Глава 6

“С тобой мне кажется, что я под кайфом. Я против наркотиков, но если ты наркоманка, тогда я "за". Двумя руками.”

— Скотт Пилигрим против всех

В четыре сорок пять я зашнуровала свои «Чаки», которые, надо признать, выглядели довольно мило со всем моим спортивным ансамблем и спустилась вниз. Они были удобными, и что-то в них делало меня мягкой, но я не собиралась тратить ни минуты, пытаясь это выяснить.

Папа повёз дедушку на автодром, поэтому в доме было тихо. Хелена была где-то поблизости, но я не была уверена, где именно.

В дверь позвонили, и я не могла в это поверить. Уэс пришёл раньше?

Я подошла к двери, но, когда открыла её, оказалось, что это Джослин, а не Уэс.

— О, привет. — Я уверена, что моё лицо полностью отразило мой шок от того, что я увидела её вместо Уэса, и я изо всех сил старалась не выглядеть потрясённой. — Что ты здесь делаешь?

Её рот на секунду открылся, и она оглядела меня с ног до головы.

— О, боже, кто это с тобой сделал?

Я посмотрела вниз на свою одежду. — Эм…

— Я хочу поцеловать их с языком — ты выглядишь невероятно!

Она вошла в парадную дверь, и мои мысли пронеслись в голове, когда я закрывала за ней дверь. Я всё ещё не рассказала ей ни о вечеринке, ни об игре, ни о Майкле, ни об Уэсе, ни о каких-то сомнительных вещах, которые я делала со своей личной жизнью. И Уэс должен был появиться с минуты на минуту.

Блин.

— Ты купила это, когда была с Уэсом? — Она всё ещё улыбалась, значит, не злилась на меня.

Пока.

— Да, этот надоеда действительно нашёл пару хороших вещей. — Мои щеки горели, и я чувствовала, что чувство вины было написано на моём лице. Я была отвратительной подругой. — Представь себе.

— О, привет, Джосс. — Хелена вышла из кухни, выглядя намного круче меня в джинсах и хоккейной джерси. — Мне показалось, что я слышала, как хлопнула дверь. Хочешь напиток или ещё чего-нибудь?

Боже, Уэс появиться здесь в любую секунду со своим болтливым ртом. Никакого напитка!

— Нет, спасибо, я всего на секунду. Я еду забирать сестрёнку с футбола, но Лиз не отвечает на мои сообщения, поэтому мне пришлось заехать.

Блин.

Хелена улыбнулась и сказала: — Она хуже всех, да?

Джослин улыбнулась Хелене, но при этом смерила меня взглядом. — Это точно.

— Я, эм, я тоже собираюсь уходить. — Я сглотнула и понадеялась, что смогу быстро вывести её отсюда. — Через пять минут.

— Куда ты идёшь?

Хелена задала этот вопрос, но они обе стояли и смотрели на меня, пока я пыталась что-то придумать.

— Эм, Уэс из соседнего дома собирается на баскетбольный матч, и он, эм, спросил, не хочу ли я пойти. То есть, это непринуждённо, ничего особенного, мне просто было скучно, и это звучало не так скучно, понимаете? Я совершенно не хочу идти, но я сказала, что пойду. Так что…

Джослин вскинула брови. — Ты идёшь на баскетбольный матч. — Она сказала это так, будто я только что объявила себя трицератопсом. — С Уэсом. Беннеттом.

Хелена скрестила руки на груди. — Разве не ты вызвала на него парковочную полицию несколько дней назад?

— Нет, я, гм, я сказала, что почти сделала это. — Я издала ужасный фальшивый смех и пожала плечами. — Да, честно говоря, я понятия не имею, почему я сказала, что пойду с ним.

Я точно знала, почему.

— Беннетт заставил тебя купить эти «Чаки»? — Джослин уставилась на мои кеды. — Потому что ты ненавидишь эту обувь.

Это была правда. Я всегда считала высокие кеды от «Converse» уродливыми и совершенно лишёнными супинатора. Теперь же я испытывала к ним странную привязанность, которая заставляла меня сомневаться в собственной душевной стойкости.

— Они были на распродаже, и я сказала: «Какого черта». — Опять этот ужасный смех. — Почему бы не купить «Чаки», верно?

Джослин слегка покачала головой, словно не понимая, чему стала свидетельницей.

То же самое, подруга. То же самое.

— Ну, человек, которого я раньше знала, я заглянула только потому, что моей маме нужно знать, в какой день мы пойдём за платьями на следующей неделе.

По иронии судьбы, после того как я согласилась пойти с ней за покупками, её маме пришлось перенести встречу на другой день. Сначала я испытала облегчение от того, что отложила это на более долгий срок, но теперь мне казалось, что Вселенная просто хочет меня помучить. В этот момент я надеялась, что платье просто засунут в мой шкаф, чтобы я могла перестать слышать фразу «поход за платьем».

— О-о-о, я обожаю ходить за платьями. — Хелена наклонила голову и добавила: — Я редко их ношу, потому что сидеть как леди — отстой, но каждую весну мне хочется иметь забитый шкаф с платьями в цветочек.

— Это покупка выпускных платьев. — Джослин всё ещё рассматривала мою одежду, когда сказала: — Мы с Лиз собираемся пойти вместе, и моя мама сказала, что может взять нас на поиски платьев.

— О. — Хелена моргнула и секунду смотрела на меня, и я почувствовал себя чудовищем. Она много раз говорила, что, по её мнению, я должна пойти на выпускной, потому что я пожалею, если не пойду, и она также много раз упоминала, что может сводить меня за покупкой платья, и мы могли бы «провести так целый день».

Она думала, что это будет так весело.

Но это было около месяца назад, и я вроде как забыла.

Вроде как.

Мои чувства по поводу того, что Хелена делает вещи, которые мама должна была делать со мной, были сложными, и большую часть времени я просто избегала их, пока они не исчезали.

Или пока не происходило подобное.

— Ну, я уверена, что это будет здорово. — Её глаза были грустными, но она сказала: — Только не берите ничего слишком откровенного, договорились?

Джослин усмехнулась. — Мы постараемся, но не обещаем.

В дверь позвонили — на этот раз это должен был быть Уэс, верно? — и я почувствовала тошноту, когда их взгляды остановились на мне.

Я протиснулась между ними и шагнула к двери. — Это, наверное, Уэс.

Я обхватила пальцами дверную ручку и собралась духом. Каковы были шансы, что Уэс будет держать язык за зубами и не натравит на меня Джослин и Хелену, рассказывая о нашем сговоре?

Я распахнула дверь и попыталась передать ситуацию одними глазами. Я надеялась, что они говорят: «Не усугубляй ситуацию», но, скорее всего, я просто выглядела дёрганой.

— Привет, — сказала я.

Уэс улыбался, но, когда он посмотрел на меня, его улыбка стала какой-то странной, как у человека, который только что что-то обнаружил. Она превратилась в широкую ухмылку, и он сказал: — Ты хороший слушатель.

Я захлопнула дверь.

— Эм? — Джосс поджала губы, а Хелена нахмурила брови. — Какой у нас план?

Вздохнув, я снова открыла дверь и подняла руку. — Не разговаривай. Серьёзно. Ты можешь просто не говорить ни слова, пока мы не окажемся в твоей машине? Или, может быть, вообще никогда?

— Здравствуй, Уэс. — Хелена слегка помахала ему рукой. — Я так понимаю, ты нашёл Лиз этим утром?

Он одарил меня взглядом, который был эквивалентен высунутому языку, и улыбнулся Хелене.

— Нашёл, спасибо вам. Не думаю, что Лиз оценила моё присутствие на её рабочем месте, но я всё равно туда добрался.

Джослин склонила голову на бок.

— Значит, ты отправился к ней на работу, чтобы попросить её пойти с тобой на игру сегодня вечером?

— Да.

Случайное наблюдение: Уэс вырос в довольно привлекательного парня. То есть, лично меня он не привлекал, но выцветшая футболка, в которую он был одет, демонстрировала хорошо выраженные бицепсы. В сочетании с его озорной улыбкой и темными глазами с тяжёлыми веками, он был очень хорош.

Просто совсем не в моём вкусе.

— Лиз? — Джосс окинула меня тяжёлым взглядом. — Можно тебя на минутку в ванную?

Ни за что.

— Нам действительно пора идти, но я уверена…

— Я подожду. — Уэс полностью вошёл в фойе и покрутил ключи на пальце. — Не торопись.

Джослин схватила меня за локоть и потянула за собой в крошечную ванную, которая находилась сразу за кухней. Как только за нами закрылась дверь, она сказала:

— Я думала, что машина Уэса заглохла этим утром.

— Что?

Она вздохнула. — Ты сказала мне, что его нужно было отвезти в торговый центр, потому что его машина заглохла. Но Хелена только что сказала, что он поехал к Дику, чтобы найти тебя.

Святое дерьмо — Хелена сказала это? Неужели я так отвлеклась на Уэса, что совершенно не обратила на них внимания? Чееерт. Я прочистила горло и сказала: — Нет, его машина заглохла у Дика.

— Это не то, что ты сказала мне в торговом центре.

Как я могла запомнить, что я кому-то говорила? Врать было не только нехорошо, но и за враньём было трудно уследить. — Нет, то.

Она вздохнула. — Неважно. Суть в том, что ты собираешься пойти на свидание с Уэсом Беннеттом, подруга.

— На самом деле это больше…

— Не-а. — Она покачала головой. — Для кого-то, кто сильно увлекается любовью и прочим, ты просто невежественна. Теперь послушай меня. Уэс пришёл к тебе домой этим утром, и когда тебя тут не оказалось, он проехал весь путь до твоей работы, чтобы попросить тебя пойти с ним на игру, хотя он знает, что ты ничего не смыслишь в спорте.

О, нет… нет, нет, нет. Она всё неправильно поняла, и если до неё дойдут слухи, которые я на самом деле, ну, знаете, пустила на вечеринке, и у меня ещё не хватило смелости рассказать ей об этом, то мне конец. — Эй…

— Ты знаешь, что это правда. А потом он притворился, что ему нужна твоя помощь с покупками. Это свидание, Лиз. Свидание.

Я хотела рассказать ей, что происходило на самом деле, но я была трусихой. Я знала, что она будет вести себя так, будто я одержимая преследовательница Майкла, а я просто не могла этого слышать. В любом случае, описание Уэса мне нравилось больше: Майкл был моей давно потерянной любовью.

— Это не свидание, но я согласна, что у этого есть потенциал для свидания.

Наконец-то, хоть что-то, что не было ложью. У этого действительно был потенциал для свидания. Только не с Уэсом.

— Так ты хочешь этого?

Если я упомянула определённого мальчика таким образом, что это можно было легко истолковать неправильно, что ж, это была не моя вина, не так ли? Я пожала плечами и сказала:

— Я не знаю. В смысле, он великолепный и иногда забавный, понимаешь?

— Ну конечно понимаю — все любят Уэса. Я просто думала, что ты его ненавидишь.

Это правда? Все любят Уэса? Мне казалось, что все участники пивной вечеринки обожали его, но мне и в голову не приходило, что это выходит за рамки его круга общения. Я жила по соседству с ним, мы ходили в одну школу. Возможно ли, что его любили все, а я об этом даже не подозревала?

— Да, ненавижу. Но иногда ненавидеть его весело. Вот.

Это заставило её рассмеяться и открыть дверь. — Я не понимаю, и нам придётся завтра поговорить об этом твоём новом образе, но я просто хотела убедиться, что ты не вводишь в заблуждение нашего мальчика Уэсли.

Когда мы вернулись к входной двери, Хелена смешила Уэса, делясь своим мнением о реалити-шоу знакомств, финал которого состоялся накануне вечером.

