Оглядевшись в поисках подходящего зомби, Сим увидел большую птицу, к которой и направился.
— Известно ли тебе… — начал было он.
— Какого блипа тебе надо, комок прогнивших перьев? — проскрежетал зомби.
О, нет! Это оказалась зомби-гарпия.
— Ничего, — быстро пискнул Сим.
— Ну, уж нет, птичьи мозги! Ты ищешь кольцо, не так ли?
Хуже всего было то, что она знала, зачем все тут собрались, и понимала его речь. Извинениями отход не прикроешь. Похоже, от неё не избавиться.
— Да, — ответил птенец. — Я — Сим.
— А я — зомби Гарниша, — провизжала гарпия. — И я знаю, где находится Кольцо Воздуха.
— Тогда за ним и полетим, — с сожалением согласился он.
— Тебе вряд ли там понравится, — довольно усмехнулась она.
— Где — там?
— В Драконьем замке.
Сим порылся в памяти.
— Это замок, который три принцессы построили в прошлом году для Бекки-драконессы.
— Точно, пищалкин.
— И почему мне там не понравится? Это очень хороший замок, а Бекка — приятная девушка.
— И всё же ты пожалеешь о своём визите туда, помёт-вместо-мозгов!
— Всё время ругаться — обязательно? — спросил он.
— Разумеется, вонючка! — гаркнула она. — Это в моей природе, не говоря уже о том, что мой прогнивший язык прямо-таки располагает к ругательствам. Или ты не заметил, что я зомби-гарпия, тупица?
Сим никоим образом не считал себя глупым; наоборот, по общему мнению, он являлся красивейшим и умнейшим птенцом во всём Ксанфе. И всё же это уродливое создание начинало его раздражать. Собрав волю в кулак, он заставил себя видеть в гарпии красивую птицу с достойными манерами. Смена впечатления на противоположное — полезное упражнение.
— Спасибо, что всё объяснила, — пропищал он.
— Всегда пожалуйста, красавчик, — ласково прощебетала она.
Изумлённый собственным успехом, он взглянул на неё. Теперь его собеседница напоминала историческую Божественную Гарпию, прекраснейшую из всех. Её крылья приняли идеальную форму, оперение стало ярким, черты лица — точёными, а обнажённая грудь парализовала бы любого человеческого мужчину, который её бы увидел. Сим осознал, насколько он недооценивал силу собственного воображения.
— Нам пора, — пискнул он.
— С удовольствием, — улыбнулась Гарниша. — Хотя, должна признаться, мне несколько не по себе.
Почувствовала ли она перемену в его к ней отношении?
— Наверное, так и должно быть.
Они распростёрли свои восхитительные крылья и поднялись над землёй. Набрав достаточную для парения высоту, летуны сориентировались на Драконий замок и поймали нужный воздушный поток. Замок стоял неподалёку, на расстоянии броска короны. Ой, его воображение зашло слишком далеко. На расстоянии вороньего налёта. Полёта. Неважно! Симу невольно вспомнилась демонесса Метрия.
Взмахнув крыльями, он понёсся вдаль.
— Пожалуйста! — нагнал его нежный голосок. — Мне не сравниться с твоей непревзойдённой скоростью.
Оу, конечно же. Ни одна обычная птица не могла догнать Сима в воздухе, а гарпии отличались ещё большей неуклюжестью, чем птицы… Соответственно, зомби летали ещё медленней гарпий. Птенец притормозил, чтобы Гарниша могла парить с ним бок о бок.
Затем его вдруг обуяло любопытство насчёт того, что же она сказала на самом деле, и он мысленно перевёл: «Проклятье! Куда ты несёшься, сломя голову?!»
В целом, он предпочитал создание своей мечты.
Медленно паря, Симу задался новым вопросом.
— Как так получилось, что древнее кольцо лежит в замке, возведённом всего год назад?
— Боюсь, в раю ничего об этом не известно, — отозвалась она достаточно вежливо. Однако листья на одной из веток дерева, мимо которого они пролетали, внезапно свернулись сухими трубочками, и Сим понял, что подразумевался вовсе не рай.
— Кто хранитель кольца?
— Твоя восхитительная матушка, разумеется. — Пролетающая мимо стая журавлей потеряла высоту и форму: вместо клина они образовали слово «БЛИП»! Интересно, чем Гарниша умудрилась заменить слово «матушка»?
— Значит, всё это происходит с её ведома, — пискнул он.
— Мягко сказано, — согласилась гарпия. Ближайшее облако покраснело, хотя солнце ещё не садилось.
— Постараюсь охватить ситуацию более широким вглядом, — пропищал Сим, которому всегда нравились хорошие загадки.
— Делай то, что тебе нравится, и будь, что будет, очаровательное создание, — кивнула она. Возле покрытых трупными пятнами губ появились завитки тёмного дыма; несколько горячих словечек воспламенили воздух.
— Подозреваю, так оно и будет, — не стал спорить Сим. — Драконий замок сотворили при помощи магии три взрослые принцессы: Мелодия, Гармония и Ритмика, прибыв в качестве гостий с Птеро. Каждая из них считается могущественной Чародейкой. Работая вместе, две принцессы удваивают эту силу. А когда действуют вместе все три сестры, их магия возводится в куб. Таким образом, любое их начинание поддерживает мощнейшая волшебная сила. Даже замок из ничего, где можно отыскать древний артефакт. Наверное, они пожелали, чтобы в его кладовках хранилось нечто бесценное, и переместили Кольцо Воздуха из его предыдущего тайника в парящем Безымянном замке. Возможно, Хлорка с Филей в это время были заняты чем-то другим и его исчезновения просто не заметили.
— Занимались любовью, например, — согласилась Гарниша. На сей раз из её рта вылетело облачко в форме гриба. Гарпии воспринимали любовь, как нечто позорное, неприличное и достойное порицания.
К счастью, вдали уже показался вымпел Драконьего замка.
— Мы почти прилетели, — с облегчением пискнул Сим.
