Газеф точно следовал приказам короля. Завершив наем авантюристов в столице и организовав снабжение каравана заклинателей, несмотря на ночь, он выехал в И-Рантель. Кортеж короля гномов вместе с авантюристами и магами направится в Королевство гномов самой кратчайшей дорогой. Ему же придется без остановок гнать лошадей в отдаленный город-крепость, спать по несколько часов в день, чтобы успеть воссоединиться с кортежем гномов, уже вместе с Сайтамой и «Синей Розой».
Для столь изнурительной поездки сгодился бы любой посыльный, но Газеф знал, почему король направил именно его. Было очевидно, что у воина-капитана, уже наладившего отношения с Сайтамой, было гораздо больше шансов убедить боевого мага взяться за контракт. Хотя безумно щедрое вознаграждение уже делало за Газефа основную работу, мужчина не был уверен, что тот согласится. Он понятия не имел, захочет ли Сайтама рисковать своей жизнью для спасения гномов.
Газеф был разочарован позицией короля. Рампосса отнесся к Сайтаме, как к расходному материалу, а его способности решил использовать для получения прибыли от гномов. Вот так сразу, не оказав ему должного внимания и уважения, указал ему на место слуги. Такое отношение к одаренным авантюристам у короля сложилось из-за «Синей Розы». Король много раз пытался привлечь их на свою сторону, но гордые девушки неизменно отказывались, а потом он узнал, что они выполняют распоряжения Реннер.
Воин-капитан задумался о судьбе «Синей Розы» и других авантюристов, призванных на помощь гномам. Сразу он не понял этого, но в итоге пришел к выводу, что Рампосса решил избавиться от сильнейших авантюристов Королевства. Чем еще могло объясняться то огромное вознаграждение, которое он пообещал им. Король был уверен, что авантюристы не вернутся. А тогда и платить не придется. Еще раз прокрутив в голове все сказанные Рампоссой слова, он пришел к выводу, что все переживания короля о заклинателях и своем телохранителе не более чем спектакль. Что сможет сделать Газеф в подземных тоннелях гномских шахт, если их окружат тысячи кваготов? Как спасет заклинателей от ледяного дракона, если тот вдруг объявится? Если король так беспокоился о его жизни, почему не позволил взять с собой «пять сокровищ королевства»?
Неприятное чувство зародилось в груди мужчины. Чувство, что его предали. И все же, меняя лошадь каждые четыре часа, Газеф нещадно гнал ее по дороге в И-Рантель. Путь, обычно занимавший неделю, он собирался покрыть за три дня.
Перед небольшой делегацией во главе с Тео Рейкширом, возникло красивое здание магической академии. Оно располагалось в самом ухоженном и дорогом районе. Главный вход, охраняемый двумя стражниками, выходил на центральную площадь города. Глава академии быстрыми шагами достиг двери и, открыв ее нараспашку, с энтузиазмом пригласил своих спутников пройти внутрь.
Спутников было довольно много. «Синяя Роза» в полном составе, лидеры трех сильнейших команд авантюристов И-Рантеля, сам глава гильдии и его помощница, а также виновник собрания, несущий в руке свое потрясающее оружие. Свою спутницу Сайтама отпустил, вручив ей увесистый мешочек, полученный от Бурдона.
Бурдон не звал с собой помощницу, поэтому слегка удивился, что Элиза увязалась за ним в академию. Покидая гильдию, он передал Сайтаме мешок с двумя сотнями золотых. Это было его часть вознаграждение за триста четырнадцать выполненных заданий. Он планировал отделаться от Сайтамы половиной этой суммы, тем более, что тот не настаивал на вознаграждении, но в последний момент передумал. Иметь такого перспективного авантюриста в друзьях стоило больше любых денег. Чуть позже, он планировал передать ему жетон авантюриста золотого ранга, но суматоха с дырой в полу отвлекла его.