— В общем, женщина фактически произнесла слова: «Я хочу мужчину, который будет класть лепестки цветов на мою кровать каждую ночь, если он думает, что это сделает меня счастливой». Если это не красный флаг, то я не знаю, что это.

— Потому что кому бы это было нужно, верно? — Уэс подарил Хелене одну из своих лучших улыбок. — Кому-то придётся это убирать.

— Спасибо, Уэс. — Хелена вскинула руку в знак благодарности за его сострадание. — И разве тебе всё равно не придётся стряхивать лепестки с кровати перед тем, как лечь? Ведь никому не нужно, чтобы лепестки цветов прилипали к их частям тела, я права?

— Мне бы этого точно не хотелось.

Джосс не выдержала, и Уэс засмеялся — то есть, это было довольно смешно. Но Хелена намеренно упустила смысл романтического заявления. Да, возможно, это было немного банально, но в этом грандиозном жесте было что-то важное.

Моя мама бы поняла.

— Ты готова, Баксбаум? — Уэс обратил своё внимание на меня, и моё лицо вспыхнуло, когда его взгляд прошёлся по моим волосам и наряду. Я ненавидела то, как мой цвет лица всегда показывал всему миру, что я чувствую, и отчаянно желала, чтобы был способ уменьшить жар на моих щеках.

Увы, не получилось.

— Ты определённо выглядишь готовой к баскетболу, — сказал он, приподняв бровь, — но я всё ещё не уверен, что ты справишься с этим.

— Я голосую «против». — Джослин наклонилась и понизила голос. — Хочешь заключить пари, Беннетт?

— Вы, ребята, такие смешные. Ха-ха-ха, Лиз ничего не смыслит в спорте. — Я открыла входную дверь. — А теперь я пошла посмотреть, как команда вывихнет несколько лодыжек. Ты идёшь или нет, Уэс?

— Правильно «сломает» несколько лодыжек. — Он бросил на Джослин и Хелену скептический взгляд, который заставил их обеих захихикать, а затем сказал: — И я сразу за тобой.

Хелена сказала: — Не забудь, что мы с твоим папой идём сегодня в кино и не вернёмся допоздна.

— Хорошо. — Я закрыла за нами дверь, напрягаясь по поводу того, о чём, чёрт возьми, Джосс сейчас думает, и сказала Уэсу: — Боже, тебе нужно успокоить своё очарование, хорошо?

Его брови поднялись вверх. — Прости?

— Мне пришлось позволить Джосс думать, что ты можешь мне нравиться, так что успокойся. Эти двое — твоя целевая аудитория: им нравится твой вайб мальчика-шалуна. — Я окинула его «прекращай уже» взглядом и указала на него, когда мы подошли к его машине. — Так что, ради Бога, сбавь обороты, а то они будут приставать ко мне, чтобы я по-настоящему с тобой встречалась.

Он открыл для меня дверь и оперся руками о верхнюю часть окна, пока я садилась.

— Это было бы ужасно, верно?

— Именно. — Он захлопнул дверь, и я пристегнула ремень безопасности, пока он обходил машину. Он сел в неё и завёл двигатель, и я не могла не заметить, что от него очень, очень хорошо пахнет. Я не могла перестать вдыхать.

— Это мыло или дезодорант?

Его большая рука легла на рычаг переключения передач, и его брови нахмурились, когда он посмотрел на меня. — Пардон?

— Ты очень хорошо пахнешь, но это не твой обычный запах.

Он не перевёл машину в режим «драйв», а просто посмотрел на меня. — Мой обычный запах?

— Не веди себя так, будто я странная. Твой обычный одеколон вроде имеет сосновые нотки, но сегодня ты пахнешь более… не знаю… пряным. — Образ его без рубашки, пользующимся дезодорантом, всплыл у меня в голове, и я прочистила горло, прогоняя его.

Его голос был низким и хриплым, когда он издал гортанный смешок.

— Ни хрена себе, Лиз Баксбаум знает мой запах.

— Знаешь что? Забудь об этом. — Я была рада, что он только что поставил машину на передачу и отъезжал от обочины, потому что, если бы он посмотрел на меня, я была уверена, что мои щеки стали пунцовыми. — От тебя пахнет задницей.

Это заставило его разразиться полноценным смехом.

— Ты имеешь в виду, пряной, сосновой задницей.

— Умора. — Я включила его радио в надежде сменить тему.

Похоже, это сработало, потому что он сказал: — Не могу поверить, что ты действительно носишь эту одежду. — Он включил поворотник и притормозил на повороте. — Я вполне ожидал увидеть тебя в бабушкином платье, когда пришёл.

— Я потратила на неё деньги — конечно, я собираюсь её носить.

Он оглянулся и посмотрел прямо на мой наряд, прежде чем перевести взгляд на дорогу.

Что за фигня? Я теребила одну из ниток на своих рваных джинсах и гадала, что он думает. Не то чтобы я жаждала комплиментов от Уэса Беннетта — потому что это было не так — но нельзя же смотреть прямо на чей-то наряд и не комментировать его, верно?

Это совершенно сбивало с толку. Разве он не выглядит хорошо?

Я почесала скрещивающиеся лоскутки и сказала:

— Полагаю, я должна тебя поблагодарить. Не за то, что ты, придурок, пытался меня преобразить, но…

— Вижу, до сих пор не успокоилась.

— Потому что мне нравится этот наряд. Я никогда бы не заметила его на вешалке, но он мне нравится.

— Видишь? Я хороший…

— Нет. — Я наклонился вперёд и начала переключать радиостанции. — Это всё, что ты получишь от меня сегодня. Если только ты не хочешь, чтобы меня вырвало, как твою блондинистую подружку.

— Нет, спасибо.

Я посмотрела на его пустое заднее сиденье. — Где «ребята»?

— Они у Адама дома. Мы все собираемся загрузиться в его минивэн, и он поведёт машину.

Вот так просто мой желудок превратился в клубок нервов. Я не знала его друзей, и это было достаточно напряжённо, но мысль о том, что я буду сидеть на заднем сиденье минивэна с Майклом, пробудила все тревоги.

Потому что я очень хотела, чтобы он увидел, что я больше не Малышка Лиз.

— Все очень спокойные, так что не волнуйся. — Он как будто прочитал мои мысли, но прежде, чем я успела обдумать их, он сказал: — О-о, мне нравится эта песня.

— Мне тоже. — Я перестала переключать, удивлённая тем, что мы с Уэсом хоть в чем-то согласны. Это была песня «Paradise» Bazzi, довольно старая и довольно попсовая. Но это была одна из тех песен, в которых просто есть ощущение, что вместе с нотами ты получаешь здоровую дозу летнего солнечного света, который целует твои плечи, когда ты идёшь по центру города в сумерках.

В этот момент зажужжал его телефон, и мы оба посмотрели вниз, где он лежал в подстаканнике. Вверху маленького окошка уведомлений было написано: Майкл Янг.

— Похоже, твой парень написал.

— О, боже! — Я представила себе лицо Майкла, и моё сердце забилось быстрее.

— Глянь ты. Я не пишу и не вожу одновременно.

— Как ответственно с твоей стороны, — сказала я, беря его айфон. Держать его в руках казалось странно личным, как будто в моих руках была книга его социальной жизни. Мне было интересно, кто сохранен в его избранном, с кем он регулярно переписывается, и, да поможет мне Бог, какие снимки хранятся в его галерее.

— Не совсем. Я просто ненавижу смерть и тюрьму.

— Понятно, хотя должна сказать, что я совершенно очарована тем, что кто-то так легкомысленно относится к тому, что его телефон находится в чужих руках.

— У меня нет секретов, — сказал он, и я задумалась, правда ли это.

— Пароль, пожалуйста. — На экране блокировки была фотография его пса Отиса, который был чертовски очарователен. У него был старый золотистый ретривер, сколько я себя помню.

— 050421.

— Спасибо. — Я открыла его сообщения и посмотрела, что прислал Майкл.

Майкл: Так ты уговорил Лиз приехать?

— Чёрт возьми, он спросил, приду ли я! — Я убавила громкость радио и спросила Уэса: — Значит ли это, что он надеется на «да»?

— Поскольку он пишет мне, — пробормотал он, бросив на меня косой взгляд и сжав челюсти, — я думаю, что нет.

— Он может. — Мне не понравился этот ответ. — Ты не знаешь.

— Похоже, он просто подсчитывает людей, Лиз. — Он посмотрел на меня и указал на свой телефон. — Хочешь ответить ему?

— Серьёзно?

Он пожал плечами. — Почему бы и нет?

Я вдохнула. — Хм, ладно. Э-э…

— Ты жалкая. — Уэс свернул на лесистую улицу. — Я думаю, что правильным ответом будет «Да», не так ли?

Я произнесла эти слова вслух, пока писала сообщение. — Ага. Мы почти на месте.

Отправить.

Я уже собиралась положить телефон в подстаканник Уэса, когда он зажужжал у меня в руках.

Майкл: Мило. Я замолвлю за тебя словечко.

Уэс (я): Круто, чувак.

Я взглянула на Уэса, а затем добавила:

Уэс: Кстати, мне нравятся твои волосы. Ты должен сказать мне, каким средством ты пользуешься.

Я прикусила губу, чтобы сдержать улыбку.

Майкл: Ты шутишь, да?

Я снова посмотрела на Уэса, а затем быстро добавила:

Уэс: Совершенно серьёзно. Ты мой герой причёски. Увидимся через несколько минут.

Я положила телефон в подстаканник и широко улыбнулась Уэсу, когда он остановился перед домом и посмотрел в мою сторону.

— Вот оно, — сказал он, ставя машину на стоянку, его глаза поднялись к моим волосам, а затем вернулись к моему лицу. — Готова?

— Как сердечный приступ.

— Ты ведь знаешь, что это неправильно?

— Да. — Иногда я забывала, что не все находятся в моей голове. — Мне нравятся смешанные метафоры.

Уголок его рта приподнялся. — Как по-бунтарски с твоей стороны, Элизабет.

Я только закатила глаза и вышла из его машины.

Мы даже не подошли к входной двери. Я шла за Уэсом, пока он обходил дом и открывал калитку в заборе.

Но он остановился, не заходя во двор, из-за чего я наткнулась на его спину.

— Боже, Уэс. — Я чувствовала себя до смешного неловко, вжимаясь грудью в его спину. — Что ты делаешь?

Он повернулся и посмотрел на меня сверху вниз, на его губах появился слабый намёк на улыбку. Было что-то в его улыбке, в том, как она не только демонстрировала идеальные зубы, но и делала его тёмные глаза весёлыми и искрящимися, что не было невозможно не улыбнуться в ответ. — Я просто хочу напомнить тебе, что Майкл думает, что я пытаюсь сблизиться с тобой. Так что, если он покажется незаинтересованным тобой, не принимай это на свой счёт. Он хороший парень, поэтому, скорее всего, будет держаться на расстоянии, пока не поймёт, что между нами ничего нет. Хорошо?

Я не знала, был ли тому причиной лёгкий ветерок или тот факт, что он был так близко, но его мужской одеколон (или дезодорант — он так и не ответил на мой вопрос) продолжал достигать моего носа и делать его по-настоящему счастливым. Я снова вдохнула и заправила волосы за уши.

— Ты пытаешься меня успокоить?

Его глаза прищурились, как будто он хотел усмехнуться, но вместо этого он покачал головой. — Боже, нет. Ты сама по себе, в эмоциональном плане. Я участвую в этом только ради своего постоянного места.

Улыбка заиграла на моих губах, хотела я того или нет. — Ладно, хорошо.

Он потрепал меня по волосам, как будто я была маленьким ребёнком — дурак — а затем направился в сторону гаража, расположенного сзади. Его внезапное физическое присутствие было шокирующим — знакомым и странным одновременно, и мне потребовалась минута, чтобы полностью прийти в себя. Я увидела трёх парней, стоящих возле первой двери, и быстро пригладила волосы, следуя за ним, мой пульс участился, так как нервы, связанные с тем, что я не знаю этих людей, пронзили меня.