Зомби искоса взглянула на него.
— Но мы ведь только начали беседу о любви, — удивилась она. — Стоит ли заканчивать её так скоро?
Полной уверенности в том, что она сказала, Сим не испытывал, однако пролетавший мимо рой слепых слепней вдруг посыпался вниз, в падении формируя сердце. Это встревожило птенца куда больше, чем дымные завитки. Пора прекращать игру фантазии, чтобы в замке уже не смущаться. Сим произвёл в воображении необходимые перемены.
— Как только я найду кольцо, мы можем лететь каждый своей дорогой, — пропищал он.
— Ты об этом пожалеешь, клювастый недоумок! — провизжала Гарниша. — Так и не познаешь все прелести горячей цыпочки.
Симу предназначено было познать все тайны Вселенной, но конкретно с этой, решил он, можно пару столетий повременить.
Они снизились к замку. Взвившийся оттуда дракон, изрыгая струи огня, полетел на перехват. Он обладал перепончатыми крыльмия, яркой фиолетово-зелёной чешуёй и враждебным взглядом.
— Осторожней, огненный придурок! — гаркнула спутница Сима. Это не очень-то помогло.
Дракон повернулся в её сторону, приготовившись к новому залпу.
— Бекка! — пискнул Сим. — Это я!
Дракон пару раз моргнул, присматриваясь к птенцу, потом кивнул. Сделав круг в воздухе, он стал спускаться к замку спиралью, показывая путь.
Когда они опустились, дракон превратился в девушку лет шестнадцати на вид — со светлыми волосами и карими глазами.
— Сим! — воскликнула она, подбегая к птенцу, чтобы обнять. — Как ты очутился в компании зомби-гарпии?
— Я должен найти Воздушное Кольцо, — ответил он. Драконесса прекрасно знала его и понимала птичий язык. — Гарниша, зомби-гарпия, знает, где оно находится. И утверждает, что кольцо — в Драконьем замке. Вот мы сюда и прилетели.
Бекка обернулась к гарпии.
— Привет, Гарниша.
— Засунь своё приветствие себе в…
— Гарпии по своей природе недружелюбны, — перебил её Сим. — В действительности ей совсем не хочется тебя оскорбить.
— Ещё как хочется! — мрачно буркнула та. — Мы имеем в виду каждое произнесённое нами слово!
— Всё в порядке, — великодушно кивнула Бекка. — Я говорю и на их наречии тоже. — Она снова взглянула на зомби. — Засунь свои слова в то же место себе и проверни их там трижды!
Клюв птенца от удивления распахнулся. Глаза Гарниши выкатились.
— Да ты же — одна из нас! — проскрежетала она, обнимая девушку своими грязными крыльями.
Бекка превратилась в драконессу, чтобы вытерпеть её объятья, затем — снова в человека.
— Нет, просто одно время я была одержима Морской Ведьмой и кое-чему научилась. Ничему хорошему, однако в памяти это почему-то задержалось.
— Морская Ведьма! Наша богиня!
— Не сомневаюсь. Никогда не встречала более злобного духа. А теперь вернёмся к разговору о кольце. Где, ты говоришь, оно лежит?
— В запретной комнате.
Последовал момент тишины. Потом Бекка повернулась к Симу.
— Добыть его будет нелегко.
— Я знаю, — вздохнул птенец. — Гарниша уже сказала, что я пожалею о своей миссии, но я подумал, что она злобствует, как обычно.
— Я и злобствовала, — подтвердила та.
— Ты хочешь сказать, что на самом деле оно в другом месте?
— Конечно же, нет. И что ты собираешься предпринять, яйцеголов?
— Я мог бы рассердиться, если бы постарался, — защищаясь, пробормотал в ответ Сим. — Открывать дверь запретной комнаты небезопасно.
— Это точно, — серьёзно кивнула Бекка. — Ладно, входите, и мы обдумаем проблему все вместе. Здесь меня нечасто навещают достойные гости.
— Достойные! — презрительно фыркнула Гарниша, сочтя её слова за личное оскорбление.
— За исключением тебя, разумеется, вонючий комок перьев.
— Так-то лучше, — довольно кивнула зомби.
Они пересекли подвесной мост и вошли в замок. Внутри царили уют и чистота — во всём его изобилии коридоров, комнаток, лестниц и случайных башенок. Пахло шоколадом.
— Чем это воняет? — зажала нос Гарниша.
— Принцессам нравилось наколдовывать маленькие шоколадные дворцы, — пояснила Бекка. — Потом они их съедали. Это настоящий замок, но некоторые его элементы сделаны из шоколада. Не знаю, по забывчивости или недоразумению. Я стараюсь ходить мимо них осторожно.
— Что за муравейник!.. — буркнула впечатлённая гарпия.
— Да, тут множество проходов, — не стала возражать Бекка. — Я люблю их исследовать, хотя уже успела достаточно хорошо ознакомиться с замком. Иногда — ради игры — я считаю, сколько разных путей, не пересекающихся друг с другом, можно провести из одного места в другое. Вы, наверное, на ночь не останетесь?
— Не задержусь в этой клоаке и на лишнюю минуту, пустая башка, — огрызнулась Гарниша.
Сим прикусил бы язык, имей он зубы. Гарпия в очередной раз не упустила шанс выругаться. Бекку уж точно нельзя было отнести к глупышкам, подобным Хамелеон в фазе расцвета её красоты.
— Можно подумать, мне тут пригодился бы чемодан без ручки вроде тебя, — парировала Бекка.
— Лесть тебе не поможет, — взвизгнула польщённая Гарниша.
— Давайте обсудим варианты, — пискнул Сим. — Насколько я помню, в запретной комнате содержится случайный фактор, который меняет жизнь любого, кто откроет дверь, непредсказуемым образом.
— Например, забирает душу у одного и вкладывает её в другого, — припомнила Бекка. — И его действия не повторяются, что особенно тревожно. Ты бы видел бездушную принцессу Мелодию и одушевлённого Сквернавца. Она стала хуже него.
