Четвертое сияние Маат. Год 1 восстановления священного порядка. Месяц четвертый. Сиракузы.
Эрано, которую с горем пополам вернули на задворки дворцовой жизни, стояла в толпе эвпатридов, с удовлетворением отмечая, как они в панике отпрыгивают на пару шагов вбок, увидев ее рядом с собой. Некоторые и вовсе, не испытывая и толики стыда, проталкивались куда-нибудь подальше, словно она была заразна. Удовлетворение Эрано чувствовала исключительно из-за того, что не ошиблась в этих людях. Мелкая, подлая мразь, всегда готовая рукоплескать победителю. Все они пришли сюда, чтобы пресмыкаться перед Гектором и его мамашей, но старый хитрец Архелай, который за завесой карнавалов и фейерверков плел свою паутину, нанес точный, почти смертельный удар. Эрано специально пробилась в первые ряды, чтобы посмотреть на лица своих врагов, на Гектора и Хлою, бледность которой не мог скрыть даже слой румян толщиной в палец. Эрано упивалась этим зрелищем. Ванакс Архелай, которого тоже когда-то возвела на трон хитроумная мать, обставил всех непринужденно и красиво. Пять минут назад ванакс произнес несколько слов, которые перевернули с ног на голову всю политику Автократории.
— Моя дорогая сестра, — покровительственно пророкотал с трона Архелай, поглядывая на толпу знати с отеческой лаской в заплывших от частых возлияний глазах. — Твоя мысль о браке сына царского дома и дочерью канагена Фригии блестяща. Как и все твои мысли, впрочем. Но наша царственность считает, что правильным будет, если такая невеста достанется законному наследнику, Архелаю-младшему. Я боюсь, наш старинный враг усмотрит оскорбление для себя в том, что его любимая дочь выйдет замуж за человека, который может так и остаться слугой ванаксов, хоть и великим жрецом храма Священной крови. Пост этот важнейший, не спорю. Особенно… э-э-э… в свете последних событий. Но варвар может этого не оценить.
Все! Шах и мат. Хлоя хватает воздух ртом, словно выброшенная на берег рыба. Гектор растерянно смотрит на мать и благоразумно молчит. А Эрано наслаждается этим моментом, как изысканным десертом. Ради такого стоит жить. Ради сегодняшнего дня она даже простит Архелаю погубленную молодость, увядшую красоту и то отвращение, что она испытывала, совсем еще юной входя в священный покой. Архелай показал всем, кто в доме хозяин. Его сын, хоть и болен, но заделать ребенка вполне может. А раз так, то права Гектора на престол могут стать призрачными. Если царевна с далекого востока родит мальчика, сын ванассы превратится не просто в эвпатрида с гербом, а в очень опасного родственника, от которого непременно избавятся, как от угрозы.
Эрано мысленно рукоплескала. Архелай позволил сестре провести всю работу, потратить горы своего золота на подарки, а потом забрал себе плоды ее трудов. Переговоры были непростыми. Мита, великий канаген Фригии, намеревался довести до конца дело отцов и отнять-таки у Автократории Хиос и Самос. Эти острова очень сложно оборонять. От материка их отделяет узкий пролив, который спокойно преодолеет хороший пловец.
А ведь Хлоя поставила все на этот брак. Горы золота, присвоенного ей после конфискаций, ушли на восток и купили Автократории так нужный ей мир. Зачем нужен мир? Да затем, что Гектор уже снял несколько легионов с привычных мест службы и ведет их сюда. Он не стал дожидаться, когда ветеранов перебьют. Эта сволочная семейка вооружила варваров-эдуев, которые должны теперь задержать войско ее сына. Вооружила ровно настолько, чтобы они могли сопротивляться, но не смогли победить. Ветеранский легион застрянет в Кельтике, а Гектор придет и всех спасет. Он ведь не кого-нибудь, а уважаемых всеми ветеранов, попавших в отчаянное положение, спасет. Клеон превратится в неудачника, а Гектор станет героем, любимцем армии, народа и знати. После этого зять царя Фригии, зажегший новое сияние Маат, будет недосягаем абсолютно для всех, включая самого ванакса. Архелаю пришлось бы смириться с его притязаниями на престол, а то и просто скоропостижно умереть, освободив трон племяннику. Именно это известие, написанное аллюзиями на священные тексты и полунамеками, и принес гонец ее сыну. Хороший план, почти безупречный, только вот ванакс Архелай разгадал его и почему-то умирать не захотел.