Я сделала глубокий вдох и увидела Майкла, который разговаривал, прислонившись к ржавому серебристому фургону, в джинсах и чёрной флисовой куртке, которая подчёркивала его голубые глаза. Такие, такие красивые.

— Не нервничай. — Уэс сказал это уголком рта и подтолкнул меня плечом, прежде чем сразу же приступить к представлениям. — Это Ноа, Адам, а Майкла ты знаешь.

— Привет, — сказала я, моё лицо горело, когда они все посмотрели на меня. Я плохо запоминала имена, но прозвища могли бы помочь. Я запомнила «Ухмыляющееся лицо» (Ноа), «Гавайская рубашка» (Адам) и «Мистер Совершенство с идеальной задницей» (Майкл, конечно же). Все были достаточно дружелюбны. Гавайская рубашка сказал, что помнит меня по средней школе, потому что у нас была одна и та же классная руководительница, а потом они с Ноа начали обсуждать, какой классной была мисс Брэнд в седьмом классе по чтению.

Всё это было очень банально и неинтересно, поэтому я игнорировала их и старалась смотреть куда угодно, только не на Майкла. Пыталась и потерпела неудачу. Что бы я ни говорила своему мозгу, мои глазные яблоки постоянно искали его и пробегались по его красивому лицу.

Всё внимание Уэса было на мне, и когда мы встретились взглядами, он покачал головой.

Это заставило меня высунуть язык.

Ухмыляющееся лицо наклонило голову — определённо увидел язык, но Уэс спас меня, сказав: — Мы едем или как?

Мы все загрузились в минивэн и как раз когда я собиралась занять место в среднем ряду, Уэс подтолкнул меня к задней части и пробормотал: — Доверься мне.

Он обошёл меня и плюхнулся на место у левого окна, оставив мне свободное место прямо между ним и Майклом. Садясь, я посмотрела на Уэса, и он поднял бровь, как бы говоря: «дерзай», от чего у меня защипало в носу, когда Адам завёл фургон и выехал из переулка.

Уэс начал говорить с парнями впереди, наклонившись вперёд, чтобы говорить через второй ряд, как бы давая нам с Майклом немного личного пространства. Я прочистила горло и почувствовала, что его нога находится очень близко к моей. Что сказать? Мой разум был абсолютно пуст, посылая ровную линию ЭКГ, когда мой рот перестал функционировать.

Время смерти: 17:05.

За всё время, что я представляла себе наши волшебные первые мгновения, я ни разу не подумала, что буду неловко смотреть на свои колени, совершенно немая, надеясь, что то, что пахнет плесенью в машине, каким-то образом не было мной, в то время как ужасная песня от Florida Georgia Line будет звучать с динамиков за нашими головами.

Майкл смотрел в свой телефон, и я поняла, что времени у меня в обрез. Скажи что-нибудь умное, Лиз. Я открыла рот и чуть было не сказала что-то о вечеринке, но тут же закрыла его, поняв, что напоминать ему об инциденте с рвотой и вызывать в его воображении образ осмеянной меня — ужасная идея.

Ну же, скажи что-нибудь, неудачница!

Затем: — Лиз.

Мои глаза метнулись к его лицу, но от взгляда на него мой желудок начал вытворять дикие вещи, и я опустила глаза на молнию его куртки, чтобы успокоить нервы. Несмотря на то, что моё лицо пылало, и я была уверена, что на кончике моего носа выступили мелкие капельки пота, я попыталась вести себя непринуждённо и подразнить, сказав: — Майкл.

Он улыбнулся. — Могу я тебе кое-что сказать?

О, боже.

Что он собирался сказать? Что он может сказать, когда он вернулся всего несколько дней назад? Я приготовилась к его признанию, что от моих духов его тошнит или что у меня из носа торчит что-то отвратительное. — Конечно.

Его глаза на крошечную секунду поднялись к моим волосам, затем вернулись к моим глазам, и он сказал: — Сейчас ты очень похожа на свою маму.

Можно ли почувствовать, как останавливается собственное сердце? Наверное, нет, но у меня защемило в груди, когда я представила лицо своей мамы и поняла, что Майкл тоже помнит её лицо. Он всё ещё мог представить её. Мне пришлось быстро моргнуть, чтобы собраться, потому что за всю мою жизнь это был самый важный комплимент, который я когда-либо получала. Мой голос был хриплым и сдавленным, когда я произнесла:

— Ты так считаешь?

— Я правда так считаю. — Он улыбнулся мне, но выглядел немного неуверенным, сомневающимся, как всегда, выглядят люди, когда они задаются вопросом, не совершили ли они ошибку, упомянув о существовании моей мамы. — Я сожалею о том, что…

— Спасибо, Майкл. — Я скрестила ноги, переместившись так, чтобы ещё немного повернуться нему лицом. По правде говоря, мне нравилось говорить о маме. Упоминать о ней в непринуждённой беседе, распространять слова о ней во вселенной было похоже на то, что частичка её осталась здесь, со мной, хотя её уже так давно нет с нами. — Ты всегда ей нравился. Наверное, потому, что ты был единственным человеком, который не прятался под её купальней для птиц и не топтал её маргаритки во время игры в прятки, но это считается.

Его голубые глаза втянули меня в себя, когда он улыбнулся и издал невероятно приятный глубокий смешок. — Я согласен на это. Так вот о чём твоя татуировка? Маргаритки твоей мамы?

Моё сердце точно остановилось, и всё, что я могла сделать, это кивнуть в ответ, когда в уголках моих глаз выступили счастливые слезы. Я отвернулась от него, быстро моргнув несколько раз. Он увидел мою татуировку и без всяких объяснений понял её. Возможно, он не знал, что моей маме нравилась фраза из «Вам письмо» о том, что маргаритки — самый дружелюбный цветок, но цветы заставили его вспомнить о ней. Уэс посмотрел на меня, и его брови сошлись, когда он собирался что-то сказать, но я только покачала головой. По какой-то причине фургон начал замедляться, хотя мы были в пути всего несколько минут.

— Почему мы останавливаемся? — обратился Уэс к Адаму.

— Это дом Лэйни.

Моя голова мотнулась влево, и мимо лица Уэса я увидела Лэйни в окне, выходящую из большого белого дома в колониальном стиле. Она вприпрыжку спускалась по ступенькам в своём танцевальном наряде — блестящем чёрном трико, который подчеркнул бы мои недостатки, но не её, и я почувствовала тошноту, глядя, как она открывает раздвижную дверь фургона.

Так вот почему было свободное место.

Мой момент с Майклом и счастливые воспоминания о маме исчезли, когда Лэйни залезла в фургон и захлопнула за собой дверь. Майк пригласил её? Хотел ли он, чтобы я подвинулась, чтобы она могла сесть на моё место? Она что, была его спутницей? А я — Уэса?

— Большое спасибо, что вернулись за мной. — Она села на сиденье напротив Майкла, и её тонкий аромат духов донёсся до того места, где сидела я, обонятельное напоминание о том, что она была потрясающей до мельчайших деталей. Она оглянулась на нас и сказала мне: — О, привет, Лиз, я не знала, что ты придёшь. Я бы предположила, что ты не любишь спорт.

Я выдавила улыбку, но мне показалось, что мои губы не были полностью растянуты, так как внутри меня всё клокотало. Конечно, она была права, но почему она предположила это обо мне? Потому что я не носила дурацкий бомбер с буквами на нём? И я была почти уверена, что она не случайно указала на это в присутствии Майкла. Я пыталась звучать беззаботно уже второй раз за вечер, сказав: — И всё же я здесь.

И, чёрт возьми, из-за неё я забыла посмотреть, как выглядит дом Майкла.

Она повернулась лицом вперёд и сказала парням впереди: — Ну, я никак не могла быть готова к тому времени, когда Майкл уйдёт, но в свою защиту скажу, что ему не нужно было наносить сценический грим и втискиваться в костюм.

Все, конечно же, рассмеялись, в то же время Лэйни разразилась тирадой о том, что нужно, чтобы подготовиться к танцам.

— Я понятия не имел, что она придёт, — сказал Уэс, удивив меня. Его рот был так близко к моему уху, что я буквально задрожала. — Я клянусь.

Что бы Уэс ни говорил о постоянном месте, в тот момент я не могла отделаться от мысли, что он помогал мне ещё и потому, что был искренне мил. Слова Джосс эхом отдавались в моей голове: «Все любят Уэса».

Я начинала понимать, почему.

Я наклонилась ближе к нему, чтобы он мог меня слышать, и пробормотала: — Ты был прав насчёт того, что меня затмят. Теперь я действительно невидима.

Он посмотрел на меня взглядом говорящим: «Нет, это не так», но я даже не собиралась пытаться убедить себя в обратном. Лэйни развернулась на своём месте и стала рассказывать всё прямо Майклу, а у меня в животе поселилось лёгкое неприятное чувство. Разве это справедливо? На девушке был тяжёлый макияж, ослепительное трико и нелепо огромный бант на макушке. Она должна была выглядеть как королева клоунов.

Но она выглядела мило.

И самое ужасное, что она была невероятно обаятельной. Ей каким-то образом удавалось скрыть свою прогорклую душу и полностью показать, что она действительно восхитительный человек.

Это было колдовство.

Не было никакой возможности конкурировать с шоу одного совершенства, поэтому я сдалась и достала свой телефон, чтобы почитать. В то утро я начала читать очень хорошую книгу, поэтому я вернулась к тому, на чем остановилась, и попыталась погрузиться в радость Хелен Хоанг18.

Через минуту мне написала Джосс.

Джосс: Привет. Ты ходила на вечеринку Райана?

Чёрт. Мой желудок сжался, пока я печатала сообщение:

Я: Уэс пригласил меня в последнюю минуту, и это был полный кошмар. Я собиралась рассказать тебе об этом раньше, но Хелена прервала меня.

Джосс: ЧТО? Я всегда приглашаю тебя на свои тусовки.

Я: Я думала об этом, но ты сказал, что вечеринки Райана — это незрелая чепуха, так что я знала, что ты не захочешь пойти.

Джосс: Мне просто кажется, что это странно, что ты не сказала мне, что идёшь. И внезапно начала описывать в общих чертах.

Я подняла взгляд от телефона, ища оправдания, но у меня только сложилось впечатление, что Лэйни промывает мозги всем парням, заставляя их присоединиться к её культу обожания. Ничто не могло спасти меня от того факта, что я была плохой подругой.

Я: Я просто пыталась спасти тебя от ужасного времяпровождения.

Джосс: Неважно. Мне пора на работу.

Я вздохнула, сказав себе, что как-нибудь заглажу свою вину перед ней, и вернулась к чтению. Но я прочитала всего три абзаца, когда Уэс сказал: — Не возражаешь, если я почитаю через твоё плечо? Мне скучно.

Я искоса взглянула на него. — Тебе это не понравится. Поверь мне.

— Может, ты заткнёшься, чтобы я мог почитать?

Мне захотелось улыбнуться, но я прочистила горло и сказала: — Извини.

Я попыталась вернуться к книге, но теперь я прекрасно понимала, что он тоже читает каждый абзац этой кокетливой, сексуально-сладкой книги. Я продолжала прокручивать книгу, но теперь слова были другими, накладываясь друг на друга в новом стремительном контексте, когда главные герои начинали вести лёгкую сексуальную беседу.

Я заблокировала телефон, когда они вместе вошли в спальню.

— У тебя такие красные щеки, — тихо сказал он, его глубокий голос был полон сдерживаемого смеха. — Почему ты перестала читать?

Я закашлялась от смеха и встретилась с ним взглядом, его тёмные глаза озорно блеснули, когда он понимающе ухмыльнулся.