— Как мило, — усмехнулась зомби.
— Интересно, — покрутил головой Сим. — В то время ты ведь за ними наблюдала.
— Да. Я и была замком. Принцессы превратили меня в него. И я знала обо всём, что происходило внутри моих стен.
— Значит, ты бы узнала и о комнате, в которой хранилось бы лекарство от действий Фактора.
— Такой комнаты не существует.
— Как же тогда бороться с его вмешательством в чужую жизнь?
— Понятия не имею. Всё, что мне известно: если ты откроешь запертую дверь, Фактор бросит тебя в омут случайностей, выплыть откуда будет ой как непросто. Рисковать можно лишь тогда, когда ты точно знаешь, что делаешь, или тебе нечего терять.
— Фактор… — задумчиво повторил Сим. — Это понятие используется и в математике.
— Оу? Каким образом?
Впервые Сим порадовался, что кентавр обучал его математике.
— Фактор — это одно или более чисел алгебраического выражения, которые умножаются друг на друга для получения произведения. Если взять в качестве образца число 12, можно сказать, что оно обладает факторами 2 и 6 или 3 и 4, или же 2, 2 и 3. Факторизация — это попытка обнаружить, какие числа могут быть умножены одно на другое, чтобы получить нужное.
— Значит, факторы — это все числа? — поинтересовалась Бекка.
— Не совсем так. Числа, которые нельзя подвергнуть факторизации, называются простыми. Это такие числа, как семёрка, которую можно разделить только на 7 и 1. Некоторые простые числа очень большие, и определить, можно ли их разделить на множители, нелегко. Однако, пока это не будет точно установлено, они не могут считаться простыми.
— Ничего себе, — покачала головой Бекка. — А что, если попросить Случайный Фактор разделить простое число на множители? Он согласится?
— Ну, как я уже сказал, ему бы это не удалось.
— Но он предпринял бы такую попытку?
Сим посмотрел на неё.
— Он бы очень разозлился, если бы не знал, что число принадлежит к ряду простых. Вообще-то, на какое-то время он бы даже вышел из строя.
— И тогда ты мог бы взять Кольцо Воздуха?
Птенец поразмыслил, и чем больше он думал, тем более многообещающим казался этот вариант.
— Думаю, попробовать стоит, — пискнул он. — Спасибо.
— Помогаю, чем могу, — подмигнула другу довольная Бекка.
— А ты что думаешь, Гарниша? — спросил Сим. — Стоит ли нам открыть дверь и скормить Фактору загадку?
Ответа не последовало.
— Где она? — удивилась девушка.
— Только что была рядом. Пока мы не начали беседу о Факторе.
— Ты ведь не думаешь, что она…?
— Надеюсь, что нет! — обеспокоился он. — Это может привести к печальным последствиям!
— Зомби воспринимают всё слишком буквально.
— Лучше проверим!
Они пустились бежать по хитросплетениям замковых коридоров. Бекка — впереди, указывая дорогу. Наконец, несколько проходов и лестниц спустя, они оказались в ничем не примечательном холле, где зомби-гарпия уже протянула когтистую лапу к дверной ручке.
— Нет! — пискнул Сим, распахивая крылья, чтобы её удержать. Бекка тянулась к Гарнише рядом с ним.
Но та отворила дверь, прежде чем они успели её остановить. Нагнав гарпию, они все втроём столпились на пороге.
Случайный Фактор в облике гигантского голема смотрел на них ужасным немигающим взглядом. Затем он поднял руку.
…И они обнаружили, что стоят в комнате без дверей, с пустыми стенами и украшенным полом. Ни мебели, ни каких-либо вещей тут не было.
— Весело, — заметила Бекка, делая шаг в сторону от зомби.
— Кошмарный опыт, — поёжился Сим, следуя её примеру, так как успел припечататься к гарпии боком.
— Восхитительный, — согласилась Гарниша, вкручивая на место вывихнутый нечаянно сустав.
— Я бы могла повторять это до бесконечности, — сказала Бекка.
— И умереть все эти разы тысячью неведомых смертей, — вздохнул Сим, отряхивая перья.
— Просто мечта, — закатила глаза Гарниша.
Бекка окинула взглядом запертую дверь.
— Давайте выбираться отсюда, прежде чем наш друг окажет нам ещё какую-нибудь услугу.
— Фактор учитывает индивидуальные особенности каждого, — пропищал Сим.
— Особенно тесноту связей между нами, — искривила лицо в улыбке гарпия.
В их диалоге присутствовало нечто странное, но Сим не мог уловить, что именно. Он огляделся.
— Я не вижу выхода. Эта комната похожа на клетку.
— Или на детский манеж, — предположила девушка.
— Или на кошмар, — провизжала зомби.
— Что-то не так, — нахмурилась Бекка. — Мы ведём себя не как обычно, и дело не только в пустой комнате.
— Случайный Фактор поместил нас сюда, — начал размышлять вслух птенец. — И каким-то образом на нас повлиял. Подозреваю, что мы выберемся, только когда поймём, в чём суть нашего здесь пребывания.
— Горю желанием поскорее отсюда убраться, — призналась Бекка. — Возможно, если кто-нибудь меня подсадит, я смогу перелезть через стену.
— А я — вылететь, — добавил Сим. Он раскинул крылья и попытался было взмыть в воздух, но теснота комнаты не позволила птенцу это сделать. Упав обратно на пол, он только помял оперение. — Или нет.
Девушка помогла ему подняться на ноги.
— Всё в порядке. Попытка не пытка. Полагаю, мне тоже не удастся улететь отсюда в облике дракона.
— Явно подразумевается, что мы должны ломать головы над загадкой, а не во время падений, — пропищал Сим.
— Мы и так просто стоим на месте и обсуждаем ситуацию, — отозвалась драконесса.
— Эта штуковина заключила нас в тюрьму вместо себя, — пробурчала Гарниша.
— Она подавляет наши физические усилия, — согласилась Бекка.
