Глава 26

РЕН

— Мне это не нравится, — говорит Графф в сотый раз с тех пор, как мы подъехали к небольшому супермаркету и припарковали гигантский внедорожник.

— Ты знаешь, мы могли бы взять менее приметную машину, понимаешь? — Я пожимаю плечами, как будто это настоящая проблема.

По правде говоря, я не особо продумывала этот план, мне просто нужно было выйти из дома, и нужен был магазин. Не думала, что буду нервничать, когда доберусь сюда. В конце концов, меня дважды пытались убить: сначала мой отец, который на самом деле мне не отец, а затем, казалось бы, безобидная домработница.

Но действительно, кто узнает, что я здесь?

Паранойе нет места в моей голове, поэтому я поднимаю подбородок и открываю дверь. Сегодня тепло, поэтому носить спортивные штаны и свитер было неудобно, но мне нужен был комфорт, а не удобство.

— Эй подожди! — Графф пытается выбраться из машины, а затем оказывается рядом со мной, обхватив меня рукой, не сильно и не агрессивно — в защитном жесте.

— Все в порядке, — говорю я ему, поглаживая его огромную руку, обхватывающую мой бицепс. — Давай просто возьмем то, что нам нужно, и поедем домой.

Он кряхтит, и мы идем через стоянку. Я искоса смотрю на него, он выглядит неуместно рядом со мной, одетый в свой безупречно сшитый на заказ костюм, итальянские туфли громко стучат по асфальту, а его шаги переступают больше асфальта, чем я смогу когда-либо. Мы выглядим во всех отношениях такой же испорченной парой, какой и являемся. Кондиционер в магазине ошеломляет меня, как ведро воды, освежая, учитывая жару на улице, и мы быстро направляемся к одному из рядов со свежими продуктами.

— Решил одновременно продукты прикупить? — спрашиваю я.

Графф тащит меня через проход, поворачиваясь в конце, пока мы не находим того, что ищем. Его нервозность бесит меня.

Я понимаю, что здесь не будет реального способа защитить себя, настолько открыто и публично, что Графф не сможет выхватить пистолет и застрелить кого-нибудь, если ему понадобится. Нет, эта херня делается за закрытыми дверями и без свидетелей.

Они могут управлять городом, но правила все же существует.

Я останавливаюсь в отделе и беру с полок нужное мне, складывая их в руки Граффу.

— Это плохая идея, Рен, — говорит мне Графф. Я готова поспорить, но когда поворачиваюсь к Райкеру, то замечаю, как он очень нервничает. Черт, теперь вина соперничает с тревогой внутри меня.

— Все в порядке, давай возьмем это и пойдем.

— Тебе больше ничего не нужно?

Я хватаю грелки и пачку обезболивающих, а затем качаю головой:

— Все будет в порядке, пойдем.

Он вздыхает с облегчением, и мы начинаем идти обратно по проходу. Мое внимание привлекает знакомое лицо в самом конце.

— Дерьмо, — шиплю я, хватая Райкера и таща его в другой проход, прячась.

— Что!? — Недовольно шипит он.

— Я знаю его, — указываю на знакомое лицо в конце прохода. Мой личный тренер и учитель самообороны. Когда-то я бы не засомневалась, доверяю ли я ему, но очевидно, что Валентайн оказал большое влияние на мою жизнь, если Лекс говорит правду. Мне еще нужно было всему научиться, но я знала достаточно.

Лоусон или Валентайн заставили меня пойти на это обучение? В любом случае, никому из них нельзя доверять. Кем на самом деле был тренер?

Раньше я безоговорочно доверяла этому человеку, но теперь, глядя на него, я понимаю, что он такой же, как и все остальные. Есть тьма, которую я раньше не видела: то, как он держит себя — управляемый зверь, который, если его разозлить, вырвется на волю.

— Кто это? — спрашивает Райкер.

— Его зовут Гриффин, я с ним тренировалась.

— Хорошо, и что?

— Его нанял мой отец.