— Просто машину слишком трясёт для того, чтобы читать.

— Ах, да. — Он медленно кивнул мне, а его губы растянулись в широкой улыбке. — Именно тряска заставила тебя прекратить чтение.

— Меня может укачать и стошнить на тебя, если ты не будешь осторожен.

— О, Лиз. — Лэйни наклонилась через пространство между двумя сиденьями и сказала: — Я слышала об этом — о том, что Эш стошнило на тебя. Это так ужасно. Она очень сожалеет.

Моя улыбка исчезла, когда она положила руку на сердце и сочувственно надула губы. Она нарочно заговорила об этом, чтобы выставить меня в плохом свете? Я пожала плечами и ответила: — Что это за вечеринка, если тебя не облюют?

Я услышала хихиканье Майкла рядом со мной и почувствовала, что выиграла очко. Лэйни вернулась к своей безостановочной болтовне, так что я надела наушники, чтобы звуки «Wicked Faces» заглушили её бессмыслицу. Прежде чем нажать кнопку «воспроизвести», я сделала паузу, чтобы предложить Уэсу другой наушник. Он взял его, и мы молча слушали, пока не свернули на школьную парковку.

Когда Адам поставил машину на стоянку, Лэйни наконец-то сказала то, что меня порадовало. Она открыла раздвижную дверь фургона и сказала: — Ещё раз спасибо, что подвёз, Адам. Мне нужно найти команду. И не забудь — обратно я еду на автобусе.

Это означало, что у меня будет весь баскетбольный матч, чтобы поговорить с Майклом, не отвлекаясь на страх перед поездкой домой. Никто ведь не смотрит игру на спортивных мероприятиях, верно?

Уэс вернул мне наушник, но, когда я попыталась поймать его взгляд, чтобы молча сообщить, как я рада хорошим новостям, он был слишком занят, переписываясь с кем-то, чтобы заметить это.

Как оказалось, баскетбольные матчи в старшей школе невероятно шумные.

Я сидела между Майклом и Уэсом, а остальные сидели в ряду перед нами. Оркестр находился слева от нас, и казалось, что они были на взводе от оглушительного энтузиазма. Они выводили непрерывный поток мелодий, из-за которых невозможно было разговаривать. Похоже, что надежда на то, что Майкл увидит меня настоящую, должна была подождать до окончания игры.

Хотя меня это устраивало, потому что мне нравилась атмосфера спортзала. Здесь кипела энергия, словно каждый человек в этом зале вот-вот взорвётся от неконтролируемого возбуждения. Команда разминалась и было ощущение, что вот-вот произойдёт что-то грандиозное.

Мячи отскакивали, ученики поднимались по ступенькам трибун в поисках своих друзей, на огромном табло тикали минуты, а чирлидерши танцевали в такт с оркестром. Я смотрела на Лэйни и искала ошибки, но, конечно, их не было видно. Она выполняла каждое хореографическое движение так, словно сама его придумала, её улыбка ни разу не дрогнула, когда она вскидывала ногу, крутилась и подбадривала в идеальном унисоне с другими девочками.

Разочаровывает.

Я взглянула на Майкла, но, к счастью, он разговаривал с парнем рядом с ним.

Уэс подтолкнул меня плечом. — Веселишься? — Он как бы прокричал это мне на ухо. — Совсем?

Я рассмеялась ему в ухо. — Оркестр уже в третий раз исполняет «Uptown Funk» (прим. пер.: трек Бруно Марса), так что я и правда чувствую, что это будет особенный вечер.

Это заставило его улыбнуться. Он наклонился ближе, но его лицо оставалось повёрнутым в сторону баскетбольной площадки. — Ладно, Баксбаум, давай сделаем это интересным. Если вон тот парень, — сказал он, указывая на 51-й номер в нашей команде, — переиграет 23-й номер другой команды, ты выиграешь пятьдесят баксов.

— Что? Почему?

— Без вопросов. Ты хочешь пятьдесят баксов или нет?

— Э, конечно. — В конце концов, мне не хватало пятидесяти долларов на платье. — А что, если он этого не сделает?

— Тогда ты помоешь мою машину.

Я представила себе его машину.

— Твоя машина казалась довольно чистой. В чем подвох?

— Никакого подвоха. — Он пожал плечами, скрестил свои длинные руки и сказал: — Ну, возможно, завтра я буду кататься по бездорожью в Спрингфилде, а может, и нет, но я бы не назвал это подвохом.

— Ты такой пройдоха. — Я посмотрела на его дразнящее лицо, когда оркестр начал играть «Hit Me with Your Best Shot» (прим. пер.: песня Пэт Бенатар), и сказала: — Но ты в деле. Как зовут 51-го?

— Мэтт Кирк.

Я наблюдала, как 51-й номер отбивает мяч из-за белой линии, и повернулась, чтобы улыбнуться Уэсу. Но он не смотрел на корт. Он смотрел на меня — на самом деле, ухмыляясь так, что у меня внутри всё слегка перевернулось. Я моргнула, повернувшись обратно к корту, надеясь, что он не заметил, какой бы маленькой вспышкой это ни было. Затем прозвучал зуммер, который, к счастью, вернул меня из того странного состояния, в котором я находилась в этот момент.

— Я и не знал, что вы все так увлечены баскетболом. — Майкл выглядел немного впечатлённым моим фанатизмом, пока мы шли мимо торгового киоска и по коридору, следуя за Уэсом, Ноа и Адамом.

Я должна была поблагодарить Уэса за пари на пятьдесят баксов, потому что это не только заставило меня увлечься баскетболом до такой степени, что я забыла о Лэйни и обо всём на свете, но и, очевидно, повысило мою ценность в глазах Майкла.

— Ну, эм, это плей-офф. — Я знала, что Уэс бы улыбнулся, если бы услышал, как я использую его слова. Был перерыв, и мы собирались пробраться в тренировочный зал Линкольна, чтобы покидать мяч, пока не начнётся игра. Под «мы» я подразумевала всех, кроме меня.

— Я так понимаю, вы с Мэттом довольно хорошие друзья?

— С кем?

Он выглядел смущённым, хотя всё ещё улыбался. — 51-й номер? Ты была полностью увлечена его игрой.

Пфф. — О, да. Мэтт. Мы… приятели.

Приятели? Серьёзно? Хоть раз в жизни скажи что-нибудь крутое! Что-то, что возвысит тебя над Малышкой Лиз. Я прочистила горло и добавила: — Мы встречались некоторое время, но в итоге решили, что лучше быть друзьями.

Да, ложь определённо улучшает ситуацию.

Честно говоря, я уже не знала, что мне делать со всей этой ложью. Я всегда считала себя довольно правдивым человеком, но теперь я лгала Джосс, Хелене и Майклу. Когда же это прекратится?

Уэс был единственным, кому я не лгала в последнее время, и это было потому, что я не пыталась угодить ему или произвести на него впечатление. Он знал, каким я была беспорядком, так что в этом не было смысла.

— Да, я понимаю. — Плечо Майкла коснулось моего в непринуждённой, но, я была уверена на 99 %, целенаправленной манере. Я была вполне уверена, что моя ненужная ложь только что принесла мне очко. — У меня были такие девушки.

— Ну же. — Ноа держал открытой дверь и жестом показал, чтобы мы поторопились. — Заходите, пока нас никто не увидел.

Мы последовали за ним через дверь и вошли в тренировочный зал. Адам нашёл мяч у питьевого фонтанчика в углу, пока остальные разделялись на команды.

— Ты играешь, Баксбаум? — Уэс посмотрел на меня так, словно я должна была сказать «да», но я знала, что мой уровень мастерства ничем мне не поможет.

— Я посмотрю, но спасибо. — Я вытащила наушники из переднего кармана — у меня всегда было по крайней мере три пары в любой момент времени, прежде чем включить музыку. Я опустилась на пол и села скрестив ноги, вставляя наушники и наблюдая за игрой парней.

И вот так, в перерыве, они полностью посвятили себя игре. Уэс и Ноа были одной командой, Майкл и Адам — другой. Ноа безостановочно нёс всякую чушь, и его словесные перепалки с Майклом и Адамом заставляли меня смеяться, потому что это было жестоко, нагло и уморительно.

Майкл сделал несколько бросков, но его затмил Уэс, который, похоже, был действительно очень хорош в баскетболе.

Это должно было быть весело.

Я никогда не создавала саундтрек для спортивного мероприятия — и мои плейлисты для бега не в счёт, но мне всегда казалось, что в них есть особая магия. Например, саундтрек к фильму «Вспоминая титанов»? Просто смехотворный. Куратору удалось создать шедевр, который навсегда изменил песни для каждого человека, посмотревшего фильм.

Кто может услышать «Ain't No Mountain High Enough» и не представить себе Блю, поющего в раздевалке после той кошмарной тренировки в тренировочном лагере? А песня Джеймса Тейлора «Fire and Rain» была полностью переосмыслена этим фильмом. Я не могла вспомнить, что я представляла себе, слушая эту песню до просмотра фильма, но до конца жизни я всегда буду представлять себе автомобильную аварию, в результате которой Бертье остался парализованным.

Я наблюдала, как Ноа бегает по площадке. Он отбивал мяч с уверенностью человека, который знает, что мяч у него не украдут. Вдохновлённая, я прокрутила треки в поиске чего-нибудь громкого, потому что игра, за которой я наблюдала, была наполнена шумом. Это была какофония голосов, ворчания, скрипа кроссовок и отскоков.

Я включила «Sabotage» группы Beastie Boys. Это не было оригинально, но это было совершенство. Я продолжала увеличивать громкость, поскольку Ad Rock19 создавал идеальный фон для этого потного матча. Ноа ухмылялся, обходя Адама, и сразу после первой серии рекордных ударов он сделал шаг назад и выпустил бросок, который дугой взмыл в воздух, прежде чем со свистом попасть в корзину. Не задев ничего, кроме сетки.

So-so-so-so listen up ’cause you can’t say nothin’

Майкл передал мяч Адаму, который быстро проскочил в угол, но Уэс уже был там с поднятыми руками. Адам отдал мяч Майклу, который провёл мяч под корзиной и просто закинул мяч в корзину, как будто это было легко.

Listen all y’all it’s a sabotage…

Адам передал мяч прямо на середине песни, и я была полна энергии, оживлена так, как я чувствовала себя только тогда, когда точно попадала в точку. Если бы жизнь была фильмом, то эта песня была создана для этого момента.

Музыка делала всё лучше.

Когда Ноа забросил трёхочковый, выиграв игру, я встала и закричала. Только я радовалась своей собственной маленькой победе, а не их.

После окончания игры все мгновенно расслабились, разговаривали и непринуждённо забрасывали мячи в корзину. Я прокручивала песню Джо Кокера «Feelin' Alright», наблюдая за спортивным мастерством перед собой. Ноа громко спорил с Адамом, оба смеялись, а Уэс выделывал какое-то ужасное танцевальное движение рядом с ними, тоже смеясь.

Было что-то милое в том, как они превратились из противников в друзей, из спортивных соперников в простых мальчишек-подростков в ту минуту, когда метафорический свисток дал сигнал об окончании игры.

— Чему ты улыбаешься?

Я подпрыгнула, и моя рука подлетела к сердцу, прежде чем выдернуть наушники из ушей.

Я повернула голову под неудобным углом и увидела Майкла, который стоял рядом со мной и смотрел вниз на моё лицо.

— Ты меня напугал!

— Прости. — Он слегка улыбнулся мне, и мой желудок перевернулся вверх тормашками. Его светлые волосы были мокрыми от пота по бокам, но казалось, что пот работал как гель и удерживал все торчащие пряди на месте. Его глаза потеплели, когда он сказал: — Ты выглядела такой счастливой, просто сидя там в наушниках. Я не должен был тебя беспокоить.