— И будет следить за нами, пока мы их не прекратим, — закончил птенец. И вновь ощутил укол беспокойства. К чему вся эта пустая болтовня?
— Что за чудище! — возмутилась гарпия.
— Может, нас проглотил огромный червяк, и сейчас мы находимся в его желудке? — задала риторический вопрос Бекка.
— Или с нами играет неизвестное божество, — кивнул Сим. — Полагаю, оно каким-то образом влияет на нашу беседу.
— Ты так думаешь, клювастый? — пожала крыльями Гарниша.
— Любопытная мысль, радужные пёрышки, — не стала спорить Бекка.
— И в самом деле, кареглазая, — ответил он. И тут над головой Сима вспыхнула лампочка. — Синекдоха!
Обе спутницы уставились на птенца.
— Можно перевод, пожалуйста? — попросила драконесса.
— С удовольствием. Кажется, я разгадал загадку нашего диалога. Синекдоха — речевой оборот, при котором вместо общих, целостных названий чего-то употребляются частичные, или наоборот. Мы только что его использовали, когда Гарниша обратилась ко мне «клювастый», я назвал тебя «кареглазой», а ты меня «радужными пёрышками». Все эти части тела принадлежат нам, но мы применили их для обозначения нас самих. Всё это время мы говорили сплошными стилистическими приёмами.
— Но сейчас-то — нет, — заметила Бекка.
— Я продемонстрирую. Употреблю другую фигуру речи, метонимию, при которой слово заменяется синонимом. Посмотрим, получится ли у тебя не последовать моему примеру, драконесса.
— Почему бы и нет, вундеркинд?
— Да, с чего бы ей это не удалось, кучка переливов? — осведомилась Гарниша.
Тут они обе замолчали; их взгляды прояснились.
— Мы последовали твоему примеру, — выдохнула Бекка.
— Попробуем ещё раз. Сейчас — оксюморон, создавая невозможные пары слов. Я умный тупица.
— А я — чистая гарпия, — расхохоталась Гарниша.
— А я — уродливая красотка, — улыбнулась девушка.
Едва они поняли, что сказали, снова наступила пауза.
— Когда один из нас употребляет какой-нибудь речевой оборот, другие делают то же самое, — уразумела Бекка. — Помимо собственного желания.
— Вот почему мы странно разговаривали, — проскрежетала гарпия. — Но как нам остановиться?
— Подозреваю, первый шаг в нужном направлении мы уже сделали, — утешил её Сим. — Думаю, нам стоит отказаться от использования речевых оборотов, и это будет вторым шагом. Посмотрим, не рассеются ли чары.
— Но мы ничего не знаем о фигурах речи, — озадачилась Бекка.
— К счастью, я знаю, — пискнул Сим и снова прошерстил архивы своей исключительной памяти. — Последовательность началась с иронии. Потом мы использовали гиперболу, то есть преувеличение. После этого — снова иронию, а затем — сравнения. Всё это — фигуры речи.
— Потом мы попробовали сбежать отсюда, — вспомнила и драконесса. — И не смогли. А Гарниша сказала, что Фактор заключил нас в тюрьму вместо себя. Это тоже была фигура речи?
— Бесспорно. Отождествление его с человеком.
— А потом я назвала его чудовищем, — скрипнула Гарниша. — Что это было?
— Метафора, то есть преувеличение. И мы перешли к синекдохе.
Бекка кивнула.
— И, наконец, к оксюморонам. Хорошо, что здесь нет моей подруги, Гермафродиты, которая наделяет их жизнью.
— Ну и видок у них, наверное! — одобрительно хохотнула Гарниша.
— Иногда, — согласилась Бекка. — Тем более, она не делает различий между довольно злобными и симпатичными чудовищами… Ой!
Они прошли очередную последовательность речевых оборотов.
— Как нам остановиться? — простонала Бекка, когда всё закончилось.
— Не уверен, — признался Сим. — Попробуем следить за словами и не говорить ничего странного и посмотрим, не угаснет ли этот магический эффект сам собой.
— Значит, нам пора заткнуться, как добрым старым… — Гарниша подавилась сравнением, осознав, что именно говорит.
— Точно, — кивнул Сим. — Помолчим немного.
Они притихли. Стены комнаты медленно растаяли; троица вновь стояла в замковом холле. Наложенное на них заклинание исчезло, когда его перестали задевать. Они справились.
— Неужели Случайный Фактор способен и на худшие вещи, чем эта? — Бекка невольно вздрогнула.
— Ну, есть лишь один способ это выяснить, — пропищал Сим и направился к уже знакомой двери.
— Нет! — вскрикнула Бекка, но опоздала. Сим тронул крылом дверную ручку, и та послушно провернулась, открывая запретную комнату.
Случайный Фактор указывал прямо на них.
Внезапно они оказались в лесной чаще. Перед ними покачивались какие-то узловатые, но весьма гибкие ветки. О, нет! Древопутана!
— Смываемся отсюда! — от волнения Сим перешёл на речь гарпий. Но, как и Бекка, припозднился. К ним устремилось бессчётное множество щупалец-лиан, которые быстро оплели новых жертв и затянули в крону хищницы.
— Опять ты вляпал нас в отличное дерьмо! — провизжала Гарниша.
— Я превращусь в дракона и всех спасу, — пообещала Бекка. Она изменилась… однако дракон был спутан так же надёжно, как и девушка. Попытки сжечь лианы тоже ни к чему не привели; те мгновенно обернулись вокруг морды дракона.
— Я выругаю нас из плена, — заявила Гарниша и испустила череду проклятий, от которых державшие её щупальца почернели и засохли. Однако к ней тут же протянулись другие и заткнули гарпии рот.
Сим не любил напоминать о своём происхождении, но сейчас ситуация требовала экстренных мер.
— Известно ли тебе, кто я такой? — гневно вопросил он дерево. — Моя мать…
Щупальце обвилось и вокруг его клюва, сомкнув его намертво.