— Какая же я дура, — шептала Эрано. — Думала, что они позволят уничтожить девять тысяч отставников! Да войско взбунтуется тут же, если хоть намек на такое просочится. Ну почему у меня мужа нет? Ну почему? Он бы сразу указал на ошибку. Как же тяжело слабой женщине биться против всех!
— Наша царственность объявит празднества по поводу этой помолвки, — благодушно рокотал Архелай. — Просто небывалые празднества! Будут травли зверей, бои гладиаторов, скачки и феерические карнавалы. Мы даже метекам и чужеземцам позволим насладиться их роскошью. Пусть порадуются за наследника Архелая и принесут свои молитвы за его семейное счастье. Ты, Гектор, тоже приходи. До твоего отъезда в Кельтику еще есть время. Ты тоже успеешь насладиться.
Архелай величественно взмахнул рукой, отпуская всех, кряхтя встал с трона и удалился за тяжелую парчовую занавесь. Сердце Эрано пело от счастья. Она пошлет сыну еще одно письмо, причем сделает это немедленно.У нее есть несколько мыслей, как вытащить свой хвост из этой мышеловки.
В то же самое время. Кельтика. Земля племени аллоброгов.
Предпоследнее ущелье перед Виенной. Мы изрядно замедлили скорость легиона, километров до пятнадцати в сутки. Теперь к тому же солдаты сидят в лагере по три-четыре дня и носа не суют наружу, пока дороги не разведают досконально. Аллоброги все еще бросаются на марширующие колонны, но каждый раз получают по зубам и уходят. Они уже тысячи воинов потеряли и, как и предположили всадники на последнем синклите, силы их после этой войны станут ничтожны. А вот арверны, наоборот, не воюют совсем. Им и незачем. Враг еще не ступал на их землю. И пока они лишь посылают свои уверения в дружбе, не бросив во врага ни одного копья. Ну и хрен с ними.
А ведь полдороги легион уже прошел, и Атис совершенно прав. Если они берут Виенну, то получают ключ к дороге на север. От нее до владений эдуев день пути. А наши земли — равнина. Коннице там полное раздолье, даже тяжелой. А мне нужно получить из родных земель кое-что, без чего фокус не удастся никак. Это кое-что ожидало сигнала в низовьях Соны, укрывшись от людского глаза в густых камышовых зарослях.
— Плывут, хозяин! — Бойд радостно тычет вверх по течению, где показался какой-то неведомый гибрид обычной речной баржи и корейского кобуксона. Я бы сказал, его крайне вольная интерпретация.
Дукариос даже застонал, когда увидел, во что я превратил кораблик, на котором купцы моего рода возили в Массилию кипы шерсти. Я поднял борта, зашив их досками в три пальца толщиной, проделал в них орудийные порты, но вместо пушек поставил легкие вертлюжные фальконеты. Причем поставил их только по левому борту и на носу. Кораблик, увы, станет одноразовым. Поднять его вверх по течению нам никто не даст. И да, толщина досок его бортов ровно такая, которую гладкоствольные аркебузы легиона не возьмут. Вот если из пушки бахнуть успеют, нам плохо придется. Но я очень надеюсь, что снова смогу удивить врага гением сумрачного разума, принесенного сюда из далекого будущего. Мы подготовились на славу. На корабле имеется даже шлюпка, а если быть точным, убогая лодчонка, которая выполняет эту роль. Ей тоже придется потрудиться. Таков план.
— Они на месте, хозяин! — юркий тринадцатилетний мальчишка, которого пустили на разведку, принес долгожданную весть. — Там те, что с веревками и палками, уже место под новый лагерь размечают! Я сам видел, хозяин!
— Молодец, Элито, — потрепал я его по вихрастой башке. — Дам тебе пальнуть из пушки!
— А-а-а! — сын Бойда даже в пляс пустился. Его авторитет среди прыщавых юниоров Кабиллонума вырастет теперь до немыслимых высот.
