XVI Голубая тетрадь

Между тем подготовка к представлению шла своим чередом. Появление Флоры подхлестнуло «актёров», и им даже удалось уговорить Даниэля стать художественным руководителем маленькой труппы. И вот как-то после ужина все собрались на лужайке, у самой Сены. В сумерках всё казалось особенно таинственным. Серебром поблёскивала река, и только лёгкий плеск воды да приглушённые, далёкие звуки радио нарушали тишину.

— В чём суть пьесы? — спросил Даниэль. — Да нет, Женни, пусть лучше расскажет Флора.

И Флора довольно сбивчиво пересказала содержание комедии, сопровождая рассказ выразительной мимикой. Даниэль внимательно слушал.

— Пьеса слабая, — заявил он, о чём-то раздумывая. — Акробатика, фарс.

— Значит, вы не любите забавные фарсы? — разочарованно протянула Флора.

— Люблю, но пьеса строится на сюжете, а тут его нет. Только завязка и удалась.

— Конечно, все эти кульбиты чепуха! — воскликнула Женни. — Лучше бы побольше было танцев!

— Не торопись, — остановил её Даниэль. — Начало оставим. Героя назовём, пожалуй, Блэзом. Итак, Блэз пишет на доске фамилию Дюроншель и спрашивает себя, почему она пришла ему на ум? Ну, а пока он ломает себе голову, его приятели дают эту фамилию воображаемому ученику, которому будут приписываться все их проделки… Ну как, получается?

— Получается, — одобрил Люка. — А дальше?

— Дальше… А вот дальше ничего и нет, кроме кульбитов. Так и остаётся непонятным, отчего шалун Блэз написал эту фамилию. А ведь, кроме завязки, пьесе нужна и неожиданная развязка. Дело сложное… — пробормотал Даниэль, потирая подбородок.

Флора сердито на него смотрела. Ей не нравилось, что критикуют её любимую «Школу смеха». Завязка пьесы, развязка… и что всё это значит?

— Гм… гм… — повторял Даниэль, — надо подумать. — Ага, вот вам и неожиданная развязка! Пусть этот самый неуловимый Дюроншель вдруг появится на сцене собственной персоной.

— Великолепно! — воскликнул Люка. — Значит, он прятался?

— Нет, постараемся придумать что-нибудь другое. Скажем, Блэз увидел фамилию Дюроншель на вывеске какого-нибудь магазина…

— Кондитерской, — подсказал Люка.

— И кондитерская находится в окрестностях города, Блэз совсем забыл про неё. А хозяин кондитерской является в школу, чтобы записать туда сына. Директор спрашивает его фамилию, и он отвечает…

— Дюроншель! — крикнул Люка.

— Верно… Директор, разумеется, рассержен. «Как вы, пожилой человек, а действуете заодно с моими озорниками? Из-за их шалостей и проказ я и так потерял голову. Убирайтесь прочь!» И кондитер уходит, ничего не понимая. А ученики уже обо всём пронюхали и объявляют, что Дюроншеля выставили за дверь. Итак, озорник Дюроншель исчез, и в школе воцарился порядок. А Блэз доволен: наконец-то вспомнил, откуда взялся этот «таинственный» Дюроншель.

— Великолепно! — воскликнул Люка.

Женни одобрительно кивала головой; Флора, оглушённая потоком слов, стояла молча.

— А какая у меня будет роль? — робко спросила Жюльетта.

— Да говори, что взбредёт в голову, — ответил Даниэль. — Не сочинять же мне для вас роли.

— Нет, у меня ничего не получится…

— И у меня тоже, — подхватил Люка. — Вот если бы ты, Даниэль, всё же расписал нам роли… Ну что тебе стоит написать маленькую комедию!..

…В тот же вечер Даниэль не без удовольствия открыл свою заветную голубую тетрадь. Страница следовала за страницей, сигарета за сигаретой. В четыре часа утра облака дыма плавали по комнате. Зато комедия была готова.

В седьмом часу его разбудил Люка. Вслед за ним явились Женни и Жюльетта.

— Ну как? — озабоченно спросили все трое.

— Что как? — ответил вопросом на вопрос Даниэль, протирая глаза. — Ах, вы о пьесе? Всё готово.

— Как, уже готово?! — удивился Люка. — Значит, ты почти не спал…

— Пустяки! Марш из комнаты, мне пора вставать.

— Побегу к Флоре, расскажу ей обо всём! — крикнула Жюльетта.

Флора ещё лежала на спальном мешке в своей каморке и что-то напевала, глядя в потолок.

— Знаешь, Даниэль не спал всю ночь и написал комедию, — затараторила Жюльетта. — Чудо, да и только! Верно?