Случайный Фактор загнал в ловушку всю троицу. Они не могли ни сражаться, ни протестовать. А древопутана уже раззявила огромную пасть в стволе, раздумывая, кого бы слопать первым.
Выбор пал на Сима, и лианы понесли его к острым деревянным зубьям. Птенец пытался вырваться, но лишь потерял перо. Ветер тут же унёс его прочь. Вместо писка из клюва Сима раздался лишь невнятный приглушённый звук. Кошмарная пасть приближалась.
Затем дерево вдруг замерло. Сим покачивался прямо перед щепками-зубцами, не в состоянии увидеть или понять причину задержки.
В поле его зрения появилась огромная волосатая рука, чьи пальцы немедленно сжали схватившие Сима щупальца. Те обмякли, и птенец кульком повалился на землю. Лианы безжизненно упали на него, словно обезглавленные змеи.
Кто-то его спас! Сим обернулся посмотреть на своего избавителя… и увидел огра.
А рядом с огром стояла прелестная юная нимфа, державшая на руках маленького мальчика, похожего на них обоих. Эти трое явно были семьёй. Но почему они решили вмешаться и спасти Сима?
Потом птенец увидел в руке мальчика перо. Как и всё оперение Сима, оно переливалось всеми цветами радуги. Очевидно, ветер умчал его недалеко, и ребёнок заинтересовался хозяином пера. Вот они и пошли туда, откуда дул ветер.
— Ой, какой же ты хорошенький! — легкомысленно воскликнула нимфа. Этот народец, в отличие от кентавров, умом не блистал.
— Меня зовут Сим, — представился птенец. — Благодарю вас за спасение от древопутаны.
Огр съёжился до размеров человека.
— Я — огр Загремел, — произнёс он. — А это нимфа Танди, моя жена, и Эхс, наш сын.
На мгновение Сим потерял дар писка. Он знал эту семью, но взрослым было уже за пятьдесят, а их сыну — за тридцать, и он был женат на медной женщине. Как они обрели вторую молодость?
Разве что…
— Какой сейчас год? — вопросительно пропищал Сим.
— Тысяча шестьдесят шестой, конечно же, — ответил Загремел.
Острый интеллект Сима сверился с датами. Они угодили в момент через два года после свадьбы Танди и Загремела, за год до того, как волшебник Дор женился на принцессе Айрин.
— Прыжок во времени! — потрясённо воскликнул он.
— Да, Загремел прыгнул к дереву как раз вовремя, — согласилась Танди. — Я подумала, что жаль будет смотреть, как оно ест столь чудесное создание, и попросила его вмешаться.
Таким образом, по чистой ли случайности или благодаря временному парадоксу, семья огров появилась здесь в нужный момент, чтобы прийти ему на помощь. Но как их перенесло на столько лет назад? Вероятно, Случайный Фактор просто закинул их в первую же попавшуюся магическую червоточину, которая и выбросила троицу где-то на обочине тысячелетия. Эффективный способ избавиться от надоед, ничего не скажешь.
Сим осознал, что они по-прежнему стоят посреди дрожащих от ужаса щупалец древопутаны.
— Дерево дрожит от одного твоего присутствия?
— Ну, Загремел становится настоящим огром, когда того пожелает, — мило прощебетала Танди. — А я могу бросаться проклятьями, если довести меня до ручки. Древопутане прекрасно это известно, так что она не встаёт у нас на пути. Вряд ли чьё-то другое присутствие напугало бы её так же. Мы бы прошли мимо, если бы не перо.
Маленький Эхс помахал пером, от которого явно пребывал в полном восторге.
Сим понял, что ему невероятно повезло. Случайный Фактор забросил их на тридцать пять лет назад, когда никто из них ещё даже не появился на свет. Ситуация могла сложиться намного хуже, если бы семья огров не увидела перо.
Однако его спутницы по-прежнему пребывали в плачевном положении.
— Вы не окажете мне услугу? — вежливо обратился к Танди Сим. — Две мои компаньонки всё ещё у дерева в плену, и мне бы хотелось спасти их тоже.
Те поразмыслили.
— Они того стоят? — уточнила Танди.
— Несомненно. Одна из них — Бекка. Девушка, которая… — Сим запнулся, найдя описание драконессы делом затруднительным. Как им расскажешь о Драконьем замке и Случайном Факторе? — Другая… — Птенец снова прервался. Разве они признают гарпию достойным спасения существом?
— Гар-пия! — воскликнула малыш Эхс, увидев грязные перья.
— Да, это гарпия, — согласился Загремел. — Они вечно пачкают кроны деревьев своим помётом.
— Фуу! — с улыбкой протянул мальчик.
Сим попробовал превратить опознание в преимущество.
— А ещё они заставляют нимф краснеть. Уверен, что она будет счастлива вам это продемонстрировать, если Танди того пожелает.
Загремел подошёл к свёртку с гарпией.
— Отдай, — негромко велел он.
Щупальца разомкнулись. Гарниша упала на землю, прищемив хвост.
— БЛИП! — выругалась она.
И верно: Танди залилась румянцем, а трава под их ногами пожухла. Маленький Эхс счастливо зааплодировал.
— Вторая моя подруга — милая девушка, — пискнул Сим.
Загремел направился к кокону с Беккой.
— Отдай.
Однако на сей раз дерево заупрямилось. В конце концов, это была достойная представительница своего вида, которая не желала отдавать всю пойманную добычу, да ещё и такой лакомый кусочек. Древопутана понесла Бекку к челюстям.
Загремел разросся до полноразмерного огра, но Танди его опередила. Пересадив Эхса на левую руку, она швырнула в хищницу нечто незримое правой. Во всяком случае, Сим не увидел ничего, но удерживающие Бекку щупальца вдруг разжались с шипением, будто в них угодила молния, а волосы девушки, когда она упала наземь, стояли дыбом. Проклятье сработало.
— Эм, спасибо, — поблагодарила драконесса, с трудом поднимаясь на ноги.
— Хорошенькая птичка попросила тебя освободить, — сообщила ей Танди.
