платье, но дело в том, что мне ни в чём не нужна их помощь. Это эгоистично, и они этого не заслуживают, но если я не могу сделать эти вещи с тобой, то не хочу ни с кем другим.

— Ты разговариваешь сама с собой?

Я подпрыгнула, ударившись головой о мамино надгробие, прежде чем обернулась и увидела Уэса. Он стоял в спортивной одежде, со вспотевшим лбом, и я, прижав руку к своему бешено колотящемуся сердцу, сказала:

— Боже, что ты здесь делаешь?

Его рот опустился, а брови сошлись вместе, как будто он был в замешательстве.

— Воу, извини. Я не хотел тебя напугать.

По какой-то причине меня разозлило его появление. Я знала, что должна чувствовать себя смущённой тем, что он застал меня разговаривающей с куском мрамора, или беспокоиться о том, что именно он услышал, но всё, о чём я могла думать, это о том, что он находится в этом пространстве. Это было моё пространство — моё и мамы, и его тут быть не должно.

Я вскочила на ноги. — Уэс, ты последовал за мной сюда? В чём твоя проблема?

— О. — Его ухмылка исчезла, и он посмотрел на могилу моей матери — теперь, когда я переместилась, он мог видеть её имя — прежде чем сказать: — Черт. Я уже бежал, когда увидел, что ты свернула сюда. Я думал, ты просто сокращаешь путь.

— Да, но это не так, ясно? — Я быстро заморгала, пытаясь не дать своим эмоциям скатиться вниз, куда бы они ни направлялись. — Наверное, будет лучше, если ты просто не будешь бегать за людьми без их ведома. Вероятно, это будет твоим лучшим вариантом.

Он сглотнул. — Я не знал, Лиз.

Я закатила глаза и достала наушники из кармана. — Ну да, теперь ты знаешь. Ты знаешь, что эта странная Малышка Лиз — чудачка, которая никак не может забыть свою покойную маму. Круто.

— Нет, послушай. — Он подошёл ближе и обхватил меня руками за плечи, нежно сжимая, в то время как его пронзительные карие глаза блуждали по моему лицу, словно он отчаянно пытался убедить меня. — Я сейчас уйду, а ты оставайся. Забудь, что ты меня видела.

— Слишком поздно. — Я вдохнула через нос и стиснула зубы, отступая от него и его рук. — Оставайся, если хочешь, мне всё равно.

Я воткнула наушники в уши и включила музыку. Я включила Foo Fighters так громко, что не могла слышать, что бы Уэс мне ни говорил, и, отвернувшись от него, побежала по дороге, хотя знала, что он выкрикивает моё имя.

Я бежала домой с рекордной скоростью, пытаясь думать о таких обыденных вещах, как домашнее задание, в слабой попытке подавить свои эмоции. Мне нужно было написать статью о патриархате в литературе, и я не могла решить, использовать ли мне «Жёлтые обои»26 или «Историю одного часа»27. Второй вариант мне нравился больше, но в первом было больше материала.

Я захлопнула входную дверь и уже почти добралась до безопасной комнаты, когда отец окликнул меня.

— Да?

— Зайди ко мне на секунду.

Я прошла по коридору в его комнату и толкнула дверь его спальни, всё ещё тяжело дыша после бега. — Да?

Он сидел в кровати, читая книгу, а по телевизору на заднем плане шёл эпизод сериала «Друзья». Он даже не оторвал глаз от книги в мягкой обложке, когда спросил: — Эй, ты уже ходила с Джослин за платьями на выпускной?

— Ещё нет — её мама была занята, а мне не очень хотелось из-за моего носа.

— А, да. Кстати, как ты себя чувствуешь?

Я пожала плечами и подумала о том, как мне нравилось слушать повторы «Друзей» в комнате моего отца. Они с мамой смотрели это шоу в постели столько раз, что оно стало для меня как колыбельная песня, звук, который вызывал в памяти образы и запахи моего раннего детства.

— Думаю, уже лучше.

— Рад это слышать. — Он убавил громкость на телевизоре до нуля и наконец посмотрел на меня. — Слушай, раз уж вы ещё не ходили, может, узнаешь, не хочет ли Хелена пойти с вами, девочками? Я знаю, что она с удовольствием это сделает, и я уверен, что она заплатит и за твоё дорогущее платье.

О, как не вовремя. Я не хотела, чтобы она шла с нами, и уж точно не хотела, чтобы она платила за моё платье. Я почувствовала, как тревожно ускорилось моё сердцебиение и попыталась:

— Я думаю, что она, вероятно, слишком…

— Ну же, Либби Лу. — Папа снял очки для чтения. — Она действительно хочет сделать это с тобой. Почему это такая трудная просьба?

Я сглотнула. — Это не так.

— Правда? Потому что я слышал, как она два или три раза упоминала, что была бы рада сводить тебя по магазинам, а ты договорилась с кем-то другим.

— Я разберусь с этим.

Почему он — и Хелена — не могли оставить это? Зачем им было нужно давить на меня по поводу выпускного? Казалось, все хотят, чтобы я сделала что-то — много чего, — чего мне делать не хотелось.

Он приподнял бровь. — Ты пригласишь её? И не скажешь, что это была моя идея?

Моё горло сжалось, но я ответила: — Конечно.

Он перешёл к разговору о чем-то другом, но я ничего не слышала. Почему я должна идти за платьем с Хеленой? Всю оставшуюся часть нашего разговора и всё время, пока я принимала душ после него, мой мозг выкрикивал аргументы в адрес великому незнакомцу. Меня душила мысль о том, что Хелена займёт место моей мамы, такое беспомощное отчаяние, от которого ногти оставляют на ладонях крошечные бороздки в виде полумесяца. Я не хочу, чтобы она была там, так почему это навязывается мне? Почему её желания важнее моих? Аргументы бурлили во мне, пока я чистила зубы и раскладывала одежду, и к тому времени, когда я погасила свет и забралась в постель, я была измотана.