— О, всё в порядке. — Я заправила волосы за уши и сказала: — Я, эм, я просто люблю…

Господь свидетель, я не любила спорт, поэтому я замахала руками, обводя жестом зал, надеясь, что этого будет достаточно и это избавит меня от очередной лжи.

— Хочешь покидать мяч? — Он улыбался мне, и я заметила, что у него и правда отличные волосы. Он действительно мог бы стать героем причёски, если бы это было реально.

— Я ужасно нескоординированная, — сказала я и краем глаза заметила Уэса. Я совершила ошибку, повернув голову в его сторону, и он показал мне два больших пальца с дурацкой улыбкой и пошевелив бровями.

О, ради всего святого.

Майкл отбил мяч об пол и сказал: — Ты не можешь быть настолько плоха.

Я вернула своё внимание к нему и сказала: — Ещё как могу.

— Давай. — Он прекратил отбивать мяч и протянул руку, чтобы поднять меня. — Я помогу тебе с броском.

Я схватила его за руку, и тепло разлилось по каждой молекуле в моём теле, когда он поднял меня на ноги. Я следовала за ним, пока он вёл мяч в сторону открытого кольца, и как только мы приблизились, он бросил мяч и попал в цель. Я поймала отскочивший мяч, и он сказал:

— Давай посмотрим на твой бросок

В ту секунду меня осенило, что у нас может быть момент из фильма. Я улыбнулась и сказала:

— Была не была.

В моей голове сама собой зазвучала песня «Paradise» Bazzi.

This shit feel like Friday nights

This shit make me feel alive—

Я бросила мяч и увидела, как мой твёрдый эйрбол20 потерпел крупную неудачу. Мяч пролетел на много, МНОГО футов ниже и в сторону от корзины. Когда я начала смеяться, Майкл просто улыбнулся мне, и выражение его лица было таким очаровательным, что мне захотелось написать стихотворение.

Вместо этого я спросила: — Ты кусаешь внутреннюю сторону щеки, чтобы не рассмеяться?

Он сузил глаза. — Ты это видишь?

— Я всё вижу, юный Майкл.

Он одарил меня очаровательно игривым взглядом и сказал: — Вообще то правильно «Майкл Янг» (прим. пер.: фамилия Майкла в оригинале — Young (юный)).

— А, — сказала я. — Точно.

— Ну что ж. — Он подобрал мяч и перекинул через свои ноги, одарив меня полуулыбкой, от которой у меня немного закружилась голова. — Если ты всё видишь, то, вероятно заметишь, что Уэсли вроде как неравнодушен к тебе.

Песня остановилась со скрежетом пластинки.

— Пф-ф-ф? Нет, — увиливала я. Хотя я знала, что это была та роль, которую мы играли, я представила себе Уэса в тот день, когда он притащил ржавый бампер старого грузовика на парковочное место только для того, чтобы я не могла там припарковаться. Если бы Майкл знал хотя бы половину этого.

— Я говорю тебе, Лиз. — Он передал мне мяч, и я действительно поймала его. — Парень сказал мне.

Уф. Внезапно ложь оказалась не такой уж простой задачей, как я думала. Уэс уже говорил с ним? Ещё раз, что я должна была сказать? Я отбивала мяч о пол, сосредоточившись на том, чтобы не дать ему выйти из-под контроля. — О… эм. Мне нравится Уэс, но только как друг.

— Тебе стоит пересмотреть своё мнение — он отличный парень.

Я улыбнулась ему, стараясь не выглядеть влюблённой дурочкой, когда он стоял там и выглядел как мальчик с плаката, представляющий собой всё, о чём я когда-либо мечтала. — Уэс не «отличный парень», Майкл, перестань. Он… — Я перестала приплясывать. — Уэс весёлый и непредсказуемый, душа вечеринки. У него есть хорошие качества, но он не хороший.

Но когда я это говорила, я уже не так считала. Я всегда думала о нём именно так, но мне становилось ясно, что либо он изменился, либо я всё время ошибалась.

Майкл слегка кивнул, как бы признавая мою правоту. — Пока.

Я подняла мяч, чтобы бросить его, но Майкл подошёл сзади и переместил мои руки так, что я держала мяч по-другому. Было ощущение, что кончики его пальцев выжигают каждую бороздку на моей коже, и мне было трудно вспомнить, как вообще пользоваться своими конечностями. Его загорелые руки обхватили мои бледные пальцы с бирюзовым лаком, и, несмотря на этот несколько романтический образ, мне всё же удалось бросить мяч и попасть им в кольцо.

— Это ты научил её этому, Янг? — Я отвернулась от корзины и увидела Уэса, подошедшего к Майклу. — Потому что раньше она точно не умела этого делать.

Я подняла мяч. — Тебе откуда знать?

— Я всё знаю, Баксбаум.

Я закатила глаза и повела мяч в другую сторону.

— Может, я и дал несколько советов, но этот бросок — дело рук Малышки Лиз, — услышала я слова Майкла. Я поморщилась. — И кстати, о моих волосах.

Я перестала отбивать и оглянулась через плечо. Брови Уэса были приподняты, как будто он был одновременно смущён и заинтересован в том, что сейчас последует. Майкл коснулся передней части своих волос и сказал: — Спереди я использую помаду для укладки, чтобы волосы держались, но не выглядели жёсткими, а по бокам наношу немного геля.

— Понятно. — Уголки рта Уэса выглядели так, словно он хотел улыбнуться, но я могла сказать, что он не был уверен, серьёзно ли Майкл говорит о его волосах или прикидывается умником.

— Честно говоря, с твоими волосами можно было бы сделать то же самое, если бы ты отрастил их и нормально подстригся.

Я чуть не рассмеялась, увидев, как изменилось лицо Уэса, когда он понял, что Майкл говорит совершенно серьёзно.

— Ты правда так считаешь? — сказал Уэс.

— Конечно. — Майкл похлопал Уэса по плечу, сверкнул очаровательной улыбкой и сказал: — Ты можешь стать своим собственным героем причёски.

О — оу.

— Эм, Майкл? — Мне пришлось вмешаться и остановить его.

— Да?

Блин. Мне нужно было что-то сказать.

— Эм… ты уже думал о выпускном? Если ты собираешься пойти с кем-то? Может быть, с другом или ещё с кем-нибудь. — О, во имя любви к Норе Эфрон, это казалось слишком прямолинейным. Я прочистила горло и добавила: — А ты, Уэс, ты идёшь? Просто кажется, что в этом году многие его пропускают. Ну я так слышала.

Глаза Майкла были устремлены на меня, как будто он рассматривал меня на эту роль, и я почувствовала себя наэлектризованной. Он сказал: — Я всё ещё…

В ту же секунду я услышал крик Ноа: «Берегись!»

Это было за полсекунды до того, как летящий баскетбольный мяч врезался мне в лицо и опрокинул меня на задницу.

— Мне так жаль.

Я попыталась посмотреть на Ноа, но не могла его разглядеть из-за намотанной на нос футболки и из-за того, что моя голова была откинута назад. Единственное, что я могла видеть, это футболку и потолок. — Перестань извиняться. Всё нормально.

Это не так. То есть, в том смысле, что я не злилась на Ноа. Очевидно, он дурачился и пытался жёстко передать мяч от груди Адаму, который не знал об этом и отошёл в сторону в самый неподходящий момент.

Всё шло так хорошо с Майклом до того, как этот мяч влетел мне в нос. В одну минуту у нас был потенциальный момент из фильма, а в следующую из моего лица хлынула кровь.

И это не могла быть просто маленькая кровь из носа. Нет. Не для меня, не перед Майклом Янгом. В момент удара мяча словно включили кран. Уэс стянул с себя футболку, прижал её к моему носу и помог мне сесть, пока Майкл сидел на корточках рядом со мной и с обеспокоенным видом спрашивал, всё ли со мной в порядке.

Моя новая белая футболка была вся в крови, и джинсы тоже были изрядно забрызганы. Я была рада, что у меня не было зеркала — я была уверена, что умру от смущения, если увижу себя. Никто в мире никогда не выглядел привлекательно с кровью, льющейся из отверстия.

Никто.

И пока я сидела там, истекая кровью, я не могла не задаться вопросом, не посылает ли мне Вселенная какое-то сообщение. То есть, я была оптимистичнее многих и искренне верила в судьбу, но я бы солгала, если бы сказала, что красные флажки не были готовы подняться.

Потому что и рвота, и кровь произошли именно тогда, когда у меня были моменты с Майклом. Оба раза было ощущение, что у нас появляется связь, а потом БУМ — телесные жидкости.

— Всё ещё нормально, Баксбаум?

Я не видела лица Уэса, но его глубокий голос заставил меня расслабиться. Возможно, потому что я знала его лучше, чем всех остальных. Он опустился на землю рядом со мной после того, как прижал свою футболку к моему лицу, и его запах, в сочетании с его неожиданной заботой, успокоили меня.

— Ноа, ты разбил девушке лицо.

— Вообще-то, если бы ты поймал пас, бездельник, бедная Лиз не была бы в списке на пересадку.

Я уже начала неплохо различать их голоса, потому что они не переставали переругиваться.

Адам сказал: — Как я могу поймать то, о чём не знал?

— Как ты можешь не знать? — Ноа сказал это, фыркнув. — Это называется инстинкт.

— Существует такая штука, как пересадка носа? — Это снова прозвучало как Адам. — Просто любопытно.

— Послушаем тебя с хорошими вопросами. — Голос Майкла звучал так, словно он смеялся и подбрасывал баскетбольный мяч. — Потому что это, безусловно, имеет отношение к данной ситуации.

Не буду врать, было немного тревожно от того, что Майкл был таким развязным и расслабленным, в то время как я практически истекала кровью.

Адам сказал: — Ничего не могу поделать, я любопытный мальчик.

— Ты такой зануда. — Судя по голосу Ноа, он тоже вроде как смеялся.

— Мне всё ещё нужен ответ, — сказал Адам.

— Думаю, да. — Мой голос звучал странно и приглушённо за футболкой. — Была одна дама, которой обезьяна оторвала всё лицо, и ей сделали пересадку лица.

— Реально? — Адам звучал заинтересованным. — Прям всё её лицо?

— Я почти уверена. — Светская беседа была приятным отвлечением от моего беспокойства по поводу возможного повреждения носа. Разве люди, которым ломали нос, не заканчивали с огромной шишкой на нём? У меня был сломан нос?

Я попробовала зажать его, и это было чертовски больно. Чёрт.

В поле моего зрения появилось лицо Уэса, на которое можно было посмотреть, кроме потолка спортзала. — Ты в порядке?

Он выглядел по-настоящему обеспокоенным, и по какой-то причине я почувствовала, что должна его успокоить. Я вслепую потянулась к его руке и сжала её. — Я думаю, всё в порядке. Как только кровотечение остановится, всё будет хорошо.

— Она намного выносливее тебя, Беннетт, — сказал Адам.

— Не то слово. — Уэс поправил один край футболки, чтобы мне было лучше видно, и я почувствовала, как его большая, тёплая рука сжимает мою. — Я бы разрыдался.

Майкл добавил: — Как и я.

— О, боже, что случилось? — В поле моего зрения появилась взрослая женщина, блондинка с короткой стрижкой, обеспокоенно заглядывающая мне в лицо. — Ты в порядке, милая?

Я повторила то, что сказала Уэсу, и она предложила мне попробовать убрать футболку. Она сказала знающим голосом: — Держу пари, что большая часть кровотечения остановилась.

Пока она читала лекцию мальчикам о том, что они не должны находиться в тренировочном зале, я приготовилась сдвинуть футболку. Хотя я знала, что это очень незрело, часть меня не хотела этого делать, потому что на моём лице наверняка были следы крови. И фу-у-у, верно? Я не хотела, чтобы Майкл — или кто-либо другой — видел меня в таком виде.