— Можем ли мы чем-то вас отблагодарить? — спросила Бекка.
Загремел вновь уменьшился.
— Вряд ли. Единственное, чего нам недостаёт, так это сведений о магическом таланте нашего сына.
Сим опять полез в закоулки своей невероятной памяти, но, к сожалению, эту информацию Че туда внести не успел.
— Мы попробуем его вычислить, — пропищал он.
— О, спасибо! — с энтузиазмом воскликнула нимфа, посылая ему воздушный поцелуй. Сим не без удовольствия ощутил его клювом.
Они направились к жилищу огров. Будто сговорившись, трое путешественников во времени не заводили темы о своём происхождении. Вместо этого они сосредоточились на малыше Эхсе.
— Талант может оказаться не слишком привлекательным, — осторожно заметила Бекка.
— Ничего страшного, — успокоил её Загремел. — В волшебники мы и не метим. Просто хотим знать, какой он.
Танди усадила сына в детский манеж, который тот не раз пытался сломать; однако сил ещё недоставало. Следовательно, по этому критерию в отца он не пошёл. Да и на мир вокруг смотрел с таким любопытством, что становилось ясно: огрский интеллект Эхсу тоже светит вряд ли. Как правило, огры гордились своей исключительной глупостью. Мальчика можно было даже назвать красивым, так что и здесь огры потеряли в нём своего.
В чём же мог заключаться его талант, которым он обладал в той же мере, что и каждый принесённый аистами младенец с примесью человеческой крови? Некоторые таланты были так просты, что даже не стоили упоминания: к примеру, умение пачкать стены магическими пятнами или изменять цвет собственной мочи. Другие отличались редким могуществом и даже пугали; когда о них заходила речь, всем сразу вспоминался волшебник Трент, умевший трансформировать одних существ в других. Но большинство были средними — такие, как, ну… умение Бекки превращаться в девушку или в дракона.
— Как насчёт превращений? — поинтересовался Сим.
— Попробуй, — предложила Бекка и обернулась драконессой.
Эхс попробовал, но безуспешно.
— Необязательно в дракона, — уточнил Сим. — Просто во что-нибудь. Или в кого угодно. В ворону, в муравья, в растения.
И снова мальчика постигла неудача.
— Возможно, его талант как-то связан с интеллектом, — выдвинула ещё одно предположение Бекка. — Магическая интуиция, например. Или ясновидение. — Однако, если Эхсу и было присуще нечто подобное, он никак это не показывал. — Хотя такой дар, в основном, получают женщины, — интуитивно отметила девушка.
— К интеллекту относятся не только они, — возразил Сим. — Он может вырасти в прекрасного дешифровальщика кодов. — Птенец попытался было вызвать в воображении код, который запросто разгадал бы двухлетний малыш, однако на сей раз его непревзойдённый интеллект сдался. В любом случае, Эхс непонимающе смотрел на него, так что, по всей видимости, к разуму его талант отношения не имел.
— Подражание, быть может? — Загремел скорчил зверскую физиономию, от одного взгляда на которую пролетавшее мимо облако разлетелось в клочки тумана, что тут же кинулись врассыпную. Эхс зевнул. Кажется, подражание ограм его тоже не увлекало.
— А вдруг он способен прятать вещи так, что даже кот Дженни это не найдёт? — провизжала Гарниша.
— Кто такая Дженни? — поинтересовалась Танди.
Ой… Дженни появится в Ксанфе лишь тридцать лет спустя.
— Одна особа с чрезвычайно умным котом, — туманно ответил Сим.
— Эхс не слишком-то удачлив в прятках, — вздохнул Загремер. — Он вечно теряет свои шарики.
— Кошки-плошки! Ну их к блипу! — ворчливо сказала Гарниша. — Если он сейчас же не продемонстрирует свой талант, я его поцелую.
Эхс в ужасе уставился на неё. Неудивительно; угроза испугала бы кого угодно.
— Ну, и где твоя магия? — скрежетнула зомби-гарпия, наклоняясь к манежу, чтобы поцеловать мальчика.
— Нет, — сказал Эхс.
— Ну, может, и нет, — не стала спорить она. — Может, я просто поглажу тебя своим грязным крылом. — И Гарниша вытянула безобразное крыло.
— Нет.
— Или нет, — снова согласилась она. — Может, я просто расскажу тебе кошмарную сказочку на ночь, в которой будет много пищи и кровищи. Жила-была однажды прекрасная принцесса и полюбила она гадкого уродливого тролля. А тот хотел только отведать её нежного мясца на обед. И вот пошла она ночью в лес…
— Нет.
— Ладно, всё равно это плохая история, потому что в итоге мерзавке удаётся сбежать, и потом она всегда слушается родителей. И всё же я обожаю момент, когда она сваливается в ущелье к никельпедам, которые…
— Нет.
— Хватит затыкать мне рот! — рассердилась Гарниша. — Я даже не добралась до той части, где её поймали гарпии и заставили вылизиывать гнёзда…
— Нет.
— Но…
Над головой Сима зажглась лампочка.
— Он умеет говорить «Нет»! Вот в чём его талант.
Остальные непонимающе воззрились на него.
— Любой может сказать «нет», — пожала плечами Танди. — Это лёгкое слово.
— Но он имеет это в виду. Попробуй сделать что-нибудь, что ему не понравится.
— Ну, ему не нравится принимать ванну. Но в последнее время купанию постоянно что-то мешает.
— Да. Его отказы, — пискнул Сим. — Попробуй убедить его принять ванну прямо сейчас.
Танди принесла лохань.
— Время купаться, Эхс, — сказала она.
— Нет.
— Ты прав, ещё не время, — согласилась она. — Вообще-то уже несколько недель как не время. — Она помедлила. — Это правда! Он так и делал на протяжение этих недель!
— Ещё одна причина, которая, вероятно, побудила дерево остановиться, — всплеснула руками Бекка. — Он просто мог сказать ей своё «Нет».