Русло Роны коварно и переменчиво. Его знать нужно, как тело своей жены, иначе беда. Наши лодочники его знают. Они поседели на этой реке, проводя баржи между ее изгибами, мелями и островами. Острова! Островов на Роне просто тьма, и некоторые из них огромные, по несколько километров в длину. Фактически это старое русло и новое, пробившее себе дорогу через разлом в горных хребтах, что смыкаются в этом месте. На востоке от Роны — Альпы, на западе — горные плато Арвернии, которые в мое время называли Центральным массивом. Как по мне, дурацкое название для гор.
Мы предполагали, где талассийцы разобьют новый лагерь. Мы уже начинаем понимать своего врага. Километров пятнадцать от старого, от одной долины до другой, около реки. Колонны солдат минуют очередное ущелье и выйдут на простор, где они непобедимы. Окрестные холмы будут прочесаны с маниакальной страстью. Штуцерники Даго еще соберут там свою жатву, но о том, чтобы нанести серьезный урон наступающему войску, нечего и думать. Убьют и ранят человек двадцать-тридцать, а это сдвоенному легиону как слону дробина. Приемлемая погрешность на фоне ожидаемых боевых потерь.
— Выходим! — скомандовал я, и воины с гомоном погрузились в импровизированный кобуксон, одобрительно похлопывая по толстым доскам высоченных бортов. Они уже оценили наличие в них двух застрявших пуль, пущенных при испытании, и с полнейшим одобрением отнеслись к непривычной возможности повоевать с комфортом. Они уже перестали удивляться, все время ожидая, что я вытащу кролика из шляпы.
Будущий лагерь показался примерно через час пути. Солдаты легиона даже перестали копать, глядя на странную деревянную коробку, которая плывет по реке, но не делали ничего. Орудийные порты закрыты, и мы просто дрейфуем по течению, кормовым веслом уводя корабль на самый центр фарватера. Вид у нас мирный и до крайности дурацкий. А ущелье — вот оно, до него меньше километра. И там все ровно, как я люблю: тесные колонны марширующей пехоты, конница и упряжки волов, которые тащат припасы.
— Уже близко, хозяин! — крикнул амбакт, стоявший на носу.
— Коли картуз! — скомандовал я. — Прижимайся поближе, Гаро! Но смотри, не налети на мель!
— Обижаешь, молодой хозяин, — хмыкнул седой кормчий. — Я тут каждую корягу знаю.
— Открывай! — заорал я, и амбакты убрали тяжелые щиты, закрывавшие фальконеты от чужих глаз. Куда бы пальнуть? Вот марширует колонна пикинеров. К черту их! Вот скачет легкая конница. Те самые гусары с пистолетами. Пикинеры уже загомонили, увидев пушечные жерла, тычут пальцами. До берега совсем немного, метров сто.
— По коннице! Бей! — заорал я.
Фитиль коснулся затравки первого фальконета, и его жерло выплюнуло плотно уложенную в мешочек связку пуль, полетевших широким веером.
Мир как будто разорвался надвое. До выстрела и после. Звук был не громовым ударом, он был чем-то более страшным — резким, рвущим барабанные перепонки треском, который немедленно умножился на три. Из трёх раструбов одновременно вырвались огненные языки длиной в локоть и клубы едкого белого дыма, мгновенно окутавшие весь борт лодки густой, непроницаемой пеленой. Баржа дёрнулась и накренилась вправо, брошенная отдачей, а вода у её бортов вскипела белой пеной. Дым ещё не успел оторваться от борта, когда на берегу начался ад.
В пространство размером с крестьянский двор, где секунду назад толпились всадники, врезался шквал свинца. Более сотни картечин, каждая размером с крупную вишню, вылетели не веером, а единой, сметающей всё на пути стеной. Первыми погибли кони. Животные, стоявшие ближе всего к воде, просто исчезли в кровавом тумане. Одного ударило в грудь — он рухнул на передние ноги, перевернувшись и накрыв своей тушей седока. Другому несколько попавших картечин снесли голову. Туловище, брызнув фонтаном из шейных артерий, простояло ещё невероятно долгую секунду, прежде чем завалиться набок. Воздух наполнился пронзительным, почти человеческим визгом ужаса, на который способны только гибнущие лошади.
Люди не имели шансов. Картечь рвала цветастые куртки как паутину. Она почти не оставляла ран, она убивала. У одного всадника снесло половину лица, и он, брошенный на товарища, шедшего позади, прикрыл его своим телом. Другого ударило в живот, пробив насквозь. Третий, раненный в бедро, с криком схватился за ногу и увидел, что его пальцы погрузились в красную кашу, где уже не было ни кости, ни мышц.
