XVIII Жиль

Но представление не состоялось и в следующее воскресенье. Оказывается, Женни нездоровилось уже очень давно, но она никому ничего не говорила, и лёгкая простуда превратилась в острый бронхит. И вот — пенициллин, банки, уколы… «Немного терпения, ещё немного терпения», — твердил доктор. А терпения у Женни как раз и не хватало.

Госпожа Шав была очень довольна, что спектакль отменили. Она считала, что Женни заболела именно из-за него. Забот у неё теперь стало ещё больше.

— Пусть Жюльетта поживёт пока вместе с Флорой на чердаке, — сказал господин Шав.

— Им там будет тесно.

— Но Флора не будет жить у нас вечно! Кстати, она собиралась уехать после дня твоего рождения… К тому же и обстоятельства сложились так, что ей придётся с нами расстаться.

Флора огорчилась. «Я могу съёжиться и не буду мешать Жюльетте — спальный мешок ведь такой большой!» — раздумывала она. Ей было очень грустно.

Даниэлю вместе с Люка поручили отвезти Флору на машине в Руан.

Низкое небо, серые свинцовые тучи, а ведь как сияло солнце в прошлое воскресенье! Машина остановилась перед кафе «У зелёного холма». К ним подбежал Жерве в синем фартуке, он попросил Люка:

— Поговори, пожалуйста, с Жилем. Может, он хоть с тобой будет говорить откровеннее. Помоги ему как-нибудь! Ты увидишь, он очень хороший! И узнай заодно, как дела у Валентина.

— Всё непременно сделаю, — пообещал Люка. — Поехали, Даниэль!

Машина мчалась по лесу. Потом замелькали деревни. Флора ничего не видела и, насупившись, упорно молчала. Когда они подъезжали к Руану, заморосил мелкий дождь, и сквозь туман с трудом можно было различить очертания кафедрального собора.

— Пять минут пятого, — заметил Даниэль. — Быстро доехали. А где стоит ваш фургон?

Флора махнула рукой куда-то в сторону:

— Вон там!

— Что же ты раньше не сказала? Теперь придётся делать крюк. Кстати, вид у тебя такой, будто тебя везут на казнь.

Поехали дальше. Вот и автофургон, рядом прицеп с брезентовым верхом.

Около фургона никого. Даниэлю чуть не силой пришлось вытаскивать Флору из машины. И теперь она стояла рядом с ним — безучастная, поникшая. Очевидно, Мили и Валентин ещё не пришли с работы.

— Как всё нескладно получилось! А может быть, Жиль дома? Жиль, Жиль! — позвал Даниэль.

В фургоне кто-то завозился, и вскоре в дверях появилось бледное, угрюмое лицо.

— Жиль! Ты дома? — крикнула Флора и бросилась к брату.

Она мгновенно забыла и о семье Шав, и о всех своих огорчениях и стала, как всегда, ласковой и весёлой. А Жиль обнимал Флору с таким видом, словно боялся, что её вот-вот у него отнимут.

— А это Даниэль и Люка… — оживлённо болтала Флора. — Ты узнаёшь Люка? А где Мили? Как я по ней соскучилась!

— Наверно, сегодня она придёт в шесть часов. А впрочем, не знаю, — отвечал Жиль, равнодушно поглядывая на Люка из-под насупленных бровей.

Даниэль раздумывал о том, что Жиль Кастиль производит странное впечатление. Он ещё несуразнее, чем его сестрёнка.



«Я его стесняю, — решил он, — без меня он, пожалуй, разговорится с Люка». И, взглянув на часы, он объявил, что в городе его ждёт приятель и что через часок он вернётся. Глаза Жиля радостно блеснули. Даниэль заметил это и понял, что поступил правильно. Едва он отъехал, как Флора забралась в фургон, и вскоре оттуда раздался её ликующий голосок:

Я фонарик, спешу я на праздник,

Я фонарик…

«Ей хорошо, а мы сейчас промокнем до костей», — подумал Люка и предложил Жилю:

— А не зайти ли нам в фургон?