По пути он заверил Сайтаму, что гильдия отклонит жалобу Энфри Баррела, как содержащую заведомо ложную информацию и, в худшем случае, просто вернет заказчику его деньги. Никаких штрафов и претензий к самому Сайтаме нет и быть не может.
Наученный опытом, полученным в гильдии авантюристов, Тео решил разместить гостей на первом этаже академии, в зале для практических занятий. Стены и полы там были каменные и должны были выдержать вес необычно тяжелого оружия.
Перед тем, как приступить к процедуре распознания, он выгнал из зала всех присутствующих, чем вызвал их немалый интерес к происходящему. Учителя и студенты столпились за закрытыми дверьми и бурно обсуждали действия главы. Один из студентов подглядывал в замочную скважину, описывая происходящее в зале остальным.
— Глава Рейкшир занес правую руку над черным топором, — сообщил наблюдатель. — Он побледнел. Отшатнулся. Он падает! Похоже, он упал в обморок! — удивленно воскликнул паренек. — Мы должны помочь главе. Наверное, глава Рейкшир столкнулся с действием проклятого предмета, — протискиваясь к дверям, воскликнул один из пожилых преподавателей. — Леди Лакюс из «Синей Розы» подошла к нему и применила какое-то заклинание. Он очнулся, — продолжил комментировать паренек, «закинувший» свой глаз в отверстие.
— Что произошло? Господин Рейкшир, как вы себя чувствуете? — встревоженно спросила зеленоглазая девушка, помогая бледному мужчине встать на ноги. — Господа… господа, вы не поверите. Это, это…
Не договорив фразу, мужчина опять потерял сознание и обмяк.
— Леди Лакюс, что происходит? Что не так с этим предметом, он опасен? — встревожено спросил Бурдон Исаак. — Простите, я не могу вам сказать. Распознание предметов не входит в мои способности. Со своей стороны, как жрец, я могу сказать, что с господином Рейкширом все в порядке. Я не вижу на нем ни проклятий, ни какой другой вредоносной магии. Похоже, он просто перевозбудился. Насчет распознания — Ивилай умеет распознавать предметы вплоть до четвертого уровня.
Все присутствующие, кроме Сайтамы обратили взгляды к низенькой, похожей на девочку, заклинательнице. Сама Ивилай зачарованно смотрела на лысого парня. Она пыталась понять, какова его природа. Она исподтишка использовала заклинание «обнаружение магии» и, очутившись в зале, заполненном фиолетовым свечением, была в восторге.
«Обнаружение магии» — специальное заклинание, позволяющее обнаружить в ограниченной области вокруг заклинателя магические ловушки. Они помечались красным свечением. У нее было и другое применение. Кроме ловушек, фиолетовым свечением помечались предметы наполненные магией и существа, имеющие большой запас магической энергии. По яркости свечения и размеру пятна можно было определить силу магии предмета или запас маны мага.
Вокруг предметов пятого уровня загоралось пятно в пару метров в диаметре. В два раза меньше было пятно вокруг заклинателей третьего ранга. Оказаться в фиолетовом зале было потрясающе. Ивилай была уверена, что свечение испускает лысый парень. Скорее всего, так желала ее разыгравшаяся фантазия. После разочарования, вызванного внешним видом Сайтамы, его небрежный рассказ об уничтожении могущественных врагов убедил вампирскую принцессу, что он говорит правду. Она тысячи раз сама испытывала это чувство бесконечного превосходства. Чувство, что тебе нет равных среди всех существ. Ну, кроме драконов или других неизвестных чудовищ. Чувство огромного превосходства ощущалось и в его отношении к врагам. Другие восприняли его слова как издевательство, но Ивилай точно почувствовала, что означал его тон. И если для заклинательницы армия великанов и костяной дракон были такими же непостижимо грозными врагами, как и для остальных людей. Для Сайтамы они были не более, чем жуки под ногами. Вампирскую принцессу, впервые за двести лет пронзил трепет страха и восхищения перед таинственным незнакомцем.