— Который из?

Я закатываю глаза:

— Лоусон.

— Которого, вероятно, проинструктировал Валентайн.

Я киваю в знак согласия. Ненавижу это. Ненавижу то, что не знаю, что реально, а что нет, кому я могу доверять, а кому нет.

Он сделал это со мной. Александр Сильвер.

Моя жизнь была бы прекрасной, если бы он никогда не появился.

Но хотела бы я продолжать жить, не встречая его, если бы знала то, что знаю сейчас?

Это был вопрос для другого раза.

Гриффин слоняется в конце прохода, осматривая полки, и я замечаю рядом второго мужчину, крупного парня, который загоняет в угол мужчину поменьше. Дерьмо.

— Нам нужно выбираться отсюда, — говорю Райкеру.

— Ни хрена.

— Просто выбрось вещи, — отвечаю я, — мы вернемся позже.

— Нет, мы забираем это, — рычит Райкер, — мы не вернемся.

Я уверена, что, если бы момент потребовал этого, Графф применил бы свое оружие, но я надеюсь, что до этого не дойдет.

Графф ведет меня в противоположную сторону по проходу, подальше от Гриффина, а Райкер все еще сжимает в руках стопку женских товаров в ярко-розовой и фиолетовой упаковке. Если бы нервы и адреналин не вызывали во мне хаос, я бы посмеялась над этой ситуацией.

Мы проходим по проходу на пару рядов ниже, который выведет нас прямо на дверь, и направляемся к ней, пока Гриффин не выходит перед нами.

Его взгляд устремлен на меня, жесткий и в то же время мягкий.

— Рен, — его глаза смотрят влево, когда Райкер перекладывает вещи в своих руках в сторону и тянется к пистолету. Я останавливаю его движения, чертовски надеясь, что это не ошибка.

— Гриффин, — приветствую я.

Его глаза мечутся между мной и Райкером, вычисляя, пытаясь понять, что происходит. Я уверена, что он слышал о нас с Лексом, и все знают, что мужчина рядом со мной не Лекс.

Гриффин снова обращает свое внимание на меня, сканируя от макушки до кончиков ног.

— С тобой все в порядке?

Я хмурюсь, но киваю:

— Да.

— Они сказали мне, что Сильвер забрал тебя, похитил и причинил тебе вред.

Я мотаю головой из стороны в сторону:

— Отчасти это правда, но со мной все в порядке.

Я понятия не имею, что, черт возьми, здесь происходит.

— Это не имеет значения.

— Ты не в безопасности, Рен, — говорит Грифф, глядя на Райкера, а затем снова на меня.

— И кого мне бояться?

— Всех.

Слёзы жгут мои глаза.

— Тебе нужно уйти отсюда. — Гриффин подходит ближе, его брови низко опущены.

— Стоп, — рычит Райкер, вставая передо мной.

— Я не причиню ей вреда.

— Как Лоусон? — Райкер огрызается.

— Я слышал об этом, мне сказали, что это неправда, но это так? Лоусон пытался тебя убить?

— Да, — подтверждаю я.

Грифф опускает голову и глубоко вздыхает, прежде чем, кажется, прийти к решению. Он протягивает одну руку Райкеру, а затем указывает на свой карман: — Я просто беру лист бумаги и ручку.

Райкер хмыкает, но кивает, и мы оба наблюдаем, как Грифф лезет во внутреннюю часть куртки, в карман и достает небольшой блокнот и серебряную ручку. Он вырывает лист бумаги и что-то на нем пишет.

Райкер сильнее толкает меня себе за спину, когда Гриффин делает шаг ближе и передает нам листок бумаги. Райкер берет его, но я быстро замечаю его, прежде чем он засовывает его в карман. Номер телефона.

— Помни, чему я тебя научил, — говорит Гриффин, — используй это и никому не доверяй.

Его взгляд снова метнулся к Райкеру, прежде чем остановиться на мне.

— Береги себя, Рен, оставайся в живых.

Загрузка...