И меня мучило чувство вины за то, какой стервой я была по отношению к Уэсу на кладбище. Он не сделал ничего плохого, но вид его в этом странном священном месте вывел меня из себя. Наверное, потому что это было единственное место, где я чувствовала её. Весь остальной мир — и моя жизнь — двигались дальше, но в этом единственном месте ничего не изменилось после её смерти.

Я была жалкой.

Я включила телевизор и загрузила DVD с фильмом «Любовь с уведомлением». Это был ещё один фильм, где Хью Грант играл сомнительного типа, но подшучивание между ним и Сандрой Буллок с лихвой компенсировало этот факт и фактически делало его простительным. Я натянула одеяла до подбородка, пока героиня Сандры Буллок заказывала слишком много китайской еды. Когда я потянулась за телефоном, чтобы поставить его на зарядку, я заметила, что пропустила сообщение.

От Уэса.

Уэс: Мне жаль. Я не знал, что твоя мама там, иначе я бы не пошёл за тобой внутрь. Я знаю, что ты считаешь меня козлом, но я клянусь тебе — я бы никогда не стал вмешиваться в это.

Я вздохнула и села. Мне было так неловко. Как я вообще могла это объяснить? Никто нормальный никогда бы этого не понял.

И подождите, он думал, что я считаю его козлом?

Я: Забудь об этом. Это я должна извиняться, потому что ты не сделал ничего плохого. Ты застал меня в неподходящий момент, и я взбесилась — это не твоя вина.

Уэс: Нет, я понимаю. Это не родитель, поэтому я знаю, что это не одно и то же, но я был близок со своей бабушкой. Каждый раз, когда мы приезжаем в Миннесоту, первое, что я делаю это иду на кладбище, чтобы поговорить с ней.

Я оторвала взгляд от своего телефона и моргнула. Затем я написала: «Правда?»

Уэс: Правда.

Я кивнула в темноте и быстро моргнула, пока мои большие пальцы летали по клавишам.

Я: Я начала «бегать», чтобы поговорить с ней без необходимости что-либо объяснять.

Уэс: Без шуток — вот почему ты начала бегать?

Я слышала, как Фитц мяукает у моей двери, поэтому я встала и пошла открыть её.

Я: Не в прошедшем времени — вот почему я бегаю.

Уэс: Подожди-ка, ты хочешь сказать, что каждый день, когда я вижу, как ты бежишь, и предполагаю, что ты тренируешься, чтобы попасть на олимпийские состязания, на самом деле ты просто бежишь в Оук-Лоун, чтобы поговорить с мамой? 🙂

Мистер Фитцперверт посмотрел на меня, мяукнул и ушёл. Ну что за говнюк. Я закрыла свою дверь.

Я: Бинго. Но клянусь Богом, я выпотрошу тебя овощечисткой, если ты кому-нибудь расскажешь.

Уэс: Твой секрет умрёт со мной, Баксбаум.

Я подошла к окну.

Я: В твоём доме темно — ты в своей комнате?

Уэс: Ты когда-нибудь не подглядываешь за мной, проныра? И прежде, чем ты спросишь, на мне крутые брюки, пиратская рубаха и чёрный берет.

Я засмеялась в тишине своей комнаты.

Я: Я не собиралась спрашивать, но это звучит сексуально.

Уэс: Так и есть. У меня тут тепловой удар.

Я посмотрела вниз на их передний двор, где кто-то оставил футбольный мяч рядом с кустами гортензии.

Уэс: И ответ на твой вопрос заключается в том, что я на заднем дворе, в Секретной зоне.

Секретная зона. Я не думала о ней уже много лет. У дома Уэса был участок земли за забором, который никогда не застраивался. В то время как остальные дома на этой улице выходили на другие дворы, за домом Уэса был маленький лесок.

В начальной школе, в разгар игр в прятки, мы прозвали его «Секретной зоной». Там мы исследовали, притворялись, разводили несанкционированные костры… Это было невероятно. Я не была там с лета перед началом средних классов.

Я: Почему?

Уэс: Приди и узнай, почему.

Он действительно хотел, чтобы я пришла потусоваться? Потусоваться вдвоём, без отношения к Майклу? Моя мама предостерегала от свиданий с взбалмошными мальчишками, но ведь дружить с ними можно?

Я написала: «Мой папа и Хелена уже спят».

Уэс: Так улизни.

Я закатила глаза — так типично.

Я: В отличие от тебя, я никогда не сбегала тайком. Это кажется неразумным.

Я не могла, но часть меня чувствовала, что я слышу, как он смеётся над моим ответом. Примерно через минуту зажужжал мой телефон.

Уэс: «Неразумным». Баксбаум, ты не перестаёшь меня смешить.

Я: Спасибо.

Уэс: Это не комплимент. НО. Ты смотришь на это не с той стороны.

Я: Да? А как нужно?

Уэс: Ты — очень воспитанный подросток — просто хочешь подышать свежим весенним воздухом и пару минут посмотреть на звёзды. Вместо того чтобы будить родителей, ты решаешь тихонько улизнуть на несколько минут.

Я: Ты ненормальный.

Уэс: Слабо?

Я посмотрела в сторону коридора, поскольку это «слабо» навеяло мне столько воспоминаний о том, как Уэс подталкивал меня к тому, чего я не должна была делать, например, забираться на крышу дома Бренды Бакхольц и звонить в звонок дома мистера Левина и убегать.

Прежде чем я успела ответить, он написал: «Я отключаю свой телефон, чтобы не выслушивать твои отговорки. Увидимся через пять минут».

Загрузка...