На самом деле фиолетовую ауру излучали два предмета, принесенные Сайтамой с собой. «Гиннунгагап» и «Вампирское копье вечной жизни» были предметами мирового уровня, высшего уровня из всех предметов в игре Иггдрасиль, чем и объяснялась их огромная, просто гигантская аура.
— Леди Ивилай, вы можете распознать предмет. Господин Рекшир без сознания, и похоже, надолго, — попросил Бурдон. — Могу, — вздрогнув и оторвав взгляд от Сайтамы, ответила легендарная заклинательница, — я могу распознать предметы до четвертого уровня. Хотя выше третьего они мне редко попадались, не считая меч Лакюс. — Прошу вас, — пригласил Бурдон, указывая на каменную тумбу, на которой лежал бердыш и из личного интереса спросил, — если не ошибаюсь, меч Лакюс четвертого уровня? — Пятого, — уточнила Ивилай, подчеркивая огромную ценность и силу оружия лидера легендарной «Синей Розы». — Такие предметы, наверное, стоят не меньше трех тысяч золотых? — хищно глянув на огромный меч, сказал один из мифриловых. — Нет, они бесценны. Вы никогда не сможете их купить потому, что таких больше нет, а я продавать его не намерена, — надменным тоном сказала зеленоглазая девушка.
Ивилай занесла руку над тумбой и применила заклинание «распознание предмета». Постояв так несколько секунд, она поморщилась и повторно применила заклинание.
— Боюсь, моих способностей недостаточно для распознания свойств этого предмета. — Это значит, что его уровень больше четвертого? — оживленно спросил Бурдон. — Выходит, что он тоже пятого уровня, как и меч Лакюс? — спросила Гагаран. — Определенно, — подтвердила Ивилай. — Потрясающе, предметы пятого уровня поистине потрясающи. Мне не терпится узнать, какими свойствами он обладает, — потирая ладошки, воскликнул Бурдон.
Такой же интерес горел в глазах и других авантюристов. Хотя было понятно, что по неизвестным причинам, поднять и носить его может только Сайтама, узнать, что за редкое сокровище попало им на глаза, хотели все.
— А какого уровня «Пять сокровищ королевства», хранящиеся в королевской сокровищнице? — спросила Гагаран. — Всем известно, что они четвертого уровня, — фыркнула Ивилай. — Мне вот неизвестно, — надувшись, ответила огромная женщина. — Что там с господином Рейкширом? Он все еще без сознания? Можем ли мы чем-нибудь ему помочь, — засуетился глава гильдии авантюристов.
Он вел себя как ребенок, которому показали конфету, но не дали ее попробовать. Пока он не получил своё, он не мог успокоиться.
— Может в академии есть другие заклинатели, способные распознать этот предмет? — предположила Лакюс.
Бурдон быстро подошел к двери зала и открыл двери. За нею столпились многие воспитанники академии.
— Господа заклинатели, есть ли среди вас те, кто способен распознать предмет пятого уровня?
Преподаватели и студенты притихли. Они крутили головами, всем видом показывая, что не обладают такими способностями.
— Есть, — отозвался ветхий старец, чем обратил на себя всеобщее внимание.
Архимаг Саруман был вторым заклинателем третьего ранга в академии. Больше таковых в ней не было. В прошлом, он считался сильнейшим боевым магом из всех семи заклинателей третьего ранга, но был уже почти глух и слеп, поэтому редко попадал по цели, что привело к закату его карьеры.
— Не окажете ли вы нам такую услугу, уважаемый… — Меня зовут Саруман Великий. — О, это вы господин! Давно вас не видел. Господин Саруман… — Архимаг. — Архимаг Саруман Великий, окажите нам честь — распознайте предмет пятого уровня!
Потребовав и получив всеобщее уважение, ветхий старец прошел вглубь зала и занял место у высокой каменной тумбы. Он театрально занес над ней руку, наслаждаясь уже позабытым чувством собственной значимости и всеобщего признания. Старец активировал заклинание и замер в недоумении. Он сделал это еще несколько раз и удивленно отвел трясущуюся руку.