— Как хочешь, — негромко ответил Жиль.

Они уселись рядом на матрасе и долго молчали. Можно было подумать, что Жиль заснул. С чего же начать? Может, рассказать ему о Жерве, о Флоре, о болезни Женни?.. Люка заговорил — никакого ответа. Терпение его лопнуло. Он подтолкнул Жиля кулаком в бок, и тот от неожиданности свалился на пол.

— Ты что это? — пробурчал он, вскакивая.

— Знаешь что, хватит! — крикнул Люка. — Я приехал сюда не со стеной разговаривать. И если ты будешь молчать, я уйду.

— Ну и уходи.

Люка даже растерялся. Он вовсе не собирался уходить и сказал это просто так, не подумав. А этот чудак придрался к слову. Он схватил Жиля за плечи и посмотрел ему в глаза.

— Послушай! Жерве мне всё рассказал. Я знаю, что ты только и думаешь, как бы стать моряком… Я хотел бы помочь тебе. А ты молчишь как рыба.

— Мне никто не может помочь, — пробормотал Жиль, опустив голову.

— Да погоди ты, лучше скажи… Ведь господин Норуа…

Лицо Жиля вспыхнуло. И словно прозвучало сказочное заклинание: «Сезам, откройся» — Жиль заговорил — слова полились потоком; ему так долго пришлось кривляться на сцене, теперь, когда Маленький театр лопнул, Мили не пускает его в Гонфлер, и он будет самым несчастным человеком на свете. Валентин стал булочником, Жерве — официантом, да ещё читает свои любимые книжки… Почему же только ему, Жилю, не везёт? Ведь это несправедливо в конце концов. Для него это вопрос жизни. Эх, если бы Люка знал дядюшку Норуа!..

И Жиль всё говорил и говорил, колотя по коленкам сжатыми кулаками, и голос его прерывался.

— Когда мы ещё жили в Гонфлере, дядя Норуа водил меня на пароход. Я этого никогда не забуду… Море… Смотришь на него, и оно тебя завораживает. Я глаз не мог от него оторвать, кричал, пел… И тогда дядюшка Норуа сказал: «Я из тебя сделаю настоящего моряка, мальчуган!» Была бы жива мама, я бы давно уже плавал.

Голос Жиля сорвался. Люка был взволнован: он никак не ожидал такого напора, такой силы чувств.

— Запасись терпением, дружище! — наконец с трудом произнёс он, чувствуя, что не может подыскать нужные слова.

Жиль вдруг резко обернулся к нему, его голубые глаза яростно сверкали, напоминая цветом море в солнечный день.

— Тебе-то легко говорить… Побыл бы в моей шкуре… «Потерпи! Ты ещё маленький!..» Надоел мне этот припев! Убегу к дядюшке Норуа. Другого выхода у меня нет.

— Но так поступать нельзя, — возразил Люка.

И это «нельзя» всё испортило. Жиль вскочил и с ненавистью посмотрел на Люка.

— Ничего другого ты сказать не мог! Лучше бы я попридержал язык за зубами. И чего ты сюда явился? Кто тебя звал?

Он выскочил из фургона и исчез в пелене дождя. Да, гордиться Люка было нечем.

«Откуда мне было знать, как с ним себя вести, — раздумывал он. — А что я мог ещё сказать этому сумасброду? Он был в такой ярости… Вот ведь чудак…»

— Люка, Люка! — послышался голос Даниэля.

Люка вышел из фургона и вдохнул полной грудью свежий влажный воздух.

— Я за тобой, — сказал ему брат. — А где Жиль?

— Он ушёл. Поедем домой!

— Подожди. Сестра Флоры хочет поговорить с тобой.

Оказалось, что Мили уже в прицепе и у неё на коленях сидит Флора.