— Да, — с довольным видом кивнул Эхс.
— Мы открыли твой талант! — вскричал Загремел. — И он хорош. — Затем он погрузился в раздумья. — Интересно, сработает ли он с другими вещами, которые тебе не нравятся. С манежем, например.
Над головой малыша загорелась миниатюрная лампочка. Взявшись за прутья манежа, он крикнул «Нет!» и легко прошёл сквозь них. Им не удалось воспрепятствовать.
— Лучше бы ты этого не говорил, — пробормотала Танди.
— Я огр. Я делаю глупости.
— Это так, — и она поцеловала мужа. — Любишь меня, например. Я рада, что ночная кобылка привезла меня к тебе.
— Я тоже, — согласился Загремел. Парочка обнялась, и вокруг них тут же появились маленькие сердечки. Танди явно простила мужа.
Стоя на пороге открывшегося ему неведомого мира, Эхс медлил. Мать щедро уделяла внимание не ему. Мальчик позеленел от ревности и открыл рот.
— Не надо, — предупредила его намерения Бекка. — Если они перестанут друг друга любить, где окажешься ты?
Эхс обдумывал её вопрос долго и усердно. Наконец, он кивнул и отправился исследовать лес, начав с куста сетевика. Тот вздумал было поймать малыша в свои сети, но после решительного «Нет» передумал.
— Похоже, нам удалось отплатить им за спасение, — пропищал Сим. — Теперь… как нам попасть домой?
— Вам туда не дойти? — спросил Загремел.
— Мы не запомнили дорогу, — уклонилась от прямого ответа Бекка. — Думаю, вернуться тем же путём не получится.
Это огорчило всех, но потом Танди пришла в голову блестящая идея.
— Как насчёт наоборотного дерева?
— Вряд ли оно повернёт время вспять, — пискнул Сим прежде, чем успел подумать.
— Оно отменяет всё, — покачал головой Загремел. — У нас припасено несколько щепок против враждебной магии. Мы не прочь одолжить их вам.
— Интересно… — начала Бекка. — Способны ли они повернуть вспять чары Фактора.
— Почему бы и нет? — философски заметила Гарниша.
— Да, попытать счастья определённо стоит, — не стал противиться Сим.
Загремел принёс связанную охапку щепок. Он держал их осторожно, за верёвку, не прикасаясь к самому дереву.
— Аккуратно с ним, — предупредил огр. — Никогда не знаешь, чего от него ждать. Но обычно это противоположный последнему магическому действию эффект.
— Мы поняли, — пискнул Сим.
Загремел уронил охапку на землю. Верёвка развязалась, и щепки рассыпались. Встав над ними, гости одновременно подняли по одной.
Внезапно они устремились назад — туда, где успели побывать, и делая наоборот всё то, что успели сделать. Вот на пути показалась древопутала, и они вновь запутались в её лианах.
— !Акоп-акоп, — прокричал им вслед Эхс, махавший пухлой ручкой, когда семья огров поспешно пятилась от дерева. По крайней мере, так его услышал Сим.
И вот уже они стоят на поляне перед деревом, а потом — всего полмига спустя — в Драконьем замке, и Сим закрывает дверь крылом. Они вернулись в своё время, и наоборотные щепки исчезли.
— Мы дома, — с облегчением выдохнула Бекка.
— Это было страшно, — призналась Гарниша, в кои-то веки забывая скрежетать или визжать. — Давайте не повторять этот печальный опыт.
— Но у меня всё ещё нет Кольца Воздуха, — напомнил Сим. — Я не могу покинуть это место, пока моя миссия не завершится успехом.
— Слушай, ты, блестящий придурок! — разозлилась гарпия. — Это проклятый фактор меняет нашу блипнутую реальность каждый раз, как мы открываем дверь! Ты что, слишком тупой, чтобы уловить суть? НЕ ОТКРЫВАЙ ЭТУ ДВЕРЬ!!!
Бекка кивнула в знак согласия.
— Когда принцесса Мелодия вместе со Сквернавцем открыли эту дверь, им пришлось заплатить за это дорогой ценой. Она лишилась своей души.
— Я помню. И знаю, что это опасно. Но я должен получить Воздушное Кольцо.
Девушка с гарпией обменялись редким взглядом полного взаимопонимания.
— Отойди-ка в сторонку, — тихо посоветовала Гарниша Бекке. — В конце концов, именно ты отвечаешь за благополучие Драконьего замка.
— И за всё, что находится внутри него, — кивнула драконесса. — Но я не покину гостя в беде, особенно, такого важного для всего мира. Поэтому придётся рискнуть ещё разок, хотя меня это и ужасает.
— Я тоже боюсь до усрачки, — мрачно буркнула зомби-гарпия. — Но чему быть, того не миновать.
Сим понял, что напуганные друзья таким образом его поддерживают. Они проявляли истинную храбрость и благородство. Птенец боялся не меньше, но своим поведением они призывали к смелости и его.
Храбрость и благородство. Внезапно в его голову постучалась свежая мысль.
— Думаю, Кольцо Воздуха у Случайного Фактора, — выразил он её вслух. — И всё, что мне нужно сделать, это забрать кольцо у него. То есть дойти до него и потребовать кольцо, потому что мне выпала судьба им завладеть. Я справлюсь сам, поэтому вам, леди, не придётся подставлять себя под следующий удар.
— Леди?! — вспылила Гарниша. — Я гарпия! Ну, вообще-то, зомби. Не какая-нибудь там леди.
— А я — девушка, — отозвалась ей в тон Бекка. — Ну, вообще-то, драконесса. Тоже не леди.
— Ваш вид и возраст не имеет значения, когда речь заходит о леди, — пояснил Сим. — Только характер. Вы обе подходите под это определение. Но больше нет нужды рисковать собственной жизнью. Отойдите обе, пока я встречусь со Случайным Фактором в последний раз.
На сей раз они даже не потрудились переглядываться.
— Нет, — сказали они практически в унисон. — Мы можем тебе понадобиться.