— Предмет не распознается, — сухо сказал архимаг и прокашлялся. — Вы точно способны распознать предметы пятого уровня? — поинтересовался Бурдон. — Конечно, — оскорблено возмутился старец, — этот предмет выше пятого уровня.
Его слова, словно холодный душ, обдали всех присутствующих. Люди стояли пораженные таким выводом.
— Но ведь не существует предметов выше пятого уровня, — удивленно воскликнула Гагаран. — Существуют, — тихо поправила ее Ивилай, — но только в легендах. — Откуда он у вас? — дрожащим голосом спросил старец и, не дождавшись ответа, выскочил из зала, на бегу выкрикнув, — ждите меня здесь!
Было видно, что потухшие глаза седовласого старца снова загорелись юношеским задором. Он забыл, про боль в спине и коленях и двигался, как юнец. Авантюристы и студенты поразились мгновенному преображению человека.
— Что будем делать? — обернувшись к остальным, спросил Бурдон. — Лакюс, примени, пожалуйста, на господине Рейкшире поддерживающие и воодушевляющие заклинания, возможно, они приведут его в чувство.
Девушка использование заклинание воодушевления и бледный мужчина в мантии зашевелился. Он мутным взглядом обвел присутствующих и уставился в потолок. Спустя минуту его глаза прояснились.
— Что, что произошло? — потирая лоб, спросил растерянный мужчина. — Вы упали в обморок, господин Рейкшир, — ответила Лакюс.
Тео еще с минуту пытался прийти в чувства и, восстановив в памяти цепочку событий, просветлел.
— Простите меня! — вскочив на ноги, воскликнул глава академии, — я увидел нечто потрясающее! — Что же это, господин Рейкшир? — спросил Бурдон.
Он думал, что ничего нового потерявший сознание мужчина не скажет. Валяясь на полу, он пропустил главную новость известную всем — черный топор был шестого уровня.
— Прошу минутку внимания, — торжественным голосом объявил Тео, хотя в комнате и так царила тишина. — Мы внимательно слушаем вас, — отозвалась Лакюс, давая понять, что все и так его слушают. — Как вы знаете, все магические предметы делятся на пять уровней. — На шесть, — решив блеснуть недавно полученным знанием, отозвалась Гагаран.
Рейкшир хитро прищурился и, ткнув в Гагаран пальцем, торжественно сказал:
— Неверно! — Но Ивилай сказала… — начала было возмущаться женщина, и замолкла. — На самом деле их восемь! — В легендах, — отозвалась Ивилай. — Все мы слышали о первых пяти уровнях, — не обращая внимания на слова заклинательницы, продолжил глава академии, словно вел лекцию по своему любимому предмету. — Условно, как и в древних манускриптах, мы называем их так: обычные, неплохие, хорошие, отличные и наследственные. Предметы первого уровня распространены, второго — встречаются в магических лавках крупных городов, третьего — очень редки, но каждый из нас встречал их хотя бы в раз в жизни. Предметы четвертого уровня лежат в сокровищницах правителей. Благодаря щедрости леди Лакюс, весь мир узрел красоту и силу предмета пятого уровня, за что ей моя огромная благодарность.
— Что вы хотите сказать? — теряя терпение, спросил Бурдон.
Взглянув на главу гильдии, как на нерадивого ученика, Тео Рейкшир продолжил.
— Многие годы я посвятил изучению древних текстов и легенд о Шести Богах. Я узнал, что предметы бывают восьми уровней. По возрастанию начиная с шестого они называются: реликтовые, легендарные и божественные. Только бездари говорят, что уровней пять. — При всем уважении, господин Рейкшир, к чему эти лекции. Просто скажите, что вы не смогли распознать предмет потому, что он более высокого уровня, чем вы способны распознать, — оборвал его речь Бурдон, которому надоело долгое вступление к уже известной информации.