— Как я рада тебя видеть, Люка! — ласково сказала она. — Мне хотелось поблагодарить тебя за всё, что ты делаешь для Жерве. Жерве писал мне… Кстати, он не очень устаёт?

Люка принялся её успокаивать. Потом спросил:

— А как маленький Лео?

— О, да это настоящий бесёнок! — рассмеялась Мили. — Муж Маметты ужасно его балует… Просто не знаю, что буду делать с малышом, когда он вернётся. А Жиля ты видел? — вдруг спросила она, и улыбка её погасла.

Люка смущённо уставился в пол.

— Видел…

— О чём же вы говорили?

— Да так, кое о чём…

— Понятно. Трудно мне с ним… — вздохнула Мили.

Люка подошёл к брату, но в эту минуту появился Валентин. Неужели это он? Он так изменился с тех пор, как Люка видел его на сцене, стал подтянутым, уверенным в себе.

— Добрый день… Да это же мальчик из Андели, ей-богу! — воскликнул Валентин, разглядывая Люка. — А вот молодой человек, вероятно, твой брат? Вы привезли Флору?.. Флора, ну поцелуй же меня!

Флора бросилась к брату.

— Знаешь, я вела себя примерно, — сказала она.

— Надеюсь. А то пришлось бы тебе иметь дело со мной… Скажите, а как себя чувствует Жерве? — обратился он к Даниэлю. — Мне его хвалили. Но, может, вы чего-нибудь выпьете? Мили, ты не догадалась покормить наших гостей?

— Мы разговаривали о Жиле, и я совсем об этом забыла… — смущённо сказала Мили.

— А он куда запропастился? Не стоило тебе докучать гостям рассказами о наших неприятностях.

Даниэль внимательно наблюдал за Валентином. Парень ему понравился.

— Мили ничем нам не докучала… — возразил он.

— Вот и хорошо, если так… Не хотите ли пива? — предложил Валентин.

И вот уже хромоногий стол покрыт белой скатертью, четыре банки из-под горчицы выстроились рядом с вазочкой для цветов.

Разливая пиво, Валентин дружески разговаривал с Даниэлем, и Люка был рад, что они понравились друг другу.

— Ну, нам пора, пожалуй, ехать! — сказал Даниэль, вставая.

— Как, уже? — вырвалось у Валентина.

Что сказал бы Жерве, если б увидел, как его сестрёнка целовала в обе щеки «знаменитого писателя», Люка тоже не был обижен, а Валентин и Мили сердечно пожали им руки на прощание. Жиль так и не появился.

Когда машина уже мчалась по улицам, Даниэль заметил:

— Очень хорошо, что в этой странной семье есть Валентин. По-моему, он серьёзный, уравновешенный — самый дельный из них всех.

— Кроме Жерве! — возразил Люка.

— Пусть будет по-твоему: кроме Жерве. Кстати, что тебе рассказал Жиль?

Люка нахмурился.

— Всё вышло не очень-то удачно, — признался он. — Жиль только и думает, как бы сбежать в Гонфлер к дяде и стать моряком. А когда я ему посоветовал запастись терпением, он пришёл в такую ярость, что я даже растерялся. Ну, он и убежал…

— Сумасбродство какое-то! А ведь, пожалуй, ему только одно и остаётся: терпеть и ждать. Хорошо, что Валентин и Мили верховодят в этом маленьком мирке!.. Воля у них твёрдая, а когда папаша Кастиль вернётся из больницы, они наверняка уговорят его отпустить Жиля.

Люка ничего не ответил. Он уже не сердился на Жиля и даже был немного недоволен братом: слишком уж легко решал он на словах судьбу этого паренька. «Да, ничего изменить не удалось. Жиль по-прежнему будет смотреть на пароходы и думать, что он неудачник… Но ведь Жерве рассчитывал на меня, — раздумывал Люка. — Я обещал помочь Жилю. И я обязан это сделать».

Загрузка...