Тех, кто стоял на краю этого ада, ранило шальными картечинами. Одна ударила в руку, отшвырнув в пыль оторванную кисть. Другая впилась в плечо, заставив человека завизжать тонко, по-бабьи. Но главным оружием здесь был не свинец, а начавшаяся паника.
Выжившие кони, ослеплённые ужасом и болью, понесли. Они бросались друг на друга, сбрасывая седоков, топча раненых, не разбирая пути. Один жеребец с торчащим из окровавленного бока обломком ребра понёсся в сторону леса, волоча за стременем бездыханное тело.
Тишина, которая наступила через десять секунд, оказалась громче самого залпа. Она была заполнена стенаниями, хрипами, судорожным топотом копыт убегающих фессалийцев, и тем тяжёлым, влажным звуком, который издаёт человек, пытающийся вдохнуть, когда у него пробиты лёгкие.
На берегу осталось лежать больше полусотни всадников. Одни — мёртвые куски мяса в пестрой тряпке. Другие — ещё живые, но уже обречённые, корчившиеся в пыли, окрашивающейся в тёмно-багровый цвет. Воздух пах пороховой гарью, развороченными внутренностями и жутким привкусом страха. Дым над баржей медленно рассеялся, уносимый лёгким ветерком вверх по течению. За бортовыми щитами послышался сухой, деловой звук — это стальной прут прочищал затравочные отверстия.
— Ну, хозяин, — прокашлялся Бойд. — Ты скажи, какому богу жертвы приносишь. Мы ему тоже приносить будем. Твой бог силен!
— Создателю жертвы приношу, — повернулся я к людям, смотревшим на меня со священным ужасом. — Чего встали? Стволы баним, остужаем и заряжаем снова! Орудийные порты закрыть! Вы что думали, все закончилось? Нет, самое веселое только впереди.
Частая дробь из пуль и арбалетных болтов, усеявших левый борт, поселил вот мне грустную мысль, что эффекта неожиданности мы лишились. Может, на пару километров ниже еще не разобрались, что к чему.
— Парус поднять! Все на весла! — заорал я, а потом увидел баржу с грузом, которая шла вверх по течению. — Носовая пушка! Отставить картечь! Ядро заряжай!
Б-бах!
Канониры от бога умудрились не промазать с двадцати метров, и баржа начала хватать воду пробоиной, понемногу кренясь на левый бок. Матросы бегали, размахивали руками и даже пытались затыкать пробоину чем попало. Но получалось у них плохо.
— Быков перебейте, — скомандовал я, и услышал протяжный стон. Для кельта мерилом цены всего был скот. Убийство этих огромных, сильных и красивых животных стало для них кощунством, насмешкой над всем, что было им дорого. Но мужики все понимали не хуже меня. Сухо защелкали выстрелы, и быки с хриплым ревом завалились набок.
Наша баржа, которую вывели на саму стремнину, да еще и под парусом и веслами, летела стрелой. Если так можно было сказать про коробку для торта, ставшую в этих водах единственным боевым кораблем. Хочешь, крейсером ее назови, а хочешь — броненосцем. Все равно конкурентов нет.
— Пятеро стрелков! — заорал я. — На левый борт! Если увидите гонца, бейте сразу!
— А как понять, что это гонец, хозяин? — спросили меня.
— Все, кто на юг скачет — гонцы, — пояснил я, и стрелки устроились у левого борта, выискивая того, кто рискнет предупредить солдат, идущих выше по течению.
Наша задумка удалась. В паре километров от этого места пехота еще не понимала, что происходит, и шла плотными колоннами, с множеством мулов и ослов, везущих на спинах воинскую снасть. Солдаты шли в полной боевой готовности, в кирасах и шлемах, а значит, и урон будет не так велик. Кираса выдержит удар свинцовой картечи, если стрелять с сотни метров.
— К берегу правь, — скомандовал я. — Сможешь?
— Попробую, — поморщился кормчий. — Место не очень, хозяин. Осадка у нас высокая, но можем сесть.
— Надо пробовать, — велел я. — Шагов на сорок к берегу подойди. Издалека бить — только порох тратить. А у нас его негусто.