Тео Рейкшир замер на месте и, удивленно уставившись на мужчину, спросил:
— Как вы догадались? — Архимаг Саруман Великий по нашей просьбе уже попытался распознать его и у него, как и у вас это не вышло. — Что? — возмутился худощавый мужчина, — как вы смеете сравнивать меня с этим старым шарлатаном? — Вы хотите сказать, что обладаете более высокими способностями в распознании предметов, чем он? — Конечно, — без тени сомнения сказал мужчина, — когда я узнал, что уровней на самом деле восемь, я искал возможность поднять свою способность к распознанию. — И каков ваш уровень сейчас? — скептически настроено спросил Бурдон. — Благодаря чрезвычайно редкому манускрипту я достиг способности распознавать предметы до шестого уровня. — Пф… — выдохнула Ивилай, услышав абсурдное заявление главы гильдии. — Чем вы недовольны? — холодно глянув на невысокую фигуру заклинательницы, спросил Рейкшир. — И каким образом вы смогли удостовериться, что обладаете такой способностью? У вас есть предмет шестого уровня? — Есть! — с торжествующим выражением на лице, заявил глава академии. — Не верю! — мгновенно выпалила Ивилай. — Ха-ха-ха, не только «Синяя Роза» обладает величайшими артефактами богов! — И что же это за предмет? — не унималась Ивилай. — Свиток с заклинанием! Я тысячи раз распознавал его. Он шестого уровня! — Все равно не верю! — Я смогу доказать это, хотя хотел рассказать совсем не это! — И что же вы хотели рассказать? Вы распознали свойства предмета? — спросил Бурдон. — Вы же сами перебили меня и сказали, что уровень предмета выше. — То есть как? — недоуменно спросил глава гильдии, — выше шестого? — Именно! — воскликнул Рейкшир, что и собирался сказать с самого начала.
Все присутствующие замолчали. Авантюристы совсем по другому взглянули на черный бердыш. Уже не первый раз за последние двадцать минут они испытывали состояние легкого шока. Прямо на глазах, предмет из редчайшего четвертого уровня прыгнул в легендарный пятый, а затем достиг мифического шестого. Но и на этом он не остановился. Рейкшир утверждал, что уровень предмета был еще выше.
— Значит, нам не удастся узнать его свойства? — сконфуженно сказал Бурдон. — К сожалению нет. Но просто осознавать, что перед нами предмет такого уровня, уже вызывает неописуемый восторг, — заявил Рейкшир, согнувшись над мифическим оружием.
Он готов был съесть его глазами. Протянув трясущиеся руки, глава академии погладил черный металл лезвия.
— Подумать только, седьмой уровень! Кто-то из Шести Богов держал его в руках, когда принес в этот мир, — разговаривая сам с собой, сказал бледный мужчина и коснулся холодного металла губами.
«Чего это он делает?» — подумал Сайтама, — «Я, можно сказать, говно им из огров выбивал, а он его облизывает». Эту странную сцену прервал ветхий старец, также энергично вернувшийся в зал.
— Я знал, я знал, что до конца моих дней использую его! — торжественно воскликнул он, сжимая в костлявых руках потрепанный свиток. — Что это? — хищно уставившись на желтый сверток, спросил Рейкшир. — Вас это не касается, — наглым тоном ответил старик и вплотную подошел к каменной тумбе, буквально оттеснив собой худощавого мужчину. — Что вы себе позволяете, архимаг Саруман? — Саруман Великий! — поправил его старик и принялся разворачивать свиток. — Что это за свиток? — требовал ответа Рейкшир. — Этот свиток подарил моему деду четвертый бессмертный кардинал Теократии Слейн когда они были еще молоды. Это — «свиток абсолютного распознания». Чтобы воспользоваться им я потратил десять лет жизни и достиг пятого уровня в распознании предметов. Долгие годы я думал, что потратил время впустую. Этим свитком просто нечего было распознавать. Уровень моей способности тоже превышал уровень всех доступных предметов. Я устал ждать — и вот этот день настал! — Позвольте мне сделать это! — взмолился Рейкшир, — свиток всего один! Вы уже не молоды и можете что-то напутать. — Молчать! — совершенно перестав сдерживаться, крикнул старик и принялся читать текст со свитка.