Но я вздохнула и опустила футболку Уэса, оглядывая всех.

И… Выражения на лицах мальчиков были неутешительными.

Майкл слегка кашлянул и сказал: — Ну, кажется, кровь больше не идёт.

Я посмотрела на Уэса. Он был вечно бестактным, и я знала, что он будет честен со мной.

— Что не так?

Я уставилась на него в ожидании. Он был без футболки, пожертвовав её моему окровавленному носу, и я на мгновение отвлеклась на вид его груди. Я имею в виду, что обычно я не любитель разглядывать чьё-либо телосложение, но у моего соседа она была просто потрясающей.

— Не пойми меня неправильно, — сказал Адам, отвечая раньше Уэса и выдёргивая меня из моих грудных утех, — но твой нос похож на… нос миссис Картофельная Голова21.

— Ни хрена себе, точно! — Ной энергично кивнул. — Не всё остальное, но нос точно.

Майкл даже не скрывал своего смеха, но это был, по крайней мере, тёплый, дружеский смех. — Он действительно напоминает нос картошки. И он снова кровоточит.

Он был прав — я почувствовала тёплую струйку на своей верхней губе.

— О, боже! — Я снова закрыла нос.

— Нет, не похож. Не слушай их. — Уэс приподнял мой подбородок большим и указательным пальцами, и его взгляд опустился на мой прикрытый нос. — Твой нос слегка припух.

Ноа пробормотал: «Слегка?», в то же время женщина сказала: «Тебе, наверное, стоит обратиться в отделение неотложной помощи, дорогая. Просто чтобы убедиться, что он не сломан».

В неотложку, серьёзно? А как же моя поездка домой с Майклом без Лэйни?

— Эм…

Но Уэс прервал меня: — Нет, никаких возражений. Я отвезу тебя в отделение неотложки, а по дороге ты сможешь позвонить родителям. Хорошо?

— Чувак, ты не был за рулём. И перестань быть таким властным по отношению к благоверной, — сказал Адам

У меня запульсировал нос, но я не могла сдержать улыбку. Друзья Уэса были смешными.

— Мне не нужно, чтобы ты отвозил меня в больницу. Я позвоню папе.

— Но Хелена сказала, что она с твоим папой будут в кино. — Уэс выглядел обеспокоенным, что заставило меня почувствовать себя слегка тепло и уютно. Что означало, что у меня, вероятно, было сотрясение мозга. Он посмотрел что-то в своём телефоне и сказал: — Больница буквально дальше по улице.

— А, точно. — Он был прав насчёт моего отца и Елены, и, вероятно, насчёт больницы тоже.

— Я уверен, что они смогут встретить нас там, если ты им позвонишь. — Уэс подал мне руку, чтобы помочь подняться. — Думаешь, ты сможешь стоять?

— Конечно. — Я позволила ему поднять меня на ноги.

— Тебе лучше накинуть что-то, парень. — Адам скорчил гримасу. — Ты выглядишь как извращенец в одних джинсах, как несовершеннолетний стриптизёр.

Я плотнее прижала футболку к лицу, когда Уэс схватил с пола свою куртку и надел её на голую грудь. Мои щеки пылали — мне казалось, что я смотрю на что-то непристойное, и дрожащим голосом мне удалось сказать:

— Пошли, извращенец.

Но когда мы вышли из спортзала, мне пришло в голову, что Уэс уже дважды жертвовал мне свою одежду. Либо я участвовала в шоу со скрытой камерой, и Уэс разыгрывал меня, либо он действительно был самым милым парнем.

— Герой причёски. Боже, у меня даже нет слов. — Лицо Уэса было серьёзным, когда он спускался со мной по ступенькам со стороны школы, но в его глазах был озорной блеск, который никогда не исчезал. — Ты считаешь себя довольно забавной, не так ли?

— Ну конечно я считаю себя довольно забавной личностью. — Я схватилась за металлические перила и задумалась, как я оказалась наедине с Уэсом в конце этого вечера, вместо того чтобы творить волшебство с Майклом. Я была немного удивлена, что не чувствую себя такой уж разочарованной, но, возможно, это был просто защитный механизм моего тела, чтобы не дать мне умереть от смущения.

— А что, если Майкл расскажет всем, что он мой герой причёски?

Улыбаться было больно, но я всё равно это сделала. Уэс вёл себя так, будто мой нос не взорвался на глазах у моей вечной влюблённости, и я была благодарна ему за это. Он подхватывал то, к чему могла бы привести наша беседа, если бы не мой несчастный случай.

— Не расскажет.

— Потому что я могу привести примеры намного лучше. — Он начал называть имена людей, пока мы шли по тёмному тротуару. — Например, Тодд Саймон — у этого парня отличные волосы. И Бартон Браун — в блестящей гриве Бартона можно потеряться. Эти парни достойны героя причёски. Эти парни достойны фолликулярного обожания. Но Майкл Янг? Пф-ф, я тебя умоляю.

— Ты никогда не добьёшься таких волос, как у Бартона Брауна, будь реалистом.

— Я мог бы. Он, наверное, потеряет голову, если я попрошу его стать моим героем причёски.

— Ты бы никогда не попросил его, Уэс, и ты это знаешь. Он в другой лиге волос.

— Почему ты причиняешь мне такую боль?

— Прости. — Я старалась не смотреть, пока мы шли под фонарём, но, взглянув на него, я поняла, что его лицо всегда было весёлым. Он почти никогда не выглядел взбешённым или как мудак, и я не могла представить, чтобы он был по-настоящему зол. — Наверное, я проецирую.

Он взглянул на меня и состроил грустную мордочку. — Как себя чувствует шнобель?

— Сейчас он не болит. Только когда я его трогаю.

— Так не трогай его.

— Правда?

Он пожал плечами и засунул руки в карманы куртки. — Кажется логичным.

Мне уже надоело прижимать эту футболку к носу. Я достала свой телефон и перевернула камеру, чтобы воспользоваться ей как зеркалом, затем остановилась и медленно убрала футболку от лица.

— Господи, я — миссис Картофельная Голова.

Переносица моего носа была настолько распухшей, что весь он казался широким. Казалось, что мой нос слился с остальным лицом.

Хорошая новость: когда я откинула голову назад, не было похоже, что кровь вот-вот потечёт.

Всё это было просто отвратительно.

— Я дважды ломал нос, и он быстро заживёт. — Он приложил палец к экрану моего телефона и перевернул камеру, что я больше не могла себя видеть. — Возможно, в течение дня ты будешь выглядеть как детская игрушка, но после этого тебя едва ли можно будет отличить.

Я взглянула на его профиль в темноте и не увидела никакой горбинки или шишки на носу.

— Дай определение «едва ли».

Он проигнорировал меня и сказал: — Позвони своему отцу.

— Ага. — Я вышла из камеры и перешла на главный экран телефона. — Спасибо.

Я позвонила отцу, пока Уэс стоял рядом со мной на тротуаре, листая в телефоне, и после того, как я рассказала отцу, что произошло, а затем пересказала Хелене, они сказали, что направляются в больницу и найдут нас, когда доберутся туда.

— Кстати, спасибо большое. — Я положила телефон в карман, повесила отвратительную футболку на ремень сумки, и мы снова начали идти. С каждым шагом я пыталась понять, откуда взялась внезапная доброта Уэса. Парень, очевидно, был полон решимости получить то место на парковке. — Тебе не нужно было сопровождать меня.

Он толкнул меня плечом и поддразнил: — Моё везенье, ты истечёшь кровью, и тогда моё чувство вины не позволит мне насладиться постоянным местом.

— Подожди, ты всё равно займёшь его, даже после того, как приложил руку к моей безвременной кончине?

Я попытался игриво ударить его, но он поймал мой кулак своей огромной ладонью. Он усмехнулся, услышав тихий визг, который я издала, и отпустил меня.

— Ну, оно ж совсем рядом, Баксбаум, как я могу не занять его?

Мы остановились на красный свет, когда дошли до угла, и он повернулся и посмотрел на меня. Какое-то время мы молчали, наши улыбки медленно затухали, а потом он спросил своим глубоким и хрипловатым голосом: — Так у тебя был прогресс с Янгом до того, как ты получила по носу?

Не знаю почему, но я секунду колебалась, говорить ли ему об этом. Нам было весело, и мне не хотелось становиться серьёзной. Но потом я напомнила себе, что Уэс был моим товарищем по команде «Давай заполучим Майкла». Почему бы мне не рассказать ему?

— Знаешь, думаю, был. Он немного кокетничал, пока ты не вышел на малый корт, и он физически переместил мою руку, чтобы помочь мне лучше бросать.

— Боже правый, он прикасался к тебе? — Его глаза расширились, как будто это было очень важно.

— Да. — Я гордо подняла подбородок.

Как он это делал? Это было по-тренерски и равнодушно, или…?

— Это было вот так. — Я потянулась и переместила его локти с их положения по бокам на несколько дюймов выше в воздухе. — Только, может быть, легче и более изящно.

— Ни фига себе, Лиз. — Он слегка покачал головой, его рот был широко открыт. — Это круто.

Мои губы растянулись в самой лучезарной улыбке несмотря на то, что она вызвала боль в носу.

Правда?

— Господи, нет, конечно. Неправда. — Уэс засунул руки в карманы и жестом показал, чтобы я шла, так как загорелся зелёный. — Это был сарказм. Я думал, ты знала это, пока не сказала «изящно».

— О. — Я прочистил горло и сказала: — Ну, это казалось чем-то.

— Чем-то изящным?

Когда он высмеял мои слова и мою одержимость Майклом, до меня дошло, что всё было неправильно. Уэс был тем, кто провожал меня в больницу, и именно футболка Уэса остановила поток крови с моего лица.

Разве это не должен был быть Майкл?

Он снова огляделся, выражение его лица было нечитаемым, пока мы шли к входу отделения неотложной помощи. Как раз перед тем, как двери открылись, он сказал:

— Ты же не думаешь всерьёз, что его изящные касания были чем-то особенным, не так ли?

— Откуда мне знать? — Я дрожала от холода и думала, почему Уэс вдруг показался мне немного циничным. — Это могло быть.

Он издал звук, который был чем-то средним между выдохом и стоном.

— Почему ты так плохо читаешь сигналы?

— Что…

— Лиз. — Мой отец вышел через двери больницы и бросился ко мне, его лицо было суровым от беспокойства. — Мы были буквально в кинотеатре через дорогу. Как твой нос?

Мы прошли через двери, и Хелена, ожидавшая у стойки регистрации, взглянула на Уэса и весело улыбнулась мне. Что сразу же напрягло меня вдобавок ко всему. Меньше всего мне хотелось, чтобы мой отец был втянут в ложную историю о том, что мы с Уэсом — нечто большее.

Уэс был вежлив с ними и вёл светскую беседу, но всё остальное время он даже не смотрел на меня. Уходя, он сказал: «До скорого, Баксбаум», и просто помахал рукой, прежде чем исчезнуть.

Я не знала, что и думать. Не мог же он злиться на меня? К чему эти странности? Неужели это всё в моей голове?

Пока мы ждали врача, я написала Джосс о своём носе (разумеется, не упоминая Майкла), потому что знала, что она оценит эту нелепую историю.

Джосс: Уэс Беннетт отвёл тебя в больницу?

Я: Да, но он был моим попутчиком, так что ничего особенного.

Было приятно написать ей о своём носе, наверное, потому что это была безопасная территория. Это не имело никакого отношения к выпускному классу — её навязчивой идее — и никакого отношения к моей схеме, касающейся Майкла.

Джосс: И??? ОМГ! Кажется, мистер Беннетт влюблён…

Вот тебе и безопасность. Я знала, что это странно, но, когда я сидела на застеленном простынёй смотровом столе, я скучала по своей лучшей подруге в предвыпускном классе. Мне не хватало быть глупой, несносной и полностью собой без необходимости уклоняться от нежелательных эмоциональных разговоров.