Флора сразу помрачнела. Она долго теребила уголок мешка и наконец буркнула:

— Ничего не надо было менять в «Школе смеха»…

— Но ведь Даниэль так старался! — растерянно пробормотала Жюльетта.

— Никому не передавай мои слова! Я ведь обещала Жерве быть примерной. Ну, а кроме того, я кое-что придумала… Буду танцевать так хорошо, что никто не станет слушать вашу болтовню… — заключила она и, соскочив на пол, радостно запрыгала.

— Вот видишь, всё и уладилось, — заметила Жюльетта, как всегда миролюбиво. — Даниэль обещал прочесть нам комедию сегодня вечером!

Даниэль читал пьесу на полянке, заросшей ромашками. Жерве удалось ненадолго вырваться из кафе. И он мог послушать пьесу. Все внимательно слушали чтеца, не сводя с него глаз. Все, кроме Флоры. Она в последнюю минуту отказалась слушать запутанную историю — ведь от её любимой «Школы смеха» почти ничего не осталось — и она убежала. Тропинка привела её к кафе «У зелёного холма». Толстяк, которого она уже видела, восседал за стойкой, а какая-то девчонка сидела на табуретке и лакомилась конфетами.

— Здравствуйте, — произнесла Флора. — Пожалуйста, содовой с апельсиновым соком.

— Юная особа больше ничего не хочет? — осведомился хозяин. — А деньги у тебя есть?

— Нет, денег нет.

Девчонка прыснула от смеха, конфета выскользнула у неё изо рта. Господин Фреде побагровел, а Флора мило улыбнулась.

— В Туке я познакомилась с одной дамой… — начала она.

— А мне-то какое дело!

— Она булочница и такая любезная, — продолжала Флора как ни в чём не бывало. — И она рассказывала, какой вы лихой танцор.

Наступило молчание. Глаза господина Фреде округлились от удивления, и он сразу остыл.

— Гм… в Туке… — пробормотал он, почёсывая затылок. — Да это кузина Бе́рта. Помнишь её, Фернанда?

— Помню, уж очень толста! — воскликнула Фернанда и снова хихикнула.

— Будь повежливей, дочка. Значит, кузина рассказала, что я лихой танцор… — протянул господин Фреде, с довольной улыбкой поглядывая на Флору. — Гм… лихой танцор… За это тебя стоит угостить содовой — за мой счёт. Угощайся без церемоний.

Когда Даниэль и его маленькая труппа гурьбой ввалились в кафе, Флора сидела за столиком вместе с хозяином и его дочкой и развлекала их.

— Как она сюда попала? — с возмущением крикнул Жерве.

— Не вмешивайся не в своё дело, парень. Я приглашаю кого хочу.

— Но, сударь…

— Никаких «но»…

Жерве насупился, тут Люка поспешил сказать:

— Превосходная получилась комедия, верно?

— Да, пьеса хорошая, — серьёзно произнёс Жерве, и его лицо сразу прояснилось.

— Флора, а у меня в пьесе есть даже целая фраза! — крикнула Жюльетта.



— A y меня сто, если не больше, — добавила Женни.

— Довольно болтать, — остановил их Даниэль. — У меня в горле пересохло. Закажем лимонаду. А Флору, по-моему, уже угостили на славу!

— Да, господин Фреде меня угостил, — смиренно ответила она.

Хозяин смотрел на неё с недоумением: что же с ним стало, когда он узнал, что «гостья из Тука» — сестра Жерве, а главное, она живёт в доме самого нотариуса!

Теперь все были страшно заняты: учили роли, мастерили декорации, шили костюмы… Пьеса, конечно, не была превосходной, но Даниэль сделал её забавно и с выдумкой.

Флора исполняла танец за танцем, Женни произносила длинные монологи, и они вместе танцевали. Люка был по очереди то Блэзом, то кондитером. Даниэль исполнял роль директора, а Жюльетта играла сторожиху в школе.

— Что за суматоха у нас в доме? — спросил господин Шав жену в четверг утром. — Вот уже третий день Женни и Флора вертятся на чердаке как сумасшедшие. Жюльетта отвечает мне за обедом: «Благодарю вас, господин директор». Люка оглушительно горланит в саду… Что они ещё выдумали?

Выражение глаз у госпожи Шав было самое чистосердечное, когда она отвечала:

— Право, не знаю. Ничего не замечала. Кстати, я бы хотела в воскресенье поджарить цыплят, а не телятину…

И госпожа Шав начала толковать о том, что всегда ведь кто-нибудь может нагрянуть в воскресенье, даже не зная, что это день её рождения.

Загрузка...