Зал мгновенно погрузился в гробовую тишину. Отвлекать заклинателя во время чтения свитка — преступление. Если он собьется или не так прочтет заклинание, свиток может разрушиться, не активировав заклинание. В таком случае он будет потрачен впустую.
Все внимательно следили за озарившим лицо старца откровением. Когда он вышел из транса и потребовал перо, Тео Рейкшир, как мальчишка, кинулся в соседнюю комнату и принес ему лист и перо с чернильницей.
Сверяясь со своей памятью Саруман Великий записал на листе такие слова:
«Предмет мирового класса (девятый уровень) Имя предмета „Гиннунгагап“ или „Первичный хаос“.
Свойства:
1) Неразрушим.
2) Трансформация — две формы.
3) В форме бердыша: увеличивает силу обладателя в два раза.
4) В форме бердыша: увеличивает ловкость обладателя в два раза.
5) В форме бердыша: увеличивает скорость обладателя в два раза.
6) В форме жезла: увеличивает магическую силу обладателя в два раза.
7) В форме жезла: увеличивает площадь заклинаний обладателя в два раза.
8) В форме жезла: увеличивает дальность заклинаний обладателя в два раза.
9) Уровневое ограничение: уровень обладателя для использования дополнительных свойств со второго по восьмое — сотый. Штраф для обладателя меньшего уровня — уменьшение всех его параметров в десять раз».
Закончив писать, старец отбросил перо, встал со стула и побрел куда-то с блаженной улыбкой на лице. Тео Рейкшир хотел тут же сделать копию его записи, но его обступили заинтригованные авантюристы, требуя озвучить результат распознания. Скрипя зубами, глава академии прочел текст записи.
Когда Рейкшир озвучил уровень и название предмета, авантюристы впали в ступор.
— Вы же сказали уровней восемь! — воскликнула Ивилай. — Может старик ошибся? — засомневались мифриловые авантюристы, — видели его обезумевшее лицо, он не в себе.
Дальнейшее обсуждение свойств вызвало массу споров и дополнительных вопросов. Самым спорным и непонятным было свойство «Уровневое ограничение». Как определить уровень обладателя? В чем он измеряется? Несмотря на все споры, сошлись на том, что только Сайтама соответствует требованию, поэтому и может использовать усиливающие свойства предмета. На всех других он оказывал десятикратно ослабляющий эффект, этим легко объяснялась неспособность людей поднять его с пола.
Обсуждение затянулось на долгие двадцать минут, и Сайтама стал откровенно скучать. В итоге авантюристы захотели узнать, что чувствует сам Сайтама, когда берет бердыш в руки.
— Я чувствую себя слегка вялым и ослабленным, — ответил парень, чем поверг всех в очередной шок.
«Выходит, его сила, ловкость и скорость в десять раз меньше, когда он использует бердыш. И даже в таком состоянии он смог легко убить толпу великанов? Да кто он такой?» — испуганно покосившись на лысого парня, подумала Лакюс.
«Сайтама, достойна ли я тебя?» — робко глянув и стесненно отвернув голову, подумала Ивилай.
«Какова же его реальная сила, если даже уменьшенная в десть раз она превышает мою в сотни!» — выпучив глаза, думала Гагаран, — «Лучше никогда не злить этого парня! А парень ли он вообще? Может это еще один Бог. Надо запомнить — к Сайтаме только на „вы“ и шепотом».
Закончив обсуждение свойств бердыша, Тео вспомнил, что копье господина Сайтамы также осталось нераспознанным. Второй предмет вызвал новую волну дикого интереса. Глава гильдии попросил Сайтаму подать ему новый предмет и забрать старый и после небольших приготовлений занес над ним руку.
Нервный смешок мужчины убедил присутствующих, что со вторым предметом тоже что-то не так.
— Господа, боюсь, я не смогу его распознать, оно тоже выше шестого уровня.