Я: Заткнись, мне пора идти.

Джосс: Понедельник подойдёт для покупки платья, поскольку уроков не будет?

Видите? Мне не хватало возможности написать больше одного предложения, прежде чем стресс и конфликт вступали в наши разговоры. Я чувствовала себя хуже некуда, но это не мешало мне писать:

Я: Я думаю, мне нужно работать, СЕРЬЕЗНО, не злись.

Джосс: Заткнись, мне пора идти, неудачница.

Уф. Мне действительно нужно было сходить за покупками, пока её чувства не были задеты. Джосс была сильным человеком со своими взглядами, но под своим упрямством она была милой и очень сентиментальной.

Именно поэтому мы обычно так хорошо ладили — мы обе были такими.

Наконец пришёл врач, и после того, как она потыкала и пощупала мой нежный носик, она определила, что он не сломан. Она сказала, что через день-два нос будет выглядеть нормально, так что мне придётся побыть Картофельной Головой всего пару дней. К тому времени, когда мы вернулись домой, было уже одиннадцать, и я была измотана. Я приняла душ, забралась под одеяло и уже почти заснула, когда зажужжал мой телефон.

Я перевернулась и посмотрела на экран. Это было сообщение с незнакомого мне номера.

Неизвестный: Привет, Лиз, это Майкл. Просто хотел узнать, как ты.

— Боже мой! — Я нащупала свои очки и включил лампу. Боже мой! Я уставилась на телефон. Майкл Янг писал смс, чтобы узнать, в порядке ли я. Святое дерьмо. Я судорожно вздохнула и попыталась придумать ответ, который не выставил бы меня занудой.

Я: Ну, нос моей миссис Картофельная Голова не сломан, так что всё хорошо🙂.

Майкл: Ха-ха, рад это слышать. Уэс сказал мне, что в больнице ты отказалась от всех обезболивающих, потому что ты крутая, так что я решил, что так оно и есть.

Заметка для себя: поблагодарить Уэса за это. Я улыбнулась и перевернулась на живот. Я как будто слышала его богатый, тягучий голос, произносящий вслух его сообщения. Мне захотелось кататься по кровати и дрыгать ногами, как Джулия Робертс в фильме «Красотка», когда она сошла с ума из-за трёх тысяч долларов.

Я: Кстати, он прав насчёт моей крутизны.

Майкл: Кажется, я помню девочку, которая плакала, когда промокала.

Я закатила глаза и пожелала, чтобы он мог забыть эту девочку.

Я: Эта девочка осталась позади давным-давно. Поверь мне, когда я говорю тебе, что ты не захочешь связываться с новой Лиз 😉.

Майкл: Правда?

О, боже, он флиртовал? Майкл Янг действительно флиртовал со мной? Я сияла, как ботаник, которым я всегда была, когда печатала: «Это определённо так».

Майкл: Ну, думаю, мне придётся познакомиться с этой новой Лиз.

Я умерла. Не знаю, как мне удалось написать сообщение с того света, но я была спокойна.

Я: Думаю, придётся. Если считаешь, что у тебя есть кокосы для этого.

Майкл: Что?

Блин. На что он чтокает? Кокосы? Я оправляла такие неловкие сообщения.

Я: Я имела в виду, что придётся, если считаешь, что готов к этому.

Майкл: Понял.

Я не хотела упускать шанс пообщаться с Майклом по смс, но я опять совершенно не знала, о чём говорить. Школа, баскетбол, нос… хм.

Я: Так чем ты сейчас занимаешься?

Майкл: Пишу тебе смс.

Ну, это не слишком помогло.

Я: Звучит захватывающе.

Майкл: Что звучит?

Правда? Я действительно был настолько ужасна в текстовой болтовне? Чёрт.

Я: Ничего. Кстати замечу, что я умираю с голоду. Пришли еду. SOS.

Майкл: Мне нужно достать пиццу из духовки, потому что сейчас сработает дымовая сигнализация и разбудит моих родителей, но добавь меня в свои контакты. Я напишу тебе как-нибудь.

Я собиралась потерять сознание.

Я: Добавлен.

Майкл: Спокойной ночи, Лиз.

Я медленно положила телефон на тумбочку. Хм… Я была уверена, что взволнована. Но что это означало? Я снова в игре? Я не была уверена, но он заботился достаточно, чтобы раздобыть мой номер — я догадывалась, что от Уэса — и лично написать и узнать, как я себя чувствую.

Так что, даже если это было неловко, это всё равно хороший знак, верно?

Внезапно мне вспомнилось двустишье, которое я написала в семь лет:

Лиз и Майкл, любовь и счастье,

Вместе всегда, невзирая на ненастье.

После того как я спустилась с эмоциональных горок, я снова почувствовала усталость, и у меня запульсировал нос.

И я начала волноваться.

Потому что я понятия не имела, что случилось с Уэсом в больнице. В одну минуту мы шли туда, обмениваясь своими привычными остротами, а в следующую, казалось, что он взбесился.

И мне была ненавистна мысль, что он злится на меня, особенно после того, как он был таким милым с того момента, как зашёл за мной этим вечером.

Я взяла свой телефон с тумбочки и набрала его номер, необъяснимо нервничая, когда услышала гудок. Я думала, что это голосовая почта, когда он взял трубку на пятом гудке.

— Привет, Либби Лу. — Голос Уэса звучал устало, или как будто он давно не говорил. Он был таким хриплым. — Как дела?

Я натянула одеяло до подмышек и провела пальцем по швам на пледе. — Я сделала что-то, что разозлило тебя в больнице?

— Что? — Я услышала, как он прочистил горло, прежде чем сказать: — Нет.

— Потому что ты казался… хм, немногословным…? Когда уходил? — Я звучала как нервная школьница, и я перевернулась на бок. — Мне просто жаль, если я сказала что-то, что расстроило тебя.

— Вау. — Я слышала улыбку в его голосе. — Я и не знал, что ты так заботишься о том, чтобы сделать меня счастливым.

— Ладно, прекрати. — Я рассмеялась — от чего у меня заболел нос — и сказала: — Я просто хотела убедиться, что у нас всё хорошо.

— У нас всё хорошо, Либ. — Его голос был глубоким, когда он сказал: — Я обещаю.

Я перевернулась на другой бок, пытаясь устроиться поудобнее.

— Кстати, ты дал Майклу мой номер?

— Да, дал. Он хотел проверить, как ты.

— Что он и сделал! — Я снова улыбалась и слегка повизгивала. — Он написал мне смс, чтобы узнать, как я.

— И? Как твой шнобель?

— Всё хорошо. — Я перевернулась на спину и посмотрела на вентилятор на потолке. — Болит, но жить буду. Я всё ещё выгляжу как посмешище, но доктор сказал, что отёк скоро спадёт.

— Это хорошо. — Уэс прочистил горло и сказал: — Если я тебе что-то скажу, ты должна пообещать не задавать мне больше трёх вопросов.

О, боже. Что он мог такого сказать, на что мне нельзя устроить ему допрос с пристрастием?

— О чём ты говоришь?

Он вздохнул, и я услышала звук телевизора на заднем плане.

— Просто пообещай, Баксбаум, и, клянусь, ты заснёшь с улыбкой на лице.

Я не знала почему, но что-то в том, что Уэс произнёс эти слова, заставило мой желудок сжаться. Я сглотнула. — Хорошо, я обещаю.

— Хорошо. Итак, когда мы играли в баскетбол, Майкл упомянул о твоей внешности.

— Что он сказал? — Я как бы прокричала это, когда села прямо в кровати. — Что он сказал?

— Я не помню его точных слов…

— Брось, Уэс, у тебя была одна задача, и это…

— …но он, по сути, сказал, что понимает, почему ты так популярна.

Бог ты мой. Я взглянула на Фитца, который свернулся калачиком в углу на скомканном пакете из магазина Barnes & Noble22, и понадеялась, что дело не только в моём внешнем виде.

— Что именно он сказал?

— Я уже сказал тебе, что не помню его точных слов, дурёха. Но общий смысл был в том, что он всё понял. Ты больше не Малышка Лиз.

— О-о-о. — Я опустилась обратно на спину, испытывая противоречивые чувства. Крошечная часть меня чувствовала себя некомфортно из-за этого. Как будто до того, как я выпрямила волосы и оделась по шаблону, он не мог понять, как Уэс мог заинтересоваться мной? Когда я выгляжу так, как мне нравится, для него было немыслимо, что Уэс найдёт меня привлекательной? Это немного задело.

Я представила Майкла и сказала себе не зацикливаться на этом. Главное, что он заметил меня.

— Он сказал это мило, типа: «О, чувак, теперь я всё понял», или это было более буквально?

— Мы играли в баскетбол. Он пыхтел и кряхтел.

— Ты ужасен в этом.

— Нет, просто ты чудачка.

— Почему ты не рассказал мне об этом раньше? — Я посмотрела в сторону своего окна, где всё, что я могла видеть в темноте, была сторона его дома. Было немного сюрреалистично, что я разговариваю с Уэсом как с другом, хотя он всегда был моим заклятым врагом по соседству. — Было достаточно времени, когда ты шёл со мной в больницу.

— Меня отвлекло твоё лицо в виде Картофельной Головы и опасение, что ты потеряешь сознание от недостатка крови. — Он прочистил горло. — Как только образ твоего гигантского носа вылетел у меня из головы, я вспомнил, что нужно тебе сказать.

Я попыталась представить его на другом конце провода. Был ли он всё ещё полностью одет, или на нём была очаровательная пижама и он обнимался со своим псом?

— Где твоя комната?

— Что?

Я села в кровати и скрестила ноги. — Совершенно случайное любопытство. Твой дом находится за моим окном, и я только что поняла, что никогда не была на втором этаже, поэтому я понятия не имею, с какой стороны находится твоя комната.

— Убери бинокль, потому что моя комната выходит окнами на задний двор. У тебя не будет шанса на пип-шоу23.

— Да, потому что это было именно то, чего я хотела. — В моём сознании мгновенно возник образ его полуобнажённого тела в тренировочном зале. Когда он снял футболку, и я чуть не проглотила свой язык. Знаете, при этом истекая кровью.

— И я не в своей комнате. Я в гостиной, смотрю телевизор.

Я встала и подошла к своему окну. Моя спальня была единственной с окном, выходящим на сторону его дома, и когда я посмотрела вниз, то увидела свет, льющийся из окна их гостиной.

— Я вижу твой свет.

— Такая жуткая.

Это заставило меня улыбнуться.

— Что ты смотришь?

— Думаю, правильнее было бы спросить: «Что на тебе надето?».

Я не могла перестать улыбаться — это был такой невероятный Уэс. Странно, что разговаривать с ним было так легко — гораздо легче, чем переписываться с Майклом. Я не была уверена, было ли это потому, что я лучше знала Уэса, или, возможно, потому что Уэс лучше знал меня. Он знал, что я не была крутой — он всегда это знал — так что, возможно, именно поэтому мне было так спокойно.

Мне не нужно было стараться.

— Может быть, если бы мне было не всё равно, то это была бы она, но на самом деле мне интересно, что ты смотришь.

— Догадайся.

Я скрестила руки и прислонилась к стене, глядя на ту сторону его дома, где под освещённым окном гостиной колыхались на ветру цветущие кусты.

— Наверное, какая-то игра. Баскетбол?

— Неверно.

— Хорошо. Это фильм или телешоу?

— Фильм.

— Хм. — Я схватила своё кресло-мешок и придвинула его к окну. Я чувствовала, что мне нужно смотреть на его дом. Я села и спросила: — Итак, мне нужно знать. Ты сам выбрал его, или просто случайно наткнулся, когда переключал каналы?