Сим кивнул.
— В таком случае, я надеюсь, что не навлеку на вас несчастья. Я должен сразиться со Случайным Фактором и забрать у него кольцо, какую бы цену ни пришлось за него заплатить.
— Моя очередь, — Бекка открыла дверь, предусмотрительно поставив в образовавшуюся щель ногу, чтобы та не захлопнулась.
Фактор был там. Он махнул рукой, и Сим почувствовал, как теряет ориентацию в пространстве. Затем вид прояснился. Он по-прежнему стоял в дверном проёме, придерживая дверь. Фактор оставался на месте и не двигался, явно ожидая, пока дверь опять отворится. Он не понимал, что её просто не закрыли до конца.
Рядом с ним раздался писк. Сим взглянул в сторону и увидел себя самого с ошеломлённо раскрытым клювом. По другую сторону от него стояла Гарниша, выглядевшая не менее потрясённо.
Он придерживал дверь ногой? Сим посмотрел вниз и увидел вместо птичьей лапы красивую женскую ногу в тапочке. Он переместился в тело Бекки!
— Думаю, мне известно, почему мы все изумлены, — сказал он. — Нас поменяли телами. Я — Сим.
— Я — Бекка, — откликнулась зомби-гарпия.
— Я — Гарниша, — пискнуло тело Сима.
— Бекке хватило ума придержать дверь, чтобы не закрылась, — догадался Сим. — Видимо, все действия Случайного Фактора связаны с открыванием двери. Поскольку она пока не закрыта, то и отвориться не может, поэтому Фактор впал в некое подобие спячки. Сейчас ситуацию контролируем мы.
— В чужих телах! — закричало тело гарпии.
— Мы разберёмся с этой проблемой позже. Пожалуйста, пусть одна из вас поставит ногу на место моей, чтобы я мог подойти к Фактору.
Лишних вопросов они задавать не стали. Обе шагнули вперёд и втиснули свои-чужие тела в дверной проём. Убедившись, что всё в порядке, Сим убрал оттуда ногу Бекки и направился к обездвиженной фигуре.
— Я пришёл забрать своё, — сообщил он. Внимательно осмотрев руки Фактора, он увидел на его мизинце кольцо цвета воздуха. Сим воспользовался руками Бекки, чтобы его снять. Затем он надел кольцо на свой мизинец, где оно со всеми удобствами и устроилось. — Спасибо.
— Оно у тебя? — тревожно окликнуло птенца тело гарпии.
— Да. — Сим приблизился к своим спутницам. — Не уверен насчёт того, как им пользоваться, поэтому могу начать с ошибок. Но, пожалуйста, оставайтесь рядом. — Он поднял нужную руку. — О Кольцо Воздуха, я пробуждаю тебя. Ты повелеваешь всеми воздушными созданиями. Мы — трое из них: гарпия, крылатая драконесса в облике девушки и большая птица. Верни нас в наши собственные тела.
Последовала ещё одна вспышка смятения, после которой Сим обнаружил себя прижатым к зомби-гарпии и державшим дверь нараспашку. Перед ними стояла Бекка.
— У тебя получилось! — воскликнула она. — Но кажется, теперь я должна передать кольцо тебе. — Стащив ценную вещь с пальца, девушка протянула её другу.
— Но у меня нет пальцев, — пискнул тот.
— У тебя есть пальцы на ногах, дурень! — гаркнула Гарниша.
Верно. Сим поднял левую ногу, и Бекка водрузила кольцо на самый маленький из его пальцев. То мгновенно приняло необходимый размер и село с не меньшем удобством, чем на руке Бекки.
— Давайте просто уйдём отсюда, — нервно произнесла девушка.
— Вы идите, а я подержу дверь.
Спорить они не стали; только протиснулись мимо птенца в холл. Затем Сим тоже отступил назад, оставив в двери ногу. Её он выдернул в последнюю очередь. Дверь захлопнулась. Они остались в своих собственных телах. В Безопасности.
— Сила этого кольца просто поражает, — заметила Бекка.
— Да. И теперь я выполнил свою часть общей миссии. Я заберу кольцо и вернусь к остальным её участникам.
— А я — в замок зомби, — с грустью проскрежетала Гарниша.
— Ты не хочешь улетать? — спросила Бекка.
— Ну, жить гарпией было невесело, а превратиться после смерти в зомби и вовсе скучно. Мысль о том, что я — хранительница кольца Ксанфа, поддерживала меня. Теперь его забрали, и нужды во мне больше нет. Когда его снова спрячут, хранителем будет назначен какой-нибудь другой зомби, чтобы ни одно живое существо не прознало, где искать кольцо. Мне понравилось ощущать себя частью приключения. Теперь опять наступят серые будни.
— Знаешь, а ты ведь крылатое чудовище, — проговорила Бекка. — Как и я в другом обличье. Иногда мне хочется улететь куда-нибудь подальше. Повидаться с отцом, например. Но покинуть беззащитный Драконий замок я не могу. Но если за ним кто-нибудь будет присматривать…
— Не понимаю тебя, — взвизгнула гарпия.
— Всё ты понимаешь, — укорил её Сим. — Она предлагает тебе остаться тут и помочь с охраной замка от вторжений. Это полезная работа, которая придаст значение твоей посмертной жизни.
— Но зомби-гарпия не нужна никому, — Гарниша была так растрогана, что опять забыла говорить грубо.
— Ну, может, я и относилась к зомби с предубеждением, — повинилась Бекка. — Но, узнав тебя получше и поработав бок о бок во время поисков Воздушного Кольца, это мнение переменила. Думаю, я смогу вытерпеть твоё общество. Между визитами посетителей здесь нередко наступает затишье.
— С гарпией не будет тихо никогда! — счастливо проорала Гарниша.
— Именно.
Сим понял, что проблема решена.
— Назад я долечу и сам, — пропищал он.
Они проводили его за ворота, где птенец распростёр крылья и взмыл ввысь, более чем удовлетворённый.