Дев о двенадцати головах Грузинская сказка

Было, да и не было ничего — жил один царь. У него была жена невиданной красоты. Вот родила она царю сына. Ещё лежал ребёнок в колыбели, как налетел откуда ни возьмись двенадцатиголовый дэв, схватил царицу-красавицу и унёс. Чем горю помочь? Знает царь, что двенадцатиголовый дэв непобедим — никто его убить не может. Долго он горевал, наконец покорился своей судьбе.

Растёт сын. В день растёт, как в месяц, в месяц — как в год. Вырос юноша и говорит отцу:

— Была у меня мать или нет?

— Как не была, — говорит отец, и полились из его глаз ручьи слёз. — Ты ещё в колыбельке лежал, как её двенадцатиголовый дэв похитил.

Услышал это юноша и потерял покой. День и ночь ему мать мерещится, душит злоба на дэва, спать не даёт. Пришёл он к отцу и говорит:

— Узнал я, что мать похитил двенадцатиголовый дэв, и потерял покой. Жажду я крови того дэва. Сильна во мне сыновняя любовь, пойду убью дэва и спасу мать, а нет, лучше погибну.

Согласился царь. Отправился юноша искать двенадцатиголового дэва.

Шёл он, шёл, девять гор перешёл. Дошёл до одного города и видит: все жители ни живы ни мертвы от страха — каждый день приходит в город дикий кабан и всё, что ни встретится на пути, съедает.

Все от мала до велика так напуганы, что и не дышат от страха, и не знают, чем горю помочь.

Решил юноша сразиться со страшным кабаном. Смотрит: стоит башня, верхушкой в небо упирается, а в башне красавица — всё вокруг освещает.

Взглянула красавица на юношу и говорит:

— Кто ты и зачем пришёл сюда? Здесь и птица в небе не летает, и муравьи внизу не ползают, так все двенадцатиголового дэва боятся.

— Зачем пришёл, это я знаю. А ты как к двенадцатиголовому дэву попала?

— Меня дэв похитил, когда я сына родила, он тогда ещё в колыбельке лежал.



— Я и есть твой сын! — воскликнул юноша. — Я пришёл тебя спасти.

— Горе мне, сынок! Не побороть тебе двенадцатиголового дэва, бессмертен он, душа его где-то спрятана — не найти её.

— Попроси его, матушка, может, он скажет, где у него душа и в чём его сила? — сказал сын.

А дэв в это время был на охоте. Вернулся и как закричит:

— Здесь кто-то был: человечьим духом пахнет!

— Нет, никого не было, — сказала красавица и шёлковым платком обтёрла дэву лицо. — Здесь и птицы в небе не летают, и муравьи внизу не ползают, так все тебя боятся. Придёт ли сюда человек?

Подала красавица дэву есть-пить, а потом и говорит:

— Удивляет меня твоя сила. Все тебя и бессмертным, и непобедимым величают. В чём же твоя сила и где твоя душа спрятана?

— Моя душа зарыта под очагом, — сказал дэв.

Ушёл дэв на охоту, вернулся сын и спрашивает:

— Что, узнала, матушка?

— Узнала, сынок, — душа его зарыта под этим очагом.

— Слушай же, мать, прибери почище очаг да укрась его цветами, — сказал сын и ушёл.

Всё выполнила мать — разукрасила очаг, землю всю вокруг прибрала, утоптала и цветами засыпала. Вернулся дэв с охоты, посмотрел на очаг, засмеялся.

— Что это ты, женщина, разукрасила так наш очаг?

— Люблю очень твою душу, — говорит красавица мать, — и тем любовь свою показываю.

— Моя душа не в очаге, а в том вот столбе, — сказал дэв и ушёл.

Вернулся сын, спрашивает:

— Что, узнала, матушка?

— Ах, сынок, душа этого проклятого не в очаге, а вон в том столбе.

— Так укрась теперь этот столб — узнаем, где его душа, чтобы уж разделаться с ним, — сказал сын и ушёл.

Разукрасила красавица столб. Вернулся дэв.

— Что это ты натворила? — говорит дэв, сам хохочет во весь голос. — Совсем и не в столбе моя душа.

— Так где же, скажи, чтобы достойно почтить её.

— Моя душа у двух голубей, что под нашей башней летают. У каждого голубя есть по неснесенному яичку, и в них и спрятана моя душа. А моя сила в диком кабане, что всех пожирает.

Ушёл дэв на охоту. Вернулся сын, рассказала ему мать всё, что узнала. Попросил сын узнать ещё, как того кабана одолеть, и ушёл.

Только вернулся дэв с охоты, вытерла красавица ему лицо шёлковым платком и говорит:

— Нет, не может твоя сила быть у того кабана, обманул ты меня!

— Нет, правда, — клянётся дэв. — Кабан очень силён, никто его не поборет, у него одно только уязвимое место, да и то не всяким мечом его возьмёшь.

— Так ты не доверяешь мне, скрываешь, — начала плакать красавица.

— Я даже душу тебе открыл, так разве силу утаю? — говорит дэв. — Только меч, закалённый в моём поту, может убить кабана, а больше ничто его не возьмёт, какая бы сталь ни была.

Ушёл дэв на охоту, вернулся сын красавицы. Рассказала мать всё, что узнала.

— Помоги мне ещё немного, матушка, и всё будет хорошо, — говорит сын. — Как вернётся дэв с охоты, обтирай ему лицо шёлковым платком, выжимай, со-беви пота побольше и лай мне.

Собрала мать столько дэвова пота, что сто мечей можно закалить в нём, не то что один. Пошёл сын к кузнецу того города и велел выковать ему меч и закалить его в том поту. Взял потом меч и пошёл прямо на кабана. Попрятались все в городе, все дома и лавки позакрывали — не сожрал бы всех кабан со зла.

Только увидел юношу кабан, понёсся к нему с раскрытой пастью, чтобы проглотить смельчака. Взмахнул юноша мечом и разрубил кабана надвое. Посмотрел вверх, летят голуби, вот-вот слетят к кабану, коснутся его лапками и оживят. Взмахнул юноша ещё раз мечом и разрубил обоих голубей, вывалились из них неснесенные яички. Подхватил их юноша и пошёл к башне. Видит, бредёт обессиленный дэв. Как крикнет ему юноша:

— Молчи, несчастный! Не то, видишь, душу твою в руках держу, мигом тебя прикончу!

— Что ты, человек, видишь, я и звука не издаю, — еле бормочет дэв.

— А ну, собери всё добро, что у тебя награблено, и красавицу эту бери и иди за мной!

Молчит дэв, чуть дышит, выполнил всё, что было приказано.

Пошли. Много ли шли или мало, а только дошли до царского дворца. Послал младший сын порадовать отца:

— И сын твой идёт, и мать-красавицу ведёт, и дэва двенадцатиголового за собой ведёт!

Услышал царь, выглянул из дворца — так и похолодел от страха, даже чувств лишился.

— Не надо мне ни жены-красавицы, ни дэва двенадцатиголового!

И спрятался царь за девятью замками.

Пришёл сын домой, снял всю поклажу с дэва, затем пошёл к высокой скале и разбил неснесенные яички о камень. А дэва толкнул и сбросил со скалы.

Упал дэв вниз с высокой-превысокой кручи. Теперь-то осмелел царь, выполз из-за девяти замков. Обнял жену-красавицу, сына, и не было конца-края их радости. Зажили они счастливо и спокойно.

Загрузка...