— Когда переключал.

— Хм. Это всё усложняет. — Мистер Фитцперверт запрыгнул ко мне на колени и положил передние лапы мне на грудь, чтобы я почесала ему голову. Я одобрила бабочку с узором пейсли24, которую Хелена, должно быть, выбрала для него, поскольку я оставила его без бабочки, когда торопилась этим утром. — Эм… «Исчезнувшая»?

— Нет. Но неплохое предположение. Я считаю, что Эмили Ратаковски была великолепна в этом фильме. Её сцена с Аффлеком до сих пор запечатлена в моём мозгу.

— Ты отвратителен.

В его голосе звучал смех, когда он сказал: — Я просто прикалываюсь, потому что знал, что ты поймёшь, что я имел в виду. Мою малышку Либби так легко вывести из себя.

Я проигнорировала его замечание, неисправимый мальчишка.

— Ну, книга была потрясающей, даже без активов мисс Ратаковски.

— Согласен.

— Хорошо. — Я попыталась подумать о том, что заставит Уэса остановиться и посмотреть. — Может, «Мальчишник в Вегасе»?

— Нет.

— «Американский пирог»?

— Даже близко нет.

— В какую эпоху, — начала я, задаваясь вопросом, может быть, я совершенно неправильно его поняла, — вышел этот кинематографический шедевр?

— Мне кажется, ты предполагаешь, что мне нравятся только фильмы с сиськами.

— Хм. — Его предположение о моём предположении было верным, но теперь я сомневалась. Чем больше я узнавала об Уэсе, тем больше он доказывал, что мои предвзятые представления ошибочны. — Да, в основном так.

— Я смотрю «Мисс Конгениальность».

— Что? — Я чуть не уронила телефон. — Но, Беннетт. Это же романтическая комедия.

— Ага.

— И…?

— И я остановился, потому что это выглядело смешно.

— И…?

— И так и есть.

— Мне нравится этот фильм. Какой канал?

— 33-й. Подожди, у твоих родителей тоже есть кабельное?

— Да. Мой папа боится отключать кабельное, потому что не уверен, что сможет смотреть все хорошие боксёрские матчи, если мы перейдём на стриминг. — Я включила телевизор и переключила на фильм. Это было начало, где героиня Сандры Буллок ела стейк с Майклом Кейном в ресторане. — Мысль об их потере приводит мужчину в ужас.

— Для моего отца это футбол. Он убеждён, что на Hulu можно смотреть только фильмы и шоу NBC.

Это заставило меня улыбнуться. Отец Уэса был супер-занудным профессором колледжа, которого я никогда бы не отнесла к любителям чего-либо спортивного.

— Как ты думаешь, нам тоже будут бросать вызов технологии, когда мы состаримся?

— О, определённо. Ты, вероятно будешь одной из тех старушек, у которых даже нет телевизора. Каждый день будет похож на другой. Ты будешь играть на пианино, пить чай и часами слушать пластинки, а потом ехать на автобусе в кинотеатр.

— С твоих слов старение звучит невероятно. Я хочу такую жизнь сейчас.

— Так ты поешь, когда играешь?

— Что?

— Мне всегда было интересно. Когда ты играешь на пианино, ты поешь?

Ему «всегда» было интересно? Значит ли это, что он часто думал об этом? Когда мы были детьми и я занималась с открытыми окнами, он завывал, как собака, и от этого у него болели уши. Наверное, я не понимала, что он знает, что я всё ещё играю.

Я не слышал его воя уже много лет.

— Это зависит от того, что я играю. — Делиться с ним этим казалось невероятно личным, но в то же время это не казалось неправильным. Возможно, потому что я знаю его так давно. Я взглянула на книгу по фортепиано, лежащую на моём столе. — Я не пою, когда играю гаммы или разминку, и уж точно не пою, если играю что-то очень сложное. Но когда я играю ради удовольствия, берегись.

Смеясь, он сказал: — Поделись песней, которая заставляет тебя кайфовать.

— Ммм… — Я хихикнула. Я ничего не могла с собой поделать. Рассказывая о себе что-то личное, сидя в темноте, я почувствовала… что-то. Каким-то образом.

Может быть, я просто самоанализировала себя, потому что ни с того ни с сего я поняла, что моя жизнь в последние несколько дней изменилась. Я вдруг стала жить по стереотипу жизни старшеклассницы. Я пошла на вечеринку с выпивкой, а на следующий вечер села в машину с кучей людей, чтобы посмотреть спортивный матч старшеклассников.

И мой любовный интерес написал мне сообщение.

Мало того, я разговаривала по телефону с соседским мальчиком, как будто это было в порядке вещей.

Всё это было нормальным, но не для меня.

И это было весело. Всё это. Даже несмотря на рвоту и кровь из носа. И это отчасти заставило меня задуматься, не упускала ли я что-то. Большую часть времени я предпочитала сидеть дома и смотреть фильмы. Это было моё счастливое место. У Джосс были её друзья по софтболу, с которыми она гуляла, и, хотя она всегда приглашала меня, я всегда предпочитала оставаться дома с моими ромкомами.

Но теперь я сомневалась в этом решении.

Уэс выдернул меня из моих мыслей. — «Ммм» — это не ответ, дурёха.

— Знаю, знаю, знаю. — Я рассмеялась и призналась: — На самом деле я почти превращаюсь в Адель, когда играю «Someone Like You».

— Неправда. — Он уже вовсю смеялся. — Серьёзно? Это песня для сильного голоса.

— Разве я не знаю? — Я стянула одеяло с кровати, подняла Фитца со своих колен и укутала нас обоих. — Но, когда никого нет дома, я чувствую себя потрясающе, разбивая стекло своими пением.

— Я бы заплатил деньги, чтобы услышать это.

Фитц издал глубокое рычащее мяуканье, взбежал по моему телу, спрыгнул с моего плеча и выбежал из моей комнаты.

— Тебе никогда не хватит денег на это.

Он что-то сказал, но я не расслышала, что именно, потому что отвлеклась на то, что в его гостиной погас свет. Был ли он всё ещё в той комнате? Он устроился поудобнее на диване? Не похоже, чтобы он ходил.

— Почему ты выключил свет?

Моя рука по привычке поднеслась ко рту — это был любопытный вопрос, которого нужно было стесняться, — но потом я вспомнила, что это всего лишь Уэс. Я могла говорить ему эти нефильтрованные вещи, потому что ему было всё равно. Уэс Беннетт знал, каким я была беспорядком под всем этим, и было немного радости в том, что он видел меня настоящую.

Свободы.

Я бы никогда не спросила Майкла, почему он выключил свет (если бы он жил по соседству). Это был бы совершенно жуткий поступок.

— Я знал, что ты пялишься в мои окна, Баксбаум. — Уэс издал глубокий смешок, который заставил меня тоже рассмеяться. — Я никогда бы не подумал, что кто-то настолько чопорная может оказаться такой извращенкой.

Я уставилась в его тёмное окно.

— Я не настолько чопорная, к твоему сведению.

— Я скажу, что ты довольно спокойно относишься к катастрофам, преследующих тебя с тех пор, как ты начала охотиться на Майкла.

— Эм… спасибо? И я не «охочусь» на него. Я просто пытаюсь…

Я моргнула — а что именно я пыталась сделать? Майкл был тем самым парнем. Прямо как в книге, которую мы читали на уроках литературы — «Великий Гэтсби» — он был зелёным огоньком через залив, символом мечты, сплочённой нитью, замкнувшей круг любви, которую моя мама вписывала во все свои сценарии. Думаю, я пыталась, так сказать, вписать счастливый конец в свой сценарий.

— Мне просто нужно знать, что «долго и счастливо» действительно существует.

Он помолчал минуту, а потом сказал: — Мне кажется, твой кот гуляет у меня во дворе.

Я была благодарна за смену темы.

— Это не Фитц. Он никогда не выходит на улицу.

— Умный кот — мой пёс, вероятно, использовал бы его как резиновую игрушку.

— Как будто Фитцперверт ему позволит. — Я снова выглянула в окно и попыталась увидеть кота, но всё, что я могла разглядеть, это тёмный двор и белые цветы на кустах моей матери. — Так где же ты? Ты отправился в постель или сидишь в темноте, как законченный Патрик Бейтман25?

— О, боже, ты такая одержим…

— Может, ты просто заткнёшься и скажешь мне? — Я смеялась — сильно, и от этого у меня немного запульсировал нос. — Мне нужно ложиться спать.

— И ты не сможешь уснуть, пока не узнаешь, где я. Я понял тебя.

— Какой бред. Просто забудь об этом.

Моё лицо буквально болело от улыбки, и ни с того ни с сего я задумалась о том, какими будут наши с Уэсом отношения, когда наша сделка закончится. Вернётся ли он к тому, что будет воспринимать меня только как свою странную соседку, замечая меня только тогда, когда ему захочется поиздеваться надо мной? Станем ли мы снова одноклассниками, которые не особо долюбливают друг друга?

От одной мысли об этом на душе у меня потяжелело.

Мне это не понравилось.

Он засмеялся, и в гостиной замигал свет. Вкл-выкл, вкл-выкл.

— Я всё ещё здесь, Лиз. Просто прикалываюсь над тобой.

— Ладно, хорошо, спокой…

— Твоя очередь.

— А?

— Мигай светом. Теперь моя очередь знать, где ты.

Справедливо. Я наклонилась и включила настольную лампу, гадая, не собирается ли он подойти к окну, чтобы увидеть мою комнату.

— Так это твоя комната, да?

Очевидно, да. — Ага.

Он мог меня видеть? Мне так не кажется — моё кресло-мешок был довольно низко, но я всё равно чувствовала себя незащищённой.

— Ух ты. — Он тихо присвистнул. — Не буду врать, есть что-то особенное в том, чтобы знать, что именно там спит миссис Картофельная Голова. Типа, чёрт, понимаешь?

Я наклонилась вперёд и помахала рукой в темноту.

— Чёрт, несомненно. Спокойной ночи, дурень.

Он одарил меня глубоким, раскатистым смешком, но ничего не сказал о моём махании.

— Спокойной ночи, Элизабет.

Вместо того чтобы вернуться в постель, я подошла к комоду и взяла розовый фотоальбом. Разговоры о счастливых концовках и разглядывание любимых маминых кустов вызвали у меня ощущение мамы.

Хотя, в последнее время это ощущение вызывало всё.

Следующий час я провела, рассматривая фотографии мамы: свадебные снимки, снимки, на которых она держит меня на руках, когда я была маленькой, и забавные неожиданные снимки, которые мой папа любил делать, когда она этого не ожидала.

Когда я добралась до фотографий с одного из соседских пикников, я прищурилась и улыбнулась, глядя на групповой снимок. Моя мама была одета в сарафан с узором пейсли и жемчуг, в то время как все остальные выглядели как летние разгильдяи без обуви. В её фирменном стиле, верно?

Мои глаза просканировали первый ряд, где мы, дети, которым на тот момент было, вероятно, лет сем, выглядели до жути похожими на себя нынешних. Не внешностью, а выражением лица. Близнецы смотрели в сторону от камеры с широко открытыми ртами, явно что-то замышляя. Майкл улыбался, как идеальная маленькая модель, а я сияла, глядя на него, вместо того чтобы смотреть на фотографа. Джосс изображал очаровательную маленькую ухмылку, а Уэс, конечно же, высунул язык.

Что-то в этом фотоальбоме заставляло меня радоваться настоящему, но я слишком устала, чтобы анализировать это. Кроме того, у меня болел нос Картофельной Головы. Я убрала фотографии, выключила свет, поставила телефон на зарядку и вернулась в постель. Но перед тем, как заснуть, я получила ещё одно сообщение.

Уэс: Обязательно добавь «Someone Like You» в плейлист Уэса и Лиз.

Загрузка...