Баржа лениво повернула к берегу, делая пологую дугу, а канониры уже приготовились к выстрелу, раздув фитили. Сейчас, через несколько секунд амбакты откинут деревянные щиты, и в толпу ничего не подозревающих людей полетит жуткий веер, несущий беспощадную смерть.
Агис и Неф шагали по берегу реки, продолжая тянущийся уже не первую неделю спор. Новая молитва, обретенная царевичем Гектором, не давала им обоим покоя. Критянин Тойо, на которого умные разговоры наводили одну лишь скуку, глазел по сторонам, со страхом поглядывая вправо, туда, где прямо к берегу подступает проклятый лес. Как ни прочесывай здешние горы, а все равно какая-нибудь белоголовая сволочь оттуда пальнет. Или стрелу пустит, или сбросит на голову камень.
— Пушки палят, — вытянул шею Тойо и ткнул рукой вперед. — Там? Слышите?
— Опять аллоброгов учат, — хохотнул шедший рядом с ним стрелок. — Варвары, они же дурные, как трухлявый пень.
— Эх, Неф, — сказал Агис, — Маат — она не только в книгах жрецов. Маат — это когда утром пайку хлеба поровну делят, а не хапает ее самый шустрый. Порядок, одним словом.
— Да что ты мне про какие-то пайки говоришь! — возразил египтянин. — Твой порядок — это когда десятник ночью храпит, как носорог, а ты помалкиваешь. Маат — это божественное равновесие. Она есть стержень, вокруг которого вращается мир.
— А по мне порядок, — ответил Агис, — это солдатский строй. Если бы каждый шёл, как его левая нога хочет, давно бы нас всех фригийцы и арамеи передавили, как сусликов. Маат — это когда мы в строю дышим в затылок друг другу. Вот и весь секрет.
— Ты слишком просто говоришь о сложном, достойный Агис, — поморщился Неф. — Но я докажу твою неправоту. Маат — это тебе не чечевичную похлебку поровну поделить. Это вселенская справедливость, которая уравнивает зло и добро.
— Слышь, умник, — повернулся к египтянину Тойо. — Столб дыма впереди. Враг там. И всадник к нам скачет. Чего твои египетские боги об этом говорят?
Неф недоуменно посмотрел на него, сбившись с мысли, бросил взгляд в сторону, где плыл какой-то чудной корабль, а потом истошно заорал.
— Кельты! Баржа слева! Картечь! Ложи-и-и-сь!
Третья сотня, к коей имели честь принадлежать Агис, Неф и Тойо, услышала этот вопль и упала на брюхо, стараясь вжаться в землю. Кто-то увидел, как высунулись наружу жерла пушек, а кто-то просто сделал, как все. Свинцовый дождь пролетел над их головами, обдав солдат ужасом смерти, и скосил самых нерасторопных, что шли позади. Картечина царапнула по стальной пластине кирасы, и Агис вознес молитву Серапису. Шел бы, как обычно, конец бы ему настал. А так пуля проскрежетала по железу и улетела куда-то, не причинив никому вреда.
— Мои египетские боги, говорят так, — Неф повернул чумазое лицо в сторону арбалетчика и спокойно продолжил. — Если видишь корабль, плывущий оттуда, где есть враг, и он укрыт от выстрелов со всех сторон, то это враг и есть.
— Как ты догадался, что надо лечь? — спросил Тойо, отплевываясь от земли, набившейся в рот.
— Три дымка от фитиля, — невозмутимо пояснил Неф, который вел себя так, словно сидел у костра с горшком гороховой каши. — Не надо быть жрецом богов, юный Тойо, чтобы понять простую вещь: их слишком мало для стрелков с хейропирами. А вот для трех пушчонок в самый раз. Я же говорил, с нами воюет умный человек. Он куда умнее, чем дикари аллоброги.
— Он эдуй, — подтвердил Агис. — Он гимнасий закончил. И его отец — великий колдун.
— Это многое объясняет, достойнейший Агис, — согласился Неф. — Я предлагаю пока не вставать. Подозреваю, что они захотят сделать еще один выстрел. А еще я предлагаю отползти в сторону во-он тех кустов.
— Они на мель сели! — раздался восторженный вопль. — На куски порежем